1
(MAX)
5 x 1 sec 500 g
5 x 1 sec 500 g
30 sec 50 g
60 sec 250 g
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min 500 g
360 ml
350 ml
4 pcs
1
1
1
2
P/2
P
1
30 sec 300 g1
60-180 sec
60-180 sec
1
30 sec 200 g
30 sec 500 g
400 g
30 sec 500 g
1
30 sec2 pcs
1
1
30 sec 200 g1
1 min1 L
1 min1 L
1 min1 L
3 min
600 ml
P
P x 9
6 x
30 sec 40 g
30 sec 70 g
30 sec 40 g
30 sec 50 g
2
2
2
2
2
2
2
2
30 sec 500 g1
5 sec 100 gP
30 sec 500 g1
2
43
5
76
9
8
10
11
9
12
P
0
1
2
P
0
1
2
Register your product and get support at
HR7830
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
Ā© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR7830_UM_V1.0
3140 035 31991
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
ā¢ī Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
ā¢ī
Neverīuseīyourīīngersīorīanīobjectī(forīexample,īaīspatula)ītoīpushīingredientsīintoī
theīfeedingītubeīwhileītheīapplianceīisīrunning.īOnlyīuseītheīpusher.
ā¢ī Beforeīyouīconnectītheīapplianceītoītheīpower,īmakeīsureīthatītheīvoltageīindicatedī
onītheībottomīofītheīapplianceīcorrespondsītoītheīlocalīpowerīvoltage.
ā¢ī Never connect this appliance to a timer switch, to avoid a hazardous situation.
ā¢ī Ifītheīpowerīcord,ītheīplug,īorīotherīpartsīareīdamaged,īdoīnotīuseītheīappliance.
ā¢ī Ifītheīpowerīcordīisīdamaged,īyouīmustīhaveīitīreplacedībyīPhilips,īaīserviceīcenterī
authorizedībyīPhilips,īorīsimilarlyīqualiīedīpersonsītoīavoidīaīhazard.
ā¢ī Thisīapplianceīisīnotīintendedīforīuseībyīpersonsī(includingīchildren)īwithīreducedī
physical,īsensoryīorīmentalīcapabilities,īorīlackīofīexperienceīandīknowledge,īunlessī
theyīhaveībeenīgivenīsupervisionīorīinstructionīconcerningīuseīofītheīapplianceībyīaī
person responsible for their safety.
ā¢ī For their safety, do not allow children to play with the appliance.
ā¢ī Never let the appliance run unattended.
ā¢ī Ifīfoodīsticksītoītheīwallīofītheīblenderījarīorībowl,īswitchīoffītheīapplianceīandīunplugī
it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
ā¢ī Be careful when you handle or clean the discs, the blade unit of the food processor, and
the blade unit of the blender and the mini chopper. The blade units and the inserts are
very sharp.
ā¢ī Doīnotītouchītheīblades,īespeciallyīwhenītheīapplianceīisīpluggedīin.īTheībladesīareī
very sharp.
ā¢ī Ifītheībladesīgetīstuck,īunplugītheīapplianceībeforeīyouīremoveītheīingredientsīthatī
block the blades.
Caution
ā¢ī
Neverīswitchīoffītheīapplianceībyīturningītheīblenderījar,ītheībowl,īorītheirīlids.īAlwaysī
switchīoffītheīapplianceībyīturningītheīspeedīselectorītoī0.
ā¢ī Unplugītheīapplianceīimmediatelyīafterīuse.
ā¢ī Alwaysīunplugītheīapplianceībeforeīyouīreachīintoītheīblenderījarīwithīyourīīngersīorī
anīobjectī(forīexample,īaīspatula).
ā¢ī Waitīuntilītheīmovingīpartsīstopīrunningībeforeīyouīremoveītheīlidīofītheībowlīorījar.
ā¢ī Doīnotīexceedītheīmaximumīlevelīindicationīonītheījarīorītheībowl.
ā¢ī Thoroughlyīcleanītheīpartsīthatīcomeīintoīcontactīwithīfoodībeforeīyouīuseītheī
applianceīforītheīīrstītime.
ā¢ī Beforeīyouīremove,īcleanīorīchangeītheīaccessories,īswitchīoffīandīunplugītheī
appliance.
ā¢ī NeverīuseīanyīaccessoriesīorīpartsīfromīotherīmanufacturersīorīthatīPhilipsīdoesīnotī
speciīcallyīrecommend.īIfīyouīuseīsuchīaccessoriesīorīparts,īyourīguaranteeībecomesī
invalid.
ā¢ī This appliance is intended for household use only.
ā¢ī Doīnotīexceedītheīquantitiesīandīprocessingītimeīindicatedīinītheīuserīmanual.
ā¢ī Letīhotīingredientsīcoolīdownī(<ī80ĀŗC)ībeforeīprocessingīthem.
ā¢ī Alwaysīletītheīapplianceīcoolīdownītoīroomītemperatureīafterīeachībatchīthatīyouī
process.
ā¢ī Certainīingredientsīmayīcauseīdiscolorationsīonītheīsurfaceīofītheīparts.īThisīdoesīnotī
haveīaīnegativeīeffectīonītheīparts.īTheīdiscolorationsīusuallyīdisappearīafterīsomeītime.
Note
ā¢ī
Noiseīlevelī=ī83īdBī[A]
Electromagnetic īelds (EMF)
ThisīPhilipsīapplianceīcompliesīwithīallīstandardsīregardingīelectromagneticīīeldsī(EMF).īIfī
handledīproperlyīandīaccordingītoītheīinstructionsīinīthisīuserīmanual,ītheīapplianceīisīsafeī
toīuseībasedīonīscientiīcīevidenceīavailableītoday.
Recycling
Yourīproductīisīdesignedīandīmanufacturedīwithīhighīqualityīmaterialsīandīcomponents,ī
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productīisīcoveredībyītheīEuropeanīDirectiveī2002/96/EC:
Neverīdisposeīofīyourīproductīwithīotherīhouseholdīwaste.īPleaseīinformīyourselfīaboutī
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposalīofīyourīoldīproductīhelpsīpreventīpotentiallyīnegativeīconsequencesīonītheī
environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsīonīyourīpurchaseīandīwelcomeītoīPhilips!īToīfullyībeneītīfromītheīsupportī
thatīPhilipsīoffers,īregisterīyourīproductīatīwww.philips.com/welcome.
Thisīapplianceīisīequippedīwithīaībuilt-inīsafetyīlock.īYouīcanīonlyīswitchīonītheīapplianceī
afterīyouīcorrectlyīassembleītheīfollowingīpartsīonītheīmotorīunit:
ā¢ī the food processor bowl and its lid, or
ā¢ī theīblenderījarīandīitsīlid,īorī
ā¢ī the mini chopper.
If these parts are assembled correctly, the built-in safety lock is unlocked.
Forīrecipes,īgoītoīwww.philips.com/kitchen
3 Food processor
Blade unit
Beforeīyouīstart,īmakeīsureīthatīyouīassembleīaccordingītoīFig.ī2.
Youīcanīuseītheībladeīunitītoīchop,īmix,īblend,īorīpureeīingredients.ī
Caution
ā¢ Doīnotīuseītheībladeīunitītoīchopīhardīingredients,īlikeīcoffeeībeans,īturmeric,īnutmeg,īandī
iceīcubes,īasīthisīmayīcauseītheībladeītoīgetīblunt.
Note
ā¢ Doīnotīletītheīapplianceīrunītooīlongīwhenīyouīchopī(hard)īcheeseīorīchocolate.īOtherwiseī
theseīingredientsībecomeītooīhot,īstartītoīmelt,īandīturnīlumpy.
ā¢ Precutīlargeīpiecesīofīfoodīintoīpiecesīofīapprox.ī3īxī3īxī3īcm.
1 Turnītheībowlīclockwiseītoīīxīitīonītheīmotorīunit,īandīthenīputītheīshaftīinītheībowl.ī
Ā» Whenītheībowlīisīīxedīcorrectly,īyouīhearīaīclick.
2 Take the blade unit out of the protective cover.
3 Putītheībladeīunitīonītheīshaft.
4 Putītheīingredientsīinītheībowl.
5 Putītheīlidīonītheībowl,īandīthenīturnītheīlidīclockwiseītoīīxīit.ī
Ā» Whenītheīlidīisīassembledīcorrectly,īyouīhearīaīclickīandītheīlidīisīīxedītoītheī
bowl handle.
6 Putītheīpusherīintoītheīfeedingītube.ī
7 Connectītheīpowerīplugītoītheīpowerīsupply.
8 Select the speed that matches the color of the accessory - speed 1.
9 Afterīuse,īturnītheīspeedīselectorītoī0,īandīthenīunplugītheīappliance.
Tip
ā¢ When you chop onions, turn the speed selector to P a few times to prevent the onions from
becomingītooīīnelyīchopped.
ā¢ How to remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl? 1. Switch off the
appliance,īandīthenīunplugīit.ī2.īRemoveītheīlidīfromītheībowl.ī3.īRemoveītheīingredientsī
from the blade or from the side of the bowl with a spatula.
Kneading accessory
Beforeīyouīstart,īmakeīsureīthatīyouīassembleīaccordingītoīFig.ī3.
Youīcanīuseītheīkneadingīaccessoryītoīkneadīyeastīdoughīforībreadīandīpizzas.īYouīneedītoī
adjustītheīamountīofīliquidītoīformītheīdoughīaccordingītoītheīhumidityīandītemperatureī
condition.
1 Turnītheībowlīclockwiseītoīīxīitīonītheīmotorīunit,īandīthenīputītheīshaftīinītheībowl.ī
Ā» Whenītheībowlīisīīxedīcorrectly,īyouīhearīaīclick.
2 Putītheīkneadingīaccessoryīonītheīshaft.
3 Putītheīingredientsīinītheībowl.ī
4 Putītheīlidīonītheībowl,īandīthenīturnītheīlidīclockwiseītoīīxīit.ī
Ā» Whenītheīlidīisīassembledīcorrectly,īyouīhearīaīclickīandītheīlidīisīīxedītoītheī
bowl handle.
5 Connectītheīpowerīplugītoītheīpowerīsupply.
6 Select the speed that matches the color of the accessory - speed 1.
ā¢ī Dependingīonītheīrecipe,īpourīliquidīingredientīintoītheīfeedingītubeīwhileītheī
device is turned on.
7 Afterīuse,īturnītheīspeedīselectorītoī0,īandīthenīunplugītheīappliance.
Discs
Beforeīyouīstart,īmakeīsureīthatīyouīpickīyourīdesiredīdiscīfromīfollowingīandīassembleī
accordingītoīFig.ī4īandīFig.ī5:
ā¢ī Emulsifyingīdiscī
ā¢ī Reversibleīslicingī/īshreddingīdiscī(īne)
ā¢ī Reversibleīslicingī/īshreddingīdiscī(coarse)ī
ā¢ī French fry disc
ā¢ī Granulatingīdisc
Caution
ā¢ Beīcarefulīwhenīyouīhandleītheīslicingībladeīofīdisc.īItīhasīaīveryīsharpīcuttingīedge.
ā¢ Neverīuseītheīdiscītoīprocessīhardīingredients,īlikeīiceīcubes.
ā¢ Doīnotīexertītooīmuchīpressureīonītheīpusherīwhenīyouīpressīingredientsīintoītheīfeedī
tube.
1 Turnītheībowlīclockwiseītoīīxīitīonītheīmotorīunit,īandīthenīputītheīshaftīinītheībowl.
Ā» Whenītheībowlīisīīxedīcorrectly,īyouīhearīaīclick.
2 Putītheīdiscīonītheīshaft.
3 Putītheīlidīonītheībowl,īandīthenīturnītheīlidīclockwiseītoīīxīit.
Ā» Whenītheīlidīisīassembledīcorrectly,īyouīhearīaīclickīandītheīlidīisīīxedītoītheī
bowl handle.
4 Putītheīingredientsīintoītheīfeedingītubeīwithītheīpusher.īFillītheīfeedingītubeīevenlyīforī
theībestīresults.īWhenīyouīhaveītoīprocessīaīlargeīamountīofīingredients,īprocessīsmallī
batches and empty the bowl between batches.
5 Connectītheīpowerīplugītoītheīpowerīsupply.
6 Checkītheīpreparationītime,ītheīmaximumīamountīandītheīspeedīsettingīrequiredīforī
theīingredientsīinīTableī1.īSelectītheīspeedīthatīmatchesītheīcolorīofītheīaccessory.
7 Afterīuse,īturnītheīspeedīselectorītoī0,īandīthenīunplugītheīappliance.
4 Mini chopper
Beforeīyouīstart,īmakeīsureīyouīassembleīaccordingītoīFig.ī6.
Caution
ā¢ Doīnotīuseītheīminiīchopperītoīchopīhardīingredients,īlikeīnutmeg,īChineseīrockīsugar,īorī
ice cubes.
ā¢ Never use the mini chopper for more than 30 seconds without interruption.
ā¢ Assembleītheīsealingīringīontoītheībladeīunitībeforeīyouīattachītheībladeīunitītoītheīminiī
chopper,ītoīavoidīleakage.
ā¢ Alwaysīprocessīcloves,īstarīanise,īandīaniseedītogether.īIfīprocessedīseparately,ītheseī
ingredientsīmayīattackītheīplasticīmaterialsīofītheīappliance.
ā¢ The mini chopper beaker may become discolored when you use the mill to process
ingredients,īlikeīcloves,īanise,īandīcinnamon.
ā¢ Doīnotīuseītheīminiīchopperītoīprocessīliquidsīlikeīfruitījuice.
ā¢ Letīhotīingredientsīcoolīdownī(<ī80ĀŗC)ībeforeīprocessingīthem.
1 Putītheīingredientsīinītheīminiīchopperībeakerīwithinītheīmaximumīindication.
2 Turnītheībladeīunitīanticlockwiseīonītheīminiīchopperībeakerīuntilīitīisīīxedīproperly.
3 Turn the mini chopper clockwise onto the motor unit until you hear a click.
4 Connectītheīpowerīplugītoītheīpowerīsupply.
5 Select the speed that matches the color of the accessory - speed 2. Let it run for about
10-30īsecondsīuntilītheīingredientsīareīīneīenough.
6 Afterīuse,īturnītheīspeedīselectorītoī0,īandīthenīunplugītheīappliance.
7 Turn the mini chopper anticlockwise to take it off from the motor unit.
8 Turn the blade unit clockwise to take it off from the mini chopper beaker.
Tip
ā¢ You can use the mini chopper to chop coffee beans, peppercorns, nuts, herbs etc. Use speed
2īandīprocessīforī30īsec.īDoīnotīexceedītheīmaximumīlevelīindicatedīonītheīminiīchopper.
ā¢ Forībestīresultsīwhenīprocessingībeef,īpleaseīuseīrefrigeratedībeefīcubesī(2x2x2īcm).īUseī
maxīofī100gībeefīcubesīatīspeedīPīforī5īsec.
5 Blender
Beforeīyouīstart,īmakeīsureīyouīassembleīaccordingītoīFig.ī7.
Theīblenderīisīintendedīfor:
ā¢ī Blendingīīuids,īlikeīdairyīproducts,īsauces,īfruitījuices,īsoups,īmixedīdrinks,īandīshakes,
ā¢ī Mixingīsoftīingredients,īlikeīpancakeībatter,
ā¢ī Pureeingīcookedīingredients,īlikeībabyīfood.
Note
ā¢ Doīnotīexertītooīmuchīpressureīonītheīhandleīofītheīblenderījar.
ā¢ Neverīopenītheīlidītoīputīyourīhandīorīanyīobjectīinītheījarīwhileītheīblenderīisīrunning.
ā¢ Alwaysīassembleītheīsealingīringīontoītheībladeīunitībeforeīyouīattachītheībladeīunitītoītheī
blenderījar.
ā¢ Toīaddīliquidīingredientsīduringīprocessing,īpourīthemīintoītheīblenderījarīthroughītheī
feedingīhole.
ā¢ Precutīsolidīingredientsīintoīsmallīpiecesībeforeīyouīprocessīthem.
ā¢ Ifīyouīwantītoīprepareīaīlargeīquantity,īprocessīsmallībatchesīofīingredientsīinsteadīofīaīlargeī
quantityīatīonce.
ā¢ Useīcookedīingredientsīwhenīyouīblendīaīsoup.
ā¢ Toīavoidīspillage:īWhenīyouīprocessīaīliquidīthatīisīhotīorītendsītoīfoamī(forīexample,īmilk),ī
doīnotīputīmoreīthanī1īliterīofīliquidīinītheīblenderījar.
ā¢ Ifīyouīareīnotīsatisīedīwithītheīresult,īswitchīoffītheīapplianceīandīstirītheīingredientsīwithīaī
spatula.īRemoveīsomeīofītheīcontentsītoīprocessīaīsmallerīquantityīorīaddīsomeīliquid.
1 Turnītheībladeīunitīonītheīblenderījar.
2 Placeītheīblenderījarīonītheīmotorīunitīandīturnīitīclockwiseītoīīxīit.
Ā» Whenītheījarīisīīxedīcorrectly,īyouīhearīaīclick.
3 Putītheīingredientsīinītheīblenderījarīwithinītheīmaximumīlevelīindication.
4 Placeītheīlidīonītheīblenderījar,īandīthenīturnīitīclockwiseītoīīxīit.
5 Connectītheīpowerīplugītoītheīpowerīsupply.
6 Select the speed that matches the color of the accessory - speed 2.
7 Afterīuse,īturnītheīspeedīselectorītoī0,īandīunplugītheīappliance.
Tip
ā¢ Howītoīremoveītheīingredientsīthatīstickītoītheīsideīofītheīblenderījar?ī1.īSwitchīoffī
theīappliance,īandīthenīunplugīit.ī2.īOpenītheīlid,īandīthenīuseīaīspatulaītoīremoveītheī
ingredientsīfromītheīsideīofītheījar.ī3.īKeepītheīspatulaīatīleastī2īcmīfromītheīblade.
6 Cleaning and storage
Caution
ā¢ Beforeīyouīcleanītheīappliance,īunplugīit.
ā¢ Makeīsureīthatītheīcuttingīedgesīofītheīblades,īdiscs,īandītheīinsertsīdoīnotīcomeīintoī
contactīwithīhardīobjects.īThisīmayīcauseītheībladeītoīgetīblunt.ī
ā¢ Theīcuttingīedgesīareīsharp.īBeīcarefulīwhenīyouīclean.
1 Cleanītheīmotorīunitīwithīaīmoistīcloth.
2 Cleanītheīotherīpartsīinīhotīwaterī(<ī60ĀŗC)īwithīsomeīwashing-upīliquidīorīinīaī
dishwasher.
3 Store the product in a dry place.
Quick cleaning
Youīcanīfollowītheīfollowingīstepsītoīcleanītheīfoodīprocessorībowlīandīblenderījarīeasier.
Note
ā¢ Make sure that the blade is assembled in the bowl if you clean the food processor bowl.
1 Pourīlukewarmīwaterī(notīmoreīthanī0.5īliters)īandīsomeīwashing-upīliquidīintoītheī
foodīprocessorībowlīorīblenderījar.
2 Placeītheīlidīonītheīfoodīprocessorībowlīorīblenderījar,īandīthenīturnīitīclockwiseītoī
īxīit.
3 Turn the speed selector to Pīuntilītheībowlīorījarīisīclean.
4 Letītheīapplianceīrunīforī30īsecondsīorīuntilītheīfoodīprocessorībowlīorīblenderījarī
is clean.
5 Detachītheīblenderījarīorīfoodīprocessorībowlīandīrinseīitīwithīcleanīwater.
7 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see www.philips.com/support or
contactītheīPhilipsīConsumerīCareīCenterīinīyourīcountry.īTheīphoneīnumberīisīinītheī
worldwideīguaranteeīleaīet.īIfīthereīisīnoīConsumerīCareīCenterīinīyourīcountry,īgoītoīyourī
localīPhilipsīdealer.
1/4
EN User manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode dāemploi
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
IT Manuale utente
PL Instrukcja obsÅugi
SV AnvƤndarhandbok
NO BrukerhƄndbok
DA Brugervejledning
FI KƤyttƶopas
AR
FA
EL
ĪĪ³ĻĪµĪ¹ĻĪÆĪ“Ī¹Īæ ĻĻĪ®ĻĪ·Ļ
TR Kullanım kılavuzu
PT Manual do utilizador
KK ŅŠ¾Š»Š“Š°Š½ŃŃŃŠ½ŃŅ£ Š½Ņ±ŃŅŠ°ŃŃ
UK ŠŠ¾ŃŃŠ±Š½ŠøŠŗ ŠŗŠ¾ŃŠøŃŃŃŠ²Š°ŃŠ°
CS PÅĆruÄka pro uživatele
RU Š ŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Š¾ ŠæŠ¾Š»ŃŠ·Š¾Š²Š°ŃŠµŠ»Ń
RO Manual de utilizare
SL UporabniÅ”ki priroÄnik
SK PrĆruÄka užĆvateľa
ET Kasutusjuhend
LV LietotÄja rokasgrÄmata
LT Vartotojo vadovas
HR KorisniÄki priruÄnik
HU FelhasznĆ”lĆ³i kĆ©zikƶnyv
BG Š ŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Š¾ Š·Š° ŠæŠ¾ŃŃŠµŠ±ŠøŃŠµŠ»Ń
Nederlands
1 Belangrijk
Leesīdezeīgebruiksaanwijzingīzorgvuldigīdoorīvoordatīuīhetīapparaatīgaatīgebruiken.īBewaarī
deīgebruiksaanwijzingīomīdezeīindienīnodigīteīkunnenīraadplegen.
Gevaar
ā¢ī Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af.
Let op
ā¢ī
Gebruikīnooitīuwīvingersīofīeenīvoorwerpī(bijvoorbeeldīeenīspatel)īomīingrediĆ«ntenī
doorīdeīvultrechterīteīduwenīterwijlīhetīapparaatīwerkt.īGebruikīalleenīdeīstamper.
ā¢ī Controleerīvoordatīuīhetīapparaatīaansluitīopīnetspanningīofīhetīvoltageīdatīaanī
deīonderkantīvanīhetīapparaatīwordtīaangegevenīovereenkomtīmetīdeīplaatselijkeī
netspanning.
ā¢ī
Sluitīditīapparaatīnooitīaanīopīeenītijdschakelaarīomīgevaarlijkeīsituatiesīteīvermijden.
ā¢ī Gebruik het apparaat niet indien het netsnoer, de stekker of andere onderdelen
beschadigdīzijn.
ā¢ī Indienīhetīnetsnoerībeschadigdīis,īmoetīhetīwordenīvervangenīdoorīPhilips,īeenīdoorī
Philipsīgeautoriseerdīservicecentrumīofīpersonenīmetīvergelijkbareīkwaliīcatiesīomī
gevaarīteīvoorkomen.
ā¢ī Ditīapparaatīisīnietībedoeldīvoorīgebruikīdoorīpersonenī(waaronderīkinderen)ī
metīverminderdeīlichamelijke,īzintuiglijkeīofīgeestelijkeīvermogens,īofīdieīgebrekīaanī
ervaringīofīkennisīhebben,ītenzijīiemandīdieīverantwoordelijkīisīvoorīhunīveiligheidī
toezichtīopīhenīhoudtīofīhenīheeftīuitgelegdīhoeīhetīapparaatīdientīteīwordenī
gebruikt.
ā¢ī
Laatīkinderenīnietīmetīhetīapparaatīspelenīvoorīhunīeigenīveiligheid.
ā¢ī Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
ā¢ī
SchakelīhetīapparaatīuitīenīhaalīdeīstekkerīuitīhetīstopcontactīalsīerīingrediĆ«ntenīaanī
deīwandīvanīdeīblenderkanīofīkomīblijvenīkleven.īVerwijderīdeīingrediĆ«ntenīvervolgensī
van de wand met een spatel.
ā¢ī
Weesīvoorzichtigīwanneerīuīdeīschijven,īdeīmesunitīvanīdeīkeukenmachine,īdeī
mesunit van de blender en de minihakmolen beetpakt of schoonmaakt. De mesunits en
deīinzetschijvenīzijnīzeerīscherp.
ā¢ī Raakīdeīmessenīnietīaan,īvooralīnietīwanneerīdeīstekkerīvanīhetīapparaatīnogīinīhetī
stopcontactīzit.īDeīmessenīzijnīzeerīscherp.ī
ā¢ī Alsīdeīmessenīvastlopen,īhaalīdanīeerstīdeīstekkerīuitīhetīstopcontactīvoordatīuīdeī
ingrediĆ«ntenīdieīdeīmessenīblokkerenīverwijdert.ī
Let op
ā¢ī Schakel het apparaat nooit uit door de blenderkan, de kom of de deksels te draaien.
Schakelīhetīapparaatīaltijdīuitīdoorīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarīdeīstandī0 te draaien.
ā¢ī
Haalīnaīgebruikīaltijdīdirectīdeīstekkerīuitīhetīstopcontact.
ā¢ī Haalīaltijdīdeīstekkerīuitīhetīstopcontactīvoordatīuīuwīvingersīofīeenīvoorwerpī
(bijvoorbeeldīeenīspatel)īinīdeīblenderkanīsteekt.
ā¢ī Wachtītotīdeībewegendeīdelenīstilstaanīvoordatīuīhetīdekselīvanīdeīkomīofīkanī
verwijdert.
ā¢ī
Overschrijdīhetīaangegevenīmaximumniveauīopīdeīkanīofīdeīkomīniet.
ā¢ī Maakīdeīonderdelenīdieīinīcontactīkomenīmetīvoedselīgoedīschoonīvoordatīuīhetī
apparaatīvoorīdeīeersteīkeerīgebruikt.
ā¢ī Schakel,īvoorīuīdeīaccessoiresīverwijdert,īschoonmaaktīofīverwisselt,īhetīapparaatīuitī
en haal de stekker uit het stopcontact.
ā¢ī
Gebruikīnooitīaccessoiresīofīonderdelenīvanīandereīfabrikantenīofīdieīnietīspeciīekī
zijnīaanbevolenīdoorīPhilips.īAlsīuīdergelijkeīaccessoiresīofīonderdelenīgebruikt,īvervaltī
deīgarantie.
ā¢ī Ditīapparaatīisīuitsluitendībedoeldīvoorīhuishoudelijkīgebruik.
ā¢ī Overschrijdīdeīhoeveelhedenīenībewerkingstijdīinīdeīgebruiksaanwijzingīniet.
ā¢ī LaatīheteīingrediĆ«ntenīafkoelenī(<ī80Ā°C)īvoordatīuīdezeīgaatīverwerken.
ā¢ī Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur na iedere portie die u hebt verwerkt.
ā¢ī
BepaaldeīingrediĆ«ntenīkunnenīverkleuringenīopīdeīonderdelenīveroorzaken.īDitīheeftī
geenīnegatiefīeffectīopīdeīonderdelen.īDeīverkleuringenīverdwijnenīnaīeenītijdjeī
meestal vanzelf.
Opmerking
ā¢ī
Geluidsniveauī=ī83īdBī[A]
Elektromagnetische velden (EMV)
DitīPhilips-apparaatīvoldoetīaanīalleīrichtlijnenīmetībetrekkingītotīelektromagnetischeī
veldenī(EMV).īMitsīhetīapparaatīopīdeījuisteīwijzeīenīvolgensīdeīinstructiesīinīdezeī
gebruiksaanwijzingīwordtīgebruikt,īisīhetīveiligīteīgebruikenīvolgensīhetīnuībeschikbareī
wetenschappelijkeībewijs.
Recycling
Uwīproductīisīvervaardigdīvanīkwalitatiefīhoogwaardigeīmaterialenīenīonderdelenīdieī
gerecycledīenīopnieuwīgebruiktīkunnenīworden.
Wanneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen,īvaltīhetīproductīonderīdeīEuropeseīrichtlijnī2002/96/EG:
Gooiīhetīproductīnooitīwegīmetīanderīhuishoudelijkīafval.īInformeerīuīoverīdeīlokaleī
regelsīinzakeīgescheidenīafvalophalingīvanīelektrischeīenīelektronischeītoestellen.īEenīgoedeī
afvalverwerkingīvanīuwīoudeīproductīdraagtībijītotīhetīvoorkomenīvanīmogelijkeīschadeī
voorīhetīmilieuīenīdeīvolksgezondheid.
2 Inleiding
GefeliciteerdīmetīuwīaankoopīenīwelkomībijīPhilips!īRegistreerīuwīproductīopīwww.
philips.com/welcomeīomīoptimaalīgebruikīteīkunnenīmakenīvanīdeīdoorīPhilipsīgebodenī
ondersteuning.
Ditīapparaatīisīvoorzienīvanīeenīingebouwdeībeveiliging.īUīkuntīhetīapparaatīalleenī
inschakelenīnadatīuīdeīvolgendeīonderdelenīopīdeījuisteīmanierīopīdeīmotorunitīhebtī
bevestigd:
ā¢ī de keukenmachinekom en het deksel of
ā¢ī de blenderkan en het deksel of
ā¢ī de minihakmolen.
Alsīdezeīonderdelenīopīdeījuisteīmanierīzijnībevestigd,īwordtīdeīingebouwdeībeveiligingī
ontgrendeld.ī
Ga voor recepten naar www.philips.com/kitchen
3 Keukenmachine
Mesunit
Controleerīvoorīuībegintīofīuīallesīinīelkaarīzetīvolgensīīg.ī2.
UīkuntīdeīmesunitīgebruikenīomīingrediĆ«ntenīteīhakken,īmixen,īmengenīofīpureren.ī
Let op
ā¢ GebruikīdeīmesunitīnietīomīhardeīingrediĆ«ntenīzoalsīkofīebonen,īkurkuma,īnootmuskaatīofī
ijsblokjesīteīhakken.īHierdoorīkanīhetīmesībotīworden.
Opmerking
ā¢ Laatīhetīapparaatīnietīteīlangīwerkenīwanneerīuī(harde)īkaasīofīchocoladeīhakt.īDezeī
ingrediĆ«ntenīwordenīandersīteīheet,īwaardoorīzeīgaanīsmeltenīenīklonteren.
ā¢ Snijdīgroteīstukkenīvoedselīvanītevorenīinīstukjesīvanīcircaī3īxī3īxī3īcm.
1 Draaiīdeīkomīrechtsomīomīdezeīopīdeīmotorunitīteībevestigenīenīplaatsīdanīdeīasī
in de kom.
Ā» Alsīdeīkomīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.
2 Haal de mesunit uit de beschermhoes.
3 Plaatsīdeīmesunitīopīdeīas.
4 DoeīdeīingrediĆ«ntenīinīdeīkom.
5 Plaatsīhetīdekselīopīdeīkomīenīdraaiīhetīdekselīrechtsomīomīhetīvastīteīzetten.ī
Ā» Wanneerīhetīdekselīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.īHetīdekselīisīdanīaanī
hetīhandvatīvanīdeīkomībevestigd.
6 Plaatsīdeīstamperīinīdeīvultrechter.ī
7 Steek de stekker in het stopcontact.
8 Kiesīdeīsnelheidīdieībijīdeīkleurīvanīhetīaccessoireīpastī-īsnelheidī1.
9 Draaiīnaīgebruikīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarī0īenīhaalīvervolgensīdeīstekkerīvanīhetī
apparaat uit het stopcontact.
Tip
ā¢ Alsīuīuienīhakt,īdraaiīdanīdeīsnelheidskeuzeknopīeenīpaarīkeerīnaarīP om te voorkomen dat
deīuienīteīījnīwordenīgehakt.
ā¢ HoeīverwijderīikīdeīingrediĆ«ntenīdieīaanīhetīmesīofīaanīdeībinnenkantīvanīdeīkomīblijvenī
kleven?ī1.īSchakelīhetīapparaatīuitīenīhaalīdeīstekkerīuitīhetīstopcontact.ī2.īNeemīhetīdekselī
vanīdeīkom.ī3.īVerwijderīdeīingrediĆ«ntenīmetīeenīspatelīvanīhetīmesīenīvanīdeīzijkantīvanī
de kom.
Kneedaccessoire
Controleerīvoorīuībegintīofīuīallesīinīelkaarīzetīvolgensīīg.ī3.
Uīkuntīhetīkneedaccessoireīgebruikenīomīgistdeegīvoorībroodīenīpizza'sīteīkneden.īUīmoetī
deīhoeveelheidīvloeistofīaanpassenīomīhetīdeegīteīvormenīaanīdeīhandīvanīdeīvochtigheidī
en temperatuur.
1 Draaiīdeīkomīrechtsomīomīdezeīopīdeīmotorunitīteībevestigenīenīplaatsīdanīdeīasī
in de kom.
Ā» Alsīdeīkomīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.
2 Plaatsīhetīkneedaccessoireīopīdeīas.
3 DoeīdeīingrediĆ«ntenīinīdeīkom.ī
4 Plaatsīhetīdekselīopīdeīkomīenīdraaiīhetīdekselīrechtsomīomīhetīvastīteīzetten.ī
Ā» Wanneerīhetīdekselīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.īHetīdekselīisīdanīaanī
hetīhandvatīvanīdeīkomībevestigd.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
6 Kiesīdeīsnelheidīdieībijīdeīkleurīvanīhetīaccessoireīpastī-īsnelheidī1.
ā¢ī
GietīvloeibareīingrediĆ«ntenīinīdeīvultrechterīterwijlīhetīapparaatīisīingeschakeld.ī
Ditīisīafhankelijkīvanīhetīrecept.
7 Draaiīnaīgebruikīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarī0īenīhaalīvervolgensīdeīstekkerīvanīhetī
apparaat uit het stopcontact.
Discs
Kiesīvoorīuībegintīdeīgewensteīschijfīenībevestigīdieīvolgensīīg.ī4īenī5:
ā¢ī Mengschijfī
ā¢ī Omgekeerdīsnijden/raspschijfī(ījn)
ā¢ī Omgekeerdīsnijden/raspschijfī(grof)ī
ā¢ī Schijfīvoorīfritesī
ā¢ī Granuleerschijf
Let op
ā¢ Weesīvoorzichtigīalsīuīhetīmesīvanīdeīschijfīgebruikt.īHetīheeftīeenīzeerīscherpeīsnijkant.
ā¢ GebruikīdeīschijfīnooitīomīhardeīingrediĆ«ntenīzoalsīijsblokjesīteīverwerken.
ā¢ OefenīnietīteīveelīdrukīuitīopīdeīstamperīwanneerīuīdeīingrediĆ«ntenīinīdeīvultrechterīduwt.
1 Draaiīdeīkomīrechtsomīomīdezeīopīdeīmotorunitīteībevestigenīenīplaatsīdanīdeīasī
in de kom.
Ā» Alsīdeīkomīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.
2 Plaatsīdeīschijfīopīdeīas.
3 Plaatsīhetīdekselīopīdeīkomīenīdraaiīhetīdekselīrechtsomīomīhetīvastīteīzetten.
Ā» Wanneerīhetīdekselīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.īHetīdekselīisīdanīaanī
hetīhandvatīvanīdeīkomībevestigd.
4 DoeīdeīingrediĆ«ntenīmetīdeīstamperīinīdeīvultrechter.īPlaatsīdeīingrediĆ«ntenī
gelijkmatigīinīdeīvultrechterīvoorīhetībesteīresultaat.īWanneerīuīeenīgroteīhoeveelheidī
ingrediĆ«ntenīwiltīverwerken,īverwerkīdanīkleineīportiesīenīmaakīdeīkomītussentijdsī
regelmatigīleeg.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
6 ControleerīinīTabelī1īdeīvereisteībereidingstijd,īmaximaleīhoeveelheidīenīsnelheidīvoorī
deīingrediĆ«nten.īKiesīdeīsnelheidīdieībijīdeīkleurīvanīhetīaccessoireīpast.
7 Draaiīnaīgebruikīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarī0īenīhaalīvervolgensīdeīstekkerīvanīhetī
apparaat uit het stopcontact.
4 Minihakmolen
Zorgīervoorīdatīuīvoorīuībegintīallesīinīelkaarīzetīvolgensīīg.ī6.
Let op
ā¢ GebruikīdeīminihakmolenīnietīomīhardeīingrediĆ«ntenīzoalsīnootmuskaat,īChineseīrotssuikerī
enīijsblokjesīteīhakken.
ā¢ Laatīdeīminihakmolenīnooitīlangerīdanī30īsecondenīonafgebrokenīwerken.
ā¢ Bevestigīdeīafdichtringīopīdeīmesunitīvoordatīuīdeīmesunitīaanīdeīminihakmolenībevestigtī
om lekken te voorkomen.
ā¢ Verwerkīkruidnagels,īsteranijsīenīanijszaadīaltijdīsamen.īAlsīdezeīingrediĆ«ntenīongemengdī
worden verwerkt, kunnen ze de kunststof onderdelen van het apparaat aantasten.
ā¢ Deībekerīvanīdeīminihakmolenīkanīverkleurenīindienīdeīmaalmolenīwordtīgebruiktīomī
ingrediĆ«ntenīzoalsīkruidnagels,īanijsīenīkaneelīteīverwerken.
ā¢ Gebruik de minihakmolen niet om vloeistoffen zoals vruchtensap te verwerken.
ā¢ LaatīheteīingrediĆ«ntenīafkoelenī(<ī80Ā°C)īvoordatīuīdezeīgaatīverwerken.
1 DoeīdeīingrediĆ«ntenīinīdeībekerīvanīdeīminihakmolenīenīoverschrijdīdaarbijīdeī
maximumindicatieīopīdeīkomīniet.
2 Draaiīdeīmesunitīlinksomīopīdeībekerīvanīdeīminihakmolenītotdatīdezeīgoedīvastīzit.
3 Draai de minihakmolen rechtsom op de motorunit totdat u een klik hoort.
4 Steek de stekker in het stopcontact.
5 Kiesīdeīsnelheidīdieībijīdeīkleurīvanīhetīaccessoireīpastī-īsnelheidī2. Laat het apparaat
ongeveerī10-30īsecondenīwerkenītotdatīdeīingrediĆ«ntenīījnīgenoegīzijn.
6 Draaiīnaīgebruikīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarī0īenīhaalīvervolgensīdeīstekkerīvanīhetī
apparaat uit het stopcontact.
7 Draaiīdeīminihakmolenīlinksomīomīdezeīvanīdeīmotorunitīteīverwijderen.
8 Draai de mesunit rechtsom om deze van de beker van de minihakmolen te
verwijderen.
Tip
ā¢ Uīkuntīdeīminihakmolenīgebruikenīomīkofīebonen,īpeperkorrels,īnoten,īkruidenīenz.ī
teīhakken.īGebruikīsnelheidī2īenīlaatīhetīapparaatī30īsec.īwerken.īOverschrijdīhetī
maximumniveauīaangegevenīopīdeīminihakmolenīniet.
ā¢ Voorīhetībesteīresultaatībijīhetīverwerkenīvanīrundvleesīgebruiktīuīgekoeldeī
rundvleesblokjesī(2x2x2īcm).īGebruikīmax.ī100īgīrundvleesblokjesīvoorī5īsec.īopīsnelheidīP.
5 Blender
Zorgīervoorīdatīuīvoorīuībegintīallesīinīelkaarīzetīvolgensīīg.ī7.
Deīblenderīisībedoeldīvoor:
ā¢ī hetīmengenīvanīvloeistoffenīzoalsīzuivelproducten,īsauzen,īvruchtensappen,īsoepen,ī
drankjesīenīmilkshakes;
ā¢ī hetīmengenīvanīzachteīingrediĆ«ntenīzoalsīpannenkoekbeslag;
ā¢ī hetīpurerenīvanīgekookteīingrediĆ«ntenīzoalsībabyvoeding.
Opmerking
ā¢ Oefenīnietīteīveelīdrukīuitīopīhetīhandvatīvanīdeīblenderkan.
ā¢ Steekīnooitīuwīhandīofīeenīvoorwerpīinīdeīkanīterwijlīdeīblenderīwerkt.
ā¢ Bevestigīdeīafdichtringīaltijdīopīdeīmesunitīvoordatīuīdeīmesunitīaanīdeīblenderkanībevestigt.
ā¢ AlsīuītijdensīdeībewerkingīvloeibareīingrediĆ«ntenīwiltītoevoegen,īgietīdezeīdanīinīdeī
blenderkanīviaīdeīvulopening.
ā¢ SnijdīvasteīingrediĆ«ntenīinīkleineīstukjesīvoordatīuīzeīverwerkt.
ā¢ Wanneerīuīeenīgroteīhoeveelheidīvoedselīwiltībereiden,īdoeīdanīnietīalleīingrediĆ«ntenīinī
Ć©Ć©n keer in de kom, maar verwerk steeds kleine hoeveelheden.
ā¢ GebruikīgareīingrediĆ«ntenīwanneerīuīsoepīinīdeīblenderīverwerkt.
ā¢ Voorkomīmorsen:īalsīuīeenīvloeistofīverwerktīdieīheetīisīofīsnelīgaatīschuimenī(bijvoorbeeldī
melk),īdoeīdanīnietīmeerīdanī1īliterīvloeistofīinīdeīblenderkan.
ā¢ Alsīuīnietītevredenībentīmetīhetīresultaat,īschakelīdanīhetīapparaatīuitīenīroerīdeī
ingrediĆ«ntenīmetīeenīspatel.īGietīeenīdeelīvanīdeīingrediĆ«ntenīuitīdeīkanīomīeenīkleinereī
hoeveelheidīteīverwerkenīofīvoegīwatīvloeistofītoe.
1 Draai de mesunit op de blenderkan.
2 Plaatsīdeīblenderkanīopīdeīmotorunitīenīdraaiīdeīkanīrechtsomīomīdezeīvastīteī
zetten.
Ā» Alsīdeīkanīcorrectīisīgeplaatst,īhoortīuīeenīklik.
3 DoeīdeīingrediĆ«ntenīinīdeīblenderkanīenīoverschrijdīdaarbijīdeīmaximumindicatieīniet.
4 Plaatsīhetīdekselīopīdeīblenderkanīenīdraaiīhetīdekselīrechtsomīomīhetīvastīteīzetten.
5 Steek de stekker in het stopcontact.
6 Kiesīdeīsnelheidīdieībijīdeīkleurīvanīhetīaccessoireīpastī-īsnelheidī2.
7 Draaiīnaīgebruikīdeīsnelheidskeuzeknopīnaarī0 en haal de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
Tip
ā¢ HoeīverwijderīikīingrediĆ«ntenīdieīaanīdeīzijkantīvanīdeīblenderkanīkleven?ī1.īSchakelīhetī
apparaatīuitīenīhaalīdeīstekkerīuitīhetīstopcontact.ī2.īOpenīhetīdekselīenīgebruikīeenīspatelī
omīdeīingrediĆ«ntenīvanīdeīzijkantīvanīdeīkanīteīverwijderen.ī3.īHoudīdeīspatelīopītenīminsteī
2īcmīvanīhetīmes.
6 Schoonmaken en opbergen
Let op
ā¢ Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt.
ā¢ Voorkomīdatīdeīsnijkantenīvanīdeīmessen,īschijvenīenīinzetschijvenīinīcontactīkomenīmetī
harde voorwerpen. Hierdoor kan het mes bot worden.
ā¢ Deīsnijkantenīzijnīscherp.īWeesīvoorzichtigībijīhetīschoonmaken.
1 Maakīdeīmotorunitīschoonīmetīeenīvochtigeīdoek.
2 Maakīdeīandereīonderdelenīschoonīinīwarmīwaterī(<ī60ĀŗC)īmetīeenībeetjeī
afwasmiddel of in de vaatwasmachine.
3 Bergīhetīproductīopīeenīdrogeīplaatsīop.
Snel schoonmaken
Omīdeīkeukenmachinekomīenīblenderkanīgemakkelijkerīschoonīteīmakenīgaatīuīalsīvolgtī
te werk.
Opmerking
ā¢ Controleerīofīhetīmesīinīdeīkomīisībevestigdīalsīuīdeīkeukenmachinekomīschoonmaakt.
1 Gietīlauwwarmīwaterī(nietīmeerīdanī0,5īliter)īenīwatīafwasmiddelīinīdeīkomīvanīdeī
keukenmachine of in de blenderkan.
2 Plaatsīhetīdekselīopīdeīkomīvanīdeīkeukenmachineīofīdeīblenderkanīenīdraaiīhetī
deksel rechtsom om het vast te zetten.
3 Zet de snelheidskeuzeknop op P totdat de kom of kan schoon is.
4 Laat het apparaat 30 seconden werken of totdat de kom van de keukenmachine of de
blenderkan schoon is.
5 Maak de kom van de keukenmachine of de blenderkan los en spoel deze met schoon
water uit.
7 Garantie en service
Alsīuīeenīprobleemīhebtīofīvraagīhebtīofīserviceīnodigīhebt,īgaatīuīnaarīwww.philips.com/
supportīofīneemtīuīcontactīopīmetīhetīPhilipsīConsumerīCareīCenterīinīuwīland.īHetī
telefoonnummerīvindtīuīinīhetī'worldwideīguarantee'-vouwblad.īAlsīerīgeenīConsumerīCareī
Centreīinīuwīlandīis,īgaīdanīnaarīuwīPhilips-dealer.