Air-O-Swiss AOS E2241, AOS E2251 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Air-O-Swiss AOS E2241 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
AOS E2241
AOS E2251
3
Gebrauchsanweisung
de
Instructions for use
a
en
Mode d’emploi
a
fr
Gebruiksaanwijzing
a
nl
Istruzioni per l’uso
a
it
Instrucciones para el uso
a
es
Инструкция по эксплуатации
a
ru
4
5
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Verdunster
AIR-O-SWISS E2241 / AIR-O-SWISS E2251 entschieden
haben!
Wussten Sie, dass zu trockene Raumluft
• SchleimhäuteaustrocknetsowiesprödeLippenund
Augenbrennen verursacht?
• InfektionenundErkrankungenderAtemwege
begünstigt?
• zuAbgespanntheit,MüdigkeitundKonzentrations-
schwächeführt?
• HaustiereundZimmerpflanzenbelastet?
• Staubentwicklungfördertunddieelektrostatische
AufladungvonTextilienausKunststofffasern,
TeppichenundKunststoffbödenerhöht?
• EinrichtungsgegenständeausHolzundspeziell
Parkettbödenbeschädigt?
• Musikinstrumenteverstimmt?
Verwendungstipps
DieVerwendungvonLuftbefeuchtern
• ist besonders in der Winterzeit sinnvoll,
• ersetztabernichtdasregelmässigeLüftenderWohn-
räume.
• Empfohlene,relativeLuftfeuchtigkeit40–60%
Sicherheitshinweise
• GebrauchsanweisungvorderInbetriebnahmevoll
ständigdurchlesenundzumspäterenNachschlagen
gutaufbewahren.
• DasGerätnuranWechselstromanschliessen–
mitSpannunggemässdemTypenschildamGerät.
• DenLuftbefeuchternurinWohnräumenundinnerhalb
derspezifiziertentechnischenDatenverwenden.Ein
nichtbestimmungsgemässerGebrauchkannGesund-
heitundLebengefährden.
• KinderkönnendieGefahrenbeimUmgangmit
Elektrogerätennichterkennen.DeshalbKinderimmer
beaufsichtigen,wennsiesichinderUmgebungdes
Luftbefeuchtersaufhalten(Bild1).
• Personen,diemitderGebrauchsanweisungnicht
vertrautsind,sowieKinderundPersonenunter
Medikamenten,AlkoholoderDrogeneinfluss,dürfen
dasGerätnichtodernurunterAufsichtbedienen.
• DenLuftbefeuchternieinBetriebnehmen,wenn
einKabeloderSteckerbeschädigtist(2),nachFehl
funktionendesGerätesoderwenndiesesherunter
gefallenist(3)oderaufeineandereArtbeschädigt
wurde.
• DerLuftbefeuchterdarfnurinkomplettzusammen
gebautemZustandinBetriebgenommenwerden.
• ReparaturenanElektrogerätendürfennurvon
Fachkräftendurchgeführtwerden(4).Durchunsach
gemässeReparaturenkönnenerheblicheGefahren
fürdenBenutzerentstehen.
• DerNetzsteckeristbeijedemFüllen/Entleerendes
Wassertanks,vorjederReinigung,vorjederMontage/
DemontageeinzelnerTeile,vorjederUmplatzierung
ausderSteckdosezuziehen.
• DenLuftbefeuchternuraufeineebene,trockene
Flächestellen(5).
• NiemalsdenNetzsteckeramKabelodermitnassen
HändenausderSteckdoseziehen(6).
• DemWasserniemalsZusätze(wiez.B.Duftstoffe,
ätherischeÖle,Wasserfrischhaltemittel,etc.)beigeben.
• DasGerätsoplatzieren,dassesnichtumgestossen
werdenkann(7).
• DasKabelnichtmiteinemTeppichoderanderen
Dingenbedecken.Gerätsoplatzieren,dassSienicht
überdasKabelstolpern.
• BetreibenSiedasGerätnichtinRäumen,indenensich
feuergefährlicheGüter,GaseoderDämpfebefinden.
• StellenSiedasGerätnichtindenRegenundver
wendenSieesnichtinfeuchtenRäumen.
• KeineFremdgegenständeindasGerätstecken.
• SetzenSiesichkeinesfallsaufdasGerätundplatzieren
SiekeineGegenständedarauf.
• FüllenSiekeineZusätzewieätherischeÖle,Wasser
reinhaltemittelundDuftstoffeein.DieseZusätze
beschädigenIhrGerät!GerätediedurchZusätzebe-
schädigtwerden,sindvonderGarantieausgenommen.
65
1
7
3
98
4
2
de
de
6
7
Gerätebeschreibung Wasser einfüllen
SchaltenSiedasGerätimmeraus,bevorSieden
WassertankvomGerätnehmen.NehmenSiedas
GerätbeileeremWassertanknichtinBetrieb!
• StellenSiesicher,dasssichkeinefremdenGegen-
ständeimWassertankbefinden.
• EntfernenSiedenWassertankdeckelvomTank(13).
FüllenSiedenTankmitfrischem,kaltenLeitungs
wasser(14).Tankdeckelgutverschliessen(15),den
TankaufdasUnterteilgeben(16).Achtung:bevorSie
denTankumdrehenundaufdasUnterteilgeben,
stellen Sie sicher, dass der Deckel gut verschlossen
ist!
• TragenSiedenTankindemSieihnamGriffhaltenund
mitderzweitenHanduntenstützen.
• GebenSiekeineZusätzezumWasser(17)!
• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten
SiedasGerätein(18).DasgrüneLichterscheint.
• Achtung:gebenSieniemalsWasserindieLufteintritts
bzw.Luftaustrittsöffnungen!
• SobaldderTanksichinderrichtigenPositionbefindet,
fliesstWasserausdemTankindieWasserwanne.
• VerschiebenoderkippenSiedasGerätnicht,solange
esmitWassergefülltist.FallsSieestrotzdemver-
schiebenmüssen,steckenSiezuerstdenNetzstecker
ausundentnehmenSiedenWassertank.
Open
13 14
Closed
15 16
17
Auspacken
• GerätvorsichtigausderVerpackungnehmen.
• NehmenSiedenIonicSilverStick
®
(Wasserreinhaltung)
ausdemrotenBeutel.UnterderRubrik«Wasserrein-
haltung»findenSiedieBeschreibungzurEinsetzung.
• EntfernenSiedenPlastikbeutelvomGerät.
• AngabenzumNetzanschlussaufdemTypenschild
überprüfen.
• VerwendenSiedieOriginalverpackungzumLagern,
wennSiedasGerätnichtganzjährigbenützen.
Inbetriebnahme
• LuftbefeuchteraufdenBodenodereineebene,
trockeneFlächeimRaumstellen.
• AchtenSieaufguteZugänglichkeitundausreichenden
PlatzzumWartenundReinigendesLuftbefeuchters.
• FürhöhereVerdunsterleistungingrossenRäumen,den
LuftbefeuchterindieNäheeinesHeizkörpersstellen
(max.Temperaturvon50°Cnichtüberschreiten).
• LegenSiedieWasserwanneindendafürvorgesehenen
PlatzimUnterteilundplatzierenSiedieVerdunster-
matteinderWasserwannewieabgebildet(10).
• SchiebenSiedasKabeldurchdieAussparungander
unterenEckederKabelfaches(11).Dieüberschüssige
KabellängekannimKabelfachverstautwerden.
• SetzenSiedasGehäuseaufdasUnterteil(12).Achten
Siedarauf,dassdieMatteindasGehäusepasstund
nichtzerdrücktwird.
• LesenSiedenAbschnitt«Wassereinfüllen»,umden
Wassertankzubefüllen.
• SchliessenSiedasNetzkabelamNetzanundschalten
SiedasGerätamEin/AusSchalterein(18).
• StellenSiesicher,dassdasNetzkabelnichtein
geklemmtwird(8–9).SchaltenSiedasGerätbei
defektemNetzkabelnichtein(2).
de
de
18
10
11
12
Verdunstermatte
Kabelaufwicklung(Bild11)
Luftaustritt
Wassertank
Dichtungsring
Wassertankdeckel
Bedienungspanel
Lufteintritt
Gehäuse/Oberteil
Handgriff
Wasserwanne
Unterteil
Ionic Silver Stick
®
8
9
Wasserreinhaltung
Der innovative Ionic Silver Stick
®
(19)benutztdieerwie
senenantibakteriellenEigenschaftenvonSilberundhält
damitdasWasserbakterienundkeimfrei.DerISSgibtüber
einenZeitraumvonmehralseinemJahrSilberionenindas
Wasserab.Eristselbsterneuerndundwartungsfrei.
PositionierungimGerät:
Auf dem Bild 19 ist die Positionim Gerät sichtbar. Ent
nehmen Sie den Ionic Silver Stick
®
ausderVerpackungund
legen Sie ihn zwischen Verdunstermatte und Wannenrand,
ohnedasserdenTankbeimEinsetzenbehindert(sieheBild
19).BitteersetzenSie den Ionic Silver Stick
®
spätestens
nacheinemJahrdurcheinenneuen,densieimFachhandel
kaufenkönnen.
Duftstoffe verwenden
Wasserzusätze (z.B. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasser-
reinhaltemittel) dürfen NICHT verwendet werden! Auch
eine kleine Menge kann den Kunststoff beschädigen/
Rissebilden.DasMaterialistnichtfürdenGebrauchvon
Zusätzen geeignet. Ein Tropfengenügt,um den Wasser-
tankzubeschädigenunddamitdasGerätunbrauchbarzu
machen.GerätediedurchZusätzebeschädigtwerden,sind
vonderGarantieausgenommen.
Bedienung AOS E2241 (20)
Drehen Sie den Stufenschalter auf die gewünschte Ein-
stellung.UmeinerascheBefeuchtungzuerzeugen,stellen
SiedenSchalterauf«HI».FürdenleisenNachtbetrieboder
einelangsameErhöhungderFeuchtigkeitstellenSie«Quiet
Mist»ein.DieBetriebsanzeige«Power»leuchtet,wenndas
Geräteingeschaltetist.
Bedienung AOS E2251 (21)
Drehen Sie den Stufenschalter auf die gewünschte Ein-
stellung.UmeinerascheBefeuchtungzuerzeugen,stellen
Sie denSchalter auf «HI», für normalen Betrieb «MED».
FürdenleisenNachtbetriebodereinelangsameErhöhung
derFeuchtigkeitstellenSie«QuietMist»ein.DieBetriebs
anzeige«Power»leuchtet, wenndasGeräteingeschaltet
ist.
Einstellen Hygrostat bei AOS E2251 (21)
DerelektronischeHygrostatermöglichtes,diegewünschte
Luftfeuchtigkeit (wählbar zwischen 20%  90%) einzu
stellen.DasGerätwirddannautomatischreguliert.
Durch Drücken der Zeichen
und
kann die ge-
wünschte Feuchtigkeit eingestellt werden. Sobald die
gemesseneFeuchtigkeit2%unterdiegewünschtesinkt,
schaltet das Gerät automatisch ein. Ist die eingestellte
Feuchtigkeiterreicht,schaltetsichderLüfterflügelausund
dasGerätbleibtimStandbyModusaktiv.
DieaktuelleFeuchtigkeitwirdingrossen Zahlen,diege-
wünschteinkleinerenZahlenaufdemDisplayangezeigt.
WenndieaktuelleFeuchtigkeit20%unterschreitet,zeigt
das Display «LO» an. Sollte die Feuchtigkeit über 90%
steigen,erscheinendieZeichen«HI».
Verdunstermatte wechseln –
alle 2 – 3 Monate
• RückständeinLuftundWasserverschmutzenund
verkrustendieVerdunstermattewährenddesBetriebs.
• DerempfohleneZeitraumbiszumWechselgiltals
Richtwert.
• Verdunstermattefrüherwechseln,wenneinesder
folgendenSymptomeauftritt:
– Geruchsbildung
– StarkeVerschmutzungoderVerkalkung(z.B.durch
hartesWasser)
– DeutlichverringerteBefeuchtungsleistung(z.B.
durchhartesWasser)
– VerfärbungderMattesofernessichumSchimmel
pilzbildunghandelt
• EinebeigebrauneVerfärbungistnatürlichundist
keinAnzeichendafür,dassdieMatteausgewechselt
werdenmuss.
BevorSiedieVerdunstermattewechseln,
schaltenSiedasGerätaus(22).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
Gerät(23).
• EntnehmenSiediegebrauchteMatte(24)undsetzen
Siedieneueein(26).DiealteVerdunstermatte
könnenSiemitdemHausmüllentsorgen(25).
• GebenSiedasOberteilunddenfrischgefülltenTank
wiederaufdasGeräteunterteil(27).
• VerdunstermattenerhaltenSiebeiIhremFachhändler,
derIhnenauchAuskunftüberweitereBezugsquellen
gebenkann.
de
de
23
24
26
25
de
27
22
19 20 21
10
11
Reinigen
EineregelmässigeReinigungistVoraussetzung
füreinenhygienischen,störungsfreienBetrieb.
Das Nichtbefolgen der folgenden Reinigungs-
empfehlungenkannzuWachstumvonMikroorganismen,
inklusiveAlgen,BakterienundSchimmelpilzenführen.Dies
wiederum kann Atemwegs- und andere Erkrankungen her-
vorrufen.
Luftbefeuchterunbedingtreinigen,wenndasmitWasser
gefüllteGerätlängeralseineWochenichtmehrinBetrieb
war.
Das Gerät immer ausschalten und den Netz
steckeraussteckenbevorSiedasGerätreinigen.
Tauchen Sie dasGehäuseniemalsin Wasser
oderandereFlüssigkeiten(28)!
Reinigen - täglich
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(29).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
GerätundentfernenSiedieVerdunstermatte(30).
• SpülenSiedenWassertankunddieWasserwannegut
aus.EntfernenSieAblagerungenmiteinemLappen
odereinerKunststoffoderHolzbürste(31).Trocknen
SiedieGeräteteilemiteinemHandtuchab.
• FügenSiedieTeilewiedersozusammen,wieSiesie
entnommenhaben(32)(auchimKapitel«Inbetrieb-
nahme»beschrieben)undfüllenSiedenTankmit
kühlemLeitungswasserwiebeschriebenimKapitel
«Wassereinfüllen».
• UmdieLebensdauerderVerdunstermattezuver
längern,empfehlenwir,dassdiesebeijedemNach
füllenvonWasserumgedrehtwird.
Verdunstermattenichtauswaschen–
Beschädigungsgefahr(33)!
de
de
29
30 31
32 33
28
ACID
35
36 37
38
Reinigen – jede Woche
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(34).
• GehäusemitfeuchtemPutzlappenabwischen,beiBe-
darfeinKunststoffreinigungsmittelverwenden(35).
• HebenSiedenWassertankunddasOberteilvom
GerätundentfernenSiedieVerdunstermatte(36).
• UmstarkeAblagerungenanderWasserwanneund
Tankzuentfernen,könnenSiedieseimGeschirrspüler
odervonHandreinigen(sieheKapitel«Reinigenim
Geschirrspüler»und«KalkundMineralienrückstände
entfernen»).
• KontrollierenSiedenZustandderVerdunstermatte
wöchentlich.Fühltsichdiesehartan,verfärbtsiesich
(durchMineralienablagerungenoderSchimmelpilz-
bildung)mussSieersetztwerden(37)(Beschreibung
Seite9).
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgut
abgetrocknet haben, fügen Sie die Teile wieder so zu-
sammen,wieSiesieentnommenhaben(38)(auchim
Kapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSieden
TankmitkühlemLeitungswasserwiebeschriebenim
Kapitel«Wassereinfüllen».
Verdunstermattenichtauswaschen–
Beschädigungsgefahr(39)!
34
39
12
13
de
Reinigen im Geschirrspüler
BeachtenSie,dassnurdieinBild40gezeigtenGeräteteile
geschirrspülfest sind.Sie erkennen diese Teile auch an
ihrerhellblauenFarbe.
BeachtenSiefolgendes:
• SpülenSiediedieLuftbefeuchterteileimmerseparat
vondemüblichenKüchengeschirr(41).
• BenützenSieimmereinenWaschgangmitheissem
Wasser.
• FallsIhrGeschirrspülereinenheissenDampftrock-
nungsgang hat, schalten Sie diesen unbedingt aus!
• GebenSiekeinesäurehaltigenSubstanzenindie
GeschirrspülmaschinewährendSieGeräteteile
reinigen(42).
• EntfernenSieIMMERdenWassertankdeckelvom
Tank bevor Sie ihn in die Geschirrwaschmaschine
geben(43)!
• PlatzierenSiedenWassertanknachMöglichkeitmit
derÖffnunggegenunten.DadurchverhindernSie,dass
einegrössereMengeWasserimTankzurückbleibt.
• FallsSiedenWassertanknichtinaufrechterPositionin
dieMaschinebringen,versetzenSiedenBesteckkorb
undversuchenSieesandessenStelle.
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgut
abgetrocknet haben, fügen Sie die Teile wieder so
zusammen,wieSiesieentnommenhaben(44)(auch
imKapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSie
denTankmitkühlemLeitungswasserwiebeschrieben
imKapitel«Wassereinfüllen».
de
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
Kalk- und Mineralienablagerungen
entfernen
SchaltenSiedasGerätausundziehenSieden
NetzsteckerausderSteckdose(46).
• FüllenSiedieWasserwanneunddenTankmitWasser
verdünntemEssigoderEntkalkungsmittel(47).
• LassenSiedieseMischungeinigeMinuten/Stunden
einwirken(jenachVerschmutzungsgrad)(48).
• ReinigenSienundieWanneunddenTankmiteiner
KunststoffoderHolzbürsteundwaschenSiemit
einemLappenalleAblagerungenweg(49).
• SpülenSiedieTeilegründlichmitwarmenWasser
aus.EsdürfenkeineRestevonEssig,Abwaschoder
Entkalkungsmittelzurückbleiben.
• NachdemSiealleGeräteteilegereinigtundgutab-
getrocknethaben(50),fügenSiedieTeilewiederso
zusammen,wieSiesieentnommenhaben(51)(auch
imKapitel«Inbetriebnahme»beschrieben).FüllenSie
denTankmitkühlemLeitungswasserwiebeschrieben
imKapitel«Wassereinfüllen».
46
14
15
Warten
WährenddemBetrieb
• WasserstandimWassertankregelmässigüberprüfen,
• Wassertankrechtzeitignachfüllen.
Alle3JahreamWassertankdenDichtungsringdesBajonett
verschlussesersetzen.
ReparaturendürfennurFachkräfteoderderKundendienst
durchführen.
Lagerung bei längerem Nichtgebrauch
Gerät wie beschrieben reinigen, vollständig austrocknen
lassen und vorzugsweise in der Originalverpackung an
einemtrockenen,nichtzuheissenOrtaufbewahren.
Entsorgen
Übergeben Sie den ausgedienten Luftbefeuchter Ihrem
Händler zur fachgerechten Entsorgung. Weitere Entsor-
gungsmöglichkeitenerfahrenSievonIhrerGemeindeoder
Stadtverwaltung.
Garantie
Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landes
vertretungfestgelegt.WendenSiesichvertrauensvollan
IhrenFachhändler,wennamLuftbefeuchtertrotzstrenger
QualitätskontrolleneinMangelauftritt.FüreineGarantie-
leistungistdieVorlagedesKaufbelegsunbedingterforder-
lich.
Rechtliche Hinweise
DieVerdunsterAOSE2241undAOSE2251sindCE
zertifiziertundentsprechendenRichtlinien
– 73/23/EWGfürelektrischeSicherheit,
– 89/336/EWGund92/31/EWGfürelektromagnetische
Verträglichkeit.
TechnischeÄnderungenvorbehalten.
DieGebrauchsanleitungisturheberrechtlichgeschützt.
Technische Daten AOS E2241
Netzspannung 230V/50Hz
LeistungsaufnahmeStufeI/II 19W/45W
BefeuchtungsleistungStufeI/II 350g/h/510g/h
GeeignetfürRaumgrössebis 85m
2
/ 215 m
3
Fassungsvermögen 5.7Liter
Abmessungen 445x237x280mm
Leergewicht 3.6kg
Betriebsgeräusch <39dB(A)
Zubehör Verdunstermatte
Ionic Silver Stick
®
(optional)Hygrostat
Technische Daten AOS E2251
Netzspannung 230V/50Hz
LeistungsaufnahmeStufeI/II/III 20W/28W/45W
BefeuchtungsleistungStufeI/II/III 410/530/600g/h
GeeignetfürRaumgrössebis 110m
2
/275m
3
Fassungsvermögen 6.9Liter
Abmessungen 445x237x335mm
Leergewicht 3.9kg
Betriebsgeräusch <37dB(A)
Zubehör Verdunstermatte
Ionic Silver Stick
®
Problem Mögliche Ursache Was tun
Motorläuftnicht Netzkabelnichtangeschlossen NetzkabelanSteckdoseanschliessen
LeuchtanzeigeamDrehschalterdunkel DrehschalteraufStellung(OFF) DrehschalteraufStellung(QUIETMIST/MED/HI)
Motorläuftnicht; Motordefekt Kundendienstaufsuchen
LeuchtanzeigeamDrehschalterhell
Drehschalternichtbedienbar Drehschalterdefekt Kundendienstaufsuchen
ZugeringeBefeuchterleistung Verdunstermatteverbraucht Verdunstermattewechseln
Bodenwanneüberflutet DichtungamWassertankdefekt ErsatzteilanfordernundDichtungauswechseln
RisseoderBrüchean Transportschädenoderunsachgemässer ErsatzteileanfordernoderKundendienst
Kunststoffteilen Gebrauch aufsuchen
Störungen beheben
Instructions for use
a
en
16
17
en
Foreword
Congratulationsonyourchoiceoftheevaporator
AIR-O-SWISS E2241 / AIR-O-SWISS E2251!
Didyouknowthatdryroomair:
• Causesthemembranesinyourrespiratorysystem
todryout,andalsocauseschappedlipsandstinging
eyes?
• Encouragesinfectionsandillnessesofrespiratory
system?
• Causesweariness,tirednessandpoorconcentration?
• Stresseshouseholdpetsandhouseplants?
• Encouragestheformationofdustandtheelectrostatic
chargingoftextilesmadeofsyntheticfibres,carpets
andplasticflooring?
• Damagesfurnishingsmadeofwoodandparquet?
• Detunesmusicalinstruments?
Usage tips
The usage of humidifiers
• Isparticularlyadvisableduringthewinter,
• However,itdoesnottaketheplaceoftheregularairing
ofrooms.
• Shouldprovidearecommendedrelativehumidityof
40–60%
Safety instructions
• Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeusing
thehumidifierandkeepthemforlaterreference.
• Connecttheunitonlytoalternatingcurrentwith
voltageaccordingtotheratinglabel.
• Onlyusethehumidifierindoorsandwithinthe
specifiedtechnicaldata.Ifusedforapurposefor
which it is not intended it could cause serious
dangertohealthandlife.
• Childrencannotrecognisethehazardsassociated
withtheusageofelectricalappliances.Forthisreason,
alwayssupervisechildrenwhentheyarenearthe
humidifier(image1).
• Personswhoarenotfamiliarwiththeoperating
instructions,aswellaschildrenandpersonsunder
the influence of medication, alcohol, or drugs are not
permittedtooperatetheappliance,orareonlyper
mittedtooperateitundersupervision.
• Neverusetheapplianceifthereisanydamagetothe
applianceorcable(2),aftermalfunction,afterthe
appliancehasbeendropped(3)ordamagedinany
otherway.
• Onlyoperatethehumidifierwhenitiscompletely
assembled.
• Repairsofelectricalappliancesareonlytobemadeby
qualifiedserviceengineers(4).Improperrepairwork
cancauseconsiderabledangertotheuser.
• Disconnecttheappliancefromthemainspower
beforefilling/emptyingthewatertank,beforecleaning/
maintenance, assembling/dismantling of individual
partsandbeforemovingtheappliance.
• Placethehumidifieronadry,levelsurface(5).
• Neverpulltheplugfromthemainssocketbythecable
orwithwethands(6).
• Donotputanyadditivesinthewater(e.g.fragrances,
essentialoils,waterfresheners,etc.)
• Placeappliancewhereitisnoteasilyknockedoverby
personsinthehousehold(7).
• Alwaysunplugwhennotinuse.
• Donotrunpowercordsundercarpets,anddonot
coverwiththrowrugs.Arrangecordsuchthatitwillnot
betrippedover.
• Donotusetheappliancewherecombustiblegasesor
vaporsarepresent.
• Donotexposetheappliancetorain,orusenearwater,
inabathroom,laundryareaorotherdamplocation.
• Donotallowforeignobjectstoenterventilation.
• Donotsit,standorplaceanyheavyobjectsonthe
appliance.
• Theuseofwateradditives,suchasethereal/essential
oils,fragrances,eucalyptus,waterconditionersetc.,
damagesthetankmaterialandasaconsequence
thewholeunit.Anyuseofsuchadditiveswillvoidthe
manufacturer’swarranty.
en
65
7
3
98
4
21
18
19
Open
13 14
Closed
15 16
17
en
Filling the tank
Always unplug the unit before removing the
watertank.Donotoperatethehumidifierwhen
thewatertankisempty!
• Makesurethatnoforeignobjectsareinthewater
tank.
• Takeoffthewatertankcaptofillthetankwithwater
(13).Fillthetankwithclean,coldwaterfromthetap
(14).Closethecapofthewatertanksecurely(15),
placethewatertankonthebase(16).Attention:before
turningroundthetankandplacingonthemainbody
makesurethatthecoverisproperlyclosed!
• Carrythetankbyholdingitbythehandleandsupport
frombelowwithyourotherhand.
• Donotaddanyconditionerstothewater(17).
• Inserttheplugintothesocketandswitchonthe
applianceusingtheon/offswitch(18).Thegreenlight
comeson.
• Attention:neverpourwaterintotheairinletortheair
outletapertures!
• Assoonasthetankisintherightposition,waterflows
fromthetankintothewatertray.
• Donotmoveortiptheappliancewhileitcontains
water.Shouldyouhavetomoveitnevertheless,first
unplugandremovethewatertank.
Description of the appliance
en
Unpacking
• Carefullyremovethehumidifierfromthebox.
• RemovetheIonicSilverStick
®
(Waterpurification)
fromtheredbag.Section«Waterpurification»provides
informationonusage.
• Removetheplasticbagfromthehumidifier.
• Observetheinformationgivenontheratingplate
aboutthemainssupply.
• Usetheoriginalpackagingforstoringtheapplianceif
youdonotusethehumidifierallyearround.
Putting into operation
• Placethehumidifierontheflooronaflat,drysurface
intheroom.
• Ensurethatthereisgoodaccesstothehumidifier
andthatthereissufficientspaceformaintainingand
cleaningtheappliance.
• Forincreasedevaporationperformanceinlarge
rooms,placethehumidifierneararadiator(donot
exceedmax.temperatureof50°C).
• Placethewatertrayinitsplaceinthemainbody
andinserttheevaporatingmatinthewatertrayas
shown(10).
• Pass the cable through the slot in the lower corner of
thecablecompartment(11).Anyexcesscablelength
canbestowedawayinthecablestorage.
• Placethehousingonthemainbody(12).Makesure
thatthematfitsinthehousingandisnotsquashed.
• Readtheinstructionsunder«FillingtheTank»for
puttingwaterintheevaporator.
• Inserttheplugintothesocketandswitchonthe
applianceusingtheon/offswitch(18).
• Makesurethatthecableisnotpinchedanywhere
(8–9).Donotoperatethehumidifierifthecableis
damaged(2).
10
11
12
Evaporatingmat
Cablestorage(Fig.11)
Air outlet
Water tank
Sealing ring
Watertankcap
Controlpanel
Air inlet
Mainbody
Handle
Water base
Mainbody
18
Ionic Silver Stick
®
20
21
deen
Changing the evaporator mat
every 2 – 3 months
• Residuesinairandwatersoilandencrustthe
evaporatormatduringoperation.
• Therecommendedreplacementintervalisanominal
figure.
• Replacetheevaporatormatearlierifoneofthe
followingsymptomsappears:
– Odoursareproduced.
– Heavysoilingorscaling(e.g.duetohardwater).
– Significantlyreducedhumidificationperformance
(e.g.duetohardwater).
– Discolouringofthematcausedbymouldformation
• Abeigebrowndiscolouringisnaturalanddoesnot
meanthatthematneedstobereplaced.
Beforechangingtheevaporatingmat,switchthe
applianceoff(22).
• Liftthewatertankandthehousingofftheappliance
(23).
• Removetheusedmat(24)andinsertthenewone(26).
Theoldevaporatingmatcanbedisposedoffalong
withthenormaldomesticrefuse(25).
• Replacethehousingandthefreshlyfilledtankonthe
mainbody(27).
• Evaporatingmatscanbeobtainedfromyourspecialist
dealer,whocanalsoprovideinformationonadditional
sources.
Water purification
An Ionic Silver Stick
®
(19)keepsthewaterfreeofharmful
bacteria.The antimicrobialactionofsilverisused. The
Ionic Silver Stick
®
releases silver ions in the water over a
longperiod(approx.oneyear).Itisselfcleaningandmain-
tenancefree.
Positioningtheappliance:
Fig.19 showsthepositionintheappliance.Remove the
Ionic Silver Stick
®
fromthepackagingandplaceitbetween
theevaporatingmatandthetrayedgewithoutitimpairing
thetankwheninserted(seeFig.19).Pleasereplacethe
Ionic Silver Stick
®
atthelatestafteroneyear;anewone
canbepurchasedfromaspecialistshop.
Use of additives
Wateradditives(ethereal/essentialoils,fragrances,euca-
lyptus,waterconditionersetc.)mustnotbeused!Evena
smallamountcancausecracksinthetankmaterial.The
materialisn’tmadefortheuseofsuchadditives.Onedrop
isenoughtodamagethetankandasaconsequencethe
unit.Anyuseofsuchadditiveswillvoidthemanufacturers
warranty.
en
Operating AOS E2241 (20)
Turn thelevelswitchtothe desired setting. In order to
achieve rapid humidification set theswitchto «HI».For
quiet,nightoperationoragradualincreaseinhumidityset
itto«QuietMist».Theoperatingdisplay«Power»comeson
whentheapplianceisswitchedon.
Operating AOS E2251 (21)
Turn thelevelswitchtothe desired setting. In order to
achieve rapidhumidification set the switch to «HI»,for
normal operation «MED».Forquiet,night operationor a
gradual increasein humidityset it to «QuietMist».The
operatingdisplay«Power»comesonwhentheappliance
isswitchedon.
Setting the hygrostat on the AOS E2251 (21)
Theelectronichygrostatenablesthesettingofthedesired
humidity(selectablebetween20%90%).Theapplianceis
thenautomaticallycontrolled.Thedesiredhumiditycanbe
setbypressingthe
and
symbols.
Assoonasthemeasuredhumidityis2%belowthatdesired,
the appliance switches on automatically. Once the set
humiditylevelhasbeenachievedthefanbladeisswitched
offandtheapplianceremainsactiveinStandbymode.
Thecurrenthumiditylevelisdisplayedinlarge numbers,
thesmallernumberindicatethedesiredlevel.
If thecurrent humidity falls below 20%,the display in
dicates«LO».Shouldthehumidityexceed90%thesymbol
«HI»appears.
19 20 21
23
24
26
25
27
22
22
23
en
Cleaning – once a week
Switchoftheapplianceandunplugitfromthe
socket(34).
• Wipethehousingwithadampcloth;ifnecessary,use
aplasticscleaner(35).
• Liftupthewatertankandthehousingfromthe
applianceandremovetheevaporatingmat(36).
• Inordertoremovestubborndepositsonthewatertray
andtank,youcancleanthepartsinthedishwasheror
byhand(seethechapter«Cleaninginthedishwasher»
and«Removingscalingandmineraldeposits»).
• Checktheconditionoftheevaporatingmatevery
week.Ifitfeelshard,orisdiscoloured(causedby
mineraldepositsormould),itmustbereplaced(37)
(Seedescriptiononpage21).
• Onceallappliancepartshavebeencleanedand
thoroughlydried,putthepartsbacktogetherintheir
originalposition(38)(alsodescribedinthechapter
«Puttingintooperation»).Fillthetankwithcooltap
waterasdescribedinthechapter«Fillingthetank».
Donotwashouttheevaporatingmat–riskof
damage(39)!
Cleaning
Regularcleaningisessentialtoensurehygienic,
problemfreeoperation.Nonobservanceofthe
following cleaning recommendations can lead to
the growth of micro organisms, including algae, bacteria
andmould.Thiscaninturncauserespiratoryproblemsand
otherillnesses.
Itisessentialtocleanthehumidifierwhentheappliance
containswaterandhasnotbeeninoperationforaweek.
Always switch off the appliance and unplug
beforecleaningtheappliance.Neverimmerse
thehousinginwaterorotherliquids(28)!
Cleaning – daily
Switchofftheapplianceandremovetheplug
fromthemainssocket(29).
• Liftthewatertankandthehousingfromtheappliance
and remove the evaporatingmat(30).
• Thoroughlyrinsethewatertankandthewatertray.
Removeanydepositswithaclothoraplasticor
woodenbrush(31).Drytheappliancepartswitha
handtowel.
• Putthepartsbacktogetherintheiroriginalposition
(32)(alsodescribedinthechapter«Puttinginto
operation»)andfillthetankwithcooltapwateras
describedinthechapter«Fillingthetank».
• Inordertoprolongtheoperationallifeoftheevapo
ratingmat,werecommendthatyouturnitaround
everytimetorefillwithwater.
Donotwashouttheevaporatingmat–riskof
damage(33)!
en
ACID
35
36 37
38
34
39
29
30 31
32 33
28
24
25
en
Removing scale and mineral deposits
Switchofftheapplianceandremovetheplug
fromthesocket(46).
• Fillthewatertrayandthetankwithvinegardilutedin
waterordescaler(47).
• Allowthismixturetotakeeffectforafewminutes/
hours(dependingonthedegreeofsoling)(48).
• Nowcleanthetrayandthetankwithaplasticor
woodenbrushandwipeawayalldepositswitha
cloth(49).
• Thoroughlyrinsethepartsinwarmwater.Removeall
remainsofvinegar,cleanerordescaler.
• Onceallappliancepartshavebeencleanedand
driedthoroughly(50),putthepartsbacktogether
againintheiroriginalposition(51)(alsodescribedin
thechapter«Puttingintooperation»).Fillthetank
withcooltapwaterasdescribedinthechapter«Filling
thetank».
en
Cleaning in the dishwasher
PleasenotethatonlytheappliancepartsdepictedinFig40
canbecleanedinthedishwasher.Youcanalsodistinguish
thesepartsbytheirlightbluecolour.
Observethefollowing:
• Alwaysrinsethehumidifierpartsseparatelyfromother
kitchenware(41).
• Alwaysuseacleaningsettingwithhotwater.
• Shouldyourdishwasherhaveahotsteamdrying
option,itisessentialthatyoudeactivatethis!
• Donotaddanyacidicsubstancestothedishwasher
whilecleaningtheapplianceparts(42).
• ALWAYSremovethewatertanklidfromthetankbefore
youputitinthedishwasher(43)!
• Ifpossibleplacethewatertankwiththeopeningfacing
downwards.Thispreventsalargequantityofwater
fromremaininginthetank.
• Shouldyounotbeabletoplacethewatertankupright
inthemachinemovethecutleryrackandseeifthis
providessufficientspace.
• Onceyouhavecleanedallappliancepartsand
thoroughlycleanedthemputthepartsbacktogether
intheiroriginalposition(44)(alsodescribedinthe
chapter«Puttingintooperation»).Fillthetankwith
cooltapwaterasdescribedinthechapter«Fillingthe
tank».
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
46
26
27
Maintenance
Whileinoperation
• Checkthewaterlevelinthewatertankregularly,
• Refillthewatertankingoodtime.
Every3years,replacethesealingringonthebayonetcap
forthewatertank.
Repairsareonlytobeconductedbyspecialistsorcustomer
services.
Storing the appliance
Clean the humidifier as described earlier and dry it
thoroughly.Preferablystoretheapplianceinitsoriginalbox.
Avoidhightemperatures.
Disposal
Returnyourwornouthumidifiertoyourdealerforproper
disposal.You can obtain information on other ways to
disposeofthehumidifierfromyourlocalcouncil.
Warranty
Thewarrantyconditionsaredefinedbyourrepresentative
inthecountryofsale.Pleasecontactyourdealerif,despite
strict quality control,yourhumidifier becomesdefective.
Youmustpresentthereceiptwhenmakingaclaimunder
thewarranty.
Legal notice
TheapplianceisCEcertifiedandcomplieswiththe
Directives
– 73/23/EWGconcerningforelectricalsafety
– 89/336/EWGand92/31/EWGconcerningelectro
magneticcompatibility
Therighttomaketechnicalmodificationsisreserved.The
instructionsforuseareprotectedbycopyright.
Technical data AOS E2241
Mainsvoltage 230V/50Hz
PowerconsumptionLevelI/II 19W/45W
HumidityoutputLevelI/II 350g/h/510g/h
Suitableforroomsupto 85m
2
/ 215 m
3
Watercapacity 5.7litres
Dimensions 445x237x280mm
Weight(empty) 3.6kg
Operatingnoiselevel <39dB(A)
Accessories Evaporationgmat
Ionic Silver Stick
®
(optional)Hygrostat
Technical data AOS E2251
Mainsvoltage 230V/50Hz
PowerconsumptionLevelI/II/III 20W/28W/45W
HumidityoutputLevelI/II/III 410/530/600g/h
Suitableforroomsupto 110m
2
/275m
3
Watercapacity 6.9litres
Dimensions 445x237x335mm
Weight(empty) 3.9kg
Operatingnoiselevel <37dB(A)
Accessories Evaporationgmat
Ionic Silver Stick
®
en
Trouble shooting
Problem Possible cause What to do
Motornotrunning Mainscablenotpluggedin Connecttothemains
Indicatoronrotaryswitchnotilluminated Rotaryswitchinposition(OFF) Placerotaryswitchinposition
(QUIETMIST/MED/HI)
Motornotrunning;indicator Motordefective Contactcustomerservice
on rotaryswitchilluminated
Rotaryswitchcannotbeturned Rotaryswitchdefective Contactcustomerservice
Humidifierperformanceinadequate Evaporatingmatexhausted Replaceevaporatingmat
Basetrayflooded Sealonwatertankdefective Ordersparepartandreplaceseal
Cracksorfracturesinplasticparts Transportdamageorimproperuse Ordersparepartsorcontactcustomerservice
Mode d’emploi
a
fr
28
29
fr
Avant-propos
Félicitations,avecl’évaporateurAIROSWISSE2241/
AIROSWISSE2251,vousavezchoisilebonproduit!
Savezvousqu’unairdesséché:
• provoqueledessèchementdesmuqueuses,des
gerçuresauxlèvresetdesirritationsauxyeux?
• favoriselesinfectionsetlesmaladiesdesvoies
respiratoires?
• mèneàunétatdelassitudeoudefatiguepermanent
etàdespertesdeconcentration?
• estnéfastepourlesanimauxdomestiquesetles
plantesd’intérieur?
• favorisel’accumulationdepoussièreetlechargement
destextiles,tapisetrevêtementsdesolsynthétiques
enélectricitéstatique?
• endommagelesmeublesetcertainsparquetsenbois?
• désaccordecertainsinstrumentsdemusique?
Conseils d’utilisation
Utiliserunhumidificateur:
• estparticulièrementrecommandéenhiver,
• nedispensepasd’aérerrégulièrementlamaison.
• Humiditérelativedel’airconseillée:40à60%
Indications de sécurité
• Etudiezlesinstructionsdeservicecomplètesavant
lamiseenservice,etgardezlesbienpourdescon
sultationsultérieures.
• Nebranchezl’appareilqu’aucourantalternatif–
latensiondoitcorrespondreàcelleindiquéesurla
plaquesignalétiquedel’appareil.
• N’utilisezl’humidificateurquedansdeslocaux
d’habitationetdanslesconditionspréciséesdansles
spécificationstechniques.Uneutilisationnonconforme
auxspécificationspeutmettreendangerlasantéet
lavie.
• Lesenfantsnepeuventpasencoreconnaîtreles
dangersrésultantdelamanipulationd’appareils
électriques.Nelaissezpaslesenfantssans
surveillancelorsqu’ilssontàproximitéd’unhumi
dificateur(image1).
• Lespersonnesquinesontpasfamiliariséesavec
lemoded’emploi,demêmequelesenfantsoules
personnessousl’influencedemédicaments,d’alcool
oudedrogues,nedoiventenaucuncasmanipuler
l’appareilcicen’estsoussurveillance.
• Nemettezjamaisl’appareilenservicequandun
câbleouunepriseestdétérioré(2),niaprèsdes
disfonctionnementsouaprèsunechute(3)ouautre
dommagequelconque.
• L’humidificateurnedoitêtremisenservice
qu’entièrementassemblé.
• Lesréparationsd’appareilsélectriquesnedoiventêtre
exécutéesquepardesexpertsautorisés(4).
Desréparationsnonprofessionnellespeuvent
causerdesdangersconsidérablespourl’utilisateur.
• Lapriseausecteurdoitêtredébranchéelorsde
chaqueremplissage/vidageduréservoird’eau,avant
chaquenettoyage,avantchaquemontage/démontage
depiècesparticulièresetavantchaquedéplacement
del’appareil.
• Neposezl’humidificateurquesurunesurfacesècheet
plane(5).
• Nedébranchezjamaislapriseausecteurentirantsur
lecâbleoulorsquevosmainssontmouillées(6).
• N’ajoutezjamaisdesadditifsàl’eau(commep.ex.
matièresaromatiques,huilesessentielles,préser
vateurs,etc.).
• Placezl’appareilàunendroitteldemanièrequ’ilne
puisseêtrefacilementheurtéparlespersonnesdela
maison(7).
• Retireztoujourslapriselorsquel’appareiln’estpas
utilisé.
• Nemettezpaslecordond’alimentationsousla
moquetteetnelecouvrezpaspardestapis.Placezle
cordondesortequepersonnenepuissetrébucher.
• N’utilisezpasl’appareilenprésencedegazoude
vapeursinflammables.
• N’exposezpasl’appareilàlapluie,nel’utilisezpasà
proximitédel’eau,dansunesalledebain,dansune
buanderie,nidanstouteautrepiècehumide.
• Veillezàcequ’aucunobjetétrangernepénètredans
lesouverturesdeventilationoud’évacuation.
• Neposezpasd’objetslourdssurl’appareil.
• L’utilisationd’additifstelsqueleshuileséthérées/
leshuilesessentielles,lesparfums,l’eucalyptus,les
conditionneursd’eauetc.,peutendommagerles
matériauxduréservoiretparconséquent,l’appareil
entier.Toutusagedecesadditifsannuleralagarantie
dufabricant.
fr
65
7
3
98
4
21
30
31
Open
13 14
Closed
15 16
17
fr
Remplissage du réservoir
Débrancheztoujoursl’appareilavantderetirerle
réservoird’eau.Nemettezpasl’humidificateur
enmarchesileréservoird’eauestvide!
• Assurezvousqu’aucunobjetétrangernesetrouve
dansleréservoird’eau.
• Retirezlebouchonduréservoird’eaupourremplirle
réservoiravecdel’eau(13).Remplissezleréservoir
d’eauavecdel’eaupropreetfroidedurobinet(14)
etfermezbienlebouchonduréservoir(15).Posezle
réservoird’eausurlabase(16).Attention:avant
deretournerleréservoirpourlemettresurlabase,
assurezvousquelecouvercleestbienfermé.
• Portezleréservoirparlapoignéeenlesoutenantde
l’autremainpardessous.
• N’ajoutezaucunconditionneuràl’eau(17).
• Insérezlafichedanslaprisedecourantetmettez
l’appareilsoustensionenactionnantl’interrupteur
marche/arrêt(18).Letémoinverts’allume.
• Attention:neversezjamaisl’eauparlesouvertures
d’entréeetdesortie!
• Dèsqueleréservoirsetrouvedanssabonneposition,
l’eaus’écouleduréservoirdanslacuveàeau.
• Nedéplacezpasounepenchezpasl’appareil
tantqu’ilestremplid’eau.Aucasoùvousdevriez
ledéplacer,auparavantdébranchezleetretirezle
réservoir.
Description de l’appareil
fr
Désemballage
• Retirezl’humidificateurdelaboîteavecsoin.
• RetirezleIonicSilverStick
®
(maintiendelapuretéde
l’eau)desonsachetrouge.Souslarubrique«maintien
delapuretédel’eau»voustrouverezladescription
pourlemettreenplace.
• Retirezlesacenplastiquedel’humidificateur.
•
Observezlesrenseignementsfigurantsurlaplaque
signalétiqueconcernantl’alimentationprincipale.
• Utilisezlaboîteoriginalepourentreposerl’appareil
sivousn’utilisezpasl’humidificateurpendanttoute
l’année.
Mise en service
• Placezl’humidificateuràmêmelesolousurunesur-
faceplaneetsèche.
• Veillezàcequ’ilsoitfacilementaccessibleetqu’ily
aitassezd’espacealentourpoursonentretionetson
nettoyage.
• Placezl’humidificateuràproximitéd’unradiateurpour
demeilleuresperformancesdansunepiècedegrande
dimensions(nedépassezpaslatempératurede50°C).
• Mettezlacuveàeauàlaplaceprévueàceteffet
danslabaseetplacezlefiltred’évaporationdansla
cuveàeaucommedécritsurlafigure(10).
• Faitespasserlecâbleparlarainureaucoininférieur
ducompartimentdecâble(11).Lalongueurrestante
peutserangerdanslecompartimentdecâble.
• Placerleboîtiersurlabase(12).Veillezàcequele
filtred’évaporationselogebiendansleboîtieretqu’il
nesoitpascomprimé.
• Pourremplirleréservoirdel’évaporateur,lisez
lesinstructionsdanslasection«Remplissagedu
réservoir».
• Branchezlecâbleetdémarrezl’appareilenappuyant
surl’interrupteurmarche/arrêt(18).
• Assurezvousquelecâblen’estpascoincé(8–9).
N’utilisezpasl’humidificateursilecâbleesten
dommagé(2).
10
11
12
Filtred’évaporation
Enroulementducâble(fig.11)
Sortie d’air
Réservoird’eau
Anneaud’étanchéité
Bouchonduréservoir
Tableau de commande
Bouched’aérationd’eau
Boîtier/dessus
Poignée
Cuveàeau
Bacdefond
18
Ionic Silver Stick
®
32
33
defr
Remplacement du filtre d’évaporation –
tous les 2 – 3 mois
• Lesparticulesensuspensiondansl’airetl’eau
finissentpars’accumulerdanslefiltred’évaporation.
• L’intervalleentredeuxremplacementsestdonnéàtitre
indicatifuniquement.
• Encasd’apparitiond’undessymptômessuivants,
procédezauremplacementdufiltred’évaporation
sansattendrel’échéancedel’intervalledonnéàtitre
indicatifciavant:
– Odeurs
– Fortencrassementouentartragedufiltre(àcause
d’uneeauparticulièrementchargéeencalcaire,par
exemple)
– Performancesinsuffisantes(àcaused’uneeau
particulièrementchargéeencalcaire,p.ex.)
– Décolorationdufiltred’évaporations’ils’agitd’une
formation de moisissures
• Unecolorationbeigebrunestnaturelleetnesignifie
pasquelefiltred’évaporationdoitêtreremplacé.
Avantdechangerlefiltred’évaporation,
éteignezl’appareil(22).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieurede
l’appareil(23).
• Retirezlefiltred’évaporationusagé(24)etmettezen
placelenouveau(26).Vouspouvezvousdébarrasser
del’usagéenlemettantsimplementàlapoubelle(25).
• Remettezlapartiesupérieureetleréservoirnouvelle-
mentremplisurlabasedel’appareil(27).
• Voustrouverezlesfiltresd’évaporationchezvotre
commerçantspécialisé,lequelpourraégalementvous
donnerdesrenseignementspourtrouverd’autres
fournisseurs.
Epuration de l’eau
Ledispositif«IonicSilverStick
®
»(19)éliminelesbactéries
nocivesdel’eau.Celuiciexploitelepouvoirbactéricidede
l’argent.Ledispositif«IonicSilverStick
®
»libèredesions
d’argentdansl’eaupendantunelonguepériodedetemps
(environunan).Ilserenouvelledeluimêmeetnenécessite
pasd’entretien.
Positionnementdansl’appareil:
Surla figure19on peut voirla position dansl’appareil.
Retirez le Ionic Silver Stick
®
desonemballageetplacez
leentrelefiltred’évaporationetleborddelacuve, en
évitantqu’ilnegênel’introductionduréservoir(voirfigure
19).RemplacezleIonicSilverStick
®
,auplustardaubout
d’unan,parunnouveauquevouspourreztrouverdansle
commercespécialisé.
Utilisation d’additifs
N’utilisez aucun additif d’eau (huiles éthérées/huiles
essentielles, parfums, eucalyptus, conditionneurs d’eau
etc.)! Même une petite quantité peut causer des fis-
suresdanslematériauduréservoir.Lematériaun’apas
étéconçupourl’usagedetelsadditifs.Uneseulegoutte
suffitpour endommagerleréservoir et,parconséquent,
l’appareil aussi. L’utilisation de tels additifs annulera la
garantiedufabricant.
fr
Utilisation du AOS E2241 (20)
Tournezlecommutateursurlapositionvoulue.Pourobtenir
unehumidification rapide,placezle commutateur surla
position«HI».Pourleservicesilencieux,leservicenocturne
ouuneélévationlentedutauxd’humidité,placezlesur
«QuietMist».L’indicateurdemarche«Power»estallumé
lorsquel’appareilestenservice.
Utilisation du AOS E2251 (21)
Tournezlecommutateursurlapositionvoulue.Pourobtenir
unehumidification rapide,placezle commutateur surla
position«HI»,pourleservicenormal«MED».Pourleservice
silencieux,denuitouuneélévationlentedutauxd’humidité,
placezlesur«QuietMist».L’indicateurdemarche«Power»
estallumélorsquel’appareilestenservice.
Réglage hygrostat du AOS E2251 (21)
L’hygrostatélectroniquepermetderéglerl’humiditévoulue
del’airambiant(entre20%et90%).L’appareilestauto-
matiquementrégulé.
Enappuyant sur lesmarques
et
,onpeutrégler
l’humiditévoulue. Dès quel’humidité mesuréedescend
de2%endessousdelavaleurglée,l’appareilsemet
enmarcheautomatiquement.Lorsquelavaleurd’humidité
voulueestatteinte,leventilateurs’arrêteetl’appareilreste
enmodedeveille.
L’humiditéactuelleestindiquéesurl’écranengroschiffres,
lavaleurprescriteenchiffrespluspetits.
Lorsque la valeur actuelle de l’humidité descend au
dessousde20%,l’écranaffiche«LO».Sil’humiditémonte
audessusde90%,l’indication«HI»apparaît.
19 20 21
23
24
26
25
27
22
34
35
fr
Nettoyage hebdomadaire
Mettezl’appareilhorsserviceetdébranchezla
priseausecteur(34).
• Passezuneloquehumidesurlecapot.Sinécessaire,
appliquezunpeudedétergentpourmatièrespla-
stiques(35).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil
etretirezlefiltred’évaporation(36).
• Pourenleverlesdépôtsimportantssurlacuveetsur
leréservoir,vouspouveznettoyerceuxcidansle
lavevaisselleouàlamain(voirchapitre«nettoyage
aulavevaisselle»et«enleverlesdépôtsdecalcaireet
matièresminérales»).
• Contrôlezl’étatdufiltred’évaporationchaquesemaine.
S’ilestdurautoucher,s’ilsedécolore(pardépôtde
matièresminéralesouformationdemoisissures),ildoit
êtreremplacé(37)(descriptionpage33).
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde
l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque
vouslesavezenlevées(38)(descriptionégalementau
chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
Nepaslaverlefiltred’évaporation–
risqued’endommagement(39)!
Nettoyage
Unnettoyagerégulierestlaconditionpourun
service hygiénique et sans dérangement. Le
nonrespect des recommandations suivantes
denettoyagepeutconduireaudéveloppementdemicro
organismes,y comprisalgues,bactéries etmoisissures.
Ceci pouvant provoquer des maladies des voies respi
ratoiresouautres.
Nettoyer absolument l’humidificateur lorsque l’appareil
remplid’eaun’apasétémisenservicependantplusd’une
semaine.
Éteignez etdébranchez l’appareil avant de le
nettoyer.Neplongerjamaisleboîtierdansl’eau
ouautresliquides!
Nettoyage quotidien
Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde
laprisedecourant(28).
• Enlevezleréservoiretlapartiesupérieuredel’appareil
etretirezlefiltred’évaporation(29).
• Rincezsoigneusementleréservoiretlacuveàeau.
Essuyezavecunchiffonouunebrosseenplastiqueou
enbois(30)pourenleverlesdépôts.Séchezlesparties
del’appareilavecuntorchon.
• Remontezlesdifférentespartiestellesquevousles
avezretirées(31)(descriptionaussiauchapitre
«miseenservice»)etremplissezleréservoiravecde
l’eaufroidedurobinetcommeilestdécritauchapitre
«remplissaged’eau».
• Pourprolongerlaviedufiltred’évaporation,nous
recommandonsdeleretourneràchaqueremplissage
d’eau.
Nepaslaverlefiltred’évaporation–
risqued’endommagement(33)!
fr
ACID
35
36 37
38
34
39
29
30 31
32 33
28
36
37
fr
Enlever les dépôts de calcaire
et de matières minérales
Éteignezl’appareiletretirezlafichesecteurde
laprisedecourant(46).
• Remplissezlacuveàeauetleréservoiravecdu
vinaigreétendud’eauouunproduitanticalcaire(47).
• Laissezagircemélangequelquesminutes/heures
(suivantledegréd’encrassement)(48).
• Nettoyezalorslacuveetleréservoiravecunebrosse
enplastiqueouenboisetfaitespartirtouslesdépôtsà
l’eauetavecunchiffon(49).
• Rincezalorssoigneusementtouteslespiècesàl’eau
chaude.Ilnedoitsubsisteraucunetracedevinaigre,
deproduitsdenettoyageouanticalcaire.
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespiècesde
l’appareil(50),remontezlesdifférentespartiestelles
quevouslesavezenlevées(51)(descriptionégalement
auchapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
Entretien
Pendantl’utilisationdel’appareil:
• vérifiezrégulièrementleniveaudel’eauduréservoir,
• faitesl’appontd’eauàtemps.
Tous les trois ans, remplacez le joint d’étanchéité du
bouchonàbaïonette.
Seulunpersonnelcompétentouleserviceaprèsventeest
habilitéàeffectuerlesréparations.
fr
Nettoyage au lave-vaisselle
Tenezcomptedufaitqueseuleslespartiesdel’appareil
montrées à la figure 40 sont lavables enlavevaisselle.
Vousreconnaîtrez égalementces pièces à leur couleur
bleuclair.
Tenezcomptedesindicationssuivantes:
• Lavezlespartiesdel’humidificateurtoujoursàpartet
nonaveclavaisselleduménage(41).
• Choisissezunprogrammeaveceautrèschaude.
• Aucasoùvotrelavevaisselledisposed’unprogramme
avecséchageàlavapeur,n’utilisezsurtoutpasce
modedeséchage!
• N’ajoutezpasdesubstancesacidesdanslelave
vaissellelorsquevousnettoyezlespiècesdel’humi
dificateur(42).
• RetirezTOUJOURSlecouvercleduréservoiravantde
mettreceluicidanslelavevaisselle(43)!
• Placezautantquepossibleleréservoiravecl’ouverture
dirigéeverslebas.Vousévitezainsiqu’unegrande
quantitéd’eaurestedansleréservoir.
• Aucasoùvousnepourriezpasplacerleréservoir
enpositiondeboutdanslamachine,déplacez
lacorbeilleàcouvertsetessayezdelemettreàla
placedecelleci.
• Aprèsavoirnettoyéetbienséchétouteslespartiesde
l’appareil,remontezlesdifférentespartiestellesque
vouslesavezenlevées(44)(descriptionégalementau
chapitre«miseenservice»).Remplissezleréservoir
avecdel’eaufroidedurobinetcommeilestdécritau
chapitre«remplissaged’eau».
40 41
ACID
42 43
44
47
48 49
50 51
46
38
39
Conservation en cas de non-utilisation
prolongée
Nettoyezl’appareildelamanièredécriteplushaut,séchez
leentièrement et conservezle, depréférence dans son
emballageoriginal,dansunendroitsecetfrais.
Elimination
Retournezl’humidificateuruséàvotrecommerçantpour
une élimination conforme à la législation en vigueur.
Renseignezvous sur d’autres possibilités d’élimination
auprèsdevotreadministrationmunicipale.
Garantie
Lesrèglementsdegarantiesontdéterminésparnotrere-
présentantnational.
• Aucasoù–endépitdescontrôlesdequalitéstricts–
undéfautsurgirait,adressezvousenconfianceàvotre
distributeurspécialiste.
• Pourchaqueprestationdegarantie,ilestindispensable
deprésenterlafacture.
Mentions légales
LesévaporateursAOSE2241etAOSE2251ontobtenus
lacertificationCEetestconformeauxdirectiveseuropé-
ennes:
– 73/23/CEErelativeàlasécuritédesappareilsélec-
triques:
– 89/336/CEEet92/31/CEErelativeàlacompatibilité
électromagnétique.
Lefabricantseréserveledroitd’apporterdesmodifications
d’ordretechniqueàsesappareils.Leprésentmoded’emploi
estcouvertparlesloisrelativesauxdroitsd’auteur.
Données techniques AOS E2241
Alimentation 230VAC/50Hz
Consommationd’énergieNiveauI/II 19W/45W
Productiond’humiditéNiveauI/II 350g/h/510g/h
Convientpourlespiècesjusqu’à 85m
2
/ 215 m
3
Capacité 5,7litres
Dimensions 445x237x280mm
Poidsàvide 3,6kg
Niveausonoreenmarche <39dB(A)
Accessoires Filtred’évaporation
Ionic Silver Stick
®
(enoption)Hygrostat
Données techniques AOS E2251
Alimentation 230VAC/50Hz
Consommationd’énergie
NiveauI/II/III 20W/28W/45W
Productiond’humiditéNiveauI/II/III 410/530/600g/h
Convientpourlespiècesjusqu’à 110m
2
/275m
3
Capacité 6,9litres
Dimensions 445x237x335mm
Poidsàvide 3,9kg
Niveausonoreenmarche <37dB(A)
Accessoires Filtred’évaporation
Ionic Silver Stick
®
fr
Problème Cause Que faire
Lemoteurnefonctionnepas Lecâbled’alimentationn’estpasbranché Branchezlecâbled’alimentation
L’anneauducommutateur Lecommutateurrotatifestréglésurla Réglezlecommutateurrotatif
rotatifnes’illuminepas position(OFF) surlaposition(QUIETMIST/MED/HI)
Lemoteurnefonctionnepas;l’anneau Lemoteurestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle
du commutateur rotatif s’illumine
Lecommutateurrotatifnefonctionnepas Lecommutateurrotatifestdéfectueux Contacteznotreserviceàlaclientèle
Lapuissancedel’humidificateur Lefiltred’évaporationestencrassé Remplacezlefiltred’évaporation
est insuffisante
Lebaccollecteurdefondestviteplein Lejointd’étanchéitéduréservoird’eau Commandezunnouveaujointd’étanchéitépour
estdéfectueux remplacerl’ancien
Desfissuresoudescassuresapparaissent L’appareilaétéendommagéaucoursdu Commandezle(les)pièce(s)détachées
surdespiècesenplastique transportoun’apasétéutiliséconformé nécessairesoucontacteznotreserviceàla
mentauxprescriptionsdumoded’emploi clientèle
Que faire en cas de panne?
Gebruiksaanwijzing
a
nl
/