Dometic Can Cooler My Drink Operating instructions

Category
Cool boxes
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

MyDrink
Drinkmaster
Getränkekühler
Bedienungsanleitung . . .3
Can Cooler
Instruction Manual . . . . .6
Refroidisseur de boissons
Notice d’emploi . . . . . . .9
Enfriador de bebidas
Instrucciones de uso . .12
Raffredda bevande
Istruzioni per l’uso . . . .15
Drankkoeler
Gebruiksaanwijzingen .18
Drikkevarekøler
Betjeningsanvisning. . .21
Drikkekjøler
Bruksanvisning . . . . . .24
Dryckeskylare
Bruksanvisning . . . . . .27
Juomajäähdytin
Käyttöohjeet. . . . . . . . .30
D
GB
F
E
I
NL
DK
N
S
FIN
My Drink.book Seite 1 Donnerstag, 2. Oktober 2003 3:06 15
Notes on using the instruction manual MyDrink/Drinkmaster
6
1 Notes on using the instruction manual
Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for
future reference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser
along with the device.
Please observe the following safety instructions.
2 Safety instructions
2.1 General safety
z Connect the device as follows:
Using the mains adapter supplied to an power supply
Using a suitable connecting cable to the cigarette lighter in the vehicle
z Do not pull the plug out of the cigarette lighter by the cable.
z If the cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards.
z Do not operate the device if it is visibly damaged.
z This device may only be repaired by specialist personnel. Inadequate repairs can
lead to considerable hazards.
Should your device need to be repaired, please contact WAECO customer services.
z Pull out the plug:
Before cleaning and care
After use
z Ensure that the ventilation slots are not covered.
2.2 Operating the device safely
z Before starting the device ensure that the power supply line and the plug are dry.
z Never start the device when your hands are wet.
z Only operate the device when you or another person can attend to it.
z Do not operate the device on hot surfaces.
z Never place the device near naked flames.
z Do not fill the liquid which you wish to cool directly into the device. Place the drink
in its container in the device or use the mug included in the scope of delivery (only
MyDrink).
z Do not immerse the device in water.
z Protect the device and the cable against heat and moisture.
z WAECO cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incor-
rect operation.
3 Scope of delivery
No. in
fig. 1, page 2
Quantity Description
1 1 MyDrink/Drinkmaster
2 1 Connection cable with mains adapter for mains
operation
3 1 Connection cable for cigarette lighter (only MyDrink)
4 1 Mug (only MyDrink)
My Drink.book Seite 6 Donnerstag, 2. Oktober 2003 3:06 15
MyDrink/Drinkmaster Proper use
7
4Proper use
The device is used to cool or warm drinks in suitable containers.
It has been designed for standard drink containers with a capacity up to 0.5 l, such as
cans, PET (polyethylene terephthalate) and glass. A mug is included in the scope of de-
livery (only MyDrink).
5 Technical description
The device is a compact table-top device which can also be used on the move. It can cool
drinks to around 22 °C under room temperature or warm them to around 60 °C.
Its cooling system is a non-wearing and CFC-free Peltier cooling, the heat is discharged
by a fan.
6 Operation
Before starting your new device for the first time, you should clean it inside and
outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the ”Clea-
ning and care” chapter on page 8).
Only use wooden or plastic spoons or stirrers to stir the drink in the mug provi-
ded (MyDrink only). Otherwise you may damage the coating of the mug.
If the device malfunctions (e.g. due to electrostatic discharge) you only need to
press a function button for the device to function normally again.
6.1 Cooling drinks
If you wish to cool drinks, connect the appliance to a power source and press the
”Cold” button (only MyDrink) (see fig. 2 A, page 2).
The operating indicator (see fig. 2 A3, page 2) glows and the device starts cooling.
The device does not switch off automatically during cooling. As the device
cools drinks up to 22 °C below the ambient temperature, the drinks can freeze.
When using glass containers, ensure that they are not cooled for too long as
otherwise the liquid will freeze and the glass will break.
If you wish to end cooling, press the ”Off” button (only MyDrink) (see fig. 2 A, page 2).
If you wish to switch off the device, pull out the connecting cable.
6.2 Warming drinks (only MyDrink)
You must open the drinks can or bottle before warming. The drink expands
during warming, and can burst the can or bottle if it is not open.
If you wish to warm drinks, connect the appliance to a power source and press the
”Hot” button (see fig. 2 A, page 2).
The operating indicator (see fig. 2 A1, page 2) glows and the device starts heating.
The device stops heating the drink automatically when it has been heated to a tem-
perature of around 60 °C. This prevents MyDrink from overheating.
It warms the drink again if the temperature drops.
My Drink.book Seite 7 Donnerstag, 2. Oktober 2003 3:06 15
Cleaning and care MyDrink/Drinkmaster
8
If you wish to end warming, press the ”Off” button.
If you wish to switch off MyDrink, pull out the connecting cable.
6.3 Connecting to a cigarette lighter
Do not use the device during your journey, but only in a stationary vehicle.
If you connect the device to the cigarette lighter, remember that the ignition
must be turned on to supply the device with power.
7 Cleaning and care
Caution!
Before cleaning the device, pull the cable out of the socket or the cigarette
lighter.
Caution!
Do not clean the device under flowing water or in dish water.
Caution!
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these
can damage the device and the coating on the mug and the inner container.
Clean the interior of the device with a damp cloth from time to time.
Clean the exterior with a damp cloth.
8 Technical data
Gross capacity: For standard drink containers up to 0.5 l
Mug capacity
(only MyDrink):
Approx. 0.3 l
Connection voltage: 12 V DC or 100-240 V AC
Power consumption: 20 W
Temperature range: Cooling: up to 22 °C below ambient temperature
Heating: heats drinks to up to approx. 60 °C (only My Drink)
Weight: 0.6 kg
Testing/certification:
My Drink.book Seite 8 Donnerstag, 2. Oktober 2003 3:06 15
www.waeco.de E-Mail: [email protected]
Zentrale/Headquarters
WAECO International GmbH · D-48282 Emsdetten · Hollefeldstraße 63
Tel. +49-25 72/8 79-0 · Fax +49-25 72/8 79-300
Europa/Europe
WAECO Handels-Ges. mbH · A-2483 Ebreichsdorf · Fischagasse 44
Tel. +43-22 54/7 20 31-0 · Fax +43-22 54/7 20 31-9
WAECO (Schweiz) AG · CH-8153 Rümlang (Zürich) · Riedackerstrasse 7a
Tel. +41-1-8 18 71 71 · Fax +41-1-8 18 71 91
WAECO Danmark A/S · DK-6640 Lunderskov · Tværvej 2
Tel. +45-75 58 59 66 · Fax +45-75 58 63 07
WAECO Ibérica SA · E-08340 Vilassar de Mar (Barcelona) · Torrent de Ca L’Amat, 85
Tel. +34-93/7 50 22 77 · Fax +34-93/7 50 05 52
WAECO Distribution SARL · BP 59 · F-60230 Chambly (France)
Tel. +33-1/30 28 20 20 · Fax +33-1/30 28 20 10
WAECO Finland OY · FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17
Tel. +3 58-42-45 92 200 · Fax +3 58-9-75 93 7 00
WAECO Italcold SRL · I-61015 Novafeltria · Zona Industriale Sartiano, 298/9
Tel. +39-05 41/92 08 27 · Fax +39-05 41/92 02 37
WAECO Norge AS · N-3208 Sandefjord · Leif Weldingsvei 16
Tel. +47-33 42 84 50 · Fax +47-33 42 84 59
WAECO Benelux B.V. · NL-4700 BL Roosendaal · Postbus 1461 · Ettenseweg 60
Tel. +31-1 65/58 67 00 · Fax +31-1 65/55 55 62
WAECO Svenska AB · S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) · Gustaf Melins gata 7
Tel. +46-31/7 34 11 00 · Fax +46-31/7 34 11 01
WAECO UK Ltd. · UK-Broadmayne · Dorset DT2 8LY · Unit G1 · Roman Hill Business Park
Tel. +44-13 05/85 40 00 · Fax +44-13 05/85 42 88
Übersee/Overseas + Naher Osten/Middle East
WAECO Pacific Pty. Ltd. · Burleigh Heads, QLD 4220 · 21 Taree Street
Tel. +61-7-5507 6040 · Fax +61-7 55 22 10 03
WAECO Impex Ltd. · Hong Kong Flat 8-10, 13/F · Good Harvest Ind. Bldg. · 9 Tsun Wen Road
Tel. +8 52-24 63 27 50 · Fax +8 52-24 63 90 67
WAECO Impex Ltd. · Taipei 106, Taiwan · 2 FL-3 No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Tel. +8 86-2/27 01 40 90 · Fax +8 86-2/27 06 01 19
WAECO Middle East FZCO · Jebel Ali, Dubai · R/A 8, SD 6
Tel. +9 71-4/8 83 38 58 · Fax +9 71-4/8 83 38 68
WAECO Adler/Barbour, Inc. · Clinton, CT 06413 · 8 Heritage Park Road
Tel. +1-8 60/6 64 49 11 · Fax +1-8 60/6 64 49 12
D
A
CH
DK
E
F
FIN
I
N
NL
S
UK
AUS
HK
ROC
UAE
USA
4445100056 10/2003
My Drink.book Seite 36 Donnerstag, 2. Oktober 2003 3:06 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dometic Can Cooler My Drink Operating instructions

Category
Cool boxes
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI