Electrolux EHD60020P User manual

Category
Hobs
Type
User manual
EHD60020P
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
HU INDUKCIÓS TŰZHELYLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2
Safety instructions 3
Product description 5
Daily use 6
Helpful hints and tips 8
Care and cleaning 9
Troubleshooting 10
Installation 11
Environment concerns 13
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
if an incorrect installation and use causes injuries and dam-
ages. Always keep the instructions with the appliance for fu-
ture reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they are supervised by an adult or a person who is responsi-
ble for their safety.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when it op-
erates or when it cools down. Accessible parts are hot.
If the appliance has a child safety device, we recommend
that you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by chil-
dren without supervision.
GENERAL SAFETY
The appliance and its accessible parts become hot during
use. Do not touch the heating elements.
Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
2 electrolux
Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-
ous and may result in fire.
Never try to extinguish a fire with water, but switch off the
appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan-
ket.
Do not store items on the cooking surfaces.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the hob surface since they can get
hot.
If the glass ceramic surface is cracked, switch off the appli-
ance to avoid the possibility of electric shock.
After use, switch off the hob element by its control and do
not rely on the pan detector.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Warning! Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged appli-
ance.
Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
Protect the bottom of the appliance from
steam and moisture.
Do not install the appliance adjacent to a
door or under a window. This prevents
hot cookware to fall from the appliance
when the door or the window is opened.
If the appliance is installed above drawers
make sure that the space, between the
bottom of the appliance and the upper
drawer, is sufficient for air circulation.
Make sure that the ventilation space of 2
mm, between the worktop and the front
of the below unit, is free. The warranty
does not cover damages caused by the
lack of an adequate ventilation space.
The bottom of the appliance can get hot.
We recommend to install a non-combus-
tile separation panel under the appliance
to prevent access to the bottom.
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
All electrical connections must be made
by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
from the power supply.
Use the correct electricity mains cable.
Do not let the electricity mains cable tan-
gle.
Make sure the mains cable or plug (if ap-
plicable) does not touch the hot appli-
ance or hot cookware, when you con-
nect the appliance to the near sockets
Make sure the appliance is installed cor-
rectly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can
make the terminal become too hot.
electrolux 3
Make sure that a shock protection is in-
stalled.
Use the strain relief clamp on cable.
Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the mains
cable. Contact the Service or an electri-
cian to change a damaged mains cable.
The electrical installation must have an
isolation device which lets you discon-
nect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
USE
Warning! Risk of injury, burns or
electric shock.
Use this appliance in a household envi-
ronment.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not let the appliance stay unattended
during operation.
Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They can become
hot.
Set the cooking zone to “off” after each
use. Do not rely on the pan detector.
Do not use the appliance as a work sur-
face or as a storage surface.
If the surface of the appliance is cracked,
disconnect immediately the appliance
from the power supply. This to prevent
an electrical shock.
Users with a pacemaker must keep a
distance of minimum 30 cm from the in-
duction cooking zones when the appli-
ance is in operation.
Warning! Risk of fire or explosion.
Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or heat-
ed objects away from fats and oils when
you cook with them.
The vapours that very hot oil releases can
cause spontaneous combustion.
Used oil, that can contain food remnants,
can cause fire at a lower temperature
than oil used for the first time.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
Warning! Risk of damage to the
appliance.
Do not keep hot cookware on the control
panel.
Do not let cookware to boil dry.
Be careful not let objects or cookware fall
on the appliance. The surface can be
damaged.
Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
Do not put aluminium foil on the appli-
ance.
Cookware made of cast iron, aluminium
or with a damaged bottom can cause
scratches on the glass ceramic. Always
lift these objects up when you have to
move them on the cooking surface.
CARE AND CLEANING
Warning! Risk of damage to the
appliance.
Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
DISPOSAL
Warning! Risk of injury or suffocation.
Contact your municipal authority for infor-
mation on how to discard the appliance
correctly.
Disconnect the appliance from the mains
supply.
Cut off the mains cable and discard it.
4 electrolux
PRODUCT DESCRIPTION
GENERAL OVERVIEW
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Induction cooking zone 1800 W, with
Power function 2800 W (minimum
cookware diameter =145mm).
2
Induction cooking zone 1800 W, with
Power function 2800 W (minimum
cookware diameter =145mm).
3
Induction cooking zone 1400 W, with
Power function 2500 W (minimum
cookware diameter =125mm).
4
Control panel
5
Induction cooking zone 2300 W, with
Power function 3700 W (minimum
cookware diameter =180mm).
CONTROL PANEL LAYOUT
1 2 4 5 3 6
8910 7
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and
sounds tell which functions operate.
sensor field function
1
It activates and deactivates the appliance.
2
It locks/unlocks the control panel.
3
/
It increases or decreases the heat setting.
4
Cooking zones' indicators of timer It shows for which zone you set the time.
5
The timer display It shows the time in minutes.
6
A heat setting display It shows the heat setting .
7
It activates the Power function.
8
It selects the cooking zone .
9
/
It increases or decreases the time.
10
It activates and deactivates the STOP+GO func-
tion.
electrolux 5
HEAT SETTING DISPLAYS
Display Description
The cooking zone is deactivated.
-
The cooking zone operates.
The Keep Warm/STOP+GO function operates.
The Automatic Heat-up function operates.
The cookware is incorrect or too small, or there is no cookware on the
cooking zone.
There is a malfunction.
A cooking zone is still hot (residual heat).
The Lock / The Child Safety Device operates.
The Power function operates.
The Automatic Switch-Off operates.
RESIDUAL HEAT INDICATOR
Warning! The risk of burns from
residual heat!
The induction cooking zones make the heat
necessary for cooking directly in the bottom
of the cookware. The glass ceramic is hot
from the heat of the cookware.
DAILY USE
ACTIVATION AND DEACTIVATION
Touch
for 1 second to activate or deac-
tivate the appliance.
AUTOMATIC SWITCH OFF
The function deactivates the appliance
automatically if:
All cooking zones are deactivated (
).
You do not set the heat setting after you
activate the appliance.
You spill something or put something on
the control panel for more than 10 sec-
onds, (a pan, a cloth, etc.). The sound
operates some time and the appliance
deactivates. Remove the object or clean
the control panel.
The appliance become too hot (e.g.
when, a saucepan boils dry). Before you
use the appliance again, the cooking
zone must be cool.
You use not correct cookware. The sym-
bol
comes on and the cooking zone
deactivates automatically after 2 minutes.
You do not deactivate a cooking zone or
change the heat setting. After some time,
comes on and the appliance deacti-
vates. See the table.
The times of Automatic Switch Off
The heat setting
- - -
The cooking
zone deacti-
vates after
6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours
THE HEAT SETTING
Touch
to increase the heat setting.
Touch
to decrease the heat setting. The
display shows the heat setting. Touch
and at the same time to deactivate the
cooking zone.
6 electrolux
AUTOMATIC HEAT UP
You can get a necessary heat setting in a
shorter time if you activate the Automatic
Heat Up function. This function sets the
highest heat setting for some time (see the
illustration), and then decreases to the nec-
essary heat setting.
To start the Automatic Heat Up function for
a cooking zone:
1.
Touch
. The symbol comes on
in the display.
2.
Immediately touch
. The symbol
comes on in the display.
3.
Immediately touch
again and again
until the necessary heat setting comes
on. After 3 seconds
comes on in the
display.
To stop the function touch
.
POWER FUNCTION
The Power function makes more power
available to the induction cooking zones.
The Power function can be activated for a
limited period of time ( see Technical Infor-
mation chapter). After that, the induction
cooking zone automatically sets back to
highest heat setting. To activate, touch
,
comes on. To deactivate, touch or
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
POWER MANAGEMENT
The power management divides the power
between two cooking zones in a pair (see
the illustration). The power function increa-
ses the power to the maximum level for one
cooking zone in the pair. Automatically de-
creases the power in the second cooking
zone to a lower level. The display for the re-
duced zone change between two levels.
TIMER
Count Down Timer
Use the Count Down Timer to set how long
the cooking zone operates for only this one
time.
Set the Timer after the selection of the
cooking zone.
You can set the heat setting before or after
you set the timer.
To set the cooking zone: touch
again and again until the indicator of a
necessary cooking zone comes on.
To activate or change the Timer:
touch
or of the timer to set the time
(
00
-
99
minutes). When the indicator
of the cooking zone starts to flash slow,
the time counts down.
To deactivate the Timer: set the cook-
ing zone with
and touch to deacti-
vate the Timer. The remaining time
counts back to
00
. The indicator of the
cooking zone goes out.
To see the remaining time: set the
cooking zone with
. The indicator of
the cooking zone starts to flash quickly.
The display shows the remaining time.
electrolux 7
When the time comes to an end, the sound
operates and
00
flashes. The cooking zone
deactivates.
To stop the sound: touch
Minute Minder
You can use the Timer as a Minute Mind-
er while the cooking zones do not operate.
Touch
. Touch or to set the time.
When the time comes to an end, the sound
operates and
00
flashes
To stop the sound: touch
STOP+GO
The
function sets all cooking zones that
operate to the lowest heat setting (
).
When
operates, you cannot change the
heat setting.
The
function does not stop the timer
function.
To activate this function touch
. The
symbol
comes on.
To deactivate this function touch
.
The heat setting that you set before
comes on.
LOCK
When the cooking zones operate, you can
lock the control panel, but not
. It pre-
vents an accidental change of the heat set-
ting.
First set the heat setting.
To start this function touch
. The symbol
comes on for 4 seconds.
The Timer stays on.
To stop this function touch
. The heat
setting that you set before comes on.
When you stop the appliance, you also stop
this function.
THE CHILD SAFETY DEVICE
This function prevents an accidental opera-
tion of the appliance.
To activate The Child Safety Device
Activate the appliance with
. Do not
set the heat settings.
Touch
for 4 seconds. The symbol
comes on.
Deactivate the appliance with
.
To deactivate The Child Safety Device
Activate the appliance with
. Do not
set the heat settings. Touch
for 4
seconds. The symbol
comes on.
Deactivate the appliance with
.
To override The Child Safety Device for
only one cooking time
Activate the appliance with
. The sym-
bol
comes on.
Touch
for 4 seconds. Set the heat
setting in 10 seconds. You can operate
the appliance.
When you deactivate the appliance with
, The Child Safety Device operates
again.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Use the induction cooking zones with
correct cookware.
COOKWARE FOR INDUCTION
COOKING ZONES
Important! For induction cooking zones a
strong electro-magnetic field creates the
heat in the cookware very quickly.
Cookware material
correct: cast iron, steel, enamelled steel,
stainless steel, the bottom made of multi-
layer (with correct mark from a manufac-
turer).
not correct: aluminium, copper, brass,
glass, ceramic, porcelain.
Cookware is correct for an induction
hob if …
... some water boils very quickly on a
zone set to the highest heat setting.
... a magnet pulls on to the bottom of the
cookware.
The bottom of the cookware must
be as thick and flat as possible.
Cookware dimensions: induction
cooking zones adapt to the dimension
of the bottom of the cookware auto-
matically to some limit.
8 electrolux
THE NOISES DURING OPERATION
If you can hear
crack noise: cookware is made of differ-
ent materials (Sandwich construction).
whistle sound: you use one or more
cooking zones with high power levels and
the cookware is made of different materi-
als (Sandwich construction).
humming: you use high power levels.
clicking: electric switching occurs.
hissing, buzzing: the fan operates.
The noises are normal and do not refer
to appliance malfunction.
ENERGY SAVING
If it is possible, always put the lids on
the cookware.
•Put cookware on a cooking zone be-
fore you start it.
THE EXAMPLES OF COOKING
APPLICATIONS
The data in the table is for guidance only.
Heat
set-
ting
Use to: Time Hints
1
Keep warm the food you cooked as re-
quired
Put a lid on a cookware
1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, choco-
late, gelatine
5-25
min
Mix from time to time
1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40
min
Cook with a lid on
2-3 Simmer rice and milkbased dishes,
heating up ready-cooked meals
25-50
min
Add the minimum twice as much
liquid as rice, mix milk dishes part
procedure through
3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45
min
Add some tablespoons of liquid
4-5 Steam potatoes 20-60
min
Use max. ¼ l water for 750 g of po-
tatoes
4-5 Cook larger quantities of food, stews
and soups
60-150
min
Up to 3 l liquid plus ingredients
6-7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu,
cutlets, rissoles, sausages, liver, roux,
eggs, pancakes, doughnuts
as nec-
essary
Turn halfway through
7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks,
steaks
5-15
min
Turn halfway through
9 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips
The Power function is best to heat up large
quantities of water.
CARE AND CLEANING
Clean the appliance after each use.
Always use cookware with clean bottom.
Warning! The sharp objects and
abrasive cleaning agents can cause
damage to the appliance.
For your safety, do not clean the appli-
ance with steam cleaners or high-pres-
sure cleaners.
Scratches or dark stains on the glass-
ceramic cause no effect on how the
appliance operates.
electrolux 9
To remove the dirt:
1. Remove immediately: melted plas-
tic, plastic foil, and food with sugar. If
not, the dirt can cause damage to
the appliance. Use a special scraper
for the glass . Put the scraper on the
glass surface at an acute angle and
move the blade on the surface .
Remove after the appliance is
sufficiently cool: limescale rings ,
water rings, fat stains, shiny metallic
discolorations. Use a special cleaning
agent for glass ceramic or stainless
steel.
2. Clean the appliance with a moist cloth
and some detergent.
3. At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Remedy
You cannot activate the appli-
ance or operate it.
Activate the appliance again
and set the heat setting in less
than 10 seconds.
You touched 2 or more sensor
fields at the same time.
Touch only one sensor field.
The STOP+GO function oper-
ates.
Refer to the chapter “Daily Use”.
There is water or fat stains on
the control panel.
Clean the control panel.
An acoustic signal sounds and
the appliance deactivates.
An acoustic signal sounds
when the appliance is deactiva-
ted.
You put something on one or
more sensor fields.
Remove the object from the
sensor fields.
The appliance deactivates. You put something on the sen-
sor field
.
Remove the object from the
sensor field.
The residual heat indicator
does not come on.
The cooking zone is not hot
because it operated only for a
short time.
If the cooking zone operated
sufficiently long to be hot, speak
to the service centre.
The Automatic Heat Up func-
tion does not operate.
The cooking zone is hot. Let the cooking zone become
sufficiently cool.
The highest heat setting is set. The highest heat setting has the
same power as the Automatic
Heat Up function.
The heat setting changes be-
tween two levels.
The Power management is ac-
tivated.
Refer to “Power management”.
The sensor fields become hot. The cookware is too large or
you put it too near to the con-
trols.
Put large cookware on the rear
cooking zones if necessary.
comes on.
The Automatic Switch Off op-
erates.
Deactivate the appliance and
activate it again.
comes on.
The Child Safety Device or the
Lock function operates.
Refer to the chapter “Daily Use”.
comes on.
No cookware is on the cook-
ing zone.
Put cookware on the cooking
zone.
The cookware is incorrect. Use the correct cookware.
10 electrolux
Problem Possible cause Remedy
The diameter of the bottom of
the cookware is too small for
the cooking zone.
Move cookware to a smaller
cooking zone.
and a number come on.
There is an error in the appli-
ance.
Disconnect the appliance from
the electrical supply for some
time. Disconnect the fuse from
the electrical system of the
house. Connect it again. If
comes on again, speak to the
service centre.
comes on.
There is an error in the appli-
ance because a cookware
boils dry. The overheating pro-
tection for the cooking zones
and the Automatic Switch Off
operate.
Deactivate the appliance. Re-
move the hot cookware. After,
approximately 30 seconds, acti-
vate the cooking zone again. If
the cookware was the problem,
the error message goes out of
the display, but the residual
heat indicator can stay. Let the
cookware become sufficiently
cool and refer to “Cookware for
the induction cooking zone” to
see if your cookware is compat-
ible with the appliance.
If you tried the above solutions and cannot
repair the problem, speak to your dealer or
the customer service. Give the data from
the rating plate, three digit letter code for
the glass ceramic (it is in the corner of the
glass surface) and an error message that
comes on.
Make sure, you operated the appliance cor-
rectly. If not the servicing by a customer
service technician or dealer will not be free
of charge, also during the warranty period.
The instructions about the customer service
and conditions of guarantee are in the guar-
antee booklet.
INSTALLATION
Warning! Refer to the Safety chapters.
Before the installation, note down
the serial number (Ser. Nr.) from the
rating plate.The rating plate of the
appliance is on its lower casing.
EHD60020P
949 594 287 00
58 GAD D5 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
BUILT-IN APPLIANCES
Only use the built-in appliances after you
assemble the appliance into correct built-
in units and work surfaces that align to
the standards.
CONNECTION CABLE
The appliance is supplied with the con-
nection cable.
Replace the damaged mains cable with a
special cable (type H05BB-F Tmax 90°C;
or higher). Speak to your local Service
Centre.
electrolux 11
ASSEMBLY
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
12 electrolux
If you use a protection box (an additional
accessory
1)
), the front airflow space of 2
mm and protective floor directly below the
appliance are not necessary.
You can not use the protection box if you
install the appliance above an oven.
1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
ENVIRONMENT CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
PACKAGING MATERIAL
The packaging materials are friendly to
the environment and can be recycled.
The plastic components are identified
by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard
the packaging materials as household
waste at the waste disposal facilities in
your municipality.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 14
Biztonsági előírások 15
Termékleírás 17
Napi használat 18
Hasznos javaslatok és tanácsok 21
Ápolás és tisztítás 22
Hibaelhárítás 23
Üzembe helyezés 24
Környezetvédelmi tudnivalók 26
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
14 electrolux
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógé-
pet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott
elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanya-
got.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a ké-
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet a
munkafelület és az alatta levő készülék
előlapja között. A garancia nem terjed ki
az olyan károkra, melyek a szellőzést biz-
tosító rés hiánya miatt következtek be.
A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghető elvá-
lasztó lapot a készülék alá, hogy az aljá-
hoz való hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
electrolux 15
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati ká-
belt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
•Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset
a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), föld-
zárlatkioldót és védőrelét.
HASZNÁLAT
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhat-
nak.
Minden használat után kapcsolja ki a fő-
zőzónákat. Ne hagyatkozzon az edényér-
zékelésre.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megre-
pedt, azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az ára-
mütés elkerüléséhez szükséges.
A szívritmus-szabályozóval rendelkező
személyek tartsanak legalább 30 cm tá-
volságot a bekapcsolt indukciós főzőzó-
náktól.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gő-
zök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró edényt a kezelőpanel-
re.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felüle-
tet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületre szeretné helyezni eze-
ket.
16 electrolux
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Vigyázat Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-
latba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
TERMÉKLEÍRÁS
ÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS
210
mm
180
mm
180
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Indukciós főzőzóna (1800 W), Rásegí-
tés funkcióval (2800 W) (minimális fő-
zőedény átmérő = 145 mm)
2
Indukciós főzőzóna (1800 W), Rásegí-
tés funkcióval (2800 W) (minimális fő-
zőedény átmérő = 145 mm)
3
Indukciós főzőzóna (1400 W), Rásegí-
tés funkcióval (2500 W) (minimális fő-
zőedény átmérő = 125 mm)
4
Kezelőpanel
5
Indukciós főzőzóna (2300 W), Rásegí-
tés funkcióval (3700 W) (minimális fő-
zőedény átmérő = 180 mm)
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉSE
1 2 4 5 3 6
8910 7
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. A kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
érzékelőmező funkció
1
Bekapcsolja és kikapcsolja a készüléket.
2
Lezárja a kezelőpanelt/megszünteti a lezárását.
3
/
Növeli vagy csökkenti a hőfokbeállítást.
electrolux 17
érzékelőmező funkció
4
Főzőzónák időkijelzői Azt mutatják, hogy melyik zónára végzi az idő be-
állítását.
5
Időkijelzés Percekben mutatja az időt.
6
Hőbeállítás kijelzése Kijelzi a hőfokbeállítást.
7
Bekapcsolja a Rásegítés funkciót.
8
Kiválasztja a főzőzónát.
9
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
10
Bekapcsolja és kikapcsolja a STOP+GO funkciót.
HŐFOKBEÁLLÍTÁS KIJELZÉSEK
Kijelző leírása
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
A Melegen tartás /STOP+GO funkció működik.
Az Automatikus felfűtés funkció működik.
A főzőedény nem megfelelő, túl kicsi, vagy nincs főzőedény a főzőzó-
nán.
Üzemzavar lépett fel.
Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
Aktív a Zár/Gyerekzár funkció.
A Rásegítés funkció működik.
Működik az Automatikus kikapcsolás.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
Az indukciós főzőzónák közvetlenül az
edény alján biztosítják az ételkészítéshez
szükséges hőt. Az üvegkerámiát az edé-
nyek maradékhője melegíti.
NAPI HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva (
).
Nem állította be a hőfokot, miután bekap-
csolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a keze-
lőpanelt, vagy ráöntött valamit. Néhány-
szor hangjelzés hallható, és a készülék le-
áll. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa
meg a kezelőpanelt.
A készülék túlságosan felmelegedett (pl.
ha egy lábasból elforrt a folyadék). Mielőtt
ismét használni tudná a főzőlapot, a főző-
zónának le kell hűlnie.
Nem megfelelő főzőedényt használ. A
szimbólum világít, és 2 perc múlva a fő-
zőzóna automatikusan leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem
módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos
idő után a
szimbólum világítani kezd,
és a készülék kikapcsol. Lásd a tábláza-
tot.
18 electrolux
Az Automatikus kikapcsolás időtartamai
A hőfokbeállítás
- - -
A főzőzóna en-
nyi idő múlva ki-
kapcsol:
6 óra 5 óra 4 óra 1,5 óra
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
Érintse meg a
gombot a hőfok növelésé-
hez. Érintse meg a
gombot a hőfok
csökkentéséhez. A kijelzőn a hőfokbeállítás
látható. A főzőzóna kikapcsolásához érintse
meg egyszerre a
és gombot.
AUTOMATIKUS FELMELEGÍTÉS
Ha bekapcsolja az automatikus felmelegíté-
si funkciót, a beállított hőfok rövidebb idő
alatt elérhető. A funkció egy időre maximális
hőfokra kapcsol (lásd az ábrát), majd a
szükséges értékre csökkenti a hőmérsékle-
tet.
Az automatikus felmelegítési funkció indítá-
sa egy főzőzónán:
1.
Érintse meg a
kezelőgombot. A
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
2.
Azonnal érintse meg a
szimbólumot.
A
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
3.
Azonnal érintse meg a
gombot is-
mételten mindaddig míg, a kívánt hőfok
nem világít. 3 másodperc múlva a
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
A funkció leállításához érintse meg a
gombot.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
RÁSEGÍTÉS FUNKCIÓ
A Rásegítés funkció nagyobb teljesítményt
tesz elérhetővé az indukciós főzőzónák szá-
mára. A Rásegítés funkció csak bizonyos
ideig működtethető (lásd a Műszaki infor-
mációk című fejezetet). Ezt követően az in-
dukciós főzőzóna automatikusan vissza-
kapcsol a legmagasabb hőfokbeállításra. A
bekapcsoláshoz érintse meg a
kezelő-
gombot, ekkor a
visszajelző világít. A ki-
kapcsoláshoz érintse meg a
vagy
gombot.
TELJESÍTMÉNYKEZELÉS
A teljesítménykezelés elosztja a teljesít-
ményt a párt alkotó két főzőzóna között
(lásd az ábrát). A Rásegítés funkció a párt
alkotó két főzőzóna egyikének teljesítmé-
nyét a maximális szintre állítja. Ezzel együtt
a másik főzőzóna teljesítményét alacso-
nyabb szintre állítja. A csökkentett teljesít-
ményű zóna kijelzőjén a két szint váltakozik.
IDŐZÍTŐ
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha
be kívánja állítani, hogy a főzőzóna milyen
hosszú ideig üzemeljen az adott főzés alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be
az időzítőt.
A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti az
időzítő beállítása előtt vagy után.
electrolux 19
A főzőzóna kiválasztásához: érintse
meg a
kezelőgombot ismételten, amíg
a szükséges főzőzóna jelzése világítani
nem kezd.
Az időzítő bekapcsolása vagy módo-
sítása: érintse meg az időzítő
vagy
kezelőgombját az idő beállításához (
00
-
99
perc). Amikor a főzőzóna jelzése las-
sabban villog, az idő visszaszámolása
megkezdődött.
Az időzítő kikapcsolása: állítsa be a fő-
zőzónát a
gombbal, és érintse meg
gombot az időtő kikapcsolásához. A
hátralévő idő visszaszámlálása
00
eléré-
séig folytatódik. A főzőzóna jelzése kial-
szik.
A hátralévő idő ellenőrzése: válassza
ki a főzőzónát a
kezelőgombbal. A fő-
zőzóna jelzése gyorsabban villog. A kijel-
zőn a hátralévő idő látható.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, hangjel-
zés hallható, és a
00
szimbólum villog. A
főzőzóna kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
Percszámlálóként
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az
időzítőt percszámlálóként használhatja.
Érintse meg a
kezelőgombot. Érintse
meg a
vagy gombot az idő beállításá-
hoz. Amikor a visszaszámlálás véget ér,
hangjelzés hallható, és a
00
szimbólum vil-
log.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
STOP+GO
A
funkció az összes üzemelő főzőnát
a legalacsony hőfokú beállításra (
) állítja.
Amikor a
funkció aktív, nem módosíthat-
ja a hőbeállítást.
A
funkcióval nem állítja le az időzítési
funkciókat.
E funkció bekapcsolásához érintse
meg a
gombot. A kijelzőn megjelenik
a
jel.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához
érintse meg a
gombot. Megjelenik a
korábban beállított hőfokérték.
ZÁR
A
gomb kivételével zárolhatja a kezelő-
panelt. Ezzel megelőzi a hőfokbeállítás vé-
letlen módosítását.
Elsőként állítsa be a hőfokot.
Ennek a funkciónak az aktiválásához érintse
meg a
gombot. A jel 4 másodpercig
világít.
Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkció-
kat.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érin-
tse meg a
gombot. Megjelenik a koráb-
ban beállított hőfokérték.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is
kikapcsolja.
A GYERMEKBIZTONSÁGI ESZKÖZ
Ez a funkció megakadályozza a készülék
véletlen üzemeltetését.
A gyermekbiztonsági eszköz
bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőfokbeállítást.
Érintse meg a
gombot 4 másodper-
cig. A kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
kikapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőfokbeállítást. Érin-
tse meg a
gombot 4 másodpercig. A
kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
hatálytalanítása egyetlen főzési
műveletre
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A kijelzőn megjelenik a
jel.
Érintse meg a
gombot 4 másodper-
cig. Végezze el a hőbeállítást 10 má-
sodpercen belül Működtetheti a főzőla-
pot.
Amikor a készüléket a
kapcsolóval ál-
lítja le, ismételten üzembe lép a gyermek-
biztonsági eszköz.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EHD60020P User manual

Category
Hobs
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI