Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Owner's manual

Type
Owner's manual
FILTRE - REGULATEUR
FILTER - REGULATOR
FILTER - DRUCKREGLER
LUBRIFICATEUR
LUBRICATOR
ÖLER
FILTRE
FILTER
FILTER
4
8
3
4
5
6
7
9
3
4
5
6
7
9
DESIGNATION du sachet
Rep.
FR
DESIGNATION of kit
GB
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
DE
8
4
2
Toutes les autres pièces de rechange
sont identiques à la version avec cuve
polycarbonate (voir notice PR-P710-1)
All other spare parts are identical to those
of the polycarbonate bowl version (see
leafl et PR-P710-1)
Alle anderen Ersatzteile sind identisch mit
denen für die Version mit Behälter aus Polycar-
bonat (siehe Druckschrift PR-P710-1).
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH SEMI-AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
WITH MANUAL DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Manual drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
AUTOMATISCHEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Automatisches Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER O. FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
HALBAUTOMAT. KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE, MIT
MANUELLEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Manuelle entleerung
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE SEMI-AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
AVEC PURGE MANUELLE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge manuelle
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
978 02 179
978 01 766
978 01 839
CUVE METALLIQUE SANS VISUALISATION
METAL BOWL WITHOUT VISUALIZATION
METALLBEHÄLTER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
METAL BOWL
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
CUVE METALLIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
METALLBEHÄLTER
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
978 01 779
LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
Commander la cuve métallique avec
visualisation (voir ci-dessus)
978 01 779
La cuve métallique est identique au fi ltre
(voir ci-contre)
Metal bowl is identical to the fi lter (see
opposite)
Der Metallbehälter ist mit dem Filter iden-
tisch (siehe nebenstehende Zeichnung)
FILTRE-REGULATEUR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-REGULATOR
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
FILTER-DRUCKREGLER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
La cuve métallique est identique au fi ltre
(voir ci-dessus)
Metal bowl is identical to the fi lter (see
above)
Der Metallbehälter ist mit dem Filter
identisch (s.o.)
Order metal bowl with visualization
(see above)
Es ist der Metallbehälter mit Füllstand-
sanzeige zu bestellen (s.o.)
Toutes les autres pièces de rechange
sont identiques à la version avec cuve
polycarbonate (voir notice PR-P710-1)
All other spare parts are identical to those
of the polycarbonate bowl version (see
leafl et PR-P710-1)
Alle anderen Ersatzteile sind identisch mit
denen für die Version mit Behälter aus Polycar-
bonat (siehe Druckschrift PR-P710-1).
- 1 PURGE SEMI-AUTOMATIQUE ......
- 1 PURGE MANUELLE .......................
- 1 PURGE AUTOMATIQUE ................
- ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5µm
10 µm
(standard) 25 µm
50 µm
978 01 684
978 00 913
978 00 785
978 01 731
978 01 733
978 01 732
978 01 734
- 1 SEMI-AUTOMATIC DRAIN ...........
- 1 MANUAL DRAIN............................
- 1 AUTOMATIC DRAIN .....................
- FILTER ELEMENT 5 µm ................
10 µm ................
(standard) 25 µm ................
50 µm ................
- 1 HALBAUTOM. ABLASSVENTIL ....
- 1 MANUELLE ENTLEERUNG ..........
-
1 AUTOMATISCHES ABLASSVENTIL
..
- FILTER-ELEMENT 5 µm ................
10 µm ................
(Standard) 25 µm ................
50 µm ................
5,6,7
5,6,7
5,6,7
9
9
9
9
montés
montés
montés
assembled
assembled
assembled
montiert
montiert
montiert
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND AUTOMATISCHEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Automatisches Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND HALBAUTOMAT. KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Halbautom. Ablaβventil
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
METALLBEHÄLTER MIT FÜLLSTANDSANZEIGE
UND MANUELLEM KONDENSATABLASS
- 1 Metallbehälter
- 1 Behälterdichtung
- 1 Manuelle entleerung
- 1 O-Ring
- 1 Seegerring
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE SEMI-AUTOMATIQUE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge semi-automatique
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
CUVE METALLIQUE AVEC VISUALISATION
AVEC PURGE MANUELLE
- 1 Cuve métallique
- 1 Joint de cuve
- 1 Purge manuelle
- 1 Joint de purge
- 1 Anneau élastique
Series
Baureihe
342
Modulair 112
Sachet de pièces de rechange - Spare parts kits - Ersatzteilliste
FILTRE - REGULATEUR - LUBRIFICATEUR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUVE METALLIQUE (avec ou sans visualisation)
FILTER - REGULATOR - LUBRICATOR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METAL BOWL (with or without visualization)
FILTER - DRUCKREGLER - ÖLER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
BEHÄLTER AUS METALL (mit oder ohne Füllstandsanzeige)
(383 46 77)
PR-P710-2b
FILTRE G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
DESIGNATION du sachet
Rep.
FR
DESIGNATION of kit
GB
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
DE
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
FILTER G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
MODULAIR 112
montiert
montiert
montés
montés
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
3
4
5
6
7
montés
montiert
978 02 428
978 02 429
978 02 430
CUVE METALLIQUE AVEC
VISUALISATION
METAL BOWL WITH
VISUALIZATION
METALLBEHÄLTER MIT
FÜLLSTANDSANZEIGE
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH SEMI-AUTOMATIC DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Semi-automatic drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
METAL BOWL WITH VISUALIZATION
WITH MANUAL DRAIN
- 1 Metal bowl
- 1 Bowl seal
- 1 Manual drain
- 1 Seal
- 1 Circlip
assembled
assembled
assembled
MAINTENANCE-INSTALLATION AND MAINTENANCE-INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
MODULAIR 112 (cuve métallique - metal bowl - Metallbehälter)
DEMONTAGE / REMONTAGE CUVES - REMOVING AND REINSTALLING BOWL - MONTAGE UND DEMONTAGE DER BEHÂLTER
CUVE METALLIQUE AVEC OU SANS VISUALISATION
La cuve possède un bouton de déverrouillage à actionner pendant les phases de démontage (1) + (2)
METAL BOWL WITH OR WITHOUT VISUALIZATION
The bowl has locking button which must be pressed during removal (1) + (2)
METALLBEHÄLTER MIT ODER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
Der Metallbehälter ist mit einem Verriegelungsknopf versehen, der zur Montage (1) + (2) betätigt werden muss.
Démontage - Removal - Demontage
Remontage - Reinstallation - Montage
Fluide contrôlé : air comprimé ou gaz neutres
Température ambiante : 0°C à +50°C (+ 1,5°C à 50°C avec fi ltre CLARIFIAIR)
Pression maxi d'utilisation : ne pas dépasser la pression suivante (en fonction de la température ambiante)
F, F R : 16 bar à 50°C
L : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Composant avec purge automatique : 2 à 10 bar maxi
Medium : Druckuft oder neutrale Gase
Umgebungstemperatur : 0° C bis + 50°C ( +1,5°C bis +50°C mit Filter CLARIFIAIR )
Max. Betriebssdruck : die folgenden Drücke dürfen nicht überschritten werden
(in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur)
F, F D : 16 bar à 50°C
O : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Komponente mit automatischem Kondensatablass : 2 bis 10 bar max.
SPECIFICATIONS GENERALES D'UTILISATION - GENERAL SPECIFICATIONS FOR USE - ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN
Medium : compressed air or neutral gases
Ambient temperature : 0°C to +50°C (+ 1,5°C to 50°C with CLARIFIAIR fi lter)
Max operating pressure : do not exceed the following limits (depending on the ambient temperature)
F, F R : 16 bar à 50°C
L : 12 bar à 23°C / 10 bar à 50°C
CLARIFIAIR : 12 bar à 50°C
Automatic drain unit : 2 to 10 bar max.
4
45˚
2
3
2
1
45˚
4
3
4
5
6
7
0,01µm
16
3
4
5
6
7
9
PRÉFILTRE/RÉGULATEUR
FILTRE SUBMICRONIQUE
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
CUVE METALLIQUE
AVEC OU SANS VISUALISATION
Identique aux pochettes défi nies ci-des-
sus pour les fi ltres.
Pour les autres pièces de rechange
consulter la notice PR-P710-1
PREFILTER/REGULATOR
SUBMICRONIC FILTER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
METAL BOWL WITH OR WITHOUT
VISUALIZATION
Identical to the kits described above for
lters
For other spare parts, refer to leafl et
PR-P710-1
Series
Baureihe
342
Modulair 112
Clarifi air
Sachet de pièces de rechange-Spare parts kits-Ersatzteilliste
FILTRE - FILTRE/REGULATEUR SUBMICRONIQUE CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
CUVE METALLIQUE (avec ou sans visualisation)
SUBMICRONIC FILTER - FILTER/REGULATOR CLARIFIAIR - G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
METAL BOWL (with or without visualization)
FILTER - FEINSTFILTER/DRUCKREGLER CLARIFIAIR G 1/4 - G 3/8 - G 1/2
BEHÄLTER AUS METALL (mit oder ohne Füllstandsanzeige)
PRÉFILTRE
PREFILTER
VORFILTER
FILTRE SUBMICRONIQUE
SUBMICRONIC FILTER
FEINSTFILTER
Code couleur élément fi ltrant
Filter element colour code
Farbkennzeichnung Filterelement
3
Code
343 03 002
DESIGNATION du sachet
Rep.
DESIGNATION of kit
BEZEICHNUNG
der Ersatzteilpackung
CODE
GB
DE
FR
VORFILTER/DRUCKREGLER
FEINSTFILTER
G 1/4 - G 3/8 - G 1/2 MODULAIR 112
CLARIFIAIR
METALLBEHÄLTER
MIT ODER OHNE FÜLLSTANDSANZEIGE
Identisch mit den o.a. Ersatzteill-packun-
gen
für die Filter.DIe übrigen Ersatzteile
sind der Druckschrift PR-P710-1 zu
entnehmen.
FILTER CARTRIDGE
0,01
µm ...........
978 01 005
16
CARTOUCHE FILTRANTE 0,01
µm ...
FILTEREINSATZ
0,01
µm ...................
LOT D'ASSEMBLAGE CLARIFIAIR CLARIFIAIR ASSEMBLY KIT
VERBINDUNGSSATZ FÜR CLARIFIAIR
343 03 002
5 μm blanc - white - weiβ
3-4
5-6-7
PRÉFILTRE - REGULATEUR
PREFILTER - REGULATOR
VORFILTER - DRUCKREGLER
FILTER ELEMENT 5 µm ..................
ENSEMBLE ELEMENT FILTRANT 5 µm
FILTER-ELEMENT 5 µm ...................
9
978 01 731
Existe en version prévue pour atmosphères explosibles (ATEX)
Exists in a version intended for use in potentially explosive atmospheres (ATEX).
Version für den Einsatz in explosionsfähigen Atmosphären (ATEX) erhältlich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 342 Filter Regulator Lubricator Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI