Novamatic TF 050-IB User manual

Type
User manual
SV/F/20. (03.)
FR
DE
IT
GB
200364820
TF 050-IB (FB 50 I)
GEFRIERSCHRANK
CONGELATEUR
CONGELATORE
FREEZER
GGEEBBRRAAUUCCHHSSAANNLLEEIITTUUNNGG
MMOODDEE DD``EEMMPPLLOOII
LLIIBBRREETTTTOO DD''IISSTTRRUUZZIIOONNII
IINNSSTTRRUUCCTTIIOONN BBOOOOKK
38
Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety
precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the
instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
The symbols below help you to find things more easily:
Safety precautions
Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
Hints, useful information
Environmental information
Symbol for ideas
At this symbol ideas can be found according to food and its storing.
GB
39
Cont
Cont
ents
ents
Important safety information ..................................................................................................40
General safety precautions....................................................................................................40
Precautions for child safety....................................................................................................40
Safety precautions for installation ...........................................................................................40
Safety precautions for isobutane ............................................................................................40
Instruction for the User...........................................................................................................41
General information ..............................................................................................................41
Description of the appliance, main parts ..................................................................................41
Instructions for the Installer....................................................................................................42
Technical data.....................................................................................................................42
Transportation, unpacking.................................................................................................42
Cleaning ........................................................................................................................42
Placement......................................................................................................................43
Putting it into use.............................................................................................................44
Controlling the temperature...............................................................................................44
Freezing.........................................................................................................................44
Storing...........................................................................................................................45
How to make ice cubes ....................................................................................................45
Some useful information and advice........................................................................................45
Hints and ideas ...................................................................................................................45
How to save energy .........................................................................................................45
The appliance and environment .........................................................................................45
Maintenance .......................................................................................................................46
Defrosting ......................................................................................................................46
Regular cleaning .............................................................................................................46
When the refrigerator is not in use......................................................................................47
Trouble shooting ..................................................................................................................47
Change of door opening direction ......................................................................................48
Electrical connection........................................................................................................48
Warranty and service .............................................................................................................49
Guarantee conditions ...........................................................................................................49
Service and spare parts........................................................................................................49
GB
40
Im
Im
por
por
t
t
ant saf
ant saf
e
e
t
t
y inf
y inf
or
or
mation
mation
General safety precautions
Keep these instructions and they should remain at
the appliance when moving away or changing
owner.
This appliance is designed for storing food,
domestic use and being used according to these
instructions only.
Specialised companies that are qualified to do
so by the manufacturer must carry out service
and repairs including repairing and changing
the power cord. Accessory parts supplied by
them should be used only for repairing. Otherwise
the appliance can be damaged or can cause other
damage or injury.
The appliance is out of circuit only in that case if the
plug is removed from the socket. Before cleaning
and maintenance always unplug it (do not get it by
the cable). If the socket is difficult to reach, switch
off the appliance by cutting off the current.
Power cord must not be lengthened.
When cleaning, defrosting, taking out frozen food
or ice tray do not use sharp, pointed or hard
devices, as they can cause damage to the
appliance.
Be careful not to allow liquids to the temperature
control.
Ice and ice-cream can cause hurt if they are eaten
immediately after removal from the frozen food
compartment.
After dissolving frozen food must not be refrozen, it
must be used up as soon as possible.
Store pre-packed frozen food in accordance with
the frozen food manufacturer's instructions.
You must not make defrosting faster with any
electric heating appliance or chemicals.
Do not put hot pot to the plastic parts of the freezer.
Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
Do not store carbonated drinks, bottled drinks and
bottled fruits in the freezer.
If you are discarding the appliance pull the plug
out of the socket, cut the connection cable (as
close to the appliance as you can) and remove
the door to prevent playing children to suffer
electric shock or to close themselves into it.
Precautions for child safety
Do not allow children to play with the packaging of
the appliance. Plastic foil can cause suffocation.
Adults must handle the appliance. Do not allow
children to play with it or its controlling parts.
Safety precautions for
installation
Put the appliance to the wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser)
to prevent possible burn.
When moving the appliance take care of the plug
not to be in the socket.
When placing the appliance take care not to
stand it on the power cord.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the
instructions relevant to installation.
If the appliance is not placed on floor level,
provide appropriate fixing (e. g. using sucking
disks).
For the safety of life and property keep
the precautions of these user's
instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Safety precautions for
isobutane
Warning
The refrigerant of the appliance is isobutane
(R600a) that is inflammable and explosive to a
greater extent.
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
GB
41
Ins
Ins
tr
tr
uctions f
uctions f
or the User
or the User
General information
The official designation of the appliance is home
freezer. According to this the appliance is suitable for
storing frozen and deep-frozen food, freezing
products in quantity given in the user's instructions at
home and making ice.
The appliance can meet the requirements of
standards between different temperature limits
according to the climate class.
The letter symbol for climate class can be found on
the data plate.
Description of the appliance, main parts
1. Freezing compartment
2. Data plate
3. Storing compartment
4. Freezing shelf
5. Defrost water outlet
6. Ice tray
7. Legs
8. Door gasket
9. Thermostat with knob
10. Condenser
11. Air circulation
12. Compressor
13. Spacer
GB
42
Ins
Ins
tr
tr
uctions f
uctions f
or the Ins
or the Ins
t
t
aller
aller
Technical data
Model/Type
Gross capacity (l)
Net capacity (l)
Width (mm)
Height (mm)
Depth (mm)
Energy consumption (kWh/24h)
(kWh/year)
Energy class, according to EU
Standards
Freezing capacity (kg/24h)
Rising time (h)
Rated power (W)
Weight (kg)
TF 050-IB (FB 50 I)
50
50
525
520
587
0,56
204
B
7
17
60
25
Transportation, unpacking
It is recommended to deliver the appliance in
original packaging, in vertical position
considering the protective warning on packaging.
After each transportation the appliance must not be
switched on for approx. 2 hours.
Unpack the appliance and check if there are damages
on it. Report possible damages immediately to the
place you bought it. In that case retain packaging.
Cleaning
Remove every adhesive tape, which ensure the parts
not to move in the appliance.
Wash the inside of the appliance using lukewarm
water and mild detergent. Use soft cloth.
After cleaning wipe out the inside of the appliance.
GB
43
Placement
The ambient temperature has an effect on the energy
consumption and proper operation of the appliance.
When placing, take into consideration that it is
practical to operate the appliance between ambient
temperature limits according to the climate class that
is given in the chart below and can be found in the
data label.
If the ambient temperature goes below the lower data
the temperature of the cooling compartment can go
beyond the prescribed temperature.
Class of climate
SN
N
ST
Ambient temperature
+10 ... +32 °C
+16 ... +32 °C
+18 ... + 38 °C
If the ambient temperature goes beyond the upper
data this means longer operating time of the
compressor, increasing temperature in the cooling
compartment or increasing energy consumption.
When placing the appliance ensure that it stands level.
Do not stand the appliance on a sunny place or close
to a radiator or cooker.
If it is unavoidable because of furnishing and the
appliance has to be stood near a cooker take these
minimum distances into consideration:
In case of gas or electric cooker 3 cm must be left,
when it is less put a 0,5-1 cm non-flam insulation
between the two appliances.
In case of oil or coal-fired stove the distance must
be 30 cms since they give off more heat.
The refrigerator is designed to operate when it is
totally pushed to the wall.
When placing the refrigerator keep minimal
distances recommended in figure.
A : placing it under a wall-cupboard
B : placing it freely
GB
44
Putting it into use
Put the plug into the mains socket.
Turn the thermostatic control knob to SUPER
position according to the figure and operate the
appliance at least for 4 hours.
Then reset the thermostatic control knob to
NORMAL position. This time the appliance is
suitable for storing frozen and deep-frozen foods.
Controlling the temperature
The thermostatic controller interrupts the operation of
the appliance automatically for more or less time
depending on the setting then restarts it assuring the
required temperature.
Setting the thermostat knob can be done by rotation.
Turning the control knob clockwise cooling becomes
more and more intensive.
In the appliance -18 °C or lower temperature can be
reached if the thermostat knob is set to NORMAL
position according to the figure.
The thermostat can be switched off (STOP position),
which means breaking the circuit of the compressor
i.e. stopping cooling.
The temperature coming about in the freezer is
effected by not only the position of the thermostatic
control and the ambient temperature, but frequency of
door openings and the quantity of food put into it, etc.
In maximum position of the thermostat - in case
of increased demand e.g. during heatwaves -
the compressor may operate continually. This does
not cause damages to the appliance.
Freezing
Freezing different products should always be done in
the freezing compartment after proper preparing.
Set the thermostatic control knob to SUPER position
4 hours before freezing food in small quantity and
about 24 hours before in case of products in bigger
quantity. This time the compressor operates
continually to reach temperature necessary for
freezing.
Place the foods to be frozen in and operate the
appliance as written for about 24 hours.
After these reset the thermostatic control knob to
NORMAL position.
GB
45
Storing
It is practical to replace frozen products into the
storing compartment after freezing has finished so
that to make room in the freezing compartment for
another freezing.
Intermediate freezing does not deteriorate foods
already stored.
Some useful information and
advice
After opening and closing the door of freezer
vacuum will rise inside the appliance because of
the low temperature. So wait 2-3 minutes after
closing the door - if you want to open it again - while
inner pressure equalises.
Take care of operating the freezer at a position of
thermostatic control so that the inside temperature
can never go beyond -18 °C, since temperature
higher than this can deteriorate frozen foods.
It is practical to make sure of faultless operation of
the appliance daily so as to notice possible failure
in time and prevent deterioration of frozen foods.
Hints and ideas
In this chapter practical hints and ideas are given
about how to use the appliance to reach maximum
energy saving and there is environmental information
about the appliance as well.
How to save energy
The colder the ambient temperature of the
appliance is the less energy it uses.
Avoid putting the appliance in a sunny place and
near anything that gives off heat.
Be sure that the condenser and the compressor
are well ventilated. Do not cover the sections where
ventilation is.
Wrap products in tightly closing dishes or cling film
to avoid building up unnecessary frost.
Avoid products put in the freezer compartment to
touch foods already frozen.
The appliance and environment
This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. Information on your local disposal sites
may be obtained from your municipal authorities.
The materials used on this appliance marked with
the sympol are recyclable.
How to make ice cubes
To make ice cubes fill the enclosed ice cube tray with
water and put it to the frozen food compartment.
Wetting the bottom of the tray can shorten preparing
time.
Ready ice cubes can be taken out of the tray under
running water then twist or hit it.
Do not leave the door open longer than
necessary and avoid unnecessary openings.
Put warm foods into the appliance only when
they are at room temperature.
The condenser must be kept clean.
GB
46
Defrosting
Bleeding part of the moisture of cooling chamber in
form of frost and ice goes with the operation of the
appliance.
Thick frost and ice has an insulating effect, so it
reduces cooling efficiency as the temperature
increases and needs more energy.
After removing the freezing shelf it is possible to
scrape off and remove smaller frost and ice with the
enclosed ice scraper.
The tray in figure is not a piece of accessories to the
appliance!
When ice coating is so thick that it can not be removed
with the frost scraper defrosting is necessary. Its
frequency depends on usage.
How to defrost it:
4-5 hours before starting defrosting turn the
thermostatic control knob to "SUPER" position so that
the stored foods can refrigerate well.
Break the circuit of the appliance.
Take the frozen foods out of the appliance and put
them into a basket lined with paper or cloth. Store
them in a possibly cool place or replace them into a
frozen or fresh food compartment of a refrigerator.
Leave the door open.
Sweep off melting water, which gathers in the outlet
channel practically formed in the bottom of the
appliance, occasionally with a cloth or sponge in
direction of sides. It can be removed if you put an
adequately high tray in front of the appliance, which
defrost water will flow into.
Defrosting process can be made quicker by placing a
pot or dish filled with warm water to the freezing shelf.
After defrosting wipe the wet surfaces.
Apply voltage to the appliance.
Put the foods back.
Regular cleaning
It is practical to clean the inside of the freezer and
defrost it at a time.
Household cleaner or soap must not be used.
After breaking the circuit wash the appliance using
lukewarm water and wipe it.
Clean the door gasket with clean water.
After cleaning apply voltage to the appliance.
It is recommended to remove the dust and dirt
collected on the back of the appliance and the
condenser once or twice a year.
Maintenance
GB
47
When the refrigerator
is not in use
In case the appliance will not be used for a long time
follow these steps:
Break the circuit of the appliance.
Remove foods from the refrigerator.
Defrost and clean it as written before.
Leave the door open to avoid a build up of air inside.
Trouble shooting
During operation of the appliance some smaller but
annoying trouble can often occur, which does not
require calling a technician out. In the following chart
information is given about them to avoid unnecessary
charges on service.
We draw your attention that operation of appliance goes
with certain sounds (compressor- and circulating
sound). This is not trouble, but means normal
operation.
We draw it to your attention again that the
appliance operates discontinuously, so the
stopping of compressor does not mean being no-
current. That is why you must not touch the electrical
parts of the appliance before breaking the circuit.
Problem
The appliance does not
cool sufficiently
The appliance cools too
hard
The appliance does not
cool at all
The appliance is noisy
Possible cause
Thermostatic control is set too low.
Before freezing the appliance was not pre-cooled
sufficiently.
Large-sized food was put in.
Too many foods to be frozen were put in.
Warm foods were put in.
Door is not shut properly.
The thermostatic control is set too high.
Plug is not connected to the mains socket
properly.
There is no voltage in the mains socket.
Thermostatic control is in STOP position.
The appliance is not supported properly.
Solution
Set higher position.
Pre-cool the appliance for enough time.
Cut up food.
Put fewer foods to be cooled.
Put foods max. at room temperature.
Check if the door is shut.
Set lower position.
Check if the connection is proper.
Check if there is voltage.
Check setting of thermostatic control.
Check if the appliance stands stable.
Inasmuch as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
GB
48
GB
Electrical connection
This refrigerator is designed to operate on a
230 V AC (
~
) 50 Hz supply.
The plug must be put into a socket with protective
contact. If there is no such, it is recommended to
get an electrician to fit an earthed socket in
compliance with standards near the refrigerator.
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
73/23 EEC of 19.02.73 (Low Voltage Directive)
and subsequent modifications,
89/336 EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility Directive) and subsequent
modifications.
Change of door opening direction
Should the setting-up or handling demand it, door-
opening direction can be refitted from right-handed to
left-handed.
Following operations are to be done on the basis of
figures and explanations:
Break the circuit of the appliance.
Take the covering of top door holder off, unscrew
the screws fixing the top door holder (2 pieces) and
take it off according to figure.
Take the door off.
Unscrew the screws fixing the lower door holder
(2 pieces) and remove it according to figure.
Fix lower door holder on the other side.
Fit the door to the lower door holding pin.
To fit top door holder remove plastic coverings of
door holder holes carefully (e. g. with a knife) and
put them on the other side.
Fix top door holder with 2 screws in the place set
free being careful that the edge of the door is
parallel with the side of cupboard.
Put the covering of top door holder back.
Put over the handle and the plastic nails on the
other side.
In case you do not want to perform the procedures
above, call the nearest brand-mark service.
Technicians will accomplish the refitting expertly for
charge.
49
Guarantee conditions
Service and spare parts
If calling the service is unavoidable, announce the
trouble at a brand-mark service nearest to your place.
When announcing the appliance has to be identified
according to its data label.
The data label of the appliance is stuck to the wall of
the interior beside the vegetable box in the fresh food
compartment in the bottom on the left side. All
necessary data are there which are needed to the
service announcement (type, model, serial number,
etc.). Note here the data from the data label of your
appliance:
Model
Product No.
Serial No.
Date of purchase:
The manufacturer reserves the right to make any changes in the products.
W
W
ar
ar
r
r
ant
ant
y and ser
y and ser
vice
vice
GB
50
Unsere Kundendienst-Telefonnummer:
Les numéros de téléphone de notre service apr
ès-vente:
II numero die telefone del nostro servizio clienti:
Our Service-Department Telephone Numbers:
0848 559 111
oder ein der über 100 FUST-Filialen  ou l'une de nos plus de 100 succursales  oppure una delle più di 100 filiali 
one of the more 100 FUST-filiations
001 5000 Aarau FUST im Ex-HAVEG Obere Vorstadt 3 Tel. 062/836 80 80
002 5004 Aarau Telli-Zentrum Tel. 062/837 70 80
003 4665 Aaburg-Oftringen Perry Center Tel. 062/787 60 50
004 8910 Affoltren a.A. im Ex-Jelmoli Tel. 01/762 40 20
005 6460 Altdorf Steinmattstr. 1 Tel. 041/874 07 50
006 9320 Arbon St. Gallerstrasse 5 Tel. 071/447 18 60
007 1754 Avry-sur-Matran HYPER-FUST, Cente Avry-Top Tel. 026/470 29 49
008 8184 Bachenbülach WARO-Zentrum Tel. 01/860 24 64
009 5400 Baden Weite Gasse 14 Tel. 056/200 10 90
010 4053 Basel Einkaufszentrum Gundelitor Tel. 061/367 91 00
011 4058 Basel EUROFust im Ex-Jelmoli RäBGASS Tel. 061/686 93 60
012 3008 Bern City West, Laupenstr. 19 Tel. 031/385 82 82
013 3011 Bern Elektro-Shop, im Loeb, 3. Stock Tel. 031/310 86 86
014 3000 Bern im Münzgraben 4/6, vis-à-vis Casino-Garage Tel. 031/310 94 84
017 2504 Biel EUROFust/Küchen&Bäder Studio Solothurstr. 122 Tel. 032/344 16 00
019 2502 Biel Zentralstr. 36 Tel. 032/328 73 40
020 5200 Brugg FUST im Ex-HAVEG Neumarkt 2 Tel. 056/460 80 10
021 5200 Brugg im ABM (Ex-Jelmoli) Tel. 056/460 71 51
022 2555 Brügg Migros-Center Brügg Tel. 032/373 54 74
023 8180 Bülach EUROFust im Ex-Jelmoli Marktgasse 1 Tel. 01/864 10 80
024 1630 Bulle WARO Center, Tel. 026/912 06 31
025 3400 Burgdorf Industrie Buchmatt, vis-à-vis Drive-In McDonalds Tel. 034/428 21 10
026 1227 Carouge Fust/Torre, Cente Commercial Tel. 022/301 41 42
027 1279 Chavannes-de-Bogis Chavannes Centre Tel. 022/776 72 00
028 7000 Chur Haus Tribolet, Quaderstr. 22, Tel. 081/257 19 30
029 1964 Conthey EUROFust/Küchen&Bäder Rte. Cantonale 2, neben Tel. 027/345 39 80
030 2800 Delémont Av. de la Gare 40 Tel. 032/421 48 10
031 8157 Dielsdorf Einkaufs-Zentrum CD Baholz Tel. 01/854 70 10
032 8953 Dietikon 50 m vor Media Markt Tel. 01/745 90 10
033 8305 Dietlikon im IKEA Tel. 01/805 50 90
034 8600 Dübendorf Wilstrasse 2 Tel. 01/822 05 04
035 1024 Ecublens Centre Commercial Tel. 021/695 25 30
036 4622 Egerkingen WARO-Zentrum Tel. 062/398 22 14
037 6020 Emmenbrücke Shopping-Center Tel. 041/268 67 40
038 1163 Etoy Centre de lhabitat/Pfister Maubles Tel. 021/821 32 40
039 8500 Frauenfeld Zürcherstr. 305 (Freitag bis 20 Uhr) Tel. 052/725 01 40
040 1700 Fribourg Rue de Lausanne 80 Tel. 026/322 05 38
041 4414 Füllinsdorf 1 Min. ab A2, Ausfhart Liestal, Richtung Liestal, An Tel. 061/906 95 00
042 1207 Genève Centre Commercial, Eaux-Vives 2000 Tel. 022/735 35 64
043 1203 Genève Centr Migros Planète Charmilles, 11, Promenade Tel. 022/338 08 22
044 1209 Genève Fust/Torre, Centre Balexert Tel. 022/979 33 80
045 1201 Genève Fust/Torre, 5, rue Rousseau Tel. 022/738 69 29
046 1204 Genève Fust/Torre, 3, rue de Rive Tel. 022/311 97 93
047 1201 Genève Rue Monthoux 64 Tel. 022/716 30 80
049 1205 Genève Centre Plainpalais, Rte de Carouge 64 Tel. 022/807 11 80
050 1204 Genève-Centre chez Globus/Grand Passage Tel. 022/818 45 60
051 6512 Giubiasco-Bellinzona Via Campagna 1 Tel. 091/850 10 20
052 8301 Glattzentrum Tel. 01/839 50 80
053 6916 Grancia EUROFust/Küchen&Bäder im Centro Grancia Tel. 091/960 53 70
054 9469 Haag Haag-Zentrum Tel. 081/771 17 22
055 3627 Heimberg Jumbo Tel. 033/437 16 02
056 8810 Horgen Zugerstrasse 30 Tel. 01/718 10 40
057 3800 Interlaken Rosenstrasse 9, vis-à-vis Rosenparkplatz Tel. 033/828 10 00
058 8645 Jona-Rapperswil Kläui-Center, Kramenweg 15 Tel. 055/225 37 00
059 4303 Kaiseraugst Hobbyland Tel. 061/816 92 30
060 8280 Kreuzlingen Bachstrasse 17, am Sonnenplatz Tel. 071/677 17 30
061 6010 Kriens beim Pilatus-Markt-Keisel, Nidfeldstrasse 5 Tel. 041/318 40 50
062 2300 La Chaux-de-Fonds HYPER-FUST, Bvd des Eplatures 44 Tel. 032/926 11 50
063 4900 Langenthal FUST im Ex-HAVEG Marktgasse 36 Tel. 062/916 20 60
065 1003 Lausanne chez Globus/Innovation Tel. 021/341 93 60
066 1003 Lausanne Fust/Torre, rue Haldimand 7 Tel. 021/323 88 00
067 1003 Lausanne Place Centrale 1 Tel. 021/312 33 37
068 6600 Locarno presso Globus (ex Jelmoli) Tel. 091/751 17 41
069 6616 Losone Vicino al Mercato-Cattori, Via Locarno 58 Tel. 091/791 23 60
Codes
Elektro
51
070 6002 Luzern Bahnhof-Shopping Tel. 041/210 46 56
071 6003 Luzern im Globus (Ex-Jelmoli) Tel. 041/228 19 60
072 6004 Luzern Zürichstr. 48 Tel. 041/419 73 10
075 2074 Marin Fleur de Lys 26, Marin-Centre Tel. 032/756 92 40
076 1920 Martigny Marché PAM, Route de Fully Tel. 027/721 73 90
077 8887 Mels EUROFust, im Riet-Center neben Jumbo Tel. 081/720 06 50
078 1217 Meyrin Centre Commercial de Meyrin Tel. 022/989 30 20
079 1820 Montreux à lABM (ex Innovatoin) Tel. 021/961 24 06
081 3280 Murten Freiburgstrasse 25, Center Murten-West Tel. 026/672 97 57
082 2000 Neuchâtel chez Globus (Armourins) Tel. 032/724 16 00
083 3172 Niederwangen-Bern Autobahnausfahrt A 12 Tel. 031/980 11 11
084 9245 Oberbüren-Uzwil an der A 1 Tel. 071/955 50 50
085 4104 Oberwil EUROFust/Küchen&Bäder vis-à-visMühlematt-Sho Tel. 061/406 90 00
087 4600 Olten Ziegelfeldstr. 17 Tel. 062/206 15 40
089 8808 Pfäffikon Seedamm-Center Tel. 055/415 66 50
090 2900 Porrentruy Inno les galeries (ex Innovation) Tel. 032/465 96 35
091 8105 Regensdorf EUROFust, WARO Rägi-Märt, Feldstr. 2 Tel. 01/843 93 00
092 9532 Rickenbach-Wil WARO-Zentrum Tel. 071/923 56 77
093 1032 Romanel-sur-Lausanne HYPER.FUST, Romanel Centre, ,vis-à-vis Migros Tel. 021/643 09 70
094 8200 Schaffhausen Unterstadt 15-17, Moserstr. 14 Tel. 052/633 02 60
095 3321 Schönbühl Shoppyland Tel. 031/858 28 28
096 6430 Schwyz Mythen-Center Tel. 041/818 70 50
097 6836 Serfontana Morbio Inferiore Tel. 091/683 48 22
098 4500 Solothurn Haus Möbel Pfister, am Kronenplatz Tel. 032/623 24 33
099 8957 Spreitenbach Tivoli-Center Tel. 056/418 14 40
100 9006 St. Gallen EUROFust im Einkaufszentrum Grossacker Tel. 071/243 08 60
101 9000 St. Gallen Neumarkt, St. Leonhardstrasse Tel. 071/228 01 00
102 9430 St. Margrethen Rheinpark Tel. 071/747 54 00
103 5034 Suhr im Hause Möbel Pfister Tel. 062/855 05 30
104 6210 Sursee Autobahnausfhart Sursee, Surentalstrasse Tel. 041/925 86 40
105 3600 Thun Aarezentrum Tel. 033/225 14 40
107 8610 Uster im Ex-Jelmoli Tel. 01/905 29 00
108 1800 Vevey Rue de la Madeleine 37 Tel. 021/921 70 51
109 1800 Vevey 11, rue du Simplon (ex Schild) Tel. 021/925 70 35
110 1752 Villars-sur-Glâne Rte de Moncor Tel. 026/409 71 20
111 1844 Villeneuve Centre Riviera Tel. 021/967 33 50
112 3931 Vips-Eyholz Kantonsstrasse 79 Tel. 027/948 12 40
113 8604 Volketswil WARO-Zentrum Tel. 01/908 31 41
114 8570 Weifelden Bernerhaus, Marktplatz 3 Tel. 071/626 26 26
115 9500 Wil im ABM (Ex-Jelmoli) Tel. 071/911 68 68
116 8402 Winterthur Obergasse 20 Tel. 052/269 22 60
117 8406 Winthertur-Töss Zürcherstr. 184 Tel. 052/202 32 64
120 1400 Yverdon Rue de la Plaine 9 Tel. 024/424 24 60
121 4528 Zuchwil EUROFust/Küchen&Bäder im Birchi-Center, Gewerbe Tel. 032/686 81 20
122 6300 Zug Baarerstr. 86 Tel. 041/710 34 55
123 6300 Zug EUROFust, in der EPA Alpenstrasse 8 Tel. 041/726 70 30
124 8001 Zürich bei der Sihlporte, Talacker 41 Tel. 01/212 85 50
125 8001 Zürich im Jelmoli (3. Stock) Tel. 01/225 77 11
126 8066 Zürich Letzipark, Tel. 01/495 80 75
128 8008 Zürich Seefeldstr. 8 Tel. 01/267 99 55
129 8004 Zürich Badenerstr. 109 Tel. 01/295 60 70
130 8032 Zürich Hottingerstr. 52 Tel. 01/269 50 70
133 8050 Zürich-Oerlikon im Shopping-Center Züri 11 (Ex-Jelmoli) Tel. 01/315 50 30
134 8050 Zürich-Oerlikon Schwamendingenstr. 10 Tel. 01/315 40 70
152 X
154 X Schnellreparaturdienst und Sofort-Geräteersatz 0848 559 111
Printed by Xerox Hungary Ltd.
2003. 04. 17.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Novamatic TF 050-IB User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI