Bosch 0700 AA User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Bosch 0700 AA User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05330
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
6
NOTICE ORIGINALE
8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
11

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
14
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
17

ORIGINAL BRUGSANVISNING
20
ORIGINAL BRUKSANVISNING
23

ALKUPERÄISET OHJEET
25
MANUAL ORIGINAL
28
MANUAL ORIGINAL
31
ISTRUZIONI ORIGINALI
34
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
37

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
40

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
42

INSTRUKCJA ORYGINALNA
45

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
48

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
52

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
56

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
58

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
61

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
65

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
68

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
70

IZVIRNA NAVODILA
73

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
76

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
78

ORIGINALI INSTRUKCIJA
81

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
84

UDHËZIMET ORIGJINALE
87

95

93
WEED BRUSH
0700 (F0150700 . . )
6

Weed brush 0700
INTRODUCTION
This tool has been designed for removing weed from
terraces and between tiles
This tool is not intended for professional use
Check whether the packaging contains all parts as
illustrated in drawing 2
When parts are missing or damaged, please contact your
dealer
• Readthisinstructionmanualcarefullybeforeuse
andsaveitforfuturereference3
• Payspecialattentiontothesafetyinstructionsand
warnings;failuretofollowthesemayresultin
seriousinjury
TECHNICAl DATA 1
TOOl ElEmENTS 2
A Cutting guard
B Wheel
C Spindle-lock button
D Collet nut
E Wrench
F Brush
G Brush indicator
H Locking sleeve
J Telescopic tube
k Handle
l Cord restraint
m Trigger switch
N Ventilation slots
P Storage rail (screwsnotsupplied)
SAFETY
SPECIFICSAFETYINSTRUCTIONSFORWEED
BRUSHES
GENERAl
Be familiar with the controls and the proper use of the tool
The user is responsible for accidents or hazards
occurring to other people or their property
Only use the tool when the ambient temperature is
between 0°C and 40°C
Never mount metal cutting elements onto this tool
Do not use the tool for removing wet weed
PERSONALSAFETY
This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the tool by a person responsible for their safety
Ensure that children do not play with the tool
Never allow children or people who are not familiar with
the operating instructions to use the tool
Always wear eye protection, long trousers and sturdy
shoes when operating the tool
Never operate the tool with a damaged cutting guard or
without the cutting guard mounted
Never operate the tool in the direct vicinity of persons;
stop using the tool when persons (especially children) or
pets are nearby
Never operate the tool when you are tired, sick or under
the inuence of drugs, alcohol or medication
ElECTRICAl SAFETY
Always check that the supply voltage is the same as the
voltage indicated on the nameplate of the tool (tools with
a rating of 230V or 240V can also be connected to a
220V supply)
Inspect the cord periodically and have it replaced by a
qualied person, if damaged
Inspect the extension cord periodically and replace it, if
damaged (inadequateextensioncordscanbe
dangerous)
Only use an extension cord which is intended for outdoor use
and equipped with a watertight plug and coupling-socket
Use completely unrolled and safe extension cords with a
capacity of 16 Amps (U.K. 13 Amps)
When operating the tool use a residual current device
(RCD) with a triggering current of 30 mA maximum
Do not run over, crush or pull the (extension) cord
Protect the (extension) cord from heat, oil and sharp
edges
Keep the (extension) cord away from the rotating brush
Always switch o tool and disconnect plug from power
source if the power supply cord or the extension cord is
cut, damaged or entangled (donottouchthecord
beforedisconnectingtheplug)
BRUSHES
SKIL can assure awless functioning of the tool only
when original accessories are used
Only mount brushes of which the maximum speed
(“RPM”) is higher than the rotations per minute marked
on the tool
Only use brushes with a maximum diameter of 100 mm
Do not use worn brushes
Rust stains or other signs of chemical or mechanical
changes of the material that hold the brush threads may
cause premature brush disfunctioning
Store brushes in a suitable place in such a way that they
are protected against the following inuences:
- high atmospheric humidity, heat, water or other uids
which could damage the brush
- acids or acid vapours, which could damage the brush
- low ambient temperatures causing condensation on
the brush when stored in an area with higher ambient
temperatures
- deformation of whatever part of the brush
BEFORE USE
Only use the tool in daylight or with appropriate articial
lighting
Check the functioning of the tool before each use and
after any impact; in case of a defect, have it repaired
immediately by a qualied person (never open the tool
yourself)
Remove any adjusting key or wrench before turning the
power tool on (awrenchorakeyleftattachedtoa
rotatingpartofthepowertoolmayresultin
personalinjury)
7
Before use, thoroughly inspect the cutting area and
remove any object that the tool may sling during cutting
(such as stones, loose pieces of wood, etc.)
DURING USE
Only use the tool in an vertical position, with the brush
pointing to the ground (neverswitchonthetoolin
anotherposition)
Operate the tool at a walking pace only (do not run)
Do not cross roads or gravel paths with the tool still
running
Do not get distracted and always concentrate on what
you are doing
Always ensure that the ventilation openings are kept clear
of debris
AFTER USE
The brush continues to rotate for a short time after the
tool is switched o (donottouchtherotatingbrush)
Always disconnect plug from power source
- whenever leaving the tool unattended
- before clearing jammed material
- before checking, cleaning or working on the tool
- after striking a foreign object
- whenever the tool starts vibrating abnormally
Before you put down the tool, switch o the motor and
ensure that all moving parts have come to a complete
standstill
Store the tool indoors in a dry and locked-up place, out
of reach of children
EXPLANATIONOFSYMBOLSONTOOL
3Warning! Read the instruction manual
4 Do not expose tool to rain
5 Wear protective glasses and hearing protection
6 Payattentiontotheriskofinjurycausedbyflying
debris (keep bystanders a safe distance away from work
area)
7 Always keep hands and feet away from rotating parts
8 Switch o and disconnect plug before cleaning/
maintenance or if (extension) cord is damaged or
entangled
9 Double insulation (no earth wire required)
0 Do not dispose of the tool together with household waste
material
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
If for any reason the old plug is cut o the cord of this tool,
it must be disposed of safely and not left unattended
Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire
in the cord of this tool to the earth terminal of the plug
USE
Assembly instructions
! alwaysdisconnecttheplugbeforemounting/
removingthebrush
- slide guard A over motor housing as illustrated until it
clicks into place !
- mount wheel B onto motor housing as illustrated until it
clicks into place @
- push spindle-lock button C and hold it while you
loosen collet nut D with wrench E #
- mount brush F with its centre in line with brush
indicator G
- tighten collet nut D with wrench E while pushing
spindle-lock button C
! replacethebrushwhenitisworn(SKIL
accessorynumber2610Z02973)
Height adjustment $
- loosen locking sleeve H by turning it clockwise
! whenusingtoolforthefirsttime,rotatehandleK
90°afterlooseninglockingsleeveH
- extend tube J to the desired height
- tighten locking sleeve H by turning it counter-clockwise
! donotforcethetoolwhenextending/retracting
thetubetodesiredheight
Cord restraint %
- hook the loop in the extension cord over restraint L as
illustrated
- pull tight to secure the extension cord
On/o ^
- switch on tool by pressing trigger switch M
- switch o tool by releasing trigger switch M
! afterswitchingoffthetoolthebrushcontinuesto
rotateforafewseconds
- allow the brush to stop rotating before switching on
again
! donotrapidlyswitchonandoff
Before using the tool
- ensure that brush F # is correctly mounted and that
collet nut D # is rmly tightened
- test-run tool for at least 30 seconds at highest no-load
speed in a safe position
- stop immediately in case of considerable vibration or
other defects and check tool to determine the cause
Removing weed
! ensurethatthecuttingareaisfreeofstones,
debrisandotherforeignobjects
- ensure that the bottom side of the tool is kept in a level
position
- start working only when motor is running
- start working near the mains socket and move away
while working
- keep the tool away from solid objects and plants
- do not use the tool in one spot too long
- do not overload the tool
Holding and guiding the tool &
- hold the tool rmly with one hand
- guide the tool at a constant speed over the surface to
be worked on
- maintain a stable working position
- always hold the tool well away from your body
APPLICATIONADVICE
For best results test-run the tool on a small part of the
surface and check if the tiles do not get damaged
Regular weeding helps to avoid persistent weed
For more tips see www.skil.com
MAINTENANCE/SERVICE
This tool is not intended for professional use
Always keep tool and cord clean
! disconnecttheplugbeforecleaning
- regularly clean ventilation slots N 2 with a soft cloth
- regularly remove dirt from cutting guard A 2 with a
soft brush
8
Storage *
- store the tool indoors in a dry and locked-up place,
out of reach of children
- securely mount storage rail P on the wall with 4 screws
(notsupplied) and horizontally leveled
If the tool should fail despite the care taken in manufacturing
and testing procedures, repair should be carried out by an
after-sales service centre for SKIL power tools
- send the tool undismantled together with proof of
purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station (addresses as well as the service diagram of
the tool are listed on www.skil.com)
TROUBlESHOOTING
The following listing shows problem symptoms, possible
causes and corrective actions (if these do not identify and
correct the problem, contact your dealer or service station)
! switchoffthetoolanddisconnecttheplugbefore
investigatingtheproblem
Tool does not operate
- power supply socket faulty -> use another socket
- extension cord damaged -> replace extension cord
- brush incorrectly mounted -> mount brush again
Tool operates intermittently
- internal wiring defective -> contact dealer/service
station
- on/o switch defective -> contact dealer/service
station
Weed is not removed completely
- brush damaged/worn -> replace brush
ENVIRONMENT
Donotdisposeofelectrictools,accessoriesand
packagingtogetherwithhouseholdwastematerial
(only for EU countries)
- in observance of European Directive 2002/96/EC on
waste of electric and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law,
electric tools that have reached the end of their life
must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility
- symbol 0 will remind you of this when the need for
disposing occurs
DEClARATION OF CONFORmITY
We declare under our sole responsibility that the product
described under “Technical data” is in conformity with the
following standards or standardization documents: EN
60335, EN 61000, EN 55014 in accordance with the
provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Technicalfileat: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
30.07.2013
11
NOISE/VIBRATION
Measured in accordance with EN 60335 the sound
pressure level of this tool is 68 dB(A) and the sound
power level 88 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the
vibration 3.2 m/s² (hand-arm method; uncertainty
K = 1.5 m/s²)
Measured in accordance with 2000/14/EC (EN/ISO
3744) the guaranteed sound power level LWA is lower
than 91 dB(A) (conformity assessment procedure
according to Annex VI)
Notied body : KEMA, Arnhem, NL
Notied body identication number : 0344
The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60335; it
may be used to compare one tool with another and as a
preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for dierent applications, or with dierent
or poorly maintained accessories, may signicantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job, may signicantly
reduce the exposure level
! protectyourselfagainsttheeffectsofvibration
bymaintainingthetoolanditsaccessories,
keepingyourhandswarm,andorganizingyour
workpatterns
Brosseàmauvaisesherbes 0700
INTRODUCTION
Cet outil a été conçu pour enlever les mauvaises herbes
des terrasses et entre les carreaux
Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel
Vériez que le conditionnement contient toutes les
pièces présentées dans le schéma 2
Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées,
veuillez contacter votre distributeur
• Lisezattentivementcemanueld’instructionavant
d’utiliserl’outiletconservez-lepourpouvoirvousy
référerultérieurement3
• Prêtezattentionauxconsignesdesécuritéetaux
avertissements;nepassuivrecesinstructionspeut
entraînerdesgravesblessures
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1
ELEMENTSDEL’OUTIL2
A Protection de coupe
B Roue
C Bouton de blocage de l’arbre
D Chapeau
E Clé
F Brosse
G Indicateur de brosse
H Douille de verrouillage
J Tube télescopique
k Poignée
/