Nilfisk-ALTO Poseidon 4 Operating Instructions Manual

Category
High-pressure cleaners
Type
Operating Instructions Manual
POSEIDON 4
301002728 - 2007-01-02
english Operating Instructions............................................ 2-5, 98-103
deutsch Betriebsanleitung .................................................... 6-9, 98-103
français Notice d’utilisation .............................................. 10-13, 98-103
nederlands Gebruiksaanwijzing............................................. 14-17, 98-103
italiano Istruzioni sull’uso................................................ 18-21, 98-103
norsk Driftsinstruks ....................................................... 22-25, 98-103
svensk Bruksanvisning.................................................... 26-29, 98-103
dansk Driftsvejledning ................................................... 30-33, 98-103
suomi Käyttöohje............................................................ 34-37, 98-103
español Instrucciones de manejo .................................... 38-41, 98-103
português Instruções de operação ...................................... 42-45, 98-103
İȜȜȘȞȚțȐ ȅįȘȖȓİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ............................................ 46-49, 98-103
türkçe Ýþletme kýlavuzu................................................... 50-53, 98-103
9 uêê ............................................. 54-57, 98-103
 |êê...................................................... 58-61, 98-103
U w5Uê5................................................ 62-65, 98-103
:U wBê5...................................................... 66-69, 98-103
 pê.................................................. 70-73, 98-103
 r>êB5.................................................... 74-77, 98-103
67ê pYêêY .................................... 78-81, 98-103
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɡɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ............................... 82-85, 98-103
ðóññêèé Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.............................. 86-89, 98-103
 sOê ........................................... 90-93, 98-103ê
O uê ........................................... 94-97, 98-103
POSEIDON 4
2
Important safety instructions
For your own safety
Before using the high-pressure
cleaner, be sure to also read the
enclosed operating instructions
and keep them within reach at
all times.
The appliance must
only be used by persons,
who have been instructed in
its correct usage and expli-
citly commissioned with the
task of operating it
only be operated under su-
pervision
not be used by children
General
Use of the high-pressure cleaner
is subject to the applicable local
regulations.
Besides the operating instruc-
tions and the binding accident
prevention regulations valid in
the country of use, observe rec-
ognised regulations for safety
and proper use.
Do not use any unsafe work
techniques.
Transport
Transport of the high-pressure
cleaner is easy on its large
wheels.
For safe transport in and on ve-
hicles we recommend to prevent
the equipment from sliding and
tilting by fixing it with belts.
Transport (when tilted):
do not tilt the machine on the
front with the water connec-
tions.
Before starting the cleaner
Before using the cleaner for the
first time, check it carefully to
detect any faults or damage.
In the event of any damage con-
tact your Nilfisk-Alto dealer im-
mediately.
If your 3-phase cleaner was
supplied without a plug, have
it fitted with a suitable 3-phase
plug with earth conductor, by an
electrician.
CAUTION!
Before connecting devices with
voltage changeover: Check that
the pre-selected voltage on the
machine corresponds with the
voltage of the electrical instal-
lation. Otherwise the electrical
devices of the machine can be
destroyed.
Do not connect the cleaner di-
rectly to the public drinking-wa-
ter mains. A connection is per-
mitted, however:
briefly to a pipe interrupter
with moving section
with a free outlet
In the case of poor water quality
(sand, etc.), we recommend that
a fine water filter is fitted in the
water inlet.
We recommend the use of a
textile-reinforced water hose
with a nominal diameter of min.
3/4" (19 mm). Before use, check
that the high-pressure cleaner is
safe and in proper condition.
Regularly check whether the
power cord is damaged or shows
signs of ageing.
Use the high-pressure cleaner
only when the mains power lead
is in a safe condition. (risk of
electric shock if damaged!).
Check the rated voltage of the
high-pressure cleaner before
connecting it to the mains power
supply. Ensure that the voltage
shown on the rating plate corre-
sponds to the voltage of the lo-
cal mains power supply.
We strongly recommend that the
power supply to the high pres-
sure cleaner be connected via a
residual current circuit breaker.
This device stops the supply
of electricity if the leakage cur-
rent to earth exceeds 30 mA for
30 ms or it has an earth tester
circuit.
Operate the cleaner only in an
upright position!
Please observe the regulations
and provisions applicable in
your country. Before putting the
high-pressure cleaner into serv-
ice, carry out a visual check of
all the major components.
CAUTION!
High-pressure water jets can be
dangerous if misused. The jet
must not be directed at persons,
animals, live electrical equip-
ment or the cleaner itself.
Wear appropriate protective
clothing and eye protectors.
Do not direct the jet towards
yourself or towards other per-
sons in order to clean clothes or
footwear.
During operation of the cleaner,
recoil forces are produced at the
spraying device and, when the
spray lance is held at an angle,
a torque is also created. The
spraying device must therefore
be held firmly in both hands.
Do not use the cleaner when
other people without protective
clothing are in the working area.
Check that cleaning will not re-
sult in dangerous substances
(e.g. asbestos, oil) being washed
off the object to be cleaned and
harming the environment.
Do not clean delicate parts
POSEIDON 4
3
made of rubber, fabric, etc. with
the 0° jet. Keep some distance
between high pressure nozzle
and surface in order to prevent
the surface from damage.
Do not use the high-pressure
hose for lifting loads.
NOTE!
The maximum permissible work-
ing pressure and temperature
are printed on the high-pressure
hose.
Do not continue to use the
cleaner if the mains power lead
or high-pressure hose is dam-
aged.
Ensure adequate air circulation.
Do not cover the cleaner or op-
erate it in inadequately ventilat-
ed rooms!
Never operate the cleaner with-
out water. Even brief shortages
of water result in severe damage
to the pump seals.
Control / Operation
CAUTION!
Unsuitable extension leads can
represent a source of danger.
Always unwind cord from the
reels completely to prevent the
power cord overheating.
Plugs and connectors of mains
power leads must be at least
splash water-proof.
When using an extension cord,
check the minimum cross-sec-
tions of the cable:
Cable length
m
Cross section
<16 A <25 A
up to 20 m ø1.5mm² ø2.5mm²
20 to 50 m ø2.5mm² ø4.0mm²
Do not damage the mains power
lead (e.g. by driving over it, pull-
ing or crushing it).
Disconnect the power cord by
pulling the plug only (do not pull
or tug the power cord).
CAUTION!
Never spray electrical equipment
with water: danger for persons,
risk of short-circuiting.
The cleaner may only be con-
nected to a correctly installed
plug socket.
Switching on the cleaner may
cause voltage fluctuations.
Voltage fluctuations should
not occur if the impedance at
the transfer point is less than
0.15 7.If in doubt ask your local
electricity supplier.
Storing the cleaner (below
0° C)
Store the cleaner where it will
not be exposed to frost!
If the high-pressure cleaner is
stored in a room with tempera-
tures around or below 0° C, anti-
freeze should be drawn into the
pump beforehand:
Maintenance and repair
The oil filling is permanent and
rated for the full service life of
the machine.
CAUTION!
Always remove the plug from the
mains plug socket before clean-
ing or carrying out maintenance
work on the cleaner.
Carry out only the maintenance
operations described in the op-
erating instructions. Use only
original Nilfisk-Alto spare parts.
Do not make any technical mod-
ifications to the high-pressure
cleaner.
Ensure that the machine is
regularly serviced by Authorised
Nilfisk-Alto dealers in accordance
with the maintenance plan.
Failure to do so will invalidate
the warranty.
CAUTION!
High-pressure hoses, fittings
and couplings are important for
the safety of the cleaner. Use
only high-pressure parts ap-
proved by the manufacturer!
The mains power lead must not
differ from the version specified
by the manufacturer and may
only be changed by an electri-
cian.
Please contact the Nilfisk-Alto
service department or an au-
thorised specialist work-shop for
all other maintenance or repair
work!
Testing
The cleaner conforms to the
German „Guidelines for Liquid
Spray Jet Devices“. The high-
pressure cleaner must be sub-
jected to a safety examination
in accordance with the „Acci-
dent Prevention Regulations for
Working with Liquid Spray Jet
Devices (BGV A3)“ as required,
but at least every 12 months, by
an authorised inspector.
After all repairs or modifica-
tions to electrical equipment,
the protective conductor resist-
ance, the insulation resistance
and the leakage current must
be measured. Furthermore, a
visual inspection of the mains
power lead, a voltage and cur-
rent measurement and a func-
tion test must be carried out. Our
after-sales service technicians
are at your disposal as author-
ised inspectors.
The complete „Accident Preven-
tion Regulations for Working
with Liquid Spray Jet Devices“
are available from the Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger
Strasse 449, 50939 Cologne or
from the appropriate associa-
tion of employers’ liability insur-
ances.
POSEIDON 4
4
Description
Purpose
This high-pressure cleaner has
been designed for professional
use in
Agriculture
industry
transport industry
automotive cleaning
municipal facilities
cleaning trade
construction industry
food industry
etc.
Always use the cleaner as de-
scribed in these operating in-
structions. Any other use may
damage the cleaner or the sur-
face to be cleaned or may result
in severe injury to persons.
Operating elements
1 Spray gun
2 Mains power lead
3 Spray lance
4 Receptacle for electrical
lead
5 Detergent tank
6 Receptacle for Spray lance
7 Supply water connection
with water inlet filter
8 High pressure hose
connection
9 Main switch
10 Detergent metering knob
11 Handle
12 Hose reel
1)
Control / Operation
Using cleaning agents
Cleaning agent can be drawn
in via the injector installed as
standard only in low-pressure
mode.
CAUTION!
Never allow cleaning agent to
dry on the surface to be cleaned.
The surface may be damaged.
1)
Model variants
Unloader valve
Unacceptably high pressure is
fed back without residual pres-
sure via a bypass line into the
intake line of the pump when the
safety device is tripped.
The unloader valve is set and
sealed at the factory and must
not be adjusted.
POSEIDON 4
5
Maintenance / Troubleshooting
Fault Cause Remedy
Pressure drop > Air in the system Vent the system by operat-
ing the spray gun several
times at short intervals.
If necessary, operate the
cleaner for a short time
without the high-pressure
hose connected.
> High pressure nozzle blocked
worn
Clean/replace the high
pressure nozzle
> Pressure control on the spray
pipe is not set correctly
Set the required working
pressure
> Detergent tank empty Top up detergent tank or
set detergent metering to
“0”
Pressure fluctuations > Pump draws in air (only pos-
sible in suction mode)
Check that the suction set
is air-tight
> Lack of water Open water tap
> Water inlet hose is too long
or its cross-section too small
Use specified water inlet
hose
> Lack of water caused by
blocked water filter
Clean the water filter in the
water connection (never
work without water filter)
> Lack of water because max.
permissible suction height
has not been heeded
See instructions
The motor does not start when
the cleaner is switched on
> The plug is not inserted prop-
erly, i.e. there is no current
Check the plug, lead and
switch and if necessary
have them replaced by a
trained electrician
> The mains fuse is switched
off
Switch on the mains fuse
Recycling the cleaner
Make the old cleaner un-
usable immediately.
1. Unplug the cleaner and cut
the power cord.
Do not discard of electrical ap-
pliances with household waste.
As specified in European Direc-
tive 2002/96/EC on old electri-
cal and electronic appliances,
used electrical goods must be
collected separately and recy-
cled ecologically. Contact your
local authorities or your nearest
dealer for further information.
Guarantee
Guarantee
Our general conditions of busi-
ness are applicable with regard
to the guarantee. Subject to
change as a result of technical
advances.
98
POSEIDON 4
Operating elements /
Accessories
Bedienelemente / Zubehör
Eléments de commande /
Accessoires
Bedieningselementen /
Toebehoren
Organi di comando /
Accessori
Betjeningselementer /
Tilbehør
Manöverelement / Tillbehör
Betjeningselementer /
Tilbehør
Hallintalaitteet / Tarvikkeet
Elementos de manejo /
Accesorios
Elementos de operação/
Accessórios
ȈIJȠȚȤİȓĮȤȡȒıȘȢ
ȈȣʌȜȘȡȦĮIJȚțȩȢ
İȟȠʌȜȚıȩȢ
Kumanda elemanlarý /
Aksesuarlar
ê lêê½êw
ê lêWê½êw
ê v5êê½ê
wBO
ê v5Bêê½êwdBOB
ê lê8ê½ê
~X
ê rLê½ê{>
ê lêêê
½êh
ȿɥɟɦɟɧɬɢɡɚɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ
ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ
Ɉɪɝɚɧɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
ê }\êê½êw
ê }êê½êw
6
1
2
3
4
5
7
8
10
11
9
12
99
POSEIDON 4
Assembling the cleaner
Gerät zusammenbauen
Assembler l‘appareil
Toestel samenbouwen
Montaggio dell‘apparecchio
Montere maskinen
Hopmontering av apparaten
Samling af apparatet
Laitteen kokoaminen
Ensamblar el aparato
Montar o aparelho
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn montajý
ê zêê
6DJUDGLWLXUHÿDM
=PRQWRYDĢVSRWUHELþ
ê t5Wêd:
ê tXê8
ê hê>Q>êH5B5
ê hê
ɋɝɥɨɛɹɜɚɧɟɧɚɚɩɚɪɚɬɚ
ɋɛɨɪɤɚɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
ê pZêOêê
O
ê wê
1
2
3
4
5
A
B
C
100
POSEIDON 4
2
2
3
Switching on the cleaner
Gerät einschalten
Mettre l‘appareil en service
Toestel inschakelen
Accensione dell‘apparecchio
Slå på maskinen
Inkoppling av apparat
Opstart af apparatet
Laitteen käynnistäminen
Conectar el aparato
Ligar o aparelho
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
ê }ê
8NOMXþLWLXUHÿDM
6SRWUHELþ]DSQ~Ģ
ê BêdB
ê ~8ê8
ê hê>Q>ê5
ê jê
ȼɤɥɸɱɜɚɧɟɧɚɚɩɚɪɚɬɚ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
ê pZê[O
ê wêg
O
I
O
I
1
MAX
MIN
101
POSEIDON 4
1
2
3
Pressure regulation / Using
cleaning agents
Druckregulierung / Verwendung
von Reinigungsmitteln
Réglage de la pression / Emploi
de détergents
Drukregeling / Gebruik van
reinigingsmiddelen
Regolazione della pressione/
Impiego di prodotti detergenti
Trykkregulering / Bruk av
rengjøringsmidler
Tryckreglering / Användning av
rengöringsmedel
Trykregulering/ Brug af
rengøringsmidler
Paineensäätö suuttimella /
Pesuaineiden käyttö
Regulación de la presión /
Utilización de agentes de
limpieza
Regulação de pressão / Emprego
de produtos de limpeza
ȇȪșȝȚıȘʌȓİıȘȢȋȡȒıȘ
ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȫȞ
Basýnç ayarý / Temizlik
maddelerinin kullanýlmasý
yêê½ê|ê:ê

ê yêê½ê|ê
êê:O9
ê y5êê½êwWê:ê

ê yêê½êwWB5Bê:BBê
dS
ê yêNê½êê
NIê8
ê u555ê½ê
{BIê5
ê yê½ê|ê
Y
Ɋɟɝɭɥɢɪɚɧɟɧɚɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɧɚɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ
ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ
Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚɞɚɜɥɟɧɢɹ
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦɨɸɳɢɯɫɪɟɞɫɬɜ
ê zê[Oê½ê{\\Oê
\^êO
ê z@êê½ê}cê

CHEM
MAX
CHEM
MAX
4
+
ca.
5%
3%
1%
0%
O
I
102
POSEIDON 4
1
2
Switching the cleaner off and
storage
Gerät ausschalten und
aufbewahren
Arrêter et ranger l‘appareil
Toestel uitschakelen en
bewaren
Spegnimento e
conservazione
dell‘apparecchio
Slå av maskinen,
oppbevaring
Stänga av och förvara
apparat
Slukning af apparatet og
opbevaring
Laitteen sammuttaminen ja
säilytys
Desconexión y depósito del
aparato
Desligar e guardar o
aparelho
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘțĮȚijȪȜĮȟȘ
ıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn kapatýlmasý ve
muhafaza edilmesi
ê pêêê
,VNOMXþLWLLSRKUDQLWLXUHÿDM
1RYpQDSOQHQLD]iVREQtND
ê }Bêê5Bê
d:
ê ~8êêê
8
ê hê>Q>ê5ê>ê
55
ê kêeê7ê

ɂɡɤɥɸɱɟɬɟɚɩɚɪɚɬɚɢɝɨ
ɩɪɢɛɟɪɟɬɟ
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɢɯɪɚɧɟɧɢɟ
ɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
ê pZê[Oêê
ZO
ê wêOêê
@
O
I
103
POSEIDON 4
Technical Data
EU Declaration of Conformity
Product:
High Pressure Cleaner
Type:
POSEIDON 4
Description:
230 V, 1~,50 Hz, IP X5
400 V, 3~, 50 Hz, IP X5
The design of the unit corresponds to
the following pertinent regulations:
EC Machine Directive 98/37/EEG
EC Low-voltage Directive 73/23/EEG
EC EMV Directive 2004/108/EEG
Applied harmonised standards:
EN 12100, EN 60335-2-79
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
Applied national standards and technical
specifications:
DIN EN 60335-2-79
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tests and approvals
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Bellenberg, 2007-01-02
POSEIDON 4
4-28
4-28 XT
4-29
4-29 XT
4-30
4-30 XT
4-36
4-36 XT
V/Ph/Hz
230/1/50 (EU,UK)
220/1/60 (EXP)
220/1/60 (EXP) 230/1/50
400/3/50 (EU)
220-440/3/60 (EXP)
A1610
kW
3.1 (EU), 3.0 (EXP)
2.9 (UK)
3.5 3.8 4.4
IA
12 (EU
13 (EXP)
14.7 15.2
7.2 (EU)
7.4 (EXP)
IP X5
p bar/MPa
140/14 (EU,EXP)
150/15 (UK)
160/16 170/17 160/16
Q
IEC
l/h
580 (EU,EXP)
560 (UK)
560 700
Q
max
l/h 620 760
0400 (EU,EXP)
0400 (UK)
0350 0350 04
75
t
max
°C 60
p bar/MPa 10/1
mm 400 x 400 x 1030
kg
37.4
40.3 (XT)
EN 60704-1 dB(A) 76 78 78 78
Vibration ISO 5349 m/s² < 2.5
l 0.225
Agip Rotra 80W-90
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
HEADQUARTER
DENMARK
1LO¿VN$GYDQFH*URXS
6RJQHYHM
%U¡QGE\
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
1LO¿VN$/72
(JHUWRQ6W
32ER[
6LOYHUZDWHU16:
$XVWUDOLD
7HO
)D[
AUSTRIA
1LO¿VN$GYDQFH*PE+
1LO¿VN$/72
0HW]JHUVWUDVVH
$%HUJKHLPEHL6DO]EXUJ
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRDW
ZZZQLO¿VNDOWRDW
BELGIUM
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFHQYVD
'RUQYHOG6SKHUH%XVLQHVV3DUN
,QGXVWULH$VVHQU±EXV
=HOOLN$VVH
%HOJLXP
7HO
)D[
(PDLOLQIREH#QLO¿VNDOWRFRP
CANADA
&ODUNH&DQDGD
3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS
%6ODGHYLHZ&UHVFHQW8QLW
0LVVLVVDXJD2QWDULR//<
&DQDGD
7HO
)D[
CZECH REPUBLIC
$/72&HVNjUHSXEOLNDVUR
=DWHFNêFK
3UDKD
&]HFK5HSXEOLF
7HO
)D[
(PDLOLQIR#DOWRF]FRP
DENMARK
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6
,QGXVWULYHM
+DGVXQG
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOVDOJ#QLO¿VNDOWRGN
(PDLOVHUYLFH#QLO¿VNDOWRGN
ZZZQLO¿VNDOWRGN
1LO¿VN$/72)RRG'LYLVLRQ
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6
%O\WNNHUYHM
$DOERUJ
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOVFDQLRWHFKQRORJ\#QLO¿VNDOWRGN
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
FRANCE
1LO¿VN$/72
$/72)UDQFH6$6
$pURSDUFUXH,FDUH
(QW]KHLP
)UDQFH
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRIU
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
GERMANY
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$*
*XLGR2EHUGRUIHU6WU
%HOOHQEHUJ
*HUPDQ\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRGH
ZZZQLO¿VNDOWRGH
GREECE
1LO¿VN$GYDQFH6$
7KRXNLGLGRXVWU
$UJLURXSROLV
*UHHFH
7HO
)D[
(PDLOQLO¿VNDGYDQFH#FOHDQJU
HOLLAND
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH%9
&DPHUDVWUDDW
1/%%$OPHUH
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQO
ZZZQLO¿VNDOWRQO
HONG KONG
1LO¿VN$GYDQFH/WG
+.:RUVWHG0LOOV,QGµO%OGJ
:R7RQJ7VXL6W
.ZDL&KXQJ+RQJ.RQJ
7HO
)D[
HUNGARY
1LO¿VN$GYDQFH.HUHVNHGHOPL.IW
,,5iNyF]L)HUHQF~W
6]LJHWV]HQWPLNORV/DNLKHJ\
+XQJDU\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHKX
6DOHVHUWHNHVLWHV#QLO¿VNDGYDQFHKX
6HUYLFHVHUYLFH#QLO¿VNDGYDQFHKX
ZZZQLO¿VNDGYDQFHKX
ITALY
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQHGL1LO¿VN$GYDQFH$6
/RFDOLWj1RYHOOD7HU]D
*XDUGDPLJOLR/2
,WDO\
(PDLOGSXJOLD#QLO¿VNDGYDQFHLW
JAPAN
1LO¿VN$GYDQFH,QF
.LWDVKLQ\RNRKDPD.RXKRNXNX
<RNRKDPD
-DSDQ
7HO
)D[
MALAYSIA
1LO¿VN$GYDQFH6GQ%KG
6G-DODQ.,3
7DPDQ3HULQGXVWULDQ.,3
6UL'DPDQVDUD
.XDOD/XPSXU
0DOD\VLD
7HO
)D[
NORWAY
1LO¿VN$GYDQFH$6
%M¡UQHUXGYHLHQ
2VOR
1RUZD\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQR
ZZZQLO¿VNDOWRQR
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
1LO¿VN$GYDQFH6KHQ]KHQ/WG
%ORFN8QLW+RQJKXD5RDG
,QW&RPPHUFLDO7UDGH&HQWHU
)XLWLDQ)UHH7UDGH=RQH
6KHQ]KHQ35&KLQD
7HO
)D[
POLAND
1LO¿VN$GYDQFH6S=22
3UXV]NyZ
XOJR0$-$
3RODQG
7HO
)D[
LQIR#QLO¿VNDOWRSO
ZZZQLO¿VNDOWRSO
PORTUGAL
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/GD
6LQWUD%XVLQHVV3DUN
=RQD,QGXVWULDOGD$EUXQKHLUD
(GL¿FLR$
36LQWUD
7HO
)D[
(PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
RUSSIA
1LO¿VN$GYDQFH//&
0RVNRZ
9\DWVND\DVWUEOG
5XVVLD
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHUX
SINGAPORE
1LO¿VN$GYDQFH3WH/WG
1LO¿VN$/72'LYLVLRQ
/R\DQJ'ULYH
6LQJDSRUH
7HO
)D[
(PDLOVDOHV#QLO¿VNDGYDQFHFRPVJ
SPAIN
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH6$
7RUUH'$UD
3DVHRGHO5HQJOH3O
(0DWDUy
7HO
)D[
(PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
SWEDEN
$/726YHULJH$%
0HPEHURI1LO¿VN$GYDQFH*URXS
$PLQRJDWDQ%R[
60|OQGDO
6ZHGHQ
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRVH
ZZZQLO¿VNDOWRVH
TAIWAN
1LO¿VN$GYDQFH7DLZDQ%UDQFK
1R:DQ)DQJ5RDG
7DLSHL
7DLZDQ52&
7HO
)D[
THAILAND
1LO¿VN$GYDQFH&R/WG
6RL&KRNHFKDL5XDPPLWU
9LSKDYDGHH5DQJVLW5RDG
/DG\DR-DWXFKDN%DQJNRN
7KDLODQG
7HO
)D[
TURKEY
1LO¿VN$GYDQFH3URIHV\RQHO7HPL]OLN
(NLSPDQODUÕ7LF$ù
1HFOD&DG1O
<HQLVDKUD.DGLN|\
,VWDQEXO
7XUNH\
7HO±
)D[±
ZZZQLO¿VNDGYDQFHFRP
UNITED KINGDOM
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/WG
%RZHUEDQN:D\
*LOZLOO\,QGXVWULDO(VWDWH
3HQULWK&XPEULD&$%4
*UHDW%ULWDLQ
7HO
)D[
(PDLOVDOHV#QLO¿VNDOWRFRXN
ZZZQLO¿VNDOWRFRXN
VIETNAM
1LO¿VN$GYDQFH5HSUHVHQWDWLYH2I¿FH
1R'RF1JX6WU
%D'LQK'LVW
+DQRL
659LHWQDP
7HO
)D[
(PDLOQLO¿VN#YQQYQ
USA
$/72&OHDQLQJ6\VWHPV,QF
3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS
1DWLRQV)RUG5RDG
3LQHYLOOH1&86$
7HO
)D[
(PDLOLQIR#DOWRFVLFRP
&ODUNH
+LJKZD\
6SULQJGDOH$5
86$
7HO
)D[
(PDLOFXVWRPHUVHUYLFH#FODUNHXVFRP
ZZZ&ODUNH86FRP
&ODUNH$PHULFDQ6DQGHUV
+LJKZD\
6SULQJGDOH$5
86$
7HO
)D[
(PDLO
FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQVDQGHUVFRP
ZZZ$PHULFDQ6DQGHUVFRP
$PHULFDQ/LQFROQ
+DVNLQV5RDG
%RZOLQJ*UHHQ2+
86$
7HORSWLRQ
)D[
(PDLO
FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQOLQFROQFRP
ZZZ$PHULFDQ/LQFROQFRP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Nilfisk-ALTO Poseidon 4 Operating Instructions Manual

Category
High-pressure cleaners
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI