Haba 2553 Elastieken, 2553 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Haba 2553 Elastieken Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANO NEDERLANDS
DEUTSCH
2
Gummitwist
ein Hüp
f
spiel
f
ür mindestens 3 Kinder ab 5 Jahren
.
Z
w
e
i Kin
de
r
ste
h
e
n
s
i
c
h
g
e
g
enübe
r
u
n
d
h
a
l
te
n mi
t
ihr
e
n
B
e
i
nen e
i
n
G
ummi
b
an
d
,
d
as an
d
en En
d
en ver
k
notet o
d
er
zusammen
enäht ist. Stellt euch mit leicht
e
rätschten Beinen
s
o weit auseinan
d
er,
d
ass
d
as Ban
d
l
eic
h
t gespannt ist un
d
ein
waagerec
h
tes Rec
h
tec
k
bildet. Das dritte Kind
(
und evtl.
w
eitere) sprin
g
t bestimmte F
ig
uren in
das
R
ec
h
tec
k hin
e
in
und wieder heraus, manchmal auch auf das Gummiband
.
N
ac
h
einan
d
er wer
d
en
all
e Figuren ausgeführt. Wenn ein
K
in
d
s
i
c
h
dabe
i v
e
rh
edde
r
t
ode
r
e
in
e
n
F
ehler macht
(
z.B. aus
Versehen auf das Gummiband tritt), so
tauscht
es m
i
t e
i
nem
DEUTSCH
3
d
er Kin
d
er,
d
ie
d
as Ban
d
h
a
l
ten. Das Spie
l
wir
d
sc
h
wieriger
,
w
enn das Gummiband von den Knöcheln zur Wadenmitte
,
von
d
ort zu
d
en Knien o
d
er – ganz sc
h
wer – in O
b
ersc
h
en
k
e
lh
ö
h
e
g
espannt ist. Die
H
öhe ist dabei abhän
g
i
g
von der
G
ße
u
n
d
vom
nn
en
d
er Kin
d
er
.
N
och schwieri
g
er wird es
,
wenn die Kinder
,
die das
Gummiband halten, die Fü
ß
e z
usa
mm
e
n
lasse
n, statt sie zu
grätschen. Das können wirklich nur
g
eübt
e
Kinder springen!
D
i
e
A
bbildun
g
en zei
g
en die verschiedenen Fi
g
uren
.
I
hr fi ndet sie auf den Seiten 14 - 19
.
I
hr könnt natürlich auch neue Fi
g
uren er
nden!
ENGLISH
4
Rubber Twist
A hoppin
g
g
ame
f
or
a
t least 3 children a
g
e 5 or ove
r
.
T
wo pla
y
ers stand
f
acin
g
each othe
r
, holdin
g
up a
r
ubber
ba
n
d
, w
h
ic
h
h
as
k
notte
d
or sewn toget
h
er en
d
s, wit
h
t
h
eir
l
e
g
s. Stand with
y
our le
g
s somewhat straddled so that the
band is slightly stretched and
f
orms a
h
orizonta
l
rectang
l
e
.
A t
h
ir
d
player (and any others) attempts to jump in and out o
f
t
he rectan
g
le in certain
p
os
i
t
i
on
s
,
sometimes even onto the
r
ubber band itself.
A
ll
t
h
e
p
ositions have to be carried out, one after the other.
If
one o
f
the pla
y
ers
g
ets tan
g
led up or makes a
m
istak
e
ENGLISH
5
(
i.e. steps on the rubber band by mistake
)
, he/she
s
w
aps
p
laces with one o
f
the pla
y
ers holdin
g
the rubber band up
.
Th
e game gets
h
ar
d
er if the band is stretched from the ankles
t
o the middle o
f
the calves,
f
rom there to the knees or – reall
y
diffi cult – at thigh level! The
h
eig
ht
d
e
p
en
d
s on t
h
e
si
z
e
o
f
t
he pla
y
ers and their
a
bilit
y
.
It
i
s
e
ven more diffi cult if the
p
l
ayers
h
o
ld
ing t
h
e ru
bb
er
b
an
d
k
ee
p
t
h
e
ir
feet
t
oget
h
er
instead of spreading them; this is recommended for
e
xper
t
s
onl
y!
T
h
e
ill
ustration
s
d
emonstrate various
positions. You can
nd them on pa
g
es 14 - 19.
F
eel free to invent many more
!
FRANÇAIS
6
Elastique à sauter
U
n
j
eu de saut à l´élastique pour au mo
i
ns 3
j
oueurs
d
ès
5
an
s
.
Deux
d
es joueurs se mettent
d
e
b
out
l
´
u
n
e
n
face
de
aut
r
e
et t
i
ennent un
é
lastiqu
e
avec leurs
j
ambes, les deux bouts de
l
´é
l
astique ayant été noués ou cousus ensem
bl
e. I
l
s écartent un
peu
l
es jam
b
es
d
e manière à ce que
l
´é
l
astique soit
l
égèrement
te
n
du
et
fo
rm
e
u
n rectan
g
le horizonta
l
.
Le
t
r
oisiè
m
e
j
oueur
(
et éventuellement d´autres en plus
)
saute en alternance
à l´intérieur et à l´extérieur du rectan
g
le
f
ormé par l´élastique
en faisant des fi gures, parfois en sautant aussi sur l´élastique.
L
es fi gures sont exécutées
l
es unes après
l
es autre
s
.
FRANÇAIS
7
Si un
j
oueur s´emmêle les
j
ambes ou
s
e trom
p
e (
p
. ex. s´il
m
arche sur l´élasti
q
ue
p
ar inadvertance), il doit
d
onner sa
p
lace à l´un des autres
j
oueurs tenant l´élastique. Le
j
eu
se
com
pl
i
q
u
e
l
ors
q
u
on monte
l
´é
l
asti
q
ue :
d
es c
h
evi
ll
es à
mi-
h
auteur des mollets, des mollets aux
g
enoux ou – exercice
t
rès di
ffi
cile – jusqu‘aux cuisses. On réglera la hauteur de
l
´élastique en fonction de la
t
aill
e
et du talen
t
des joueurs
.
On
p
eut encore com
p
li
q
ue
r
le
j
eu en r
ese
rr
a
n
t
éca
r
t
d
´ouverture
d
es jam
b
es
d
es
d
eux joueurs tenant
l
´é
l
astique.
D
ans ce cas-là
,
il
f
aut avoir de
l
´
e
n
t
r
a
în
e
m
e
n
t
.
Les
illustration
s
montrent les di
ff
érentes
g
ures.
V
ous pouvez
l
es trouver sur
l
es pages 14 à 19
.
V
ous pourrez bien évidemment en inventer d´autres
.
NEDERLANDS
8
Elastieken
E
en sprin
g
spel voor ten minste 3 kinderen vana
f
5
j
aar
.
T
wee kinderen
g
aan te
g
enover elkaar staan en spannen tus-
s
en
h
un
b
enen een
elast
i
ek
,
d
at aan
d
e uitein
d
en is vastge
-
knoopt of
g
enaaid. Ga met iets
g
espreide benen net zover uit
e
lk
aar staan, zo
d
at
h
et e
l
astie
k
vo
ld
oen
d
e wor
d
t
g
espannen en
een
h
orizonta
l
e rec
h
t
h
oe
k
vormt. Het
d
er
de
kind
(
en even
-
t
uele andere) maakt bepaalde
g
uren in de rechthoek door er
in en weer uit te springen, vaa
k
oo
k
op
h
et e
l
astie
k.
E
én voor één wor
d
en
a
lle fi guren uitgevoer
d
. A
l
s een van
de kinderen zich hierbi
j
verstrikt o
f
een
f
ou
t
maakt
(
bi
j
v. per
ongeluk op het elastiek gaat staan), dan r
u
i
lt
h
ij van p
l
aats
m
et een van de kinderen die het elastiek
g
espannen houden.
NEDERLANDS
9
H
et spe
l
wor
d
t moei
l
ij
k
er a
l
s
h
et e
l
astie
k
van
d
e en
k
e
l
s naar
halverwe
g
e de kuiten en van daar naar de knieën o
f
- heel
m
oei
l
ij
k
- op
d
ij
b
een
h
oogte wor
d
t gespannen. De
h
oogte
i
s
hierbi
j
afhankeli
j
k van de len
g
te en de
b
ehendi
g
hei
d
van
de
k
in
de
r
e
n.
N
og moeilijke
r
wordt het als de kinderen die het elastiek
v
asthouden
,
hun voeten bi
j
elkaar houde
n
,
in
p
laats van
t
e sprei
d
en. Dat is pas ec
h
t een uit
d
aging voor
g
eoefende
kin
de
r
e
n
!
Op de
a
fbeeldin
g
en staan de verschillende fi
g
uren.
Je
k
unt ze vin
d
en op
d
e pagina
s 14 - 19.
Jullie kunnen natuurlijk ook nieuwe bedenken!
ESPAÑOL
10
Goma de saltar
U
n
j
ue
g
o de saltar para como mínimo 3 niños, a partir de los
5 años.
D
os niños se co
l
ocan
f
r
e
n
te
a
f
r
e
n
te
y sujetan con
l
as
p
i
ernas una cinta elástic
a
que está anudada o cosida en
s
us extremos. Co
l
ocaos con
l
as piernas
l
i
g
eramente a
b
iertas
a una
d
istancia ta
l
que
l
a cinta que
d
e
l
igeramente tensa
d
a y
fo
rm
a
n
do
u
n rectán
g
ulo horizonta
l
.El
te
r
ce
r niño (
y
los
demás, si los hubiera
)
salta al interior del rectángulo realizando
determinadas
g
uras
y
vuelve a salir de él; en ocasiones las
r
ea
l
iza tam
b
ién encima
d
e
l
a cinta e
l
ástica
.
Se irán ejecutan
d
o
t
odas las fi gura
s
, consecut
i
vamente.
ESPAÑOL
11
S
i
un n
i
ño se atasca o comete un
error
(
pisando sin querer,
por e
j
emplo, la cinta elástica), permutará su puesto con uno
d
e
l
os niños que sujetan
l
a cinta. E
l
juego se com
pl
ic
a
si
l
a
cinta elástica se eleva desde los tobillos hasta las pantorrillas,
y
d
e a
h
í
h
asta
l
as ro
d
i
ll
as, o si que
d
a tensa
d
a a
l
a mita
d
d
e
l
os
m
uslos (mu
y
difícil).
La
altu
r
a
d
e
l
a cinta
d
e
p
en
d
erá
d
e
l
a
altu
r
a
y
d
e
l
a
p
ráct
i
ca
de los niños. La cosa
s
e complica aún má
s
, si los niños que
s
u
j
etan la cinta elástica
j
untan los pies, en lu
g
ar de separarlos.
¡Eso só
l
o po
d
rán sa
l
tar
l
o
l
os niños muy experimenta
d
os
!
L
as i
l
ustraciones muestran las diferentes fi guras que
ha
y
que realizar. Usted puede encontrarlos en las pá
g
inas
14 a 19. ¡También podéis inventaros fi guras nuevas, por
s
upuesto!
ITALIANO
12
Elastico per saltare
U
n
g
ioco saltarello per almeno 3 bambini dai 5 anni in su
.
D
ue bambini stanno in piedi
u
no di
f
ronte all‘altro
e
t
engono con
l
e gam
b
e
u
n
elast
i
co
,
l
e cui estremità sono
annodate o cucite. Le
g
ambe devono essere divaricate, in modo
che l‘elastico sia leggermente teso e
f
ormi un rettango
l
o
orizzonta
l
e. I
l
t
erzo bambino
(
ed eventuali altri partecipanti
)
ese
g
ue determinate
g
ure saltando dentro e
f
uori dal rettan
g
o
-
l
o, ta
l
vo
l
ta anc
h
e su
ll‘
e
l
astico.
U
na
d
opo
l‘
a
l
tra si eseguono tutte le fi gur
e
.
Se uno
d
ei
partecipanti si impi
g
lia o
f
a un error
e
(
ad es. pestando
inavvertitamente l‘elastico), v
a
a
sostitui
r
e
uno
d
ei
b
am
b
ini
che ten
g
on
o
ITALIANO
13
l
‘elastico. Il
g
ioco diventa
p
iù di
ffi
cil
e
se
l‘
e
l
ast
i
co
vi
e
n
e
portato
d
a
ll
e cavig
l
ie a
l
centro
d
e
l
po
l
paccio, o
d
ai po
l
pacci
alle
g
inocchia, oppure molto di
ffi
cile se si posiziona all‘altezza
d
e
ll
e cosce. La
d
i
sta
nz
a
da
te
rr
a
d
i
p
en
d
e
d
a
ll‘
alte
zz
a
e
dall‘
a
bilit
à
dei bambini.
Il
gra
d
o
d
i
d
i
ffi
coltà è ancora maggior
e
q
uan
d
o i
b
am
b
ini
che tengono l‘elastico avvicinano i piedi. In questo caso
,
r
iescono a saltare solo i bambini
p
a
ll
e
n
ati
.
L
e i
ll
ustrazion
i
mostrano le varie fi gure.
L
i potete trovare alle pa
g
ine 14 - 19.
Ovviamente ne
p
otete anc
h
e inventare
d
i nuove
!
14
1.
1 2 3
4
5
6
15
16
16
2.
1 2 3
1
7
17
4
5
6
18
18
3.
1 2 3
19
4
5
6
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANONEDERLANDS
2553
Habermaa
ß
GmbH
A
ugust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
96476 Ba
d
Ro
d
ac
h
, German
y
www.haba.de
M
a
d
e in German
y
T
L 31484 1/14
/