Lifetime 60072 Owner's manual

Type
Owner's manual
Lifetime’s Shed Assembly Experts offer quick responses and great customer service.
DUAL
COMPOSTER
Call: 1-800-225-3865
7:00 am - 5:00 pm (Monday - Friday) MST
and 9:00 am - 1:00 pm Saturday MST
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
NEED HELP? TALK TO US!
MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us)
Model Number: Product ID:
Lifetime composters are designed to be strong and
durable. We strive to make assembly as easy as
possible without compromising quality. If you
get stuck, we have tools to help:
Assemble on a Flat Surface
Recruit a Friend or Family Member
Assembly should take 2 people about 2
hours to complete.
TOOLS REQUIRED TABLE OF CONTENTS
60072
Para español, vea la página 2.
Pour français, voyez la page 3.
7/16” (11 mm) (x2)
1/2” (13 mm) (x2)
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Bin Assembly..............................8
Frame Assembly........................17
Lid Assembly............................25
Additional Warnings..................28
Cleaning & Care........................29
Registration.........................30
Warranty..............................31
FOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
ITM./ART. 811622
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.








Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Other warnings may be viewed towards the end of this manual.
español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.







La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden ver otras advertencias al fi nal de este manual.
français :
La non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommage à la propriété et annulera la
garantie.









La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne pas suivre les instructions.
• Vous pouvez lire atures avertissements sur la fi n de ce manuel.
WARNINGS & NOTICES / ADVERTENCIAS & NOTIFICACIONES / AVERTISSEMENTS & NOTIFICATIONS
15

Corner Cap (DDW)
Tapón angular (DDW)

 Capuchon angulaire (DDW)
1
Top Clip/ Clip superior / Clip supérieur
Bottom Clips/ Clips inferiores / Clips inférieurs
Panel Corners/ Esquinas de los paneles /
Angles des panneaux
For Top Clip/ Para el Clip superior / Pour le Clip supérieur
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
1.13
Note: The clips are shaded for illustration purposes only; any clip can be the top clip.
Nota: Los clips han sido tonalizados a efectos de aclaración solamente; cualquier clip puede estar en la posición superior.
Note : Les clips sont colorés pour fins d’illustration seulement ; tous les clips peuvent être le clip supérieur.
!
16







1
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECCIÓN 1 (SIGUE) / SECTION 1 (SUITE)
1.14
Note: Repeat this steps for all corners. Repeat steps 1.3–1.14 for the second Drum.
Nota: Repita estos pasos para todas las esquinas. Repita los pasos 1.3–1.14 para el segundo Barril.
Note : Répétez ces étapes pour tous les angles. Répétez les étapes 1.3–1.14 pour le deuxième Bac.
!
17
DDC (x4)
DCV (x2)DEK (x1)
DEL (x1)
DEM (x1)
DEI (x1)
DUQ (x1)
DEJ (x2)
7/16” (11 mm) (x2)
ADJ (x10)
DFG (x4)
DDE (x4)
BHJ (x1)
AAN (x6) BHO (x12)
DEN (x6)
BFY (x6)
DDJ (x4)
DDI (x2)
DDG (x6)
DDS (x6)
2
DDU
1/2” (13 mm) (x2)
Metal Parts / Piezas de metal / Pièces en métal
Hardware / Elementos de fijación / Accessoires
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
FRAME ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DEL ARMAZÓN / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE
2
18

2
DEK
DCV
Aeration Tube (DCV)
Tubo de aireación (DCV)
Tube d’aération (DCV)
Aeration Tube Connection Sleeve (DEK)
Mango de conexión para el Tubo de aireación (DEK)


Manchon de connection du tube d’aération
(DEK)

Holes
Agujeros
Trous
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.1
2.2
Note: Repeat step 2.1 for the second Drum.
Nota: Repita el paso 2.1 para el segundo Barril.
Note : Répétez l’étape 2.1 pour le deuxième Bac.
!
19

Drum Spacers (DDC)

Espaciadores para el barril (DDC)

Pièces d’écartement pour le bac (DDC)

DFG
DDE
ADJ
DDC
DDC
1/4” x 2 5/8” Hex Bolt (DFG)Internal Drum Glide
(DDE)Bolt with a 1/4” Cap Nut (ADJ).
Perno hexagonal de 1/4” x 2 5/8” (DFG)
en el Espaciador interno (DDE)
Perno en su lugar con una Tuerca ciega de 1/4” (ADJ).
Boulon hexagonal de 1/4” x 2 5/8” (DFG)
Pièce d’écartement interne (DDE)
Écrou à chape de 1/4” (ADJ).
2
ADJ (x1)
DFG (x1)
7/16”
(11 mm) (x2)
DDE
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.3
2.4
21

DFG
DDE
ADJ
ADJ (x2)
DFG (x2)
7/16”
(11 mm) (x2)
2



DDE
FRONT
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.7
Note: Repeat this step for the Right Rear Leg (DUQ) for the right side of the Drums.
Nota: Repita este paso para la Pata trasera derecha (DUQ) para el lado derecho de los Barriles.
Note : Répétez cette étape pour le Pied arrière droit (DUQ) pour le côté droit des Bacs.
!
22

Front Legs (DEJ)
(DEJ) a las Patas traseras usando los elementos provistos.
Pieds avants (DEJ)
DEL
BHJ (x1)
1/2”
(13 mm) (x2)
AAN (x6)
AAN (x3)
AAN (x3)
BHO (x12)
BHO (x3)
BHO (x6)
BHO (x3)
DEN (x6)
DEN (x3)
DEN (x3)
BHJ
DEM
DEJ
DEJ
2
Cross Tubes (DEL and DEM)#8 x 1/2” Self-Tapping Screw (BHJ)

Tubos transversales (DEL y DEM)
Tornillo autoroscante #8 x 1/2” (BHJ) 
Tubes transversaux (DEL et DEM)Vis
autotaraudeuse #8 x 1/2” (BHJ)
Align these two holes.
Alinee estos dos agujeros.
Alignez ces trous.
FRONT
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.8
2.9
23




2
FRONT
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.10
24

2
ADJ (x6)
BFY (x6)
7/16”
(11 mm)



DDS
BFY
DDG
DDJ
ADJ
DDG
BFY
DDI
ADJ
DDS
DDI
BFY
DDS
BFY
DDG
DDJ
ADJ
u SECTION 2 (CONTINUED) / SECCIÓN 2 (SIGUE) / SECTION 2 (SUITE)
2.11
Note: Repeat this step for the left Drum.
Nota: Repita este paso para el Barril izquierdo.
Note : Répétez cette étape pour le Bac gauche.
!
25
DDL (x4)
DDM (x2)
DBR (x2)
DDO (x2)
DEY (x1)
3
DDU
Metal Parts / Piezas de metal / Pièces en métal
Hardware / Elementos de fijación / Accessoires
TOOLS REQUIRED / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS
PARTS REQUIRED / PIEZAS REQUERIDAS / PIÈCES REQUISES
HARDWARE REQUIRED / ACCESORIOS REQUERIDOS / ACCESSOIRES REQUIS
LID ASSEMBLY / ENSAMBLAJE DE LA TAPA / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE
3
26

Screws (DDL)
Handle (DDO)
Tornillos (DDL)

adentro de la Manija (DDO) como se muestra.
Vis (DDL)
de verrouillage, la Rondelle grande, le Couvercle, et dedans
la Manivelle (DDO) comme illustré.
Washer (DDM)
Rondana (DDM) grande 
Rondelle (DDM) grande entre le mécanisme de verrouillage en acier et le Couvercle en plastique
comme illustré.
DDL (x4)
DDL
DDO
DDM (x2)
DDM
3
u SECTION 3 (CONTINUED) / SECCIÓN 3 (SIGUE) / SECTION 3 (SUITE)
3.1
3.2
Note: Repeat Steps 3.1-3.2 for the second Lid.
Nota: Repita Pasos 3.1-3.2 para la segunda Tapa.
Note : Répétez les Étapes 3.1-3.2 pour le deuxième Couvercle.
!
28
WARNING WARNUNG
ADVERTENCIA
WAARSCHUWING
AVERTISSEMENT
ADVERTÊNCIA
경고
警告






eingerastet sein.






tapa.








Ne pas entrer dans ni grimper sur ou autour du
composteur.

le couvercle.




postor.



dos para retirar o composto para evitar danos no
misturador.
퇴비통의 내부, 위 또는 주변에 올라가지 마십시오.
뚜껑을 열기 전에 반드시 잠금 핀이 걸려 있어야 합니다.
퇴비를 제거하기 위해 날카로운 물체를 사용할 때는 회전
부가 손상되지 않도록 주의하십시오.
切勿爬入、爬上堆肥器或在其周圍攀爬。
打開蓋子之前請務必事先關上鎖銷。
使用尖銳物品移動堆肥時請小心謹慎,以免損壞滾筒。
ADDITIONAL WARNINGS / ADVERTENCIAS ADICIONALES / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
28
29
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment.



Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio de su nuevo producto Lifetime.




Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir.




Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude
bereiten.





Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van een Lifetime® product. Als u de volgende aanwijzingen opvolgt, zal uw nieuwe Lifetime product jarenlang mee kunnen.




Parabéns por ter adquirido o seu produto Lifetime®. Ao seguir as instruções abaixo, o seu novo produto Lifetime oferecer-lhe-á anos de serviço e usufruto.




de calor.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
LIMPEZA E CUIDADOS A TER
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGING & VERZORGING
30
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:

REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.



Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME
®
À VOUS :

ENREGISTREZ aujourd’hui !
À Lifetime
®
, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos
remarques sont précieuses pour nous.




À Lifetime
®
, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime
®
ne vendra pas ni
fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
A USTED:

¡REGÍSTRELO hoy!
À Lifetime
®
, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy
valiosa para nosotros.




Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime
®
. Y puede tener la seguridad de que Lifetime
®
no venderá ni proveerá
sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
30
31


























THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE.

PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.


or call 1-800-225-3865 M-F 7 a.m. to 5 p.m. MST.
REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.

FOR INTERNATIONAL WARRANTY CLAIMS:



5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY
W
A
R
R
A
N
T
Y
W
A
R
R
A
N
T
Y
WARRANTY
34
Or call: 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime
®
EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au 1.800.424.3865
Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Lifetime 60072 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI