Fahl VOICETEC® User manual

Type
User manual
VOICETEC® SPRACHVERSTÄRKER
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
GA_Voicetec_062013.indd 1 28.06.2013 11:01:55
2


PIKTOGRAMM-LEGENDE 

bHersteller /
Manufacturer
PGebrauchsanweisung beachten /
Consult instructions for use
NAchtung, Begleitdokumente beachten /
Caution, consult accompanying docu-
ments
dBestellnummer /
Catalogue number
QInhaltsangabe in Stück /
Content (in pieces)
-Elektroschrott /
Electronic waste
+Nicht in den Hausmüll /
Do not put in household waste
Z
Nach amerikanischem Bundesgesetz
darf dieses Produkt nur auf Rezept
eines Arztes abgegeben werden (nur
für USA). / Federal law restricts this
device to sale only by or on the order
of a physician (in the US only).
GCE-Kennzeichnung /
CE marking
eSeriennummer /
Serial number
JHerstellungsdatum /
Date of manufacture
GA_Voicetec_062013.indd 2 28.06.2013 11:01:56
DE
3
Der Voicetec® Sprachverstärker (REF 77350) ist ein Hilfsmittel für Patienten mit eingeschränkter
Sprachlautstärke. Er ermöglicht z.B. bei laryngektomierten Patienten eine sehr gute Verstärkung der
leisen Ösophagus Stimme. Er ist besonders dann geeignet, wenn eine höhere Unterhaltungslautstärke
gewünscht wird, um auch bei stärkerer Geräuschkulisse verstanden zu werden. Mit Hilfe des Voicetec®
Sprachverstärkers ist dies auch ohne anstrengende Versuche, laut zu sprechen, möglich.
Die handliche, kabellose und funkgesteuerte Übertragungseinheit, die bequem z. B. an der Kleidung
befestigt werden kann, ermöglicht eine größere Mobilität. Tragekomfort und Einsatzbereich werden so
für den Patienten erweitert.
Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Für weitere Verwendung aufbewahren!
 
 
Die Betriebssicherheit des Voicetec® Sprachverstärkers ist nur bei bestimmungsgemäßer Ver-
wendung gewährleistet.

Eine bestimmungsgemäße Verwendung liegt nur vor, wenn
• derVoicetec® Sprachverstärker ausschließlich in trockenen Räumen eingesetzt wird,
• derVoicetec® Sprachverstärker in unbeschädigtem Zustand eingesetzt wird,
• derVoicetec® Sprachverstärker gemäß dieser Gebrauchsanweisung eingesetzt wird.

• dasBetreibendesVoicetec® Sprachverstärkers in beschädigtem Zustand,
• Eingriffebzw.dasVeränderndesVoicetec® Sprachverstärkers ohne Herstellerautorisierung,
• dasVerwendendesVoicetec® Sprachverstärker in der Dusche/Badewanne,
• dasAußerachtlassenderGebrauchsanweisung.
        

 

-

Brechen Sie den Betrieb des Voicetec® Sprachverstärkers sofort ab, wenn ein fester Gegenstand
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sein sollte.
Ziehen Sie in diesem Fall sofort den Netzteilstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
von unserem Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie den Netzteilstecker bei längerer Nicht-Verwendung aus der Steckdose. Bitte beach-
ten Sie, dass bei eingestecktem Netzteilstecker das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt
wird, wenn Sie es ausschalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-Quellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsroh-
ren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub-
und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
VOICETEC® SPRACHVERSTÄRKER
+Nicht in den Hausmüll /
Do not put in household waste
Z
Nach amerikanischem Bundesgesetz
darf dieses Produkt nur auf Rezept
eines Arztes abgegeben werden (nur
für USA). / Federal law restricts this
device to sale only by or on the order
of a physician (in the US only).
GCE-Kennzeichnung /
CE marking
eSeriennummer /
Serial number
JHerstellungsdatum /
Date of manufacture
GA_Voicetec_062013.indd 3 28.06.2013 11:01:56
DE  
Prüfen Sie vor der Verwendung die folgenden Punkte:
• Entspricht die auf dem mitgelieferten Stecker-Netzteil angegebene Betriebsspannung der
Netzspannung am Einsatzort.
 



Bei eigenmächtigem Eingriff am Gerät, Umbau oder Veränderungen des Voicetec® Sprachver-
stärker erlischt jegliche Gewährleistung und Hersteller-Haftung. Gleiches gilt für die Verwendung
von Nicht-Originalteilen.
• Reparaturen und Wartungen dürfen ausschließlich durch den Hersteller oder von diesem au-
torisierten Stellen vorgenommen werden.
 
Wir wollen Ihnen auch in Zukunft sichere Produkte auf dem neuesten Stand der Technik anbie-
ten. Teilen Sie uns Ihre Anregungen mit und informieren Sie uns über aufgetretene Probleme mit
dem Voicetec® Sprachverstärker.
 
Ziel dieses Kapitels ist es, den Anwender mit dem Aufbau des Voicetec® Sprachverstärker und
den Anzeige- und Bedienelementen vertraut zu machen.
 
4
1
769
11
8

10
GA_Voicetec_062013.indd 4 28.06.2013 11:01:59
DE
5
 
18 17








 
16

19
Im Lieferumfang sind Ersatz Akku-Batterien für die Empfangseinheit enthalten.
GA_Voicetec_062013.indd 5 28.06.2013 11:02:05
6
DE  
  
1Übertragungseinheit Sendet Sprache über Funk an die Empfangseinheit
Ansteck-Mikrofon Mikrofon zum Anstecken an die Kleidung mittels
Befestigungs-Clip
Hand-Mikrofon Miniatur Mikrofon zum Halten in der Hand oder Um-
hängen um den Hals
Kopfbügel-Mikrofon Mikrofon das auf dem Kopf getragen wird
1.5V Batterien oder Akku-Batterien Batterien zur Spannungsversorgung der Übertra-
gungseinheit
6Mikrofon Eingangsbuchse Eingangsbuchse zum Anschluss für das Mikrofon
7Lautstärkeregler Drehregler zum Einstellen der Lautstärke
8Ein / Aus Schalter Schaltet die Übertragungseinheit Ein bzw. Aus
9Kontrollleuchte Signalisiert ob die Übertragungseinheit eingeschaltet
ist
10 Batteriefach Batteriefach zum Anschluss der Batterien
11 Kanalschalter Schalter zur Wahl des Funkkanals
 Halteclip Halteclip um die Übertragungseinheit am Körper zu
befestigen
 
  
 Empfangseinheit / Verstärker Empfängt die Signale der Übertragungseinheit und
verstärkt die Sprache
 Netzteilstecker Dient zum Laden der Akku-Batterien der Emp-
fangseinheit
 Tragegurt Tragegurt, um die Empfangs-Einheit am Körper zu
befestigen
16 Akku-Batterien 6 Batterien zur Stromversorgung der Empfangsein-
heit
17 Mikrofon Eingangsbuchse Eingangsbuchse zum Anschluss für das Mikrofon
18 Lautstärkeregler
Ein / Aus Schalter
Drehregler zum Ein / Ausschalten der Empfangsein-
heit und Einstellen der Lautstärke
19 Kontrollleuchte Signalisiert, ob die Übertragungs-Einheit eingeschal-
tet ist
 Batteriefächer Batteriefach zum Anschluss der Akku-Batterien
GA_Voicetec_062013.indd 6 28.06.2013 11:02:05
DE
7
  
 Kanalschalter Schalter zur Wahl des Funkkanals
 Audio Ausgangsbuchse Buchse zum Anschluss an externe Verstärker oder
Audio Geräte
 Ladebuchse Buchse zum Anschluss des Netzteilsteckers
 Ladekontrollleuchte Signalisiert den Ladezustand
 Audio Verbindungskabel Verbindungskabel zum Anschluss an externe Ver-
stärker oder Audio Geräte
 Lautsprecher Verstärkt die Sprache
 
 Werte

Spannungsversorgung 2x 1.5V Typ AA oder 2x 1.2V 1000mAh Ni-MH
Typ AA
Stromaufnahme 120mA
Sendefrequenz 2.4 GHz
Gehäuseabmessungen 90mm x 60mm x 24mm
Gewicht 70g (ohne Batterien)
Betriebsdauer Zirka 8-20 Stunden (abhängig vom Batterietyp)

Netzteilstecker AC 110-240V 300mA / 50-60Hz
Spannungsversorgung 6x 1.2V 1000mAh Ni-MH Typ AA
Empfangsfrequenz 2.4 GHz
Reichweite Ca. 10m
Ausgangsleistung 5Wmax.an4Ω
Gehäuseabmessungen 140mm x 80mm x 45mm
Gewicht 270g (ohne Akku-Batterien)
Betriebsdauer Zirka 6-10 Stunden (abhängig von eingestellter
Lautstärke)
Ladedauer Zirka 5-7 Stunden

Betriebstemperatur -10˚Cbis+50˚C
Geräteklasse Typ B
Schutzklasse II
Kennzeichnung CE für Medizinprodukte
Änderungen vorbehalten.
GA_Voicetec_062013.indd 7 28.06.2013 11:02:05
8
DE  
Dieses Kapitel informiert Sie über eine sichere Inbetriebnahme des Voicetec® Sprachverstärker.
 
Der Voicetec® Sprachverstärker ist nach der Entnahme aus der Verpackung und der Beachtung
der nachfolgenden Bestimmungen betriebsbereit.
• Führen Sie eine Sichtkontrolle auf äußere Beschädigungen durch. Das Gerät muss beschä-
digungsfrei sein.
• Nehmen Sie bei Beschädigungen den Voicetec® Sprachverstärker nicht in Betrieb.
 
Prüfen Sie, ob alle Teile, entsprechend der Geräteübersicht, (siehe Kapitel 2.2 / 2.3 der Bedie-
nungsanleitung) im Lieferumfang enthalten sind.
 1 
11  

-

 9
 
• Batterien einsetzen und wechseln
Sie können wahlweise 2 Batterien (1,5 V Typ AA) oder 2 Akku-Batterien (1.2V Ni-MH Typ AA), im
Lieferumfang enthalten, für den Betrieb verwenden. Die Akku-Batterien können im Batteriefach
 der Empfangseinheit (siehe Beschreibung in Kap. 3.4) oder mit einem handelsüblichen Lade-
gerät geladen werden. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Batteriefachs 10 und klappen Sie
die Abdeckung auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität.
Die Polarität erkennen Sie an einem Aufkleber innerhalb des Batteriefachs. Schließen Sie das
Batteriefach. Die Abdeckung rastet hörbar ein.
• Mikrofon anschließen
Schließen Sie nach ihrer Wahl, eines der drei mitgelieferten Mikrofone , , an. Verbinden Sie
den Klinkenstecker des Mikrofons mit der Mikrofon Eingangsbuchse 6 der Übertragungseinheit.
• Übertragungseinheit einschalten
Schalten Sie die Übertragungseinheit mit dem Ein / Aus Schalter 8 ein. Die Kontrollleuchte 9 der
Übertragungseinheit muss nun „grün“ leuchten.
• Mikrofon einstellen
Je nachdem welches Mikrofon Sie verwenden, richten Sie dieses so aus, dass es möglichst nah
am Tracheostoma liegt. Die Lautstärke der Übertragungseinheit können Sie mit dem Lautstärke-
regler 7 einstellen. Durch Drehung nach links verringern Sie die Lautstärke, durch Drehung nach
rechts wird die Lautstärke erhöht.
 
• Akku-Batterien einsetzen und wechseln
Es dürfen ausschließlich wiederaufladbare Akku-Batterien (1.2V Ni-MH Typ AA) für den Betrieb
verwendet werden.
GA_Voicetec_062013.indd 8 28.06.2013 11:02:05
DE
9

 
Lösen Sie etwas den Tragegurt  und klappen Sie die zwei Abdeckungen der Batteriefächer 
auf. Setzen Sie die 6 Akku-Batterien 16 in die beiden Batteriefächer ein. Achten Sie beim Ein-
setzen auf die Polarität. Schließen Sie die Batteriefächer. Die Abdeckungen rasten hörbar ein.
• Akku-Batterien laden
Verbinden Sie den Netzteilstecker  mit der Ladebuchse  , anschließend verbinden Sie
den Netzteilstecker mit einer geeigneten Steckdose. Sie können den Netzteilstecker an eine
100-240V / 50-60Hz Steckdose anschließen.
• Signalisierung des Ladevorgang
Neben der Ladebuchse befindet sich eine Ladekontrollleuchte  , mit dem der Ladezustand an-
gezeigt wird.
Beim Ladevorgang leuchtet die Ladekontrollleuchte „rot“. Ist der Ladevorgang abgeschlossen,
leuchtet die Ladekontrollleuchte „grün“.

• Ladedauer Akku-Batterien
Die Akku-Batterien 16 sind bei der Lieferung geladen, jedoch wird empfohlen, diese vor dem
ersten Gebrauch vollständig zu laden.
Standardladung: zirka 5 Stunden.
• Empfangseinheiteinschalten
Schalten Sie die Empfangseinheit mit dem Lautstärkeregler / Ein/Aus Schalter 18 ein. Die Kont-
rollleuchte 19 muss nun „grün“ leuchten.
• Lautstärke einstellen
Die Lautstärke der Empfangseinheit können Sie mit dem Lautstärkeregler / Ein/Aus Schalter
einstellen. Durch Drehung nach links verringern Sie die Lautstärke, durch Drehung nach rechts
wird die Lautstärke erhöht.
-
 7
 
Die Empfangseinheit kann auch ohne Übertragungseinheit genutzt werden. Verbinden Sie dazu
nach ihrer Wahl eines der drei mitgelieferten Mikrofone , , direkt mit der Empfangseinheit
 . Verbinden Sie den Klinkenstecker des Mikrofons mit der Mikrofon Eingangsbuchse 17 der
Empfangseinheit.
 
Sie können den Voicetec® Sprachverstärker auch an einen externen Verstärker oder ein Audio
Gerät anschließen. Verbinden Sie dazu das Audio Verbindungskabel  mit der Audio Ausgangs-
buchse  der Empfangseinheit und dem externen Verstärker oder dem Audio Gerät. Ist das Au-
dio Verbindungskabel in die Audio Ausgangsbuchse der Empfangseinheit eingesteckt, wird der
Lautsprecher  der Empfangseinheit abgeschaltet. Eine Sprachwiedergabe findet nun nur noch
über den externen Verstärker oder das Audio Gerät statt.
GA_Voicetec_062013.indd 9 28.06.2013 11:02:05
10
DE  
Die Betriebsdauer der Übertragungseinheit beträgt je nach Batterietyp ca. 8-20 Stunden. Ist die
Kapazität der Batterien nicht mehr ausreichend, ändert die Kontrollleuchte 9 die Farbe auf „rot“.
Sie müssen die Batterien austauschen bzw. aufladen.
Die Betriebsdauer der Empfangseinheit beträgt bei vollständiger Ladung (bei eingestellter mitt-
lerer Lautstärke) ca. 6-10 Stunden. Ist die Kapazität der Akku-Batterien nicht mehr ausreichend,
ändert die Kontrollleuchte 19 die Farbe auf „rot“. Sie müssen die Akku-Batterien aufladen.
 
Die Akku-Batterien behalten ihre Kapazität, wenn Sie bei 21°C aufbewahrt werden. Sollten die
Akku-Batterien nicht benutzt werden, müssen Sie nach 3 Monaten erneut geladen werden, da
sonst durch Tiefentladung die Akku-Batterien beschädigt werden können.
Zur Erhaltung der maximalen Akkukapazität und zur Ausschöpfung der maximalen Anzahl
der Ladezyklen wird empfohlen, die Akku-Batterien zu benutzen, bis die Kontrollleuchte 19 „rot“
leuchtet.
Netzteilstecker  und Akku-Batterien können sich beim Ladevorgang erwärmen. Dies ist normal
und stellt keinen Fehler dar.
-


 
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt
den Netzteilstecker vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheu-
ernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack
sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
Das Gerät ist für eine Aufbereitung und einen Wiedereinsatz geeignet. Hierfür ist eine Desinfek-
tion der Gehäuseteile mit haushaltsüblichen Flächendesinfektionsmitteln vor-zunehmen. Es ist
darauf zu achten, dass keine Desinfektionslösung in die Gerätebuchsen oder den Lautsprecher
 gelangt.


GA_Voicetec_062013.indd 10 28.06.2013 11:02:05
DE
11
 
 
  

Kein Ton. Übertragungs- und Empfangseinheit
haben verschieden Frequenzen.
Kanalschalter auf die gleiche
Position einstellen.
Übertragungs- und Empfangseinheit
sind ausgeschaltet.
Übertragungs- und Emp-
fangseinheit einschalten.
Lautstärkeregler steht auf Null. Lautstärkeregler nach rechts
drehen.
Mikrofon ist nicht angeschlossen. Mikrofon anschließen.
Batterien falsch eingelegt. Batterienrichtigeinlegen.„+“
und „–„ Zeichen beachten!
Batterien sind leer. Batterien austauschen bzw.
laden.
Übertragungseinheit ist zu weit
entfernt.
Übertragungseinheit näher
aufstellen (innerhalb von 15m
in Reichweite).
Verzerrungen, Rauschen,
Krachen, unerwünschte
Signale.
Störungen durch andere Sprachver-
stärker, Fernsehen, Radio, Funkge-
räte oder schadhafte Elektrogeräte.
Kanalschalter auf anderen
Kanal einstellen.
Störende bzw. schadhafte
Geräte ausschalten. Häusli-
che Elektroinstallation durch
externeFachrmaüberprüfen
lassen.
Wenn diese Maßnahmen nicht erfolgreich sind, senden Sie das Gerät bitte an Andreas Fahl
Medizintechnik-Vertrieb GmbH zur Überprüfung / Reparatur ein.
Unternehmen Sie keinesfalls eigene Reparaturversuche! Das Gerät darf nur vom Hersteller
oder von diesem autorisierten Unternehmen / Personen geöffnet werden.
 ®
  
2 Ansteck-Mikrofon 77350-01
3 Hand-Mikrofon 77350-02
4 Kopfbügel-Mikrofon 77350-03
14 Netzteilstecker 77350-04
15 Tragegurt 77350-05
16 Akku-Batterien für Empfangseinheit 77350-06
25 Audio Verbindungskabel 77350-07
* Siehe Teile-Nummer gemäß Geräteübersicht Kapitel 2.1 und 2.2.
GA_Voicetec_062013.indd 11 28.06.2013 11:02:05
12
DE  
Der Netzteilstecker nimmt auch bei ausgeschaltetem Gerät einen geringen Strom auf. Um Ener-
gie zusparen, ziehen Sie daher den Netzteilstecker von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das
Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Der Voicetec® Sprachverstärker ist für die Nutzung durch Endverbraucher / Patienten konzipiert.
Der Sprachverstärker fällt in den Regelungsbereich ElektroG, so dass im Entsorgungsfall beson-
dere Rücknahme- und Entsorgungspflichten bestehen.
Bitte informieren Sie uns, wenn das Gerät nicht mehr benötigt wird. Wir beraten Sie gerne über
die weitere Vorgehensweise.
 
 


-
-

• Der Voicetec® Sprachverstärker muss als Elektroschrott entsorgt werden und darf nicht in den
normalen Hausmüll gelangen.
• Die öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger (städtische Abfallwirtschaftsbetriebe) haben für
Verbraucher spezielle Sammelstellen für Elektro-Altgeräte eingerichtet. Hier können die Ver-
braucher Altgeräte kostenfrei abgeben/anliefern. Eine Sammelstelle in Wohnortnähe können
Sie bei Ihrem örtlichen Entsorgungsträger (Abfallwirtschaftsbetrieb) erfragen.
 
Der Voicetec® Sprachverstärker ist ein Medizinprodukt der Klasse I gemäß Regel 1 der europäi-
schen Medizinprodukterichtlinie 93/42 EWG.
Es besteht Konformität nach MPG und europäischer Medizinprodukterichtlinie.




 
 


Seriennummer zum Gerät siehe Typenschild.
GA_Voicetec_062013.indd 12 28.06.2013 11:02:05
DE
13
 

Mit dem Voicetec® Sprachverstärker haben Sie ein qualitativ hochwertiges Gerät
erworben. Falls das Gerät dennoch innerhalb von 24 Monaten nach Kaufdatum
nicht einwandfrei funktionieren sollte, wird dieses von uns kostenlos repariert
oder ausgetauscht.
Für die Akku-Batterien beträgt die Gewährleistungszeit 6 Monate.
Schäden oder Mängel, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder auf technische
Eingriffe durch nicht von uns autorisierte Stellen zurückzuführen sind, führen
zum Erlöschen des Gewährleistungsanspruchs.

SN-Gerät (s. Typenschild)
Liefertag
Bei Mängeln senden Sie das Produkt mit einer Kopie des ausgefüllten Geräte-
passes bitte zurück an:




Änderungen und Instandsetzungen dürfen nur durch den Hersteller oder durch eine von ihm autorisierte
Stelle durchgeführt werden.
GA_Voicetec_062013.indd 13 28.06.2013 11:02:05
14
EN The Voicetec® voice amplifier (REF 77350) is an aid for patients with limited speaking volume. It enables
very good amplification of the quiet oesophageal voice, in laryngectomised patients, for example. It is
especially well suited whenever a louder conversation volume is desired, in order to also be understood
even with high levels of background noise. With the aid of the Voicetec® voice amplifier, this is also
possible without strenuous attempts to speak loudly.
The handy, wireless and radio-controlled transmitter unit that can be attached to clothing, for instance,
enables a great deal of mobility. This extends the patient’s comfort and field of application.
Please read carefully before using the device for the first time. Keep in a safe place for future use.
 
 
The operational safety of the Voicetec® voice amplifier is only guaranteed if it is used as intended.

The intended use is given only if
• theVoicetec® voice amplifier is used exclusively in dry rooms
• theVoicetec® voice amplifier is used in an undamaged state
• theVoicetec® voice amplifier is used in accordance with these Operating Instructions

• operationoftheVoicetec® voice amplifier in a damaged state
• interferenceormodificationoftheVoicetec® voice amplifier without the manufacturer's
authorization
• useoftheVoicetec® voice amplifier in the shower/bath
• disregardoftheOperatingInstructions

 



Interrupt operation of the Voicetec® voice amplifier immediately if a solid object or fluid enters the
device.
In this event, immediately pull the power supply connector out of the mains socket and have the
device checked by our customer service.
Pull the power supply connector out of the mains socket if the device is unused for long periods of
time. Please note that if you switch off the device and the power supply connector is connected,
the device is not completely discontinued from the mains.
Do not place the device near heat sources, such as radiators, heating pipes, amplifiers, etc. and
do not expose it to direct sunlight, intense dust and moisture, rain, vibrations or impacts.
VOICETEC® VOICE AMPLIFIER
GA_Voicetec_062013.indd 14 28.06.2013 11:02:05
EN
15
 
Test the following points prior to use:
• Does the operating voltage specified on the power supply connector match the mains voltage
at the operating site?
 

-

Unauthorised interference with the device, modification or changes to the Voicetec® voice ampli-
fier invalidates all warranty claims and the manufacturer's liability. The same applies for the use
of non-original parts.
• Repairsandmaintenancemustonlybeundertakenbythemanufacturerorbyparties
authorised by the manufacturer.
 
We would like to offer you safe, state-of-the-art products in the future too. Share your suggestions
with us and inform us about problems that arise with the Voicetec® voice amplifier.
 
The aim of this chapter is to familiarise the user with the design of the Voicetec® voice amplifier
and the display and operation elements.
 
1
769
11
8

10
GA_Voicetec_062013.indd 15 28.06.2013 11:02:08
16
EN
 
18 17







 
16

19
Replacement batteries are included in the scope of delivery for the receiver unit.

GA_Voicetec_062013.indd 16 28.06.2013 11:02:13
EN
17
 
  
1Transmitter unit Sends voice as a radio signal to the receiver unit
Clip-on microphone Microphone to pin onto clothing using an attachment
clip
Hand microphone Miniature microphone to hold in the hand or hang
around the neck
Microphone headband Microphone worn on the head
1.5 V batteries or rechargeable
batteries
Batteries as the power supply for the transmitter unit
6Microphone input socket Input socket to connect the microphone
7Volume control Volume setting knob
8On/Oswitch Switchesthetransmitterunitonando
9Control lamp Signals whether the transmitter unit is switched on
10 Battery compartment Battery compartment to connect the batteries
11 Channel switch Switch to select the radio channel
 Retaining clip Retaining clip to attach the transmitter unit to the
body
 
  
 Receiverunit/amplier Receives the signals from the transmitter unit and
ampliesspeech
 Power supply connector Charges the rechargeable batteries of the receiver
unit
 Carrying strap Carrying strap to attach the receiver unit to the body
16 Rechargeable batteries 6 Batteries to supply the receiver unit
17 Microphone input socket Input socket to connect the microphone
18 Volumecontrol-On/Oswitch Knobtoswitchthereceiveruniton/oandsetthe
volume
19 Control lamp Signalises whether the transmitter unit is switched on
 Battery compartments Battery compartment to connect the rechargeable
batteries
 Channel switch Switch to select the radio channel
GA_Voicetec_062013.indd 17 28.06.2013 11:02:13
18
EN
  
 Audio output socket Sockettoconnectanexternalamplieroraudio
devices
 Charging socket Socket to connect the power supply connector
 Charge status lamp Signalises the charge status
 Audio connecting cable Connectingcabletoconnectanexternalamplieror
audio devices
 Loudspeaker Ampliesthevoice
 
 Values

Power supply 2x 1.5 V type AA or 2x 1.2 V 1000 mAh Ni-MH
type AA
Power consumption 120 mA
Transmission frequency 2.4 GHz
Housing dimensions 90 x 60 x 24 mm
Weight 70 g (without batteries)
Operating time Around 8-20 hours (dependent on battery type)

Power supply connector AC 110-240 V 300 mA / 50-60 Hz
Power supply 6x 1.2V 1000mAh Ni-MH type AA
Receiving frequency 2.4 GHz
Range approx. 10 m
Output power 5Wmax.to4Ω
Housing dimensions 140 x 80 x 45 mm
Weight 270 g (without rechargeable batteries)
Operating time Around 6-10 hours (depending on the volume
set)
Charging time Around 5-7 hours

Operating temperature -10°Cto+50°C
Device class Type B
Protection class II
Marking CE for medical devices
Subject to alterations.
GA_Voicetec_062013.indd 18 28.06.2013 11:02:13
EN
19
 
This chapter informs you about putting the Voicetec® voice amplifier into operation safely for the
first time.
 
The Voicetec® voice amplifier is ready for operation after removing from the packaging and ob-
serving the following provisions.
• Carry out a visual inspection for external damage. The device must be free of damage.
• If there is any damage, do not put the Voicetec® voice amplifier into operation.
 
Check whether all parts are included in the scope of delivery in accordance with the device over-
view (see chapter 2.2 / 2.3 of the Operating Instructions).
 1  
11   


  9 

 
• Inserting and changing batteries
You can optionally use two batteries (1.5 V type AA) or two rechargeable batteries (1.2 V Ni-MH
type AA) (included in the scope of delivery) for operation. The rechargeable batteries can be
charged in the battery compartment  of the receiver unit (see description in chap. 3.4) or with
any commercially available charger. Press on the release button of the battery compartment 10
and fold open the cover. Insert the batteries . Ensure that the polarity is correct when inserting.
You can identify the polarity from the sticker inside the battery compartment. Close the battery
compartment. The cover locks in place audibly.
• Connect the microphone
Connect one of the three microphones , , supplied. Connect the socket plug of the micro-
phone with the microphone input socket 6 of the transmitter unit.
• Switch on the transmitter unit
Switch on the transmitter unit with the On /Off switch 8. The control lamp 9 of the transmitter unit
must now light green.
• Setting the microphone
Depending on which microphone you use, configure it such that it is as close as possible to the
tracheostoma. You can set the volume of the transmitter unit with the volume control 7. Turning
to the left reduces the volume, to the right increases the volume.
 
• Inserting and changing rechargeable batteries
Only rechargeable batteries (1.2 V Ni-MH type AA) may be used for operation.
-

GA_Voicetec_062013.indd 19 28.06.2013 11:02:13
20
EN
Loosen the carrying strap  and open up the two covers of the battery compartments  . Insert
the six rechargeable batteries 16 in the two battery compartments. Ensure that the polarity is cor-
rect when inserting. Close the battery compartments. The covers lock in place audibly.
• Charging rechargeable batteries
Connect the power supply connector  with the charging socket  , then connect the power
supply connector with a suitable mains socket. You can connect the power supply connector to a
100-240 V / 50-60 Hz mains socket.
• Signalising the charging process
Next to the charging socket there is a control lamp  , with which the charging status is displayed.
During the charging process, the charging control lamp lights red. Once the charging process is
concluded, the charging control lamp lights green.

• Rechargeable battery charging time
The rechargeable batteries 16 are in a charged state when delivered, but it is recommended to
charge them fully prior to using for the first time.
Standard charge: around 5 hours.
• Switch on the receiver unit
Switch on the receiver unit with the volume control On/Off switch 18 . The control lamp 19 must
now light green.
• Setting volume
You can set the volume on the receiver unit with the volume control On/Off switch. Turning to the
left reduces the volume, to the right increases the volume.

 7
 
The receiver unit can also be used without a transmitter unit. For this purpose, connect any one
of the three microphones , , supplied directly with the receiver unit  . Connect the micro-
phone socket plug with the microphone input socket 17 of the receiver unit.
 
You can also connect the Voicetec® voice amplifier to an external amplifier or an audio device.
Connect the audio connecting cable  with the audio output socket  of the receiver unit and
the external amplifier or the audio device. If the audio connecting cable is plugged into the audio
output socket of the receiver unit, the loudspeaker  of the receiver unit is switched off. Speech
reproduction is now only via the external amplifier or the audio device.
 
The operating time of the transmitter unit is approx. 8-20 hours depending on the battery type. If
the capacity of the batteries is no longer sufficient, the colour of the control lamp 9 changes to
red. You have to replace or recharge the batteries.
The operating time of the fully charged receiver unit (set to medium volume) is approx. 6-10
hours. If the capacity of the rechargeable batteries is no longer sufficient, the control lamp (19)
changes to red. You have to recharge the batteries.
GA_Voicetec_062013.indd 20 28.06.2013 11:02:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Fahl VOICETEC® User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI