Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Owner's manual

Category
Space heaters
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Termoconvettore
Thermoconvector
Thermoconvecteur
Thermokonvector
Termoconvector
type S598.EU (mod.CH 3000 TURBO)
1/28
Assembly page 1/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1) Manopola termostato
2) Interruttore 1250W
3) Interruttore 750W
4) Interruttore ventola
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Per l’impiego del termoconvettore si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa nella presa di corrente.
2) Ruotare la manopola termostato (1) in senso orario nella posizione corrispondente alla temperatura
desiderata.
3) Per accendere l’apparecchio, premere l’interruttore (2) per riscaldare 1250W, o l’interruttore (3)
per riscaldare 750W o entrambi per riscaldare a 2000W.
4) Per azionare la ventola (4) premere l’interruttore (4).
5) Il segnalatore luminoso si spegne quando l’apparecchio raggiunge le temperatura impostata.
5/28
Assembly page 5/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it,
too, when necessary. KEEP BOOKLET HANDY FOR FURTHER USE.
If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or
if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the
product.
GENERAL ADVISE
This appliance is destined only to the heating of internal domestic or similar environments and in
compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary source of heating
and not as a central heating element.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen in shops, offices and other working environments;
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments
The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile
materials which could obstruct grids or heat exchanger, nor in very damp environments, in the
presence of inflammable products, or out of doors in the open. Any other use is to be considered
inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual
damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the
product by unauthorised personnel.
The appliance gets hot when working; so only touch the handle and plastic Knobs. Avoid
contact with the heating element.
Never move the appliance by pulling the cord.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and vulnerable people are present.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be
observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
Unplug the appliance when not in use.
7/28
Assembly page 7/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
That the user must not leave the appliance unattended while it is connected to the supply.
Do not touch the heater with wet hands or feet.
Do not expose the heater to the weather (sun, rain, etc.)
If the appliances falls or works badly, disconnect the electrical cable immediately. Check
that no part is damaged and switch it on after these controls: in case of doubt, contact
professionally qualified persons.
Do not pull on the power cord or the appliance to unplug the appliance from the electric
socket.
If the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center
or a professionally qualified, to avoid any risks.
Use this heating convector only and always in an upright position.
Ensure that the appliance can heat up; for this purpose, check that the air inlet and outlet
openings are free from obstructions: do not leave anything hanging over or under the
appliance. In the event of overheating, the incorporated safety device stops the convector
heater from working.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not
use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of
danger; but dispose of them in accordance with current law. Attention: please remove any
adhesive or advertising sheet stuck to the aspiration and air grid or to the base before use the
device.
Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of
your electricity (220-240V~ 50Hz). In the event of incompatibility between the electric outlet and
the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable type by
professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is
appropriate for the absorbed power of the appliance. In general, the use of adapters or extension
cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety
standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance.
Position the thermoconvector far from other sources of heat, inflammable materials (curtains,
carpets, etc.), inflammable gases or explosive materials (spray cans) and from materials that can
deform on exposure to heat. Make sure that there is 100 cm of free space in front of the appliance
and 30 cm on the sides. Do not use the heater in places where it could be subject to shocks in the
immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool to avoid drops of water falling on the
heater or the heater falling in the water: If the appliance should accidentally get wet or be
submerged in water, remove the plug from the supply socket immediately and dry the unit
carefully. Check that no liquid has gone inside and if in doubt, contact professionally qualified
personnel.
The support surface must be stable and not sloping (since the heater could tip over).
Make sure that the cable is correctly positioned, that it is not touching hot elements or sharp edges,
is not wound around the utensil, is not twisted up on itself or in the way to prevent the utensil from
being pulled over. Check that you cannot trip over to prevent accidental falls or harm to persons.
The appliance must not be positioned immediately under a socket.
Please pay attention to the aspiration and dissipation air grids, in order to avoid obstructions, fire
risks or eventual device overheating. Please do not cover the device and do not use it to dry the
linen.
8/28
Assembly page 8/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Ensure that the fan works correctly: if this is not the case, switch off the appliance and have it
checked by professionally qualified personnel.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by a
professionally qualified technician; repairs made by unqualified persons can be dangerous and
render void the warranty.
All repairs should be made by a competent qualified electrician. Any faulty appliances should be
returned to this service.
Portable installation
In order to use the appliance the two feet supplied must be fitted to the same by operating as follows:
- Always unplug the appliance before you assemble.
- Put the appliance down horizontally on a flat, smooth surface.
- Position the feet by inserting the hook into the slot on the side and make it run until the lower
hooks block
- Secure their blocking using the screws supplied.
Wall installation
1) With wall installation, the wall to which the appliance is secured must be made of masonry and/or
of heat-resistant material (not wood, or synthetic material which can easily overheat); also, follow
these indications for the installation:
2) The appliance must be positioned so that the bottom side is away from the floor min. 90mm÷
100mm max from the floor.
3) The upper grill is perfectly horizontal.
4) At a distance of at least 20 cm from the corners of walls.
5) At a distance of at least 100 cm from flammable materials (curtains, fabrics, etc.).
6) Not beneath socket outlets
- Fit two hooks (fig.2) to the wall at a distance of 51,2 cm apart and at least (see fig.2)
- Insert the metal bracket into the lower grill half way up the rear panel (vedi fig.3)
- Hang the convector heater on the wall by inserting the hooks into the slots provided in the rear
panel (see fig.4)
- Mark the exact positioning of the hole at the centre of the metal bracket on the wall; make a hole
in the wall and use a screw to secure the appliance to the wall in this way.
9/28
Assembly page 9/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1) Thermostat knob
2) 1250 W Switch
3) 750 W switch
4) Fan switch
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the
power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician
or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Operate in the following way to use the convector heater:
1) Insert the plug in the socket
2) Turn the thermostat knob (1) clockwise to the position corresponding to the desired
temperature.
3) To switch the appliance on, press switch (2) to heat using 1250 W, or switch (3) to heat at
750W or both to heat at 2000W.
4) To start the fan (4) press switch (4).
5) The pilot light comes on an goes ot when the appliances reaches the set temperature
6) To switch the appliance off, return the switch buttons to the0” pos. and turn the thermostat
knob anticlockwise. Remove the plug from the power socket.
Never leave the appliance connected to the socket if it is not in use, especially for long periods.
Anti-frost device
Insert the plug into the power socket, press switches (2) and (3) and turn the thermostat knob to the
anti-frost position (*): this permits convector heater switching on when the ambient temperature falls
below +5°C.
10/28
Assembly page 10/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before cleaning the appliance, switch off, unplug and wait for before it has
completely cooled down.
Periodically check that the air-intake grill is not obstructed by fuzz or threads, to clean and
maintain of the grid, it is possible vacuum cleaner paying attention not to damage the electrical
resistance.
To clean the body use a soft damp cloth; do not use abrasive products.
For long periods of inactivity, you must cover it and place it in a dry place; it is advisable to put
it in its original packaging to protect it from dust and humidity.
If you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by
cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and
make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to
be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
11/28
Assembly page 11/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1) Bouton thermostat
2) Interrupteur 1250 W
3) Interrupteur 750 W
4) Interrupteur de l’hélice
FONCTIONNEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas
endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.
En ce qui concerne l’emploi, on procède de la façon suivante :
1) Insérez la fiche dans la prise de courant.
2) Faites tourner le bouton du thermostat (1) dans le sens des aiguilles d’une montre dans la
position qui correspond à la température désirée.
3) Pour allumer l’appareil, appuyez sur l’interrupteur (2) pour chauffer à 1250 W, ou sur
l’interrupteur (3) pour chauffer à 750 W ou sur tous les deux pour réchauffer à 2000 W.
4) Pour actionner l’hélice (4), appuyez sur l’interrupteur (4).
5) Le signal lumineux s’allume et reste allumé jusqu’à ce que l’appareil atteigne la température
sélectionnée .
15/28
Assembly page 15/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1) Temperaturregler
2) Schalter 1250 W
3) Schalter 750 W
4) Gebläseschalter
BETRIEB DES HEIZLÜFTERS
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht
beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu
vermeiden.
Beim Gebrauch auf folgende Weise vorgehen:
1) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2) Drehen Sie den Temperaturregler (1) nach rechts auf die gewünschte Temperatur.
3) Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (2) zum Heizen mit 1250 W oder mit dem Schalter (3)
zum Heizen mit 750 W ein; oder drücken Sie beide Schalter, wenn Sie mit einer Leistung von
2000 W heizen möchten.
4) Schalten Sie das Gebläse (4) mit Schalter (4) ein.
5) Die Betriebsanzeige leuchtet auf und erlischt nach Erreichen der eingestellten Temperatur.
6) Zum Abschalten des Gerätes die Schalter auf Position “0” stellen und den Temperaturregler nach
links drehen. Ziehen Sie nach der Benutzung immer den Netzstecker.
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen.
20/28
Assembly page 20/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
- Introducir el soporte metálico en la rejilla inferior a mitad del panel posterior (véase fig.3);
- Colgar el termoconvector a la pared, introduciendo los ganchos en las ranuras correspondientes
ubicadas en el panel posterior (véase fig. 4);
- Marcar en la pared la posición exacta del orificio en el centro del soporte de metal, perforar la
pared y fijar con tornillos para bloquear la unidad en la pared.
5) Perilla termostato
6) Interruptor 1250W
7) Interruptor 750W
8) Interruptor ventilador
USO
Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se
encuentre dañado: Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el
servicio de asistencia técnica o por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de
riesgos.
Para el empleo del termoconvector siga las siguientes indicaciones:
1) Introducir el enchufe en la toma de corriente.
2) Girar la perilla termostato (1) en sentido horario en la posición correspondiente a la temperatura
deseada.
25/28
Assembly page 25/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
27/28
Assembly page 27/28
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 030 9904733
Via G.Amendola, 16/18
25019 Sirmione (BS) ITALY
www.bimar-spa.it e-mail: info@bimar-spa.it
Servizio clienti Bimar: 8955895542
28/28
Assembly page 28/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bimar CALDISSIMO (type S598.EU mod.CH 3000 TURBO) Owner's manual

Category
Space heaters
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI