bq Witbox Go! Quick start guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the bq Witbox Go! Quick start guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Discover
3D.
Guía rápida
Guia rápido
Quick start guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida rápida
Краткая инструкция
bq.com/downloads
Witbox Go!
bq.com
G008870-1.0
Puedes encontrar toda la información y descargar las actualizaciones en nuestra web:
Pode encontrar toda a informação e transferir as atualizações na nossa página web:
You can find all the information download the updates from our website:
Rendez-vous sur notre site Internet pour retrouver toutes les informations et télécharger les mises à jour :
Du findest alle Informationen und Firmware-Aktualisierungen auf unserer Website:
Puoi trovare tutte le informazioni e scaricare gli aggiornamenti del firmware nel nostro sito Web:
Вы можете найти всю информацию и загрузить обновления на нашем сайте:
Impresora 3D Witbox Go! | Impressora 3D Witbox Go! | Witbox Go! 3D printer | Imprimante 3D Witbox
Go! | 3D-Drucker Witbox Go! | Stampante 3D Witbox Go! | 3D-принтер Witbox Go!
Base de impresión | Base de impressão | Print bed | Base d'impression | Druckbetts | Piano di
stampa | Cтол для печати
Garantía | Garantia | Warranty | Garantie | Gewährleistung | Garanzia | гарантия
Espátula (despegar piezas) | Espátula (separar peças) | Spatula (to pry off objects) | Spatule (pour
décoller les pièces) | Spachtel (Ablösen von Teilen) | Spatola (togliere pezzi) | Шпатель (для снятия
модели)
Pieza hecha con tu impresora | Peça feita com a sua impressora | Object made with your printer
Pièce fabriquée à l'aide de votre imprimante | Ein mit deinem Drucker gefertigtes Teil | Pezzo fatto
con la tua stampante | Образец печати, сделанный вашим принтером
Bobina PLA 1.75mm 300g | Bobina de PLA de 1.75mm 300g | 300g Spool of 1.75mm PLA | Bobine de
PLA 1,75 mm 300 g | Spule PLA 1.75mm 300g | Bobina PLA 1.75mm 300g | Катушка PLA 1,75 мм 300 г.
Cable Micro USB - USB | Cabo Micro USB - USB | Micro USB - USB cable | Câble Micro USB - USB
Micro-USB auf USB-Kabel | Cavo Micro USB - USB | Кабель Micro USB - USB
Adaptador | Adaptador | Adapter | Adaptateur | Adapter | Adattatore | Адаптер
1
Contenido | Conteúdo | Contents | Sommaire | Inhalt | Contenuto | Содержание
2
bq.com/zetup
Configuración | Configuração | Setup | Configuration | Konfiguration | Configurazione | Настройки
Para configurar tu impresora descarga la app de Zetup.
Para configurar a impressora, transfira a aplicação Zetup.
To set up your printer, download the Zetup app.
Pour configurer l'imprimante, télécharger l'appli de Zetup.
Zur Einrichtung deines Druckers lade dir die App Zetup herunter.
Per configurare la stampante, scaricare l’app di Zetup.
Чтобы настроить принтер, загрузите приложение Zetup.
2.1
Configura e imprime tus propias piezas.
Configure e imprima as suas próprias peças.
Set up and print your own objects.
Configurez et imprimez vos propres pièce.
Konfiguriere und drucke deine eigenen Teile.
Configurare e stampare i propri pezzi.
Настройте и распечатайте собственные модели.
2.2
Impresora 3D Witbox Go! | Impressora 3D Witbox Go! | Witbox Go! 3D printer | Imprimante 3D Witbox
Go! | 3D-Drucker Witbox Go! | Stampante 3D Witbox Go! | 3D-принтер Witbox Go!
Base de impresión | Base de impressão | Print bed | Base d'impression | Druckbetts | Piano di
stampa | Cтол для печати
Garantía | Garantia | Warranty | Garantie | Gewährleistung | Garanzia | гарантия
Espátula (despegar piezas) | Espátula (separar peças) | Spatula (to pry off objects) | Spatule (pour
décoller les pièces) | Spachtel (Ablösen von Teilen) | Spatola (togliere pezzi) | Шпатель (для снятия
модели)
Pieza hecha con tu impresora | Peça feita com a sua impressora | Object made with your printer
Pièce fabriquée à l'aide de votre imprimante | Ein mit deinem Drucker gefertigtes Teil | Pezzo fatto
con la tua stampante | Образец печати, сделанный вашим принтером
Bobina PLA 1.75mm 300g | Bobina de PLA de 1.75mm 300g | 300g Spool of 1.75mm PLA | Bobine de
PLA 1,75 mm 300 g | Spule PLA 1.75mm 300g | Bobina PLA 1.75mm 300g | Катушка PLA 1,75 мм 300 г.
Cable Micro USB - USB | Cabo Micro USB - USB | Micro USB - USB cable | Câble Micro USB - USB
Micro-USB auf USB-Kabel | Cavo Micro USB - USB | Кабель Micro USB - USB
Adaptador | Adaptador | Adapter | Adaptateur | Adapter | Adattatore | Адаптер
1
Contenido | Conteúdo | Contents | Sommaire | Inhalt | Contenuto | Содержание
2
bq.com/zetup
Configuración | Configuração | Setup | Configuration | Konfiguration | Configurazione | Настройки
Para configurar tu impresora descarga la app de Zetup.
Para configurar a impressora, transfira a aplicação Zetup.
To set up your printer, download the Zetup app.
Pour configurer l'imprimante, télécharger l'appli de Zetup.
Zur Einrichtung deines Druckers lade dir die App Zetup herunter.
Per configurare la stampante, scaricare l’app di Zetup.
Чтобы настроить принтер, загрузите приложение Zetup.
2.1
Configura e imprime tus propias piezas.
Configure e imprima as suas próprias peças.
Set up and print your own objects.
Configurez et imprimez vos propres pièce.
Konfiguriere und drucke deine eigenen Teile.
Configurare e stampare i propri pezzi.
Настройте и распечатайте собственные модели.
2.2
3
ON OFF
Reboot
Reboot
Conector USB | Conector USB | USB connector | Connecteur USB | USB-Buchse | Connettore USB
Разъем USB
Enchufe | Tomada | Socket | Prise | Netzanschluss | Presa | Штепсель
Botón encendido/apagado | Botão de ligar/desligar | Power button | Touche Marche/Arrêt
Ein/Aus-Taste | Pulsante accensione/spegnimento | Кнопка включения / выключения
LED de notificaciones | LED de notificações | Notification LED | LED de notifications
Benachrichtigungs-LED | LED notifiche | Уведомления LED
Funcionamiento | Funcionamento | Operation | Fonctionnement | Betrieb | Funzionamento
Эксплуатация
Encendiendo | A ligar | Switching on | Mise en marche | Einschalten | Accensione | Включено
Impresora lista | Impressora pronta | Printer ready | Imprimante prête | Drucker bereit | Stampante
pronta | Принтер готов
Impresión pausada | Impressão em pausa | Printing paused | Impression en pause | Drucken
pausiert | Stampante in pausa | Печать приостановлена
Wifi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no
configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado
Incidencia | Incidente | Problem | Incident | Störung | Incidente | Проблема
Instalando actualización | A instalar atualização | Installing update | Installation en cours de la mise
à jour | Aktualisierung installieren | Installazione di aggiornamenti in corso | Установка обновления
Imprimiendo | A imprimir | Printing | Impression en cours | Drucken | Stampa in corso | Печать
4
4.1
4.2
4.3
No tirar la caja (ver dorso).
Não deite fora a caixa (ver parte posterior).
Do not discard the box (see rear).
Ne pas jeter la boîte (voir au dos).
Schachtel nicht wegwerfen (siehe Rückseite).
Non buttare la scatola (vedere dorso).
Не выбрасывать коробки (см. обороте).
Quitar todas las piezas de cartón antes de empezar a imprimir.
Remova todas as peças de cartão antes de começar a imprimir
Remove all the pieces of cardboard before printing.
Retirer toutes les pièces du carton avant de commencer à imprimer.
Vor dem Drucken alle Kartonteile entfernen.
Togliere tutti i pezzi di cartone prima di cominciare a stampare.
Перед началом печати удалите все части упаковки.
Cuidado al retirar el filamento. La boquilla alcanza altas temperaturas.
Cuidado ao retirar o filamento. O bocal atingem temperaturas altas.
Use caution when removing the filament. The nozzle can reach high temperatures.
Veiller à retirer le filament. La buse chauffe à des températures très élevées.
Vorsicht beim Entfernen des Filaments! Die Düse wird sehr heiß.
Fare attenzione mentre si ritira il filamento. L’ugello raggiunge temperature elevate.
Будьте осторожны при удалении нити. Сопло нагревается до высоких температур.
Avisos y seguridad | Avisos e segurança | Warnings and safety | Avertissements et sécurité
Hinweise und Sicherheit | Avvisi e sicurezza | Предупреждения и безопасность
Impresora 3D Witbox Go! | Impressora 3D Witbox Go! | Witbox Go! 3D printer | Imprimante 3D Witbox
Go! | 3D-Drucker Witbox Go! | Stampante 3D Witbox Go! | 3D-принтер Witbox Go!
Base de impresión | Base de impressão | Print bed | Base d'impression | Druckbetts | Piano di
stampa | Cтол для печати
Garantía | Garantia | Warranty | Garantie | Gewährleistung | Garanzia | гарантия
Espátula (despegar piezas) | Espátula (separar peças) | Spatula (to pry off objects) | Spatule (pour
décoller les pièces) | Spachtel (Ablösen von Teilen) | Spatola (togliere pezzi) | Шпатель (для снятия
модели)
Pieza hecha con tu impresora | Peça feita com a sua impressora | Object made with your printer
Pièce fabriquée à l'aide de votre imprimante | Ein mit deinem Drucker gefertigtes Teil | Pezzo fatto
con la tua stampante | Образец печати, сделанный вашим принтером
Bobina PLA 1.75mm 300g | Bobina de PLA de 1.75mm 300g | 300g Spool of 1.75mm PLA | Bobine de
PLA 1,75 mm 300 g | Spule PLA 1.75mm 300g | Bobina PLA 1.75mm 300g | Катушка PLA 1,75 мм 300 г.
Cable Micro USB - USB | Cabo Micro USB - USB | Micro USB - USB cable | Câble Micro USB - USB
Micro-USB auf USB-Kabel | Cavo Micro USB - USB | Кабель Micro USB - USB
Adaptador | Adaptador | Adapter | Adaptateur | Adapter | Adattatore | Адаптер
1
Contenido | Conteúdo | Contents | Sommaire | Inhalt | Contenuto | Содержание
2
bq.com/zetup
Configuración | Configuração | Setup | Configuration | Konfiguration | Configurazione | Настройки
Para configurar tu impresora descarga la app de Zetup.
Para configurar a impressora, transfira a aplicação Zetup.
To set up your printer, download the Zetup app.
Pour configurer l'imprimante, télécharger l'appli de Zetup.
Zur Einrichtung deines Druckers lade dir die App Zetup herunter.
Per configurare la stampante, scaricare l’app di Zetup.
Чтобы настроить принтер, загрузите приложение Zetup.
2.1
Configura e imprime tus propias piezas.
Configure e imprima as suas próprias peças.
Set up and print your own objects.
Configurez et imprimez vos propres pièce.
Konfiguriere und drucke deine eigenen Teile.
Configurare e stampare i propri pezzi.
Настройте и распечатайте собственные модели.
2.2
3
ON OFF
Reboot
Reboot
Conector USB | Conector USB | USB connector | Connecteur USB | USB-Buchse | Connettore USB
Разъем USB
Enchufe | Tomada | Socket | Prise | Netzanschluss | Presa | Штепсель
Botón encendido/apagado | Botão de ligar/desligar | Power button | Touche Marche/Arrêt
Ein/Aus-Taste | Pulsante accensione/spegnimento | Кнопка включения / выключения
LED de notificaciones | LED de notificações | Notification LED | LED de notifications
Benachrichtigungs-LED | LED notifiche | Уведомления LED
Funcionamiento | Funcionamento | Operation | Fonctionnement | Betrieb | Funzionamento
Эксплуатация
Encendiendo | A ligar | Switching on | Mise en marche | Einschalten | Accensione | Включено
Impresora lista | Impressora pronta | Printer ready | Imprimante prête | Drucker bereit | Stampante
pronta | Принтер готов
Impresión pausada | Impressão em pausa | Printing paused | Impression en pause | Drucken
pausiert | Stampante in pausa | Печать приостановлена
Wifi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado | WiFi no
configurado | WiFi no configurado | WiFi no configurado
Incidencia | Incidente | Problem | Incident | Störung | Incidente | Проблема
Instalando actualización | A instalar atualização | Installing update | Installation en cours de la mise
à jour | Aktualisierung installieren | Installazione di aggiornamenti in corso | Установка обновления
Imprimiendo | A imprimir | Printing | Impression en cours | Drucken | Stampa in corso | Печать
4
4.1
4.2
4.3
No tirar la caja (ver dorso).
Não deite fora a caixa (ver parte posterior).
Do not discard the box (see rear).
Ne pas jeter la boîte (voir au dos).
Schachtel nicht wegwerfen (siehe Rückseite).
Non buttare la scatola (vedere dorso).
Не выбрасывать коробки (см. обороте).
Quitar todas las piezas de cartón antes de empezar a imprimir.
Remova todas as peças de cartão antes de começar a imprimir
Remove all the pieces of cardboard before printing.
Retirer toutes les pièces du carton avant de commencer à imprimer.
Vor dem Drucken alle Kartonteile entfernen.
Togliere tutti i pezzi di cartone prima di cominciare a stampare.
Перед началом печати удалите все части упаковки.
Cuidado al retirar el filamento. La boquilla alcanza altas temperaturas.
Cuidado ao retirar o filamento. O bocal atingem temperaturas altas.
Use caution when removing the filament. The nozzle can reach high temperatures.
Veiller à retirer le filament. La buse chauffe à des températures très élevées.
Vorsicht beim Entfernen des Filaments! Die Düse wird sehr heiß.
Fare attenzione mentre si ritira il filamento. L’ugello raggiunge temperature elevate.
Будьте осторожны при удалении нити. Сопло нагревается до высоких температур.
Avisos y seguridad | Avisos e segurança | Warnings and safety | Avertissements et sécurité
Hinweise und Sicherheit | Avvisi e sicurezza | Предупреждения и безопасность
Discover
3D.
Guía rápida
Guia rápido
Quick start guide
Guide rapide
Kurzanleitung
Guida rápida
Краткая инструкция
bq.com/downloads
Witbox G o!
bq.com
G008870-1.0
Puedes encontrar toda la información y descargar las actualizaciones en nuestra web:
Pode encontrar toda a informação e transferir as atualizações na nossa página web:
You can find all the information download the updates from our website:
Rendez-vous sur notre site Internet pour retrouver toutes les informations et télécharger les mises à jour :
Du findest alle Informationen und Firmware-Aktualisierungen auf unserer Website:
Puoi trovare tutte le informazioni e scaricare gli aggiornamenti del firmware nel nostro sito Web:
Вы можете найти всю информацию и загрузить обновления на нашем сайте:
bq.com
G008870-1.0
/