HobartWelders 14 IN. CHOP SAW Owner's manual

Category
Welding System
Type
Owner's manual

HobartWelders 14 IN. CHOP SAW is a powerful and versatile tool designed for cutting a wide range of materials, including metal, plastic, and wood. With its 14-inch blade, it can cut through thick materials quickly and easily. The saw also features a number of adjustable settings, allowing you to customize the cut to your specific needs.

Some of the key features of the HobartWelders 14 IN. CHOP SAW include:

  • Powerful motor for cutting through thick materials
  • 14-inch blade for a wide range of cutting applications
  • Adjustable settings for customizing the cut
  • Durable construction for long-lasting use

HobartWelders 14 IN. CHOP SAW is a powerful and versatile tool designed for cutting a wide range of materials, including metal, plastic, and wood. With its 14-inch blade, it can cut through thick materials quickly and easily. The saw also features a number of adjustable settings, allowing you to customize the cut to your specific needs.

Some of the key features of the HobartWelders 14 IN. CHOP SAW include:

  • Powerful motor for cutting through thick materials
  • 14-inch blade for a wide range of cutting applications
  • Adjustable settings for customizing the cut
  • Durable construction for long-lasting use
14 In. Chop Saw
www.HobartWelders.com
Description
OM-254 208B 201111
File: Accessory
Accessory
Hobart is registered to
the ISO 9001 Quality
System Standard.
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING 1.................................
1-1. Symbol Usage 1.......................................................................
1-2. Hazards 1............................................................................
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance 2.............................
1-4. California Proposition 65 Warnings 3......................................................
1-5. Principal Safety Standards 3.............................................................
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE AVANT UTILISATION 4...........................
2-1. Symboles utilisés 4.....................................................................
2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc 4......................................................
2-3. Symboles de dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et
la maintenance 5.......................................................................
2-4. Proposition californienne 65 Avertissements 6..............................................
2-5. Principales normes de sécurité 6.........................................................
SECTION 3 ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS 8...........................................
SECTION 4 DEFINITIONS 8..................................................................
4-1. Symbols And Definitions 8...............................................................
SECTION 5 SPECIFICATIONS 9..............................................................
5-1. Chop Saw Components 9...............................................................
5-2. Specifications 10........................................................................
5-3. Cutting Capability 10....................................................................
5-4. Selecting An Extension Cord 10...........................................................
5-5. Included With Your Unit 10................................................................
SECTION 6 INSTALLATION 11................................................................
6-1. Serial Number And Rating Label Location 11................................................
6-2. Selecting A Location 11..................................................................
6-3. Adjusting The Depth Of Cut 11............................................................
6-4. Adjusting The Vise And Fence 12..........................................................
SECTION 7 OPERATION 13...................................................................
7-1. Operating The Cut-Off Saw 13............................................................
SECTION 8 MAINTENANCE 14................................................................
8-1. Routine Maintenance 14.................................................................
8-2. Replacing Motor Brushes And Oiling Bearings 14............................................
8-3. Changing The Cut-Off Wheel 15...........................................................
SECTION 9 LIMITED WARRANTY 16...........................................................
OM-254 208 Page 1
SECTION 1 SAFETY PRECAUTIONS - READ BEFORE USING
Pwr. Tools 201108
7
Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions.
1-1. Symbol Usage
DANGER! Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury. The
possible hazards are shown in the adjoining symbols
or explained in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or ex-
plained in the text.
NOTICE Indicates statements not related to personal injury.
Indicates special instructions.
This group of symbols means Warning! Watch Out! ELECTRIC
SHOCK, MOVING PARTS, and HOT PARTS hazards. Consult sym-
bols and related instructions below for necessary actions to avoid the
hazards.
1-2. Hazards
The symbols shown below are used throughout this manual
to call attention to and identify possible hazards. When you
see the symbol, watch out, and follow the related instructions
to avoid the hazard. The safety information given below is
only a summary of the more complete safety information
found in the Safety Standards listed in Section 1-5. Read and
follow all Safety Standards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and
repair this unit.
During operation, keep everybody, especially children, away.
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks
or severe burns. The input power circuit and machine
internal circuits are live when power is on.
Do not touch live electrical parts.
Do not use equipment in damp areas, if movement is confined, or if
there is a danger of falling.
Additional safety precautions are required when any of the follow-
ing electrically hazardous conditions are present: in damp
locations or while wearing wet clothing; on metal structures such
as floors, gratings, or scaffolds; when in cramped positions such
as sitting, kneeling, or lying; or when there is a high risk of unavoid-
able or accidental contact with the equipment. And, do not work
alone!
Disconnect input power before installing or servicing this equip-
ment.
Properly install and ground this equipment according to its
Owner’s Manual and national, state, and local codes.
Always verify the supply ground check and be sure that input
power cord ground wire is properly connected to ground terminal in
disconnect box or that cord plug is connected to a properly
grounded receptacle outlet.
Do not touch grounded surfaces when using this equipment (metal
pipes, enclosures, structures, etc.).
When making input connections, attach proper grounding conduc-
tor first double-check connections.
Keep cords dry, free of oil and grease, and protected from hot metal
and sparks.
Frequently inspect input power cord for damage or bare wiring
replace cord immediately if damaged bare wiring can kill.
Turn off all equipment when not in use. Do not leave equipment
until it has completely stopped.
Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged
parts at once. Maintain unit according to manual.
Keep all panels and covers securely in place.
HOT PARTS can burn.
Do not touch hot parts bare handed.
Allow cooling period before working on equip-
ment.
To handle hot parts, use proper tools and/or
wear heavy, insulated welding gloves and
clothing to prevent burns.
Using this equipment with certain materials may
produce fumes, gases, and particles. Breathing
these fumes, gases, and particles can be hazardous
to your health.
FUMES, GASES, AND PARTICLES can
be hazardous.
Keep your head out of the fumes, gases, and particles. Do not
breathe the fumes, gases, and particles.
If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation to re-
move fumes, gases and particles.
If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
Read and understand the Material Safety Data Sheets (MSDSs)
and the manufacturer’s instructions for metals, consumables,
coatings, cleaners, and degreasers.
Work in a confined space only if it is well ventilated, or while
wearing an air-supplied respirator. Always have a trained watch-
person nearby. Fumes, gases, and particles can displace air and
lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the breath-
ing air is safe.
Do not work in locations near degreasing, cleaning, or spraying
operations.
Do not work on materials that may contain hazardous substances,
including masonry, treated lumber, and items with lead-based
paint. Do not work on on coated metals, such as galvanized, lead,
or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the
work area, the area is well ventilated, and while wearing an air-
supplied respirator. Coatings and any materials containing these
elements can give off toxic fumes, gases, and particles when
worked on.
OM-254 208 Page 2
Sparks can fly off from the equipment. The flying
sparks, hot workpiece, and hot equipment can
cause fires and burns. Accidental contact with metal
objects can cause sparks, explosion, overheating,
or fire. Check and be sure the area is safe before doing any work.
SPARKS can cause fire or explosion.
Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the equipment. If
this is not possible, tightly cover them with approved covers.
Do not work where flying sparks can strike flammable material.
Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
Be alert that sparks and hot materials can easily go through small
cracks and openings to adjacent areas.
Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
Do not work where the atmosphere may contain flammable dust,
gas, or liquid vapors (such as gasoline).
Wear oil-free protective garments such as a heavy shirt, cuffless
trousers, high shoes, and a cap.
Remove any combustibles, such as a butane lighter or matches,
from your person before doing any work.
After completion of work, inspect area to ensure it is free of sparks,
glowing embers, and flames.
Use only correct fuses or circuit breakers. Do not oversize or by-
pass them.
Follow requirements in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) and NFPA 51B
for hot work and have a fire watcher and extinguisher nearby.
FLYING METAL or DIRT can injure eyes.
Welding, chipping, wire brushing, and grinding
cause sparks and flying metal. As welds cool,
they can throw off slag.
Wear approved safety glasses with side
shields even under your welding helmet.
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can
damage hearing.
Wear approved ear protection if noise level is
high.
1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance
FIRE OR EXPLOSION hazard.
Do not install or place unit on, over, or near
combustible surfaces.
Do not install unit near flammables.
Do not overload building wiring be sure power supply system is
properly sized, rated, and protected to handle this unit.
FALLING EQUIPMENT can injure.
Use equipment of adequate capacity to lift and
support unit.
Keep equipment (cables and cords) away from
moving vehicles when working from an aerial
location.
Do not stand on the equipment.
If applicable, bolt equipment to a smooth surface large and
strong enough to safely support it.
Follow the guidelines in the Applications Manual for the Revised
NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94110) when manu-
ally lifting heavy parts or equipment.
FLYING SPARKS can injure.
Wear a face shield to protect eyes and face.
Operate equipment with proper guards, and in
a safe location while wearing proper face, and
body protection.
Sparks can cause fires — keep flammables away.
MOVING PARTS can injure.
Keep away from moving parts.
Keep all doors, panels, covers, and guards
closed and securely in place.
Have only qualified persons remove doors, panels, covers, or
guards for maintenance and troubleshooting as necessary.
Reinstall doors, panels, covers, or guards when maintenance is
finished and before reconnecting input power.
Do not wear clothing, gloves, or jewelry, or other items that may
be caught in moving parts. Wear a hat or other covering to con-
tain long hair.
Do not make adjustments on moving equipment. Remove ad-
justing tools (keys, wrenches) before using equipment.
Verify the switch is in the Off position before plugging in the
equipment.
Use the equipment only for the recommended application and at
the specified rate. Do not use the equipment for tasks for which it
is not intended.
Do not hold workpiece in your hand when using equipment. Use
a vice or clamp to hold workpiece.
READ INSTRUCTIONS.
Read and follow all labels and the Owner’s
Manual carefully before installing, operating, or
servicing unit. Read the safety information at
the beginning of the manual and in each
section.
Use only genuine replacement parts from the manufacturer.
Perform maintenance and service according to the Owners
Manuals, industry standards, and national, state, and local
codes.
OM-254 208 Page 3
1-4. California Proposition 65 Warnings
Battery posts, terminals and related accessories contain lead
and lead compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after handling.
This product contains chemicals, including lead, known to
the state of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm. Wash hands after use.
1-5. Principal Safety Standards
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC), 4330 East West
Highway, Bethesda, MD 20814 (phone: 301-504-7923, website:
www.cpsc.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
OM-254 208 Page 4
SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE AVANT UTILISATION
fre_Pwr Tools_201110
7
Pour écarter les risques de blessure pour vousmême et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives
aux précautions de sécurité et au mode opératoire.
2-1. Symboles utilisés
DANGER! Indique une situation dangereuse qui si on
l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves.
Les dangers possibles sont montrés par les symboles
joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas
peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan-
gers possibles sont montrés par les symboles joints ou
sont expliqués dans le texte.
NOTE Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
Indique des instructions spécifiques.
Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES
CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y
afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.
2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc
Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma-
nuel pour attirer l’attention et identifier les dangers possibles. En
présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les
instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions
en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent
qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes
fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Sec-
tion 2-5. Lire et observer toutes les normes de sécurité.
Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc-
tionner, entretenir et réparer cet appareil.
Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les
personnes, notamment les enfants de l’appareil.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
Tout contact avec des pièces électriques sous
tension peut causer un choc mortel ou des brûlures
graves. Le circuit d’alimentation et les circuits
internes de l’appareil sont sous tension lorsque
l’interrupteur est en position de marche.
Ne jamais toucher les pièces électriques sous tension.
Ne pas se servir de l’équipement dans les zones humides, dans
les endroits confinés ou là où on risque de tomber.
D’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans les
conditions suivantes : risques électriques dans un environ-
nement humide ou si l’on porte des vêtements mouillés ; sur des
structures métalliques telles que planchers, grilles ou
échafaudages; dans les lieux confins exigeant une position
inconfortable comme assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un
risque élevé de contact inévitable ou accidentel avec
l’équipement. En outre, ne pas travailler seul !
Couper le courant avant d’installer ou de faire l’entretien de cet
équipement.
Installer, mettre à la terre et utiliser correctement cet appareil,
conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux,
provinciaux et municipaux.
Toujours vérifier la terre du cordon d’alimentation Vérifier et
s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien
raccordé à la borne de terre du sectionneur et que la fiche du
cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.
Ne pas toucher à des surfaces mises à la terre pendant l’utilisation
de cet équipement (tuyaux, enceintes, structures et autres pièces
métalliques).
En effectuant les raccordements d’entrée fixer d’abord le conducteur
de mise à la terre approprié et contrevérifier les connexions.
Les câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse ;
les protéger contre les étincelles et les pièces métalliques
chaudes.
Vérifier fréquemment le cordon d’alimentation pour voir s’il n’est
pas endommagé ou dénudé remplacer le cordon immédiatement
s’il est endommagé un câble dénudé peut provoquer une
électrocution.
L’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne
pas laisser l’équipement tant qu’il n’est pas en arrêt complet.
N’utiliser qu’un équipement en bon état. Réparer ou remplacer
surlechamp les pièces endommagées. Entretenir l’équipement
conformément à ce manuel.
Maintenir solidement en place tous les panneaux latéraux et les
capots.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent
provoquer des brûlures.
Ne pas toucher à mains nues les partie
s
chaudes.
Prévoir une période de refroidissement avant d
e
travailler à l’équipement.
Ne pas toucher aux pièces chaudes, utiliser les outils recomman
-
dés et porter des gants de soudage et des vêtements épais pou
r
éviter les brûlures.
L’utilisation de cet équipement avec certains
matériaux peut produire des vapeurs, des fumées
ou des particules qu’il est dangereux de respirer.
LES VAPEURS, LES FUMÉES ET
LES PARTICULES peuvent être nocives.
Éloigner votre tête des endroits renfermant des vapeurs, des
fumées ou des particules et éviter de respirer cellesci.
À l’intérieur, ventiler l’aire de travail ou utiliser une ventilation par
aspiration à la source pour évacuer les vapeurs, les fumées et les
particules.
Si la ventilation est mauvaise, porter un appareil respiratoire à
adduction d’air pur approuvé.
Lire et s’assurer de bien comprendre les instructions des fiches
signalétiques et du fabricant concernant les métaux, les
consommables, les revêtements, les nettoyants et les
dégraisseurs.
OM-254 208 Page 5
Ne travailler dans un espace confiné que s’il est bien ventilé, ou en
portant un appareil respiratoire à adduction d’air pur. Demander à
un observateur ayant reçu la bonne formation de toujours se tenir à
proximité. Les vapeurs, les fumées et les particules peuvent
déplacer l’air, abaisser le niveau d’oxygène et causer des
blessures graves voire mortelles. S’assurer que l’air est propre à la
respiration.
Ne pas travailler près d’endroits où sont effectuées des opérations
de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation.
Ne pas travailler sur des matériaux qui pourraient contenir des
substances dangereuses, y compris la maçonnerie, le bois traité
et les surfaces recouvertes de peinture au plomb. Ne pas travailler
sur les métaux enrobés, tels l’acier galvanisé, plombé ou cadmié,
à moins que l’enrobage ait été ôté de la surface travaillée, que l’aire
de travail soit bien ventilée et que vous portiez un appareil
respiratoire à adduction d’air pur. Les enrobages et les métaux
contenant ces éléments peuvent produire des vapeurs, des
fumées et des particules toxiques.
L’équipement peut produire des étincelles.
Les étincelles, une pièce chaude ou un matériel
chaud peuvent provoquer des incendies et
des blessures. Le contact accidentel avec
des objets métalliques peut produire des étincelles, une explosion,
une surchauffe ou un incendie. S’assurer que le lieu ne présente pas
de danger avant d’effectuer le travail.
Les ÉTINCELLES peuvent causer
un incendie ou une explosion.
Enlever toutes les matières inflammables dans un rayon de 10 m
de l’équipement. Si cela n’est pas possible, bien les recouvrir en
utilisant des bâches approuvées.
Ne pas travailler sur des récipients qui ont contenu un combustible
ou sur des récipients fermés tels les réservoirs, les fûts ou les
tuyaux à moins qu’ils ne soient préparés de façon appropriée
conformément aux normes F4.1 et A6.0 de l’AWS (voir la rubrique
Normes de sécurité).
Ne pas travailler dans un endroit où les étincelles peuvent
atteindre des matériaux inflammables.
Se protéger et protéger les personnes à proximité des étincelles et
du métal chaud.
Prendre garde que les étincelles et les projections ne pénètrent
dans des zones adjacentes en s’infiltrant dans des petites fissures
et ouvertures.
Prendre garde aux incendies et toujours avoir un extincteur à
proximité.
Ne pas travailler si l’air ambiant peut contenir des particules, gaz
ou vapeurs inflammables (vapeur d’essence, par exemple).
Porter des vêtements de protection non huileux tels une chemise
épaisse, un pantalon sans revers, des chaussures montantes et
un casque.
Ne pas porter des matières combustibles sur soi comme un
briquet à gaz ou des allumettes pendant tout travail.
Une fois le travail achevé, s’assurer qu’il ne reste plus d’étincelles,
de braises incandescentes ni de flammes.
Utiliser exclusivement des fusibles ou coupecircuits appropriés.
Ne pas augmenter leur capacité ; ne pas les ponter.
Suivre les consignes de OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) et de NFPA
51B pour travaux de soudage et prévoir un surveillant d’incendie et
un extincteur à proximité.
DES PIECES DE METAL ou DES
SALETES peuvent provoquer des
blessures dans les yeux.
Le soudage, l’écaillement, le passage de la pièce à la brosse en
fil de fer, et le meulage génèrent des étincelles et des particules
métalliques volantes. Pendant la période de refroidissement des
soudures, elles risquent de projeter du laitier.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux ou un écran
facial.
LE BRUIT peut endommager l’ouïe.
Le bruit des processus et des équipements peut
affecter l’ouïe.
Porter des protections approuvées pour les
oreilles si le niveau sonore est trop élevé.
2-3. Symboles de dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le
fonctionnement et la maintenance
Risque D’INCENDIE OU
D’EXPLOSION.
Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou
à proximité de surfaces inflammables.
Ne pas installer l’appareil à proximité de pro-
duits inflammables.
Ne pas surcharger l’installation électrique s’assurer que
l’alimentation est correctement dimensionnée et protégée avant
de mettre l’appareil en service.
La CHUTE DE D’ÉQUIPEMENT
peut causer des blessures.
Pour soulever et soutenir l’appareil, utiliser un
dispositif de capacité suffisante.
Tenir l’équipement (câbles et cordons) à
distance des véhicules mobiles lors de toute
opération en hauteur.
Ne pas se tenir debout sur l’équipement.
Le cas échéant, boulonner l’équipement sur une surface unie
assez grande et assez robuste pour le soutenir.
Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation
de levage NIOSH révisée (publication nº 94110) lors du levage
manuel de pièces ou équipements lourds.
LES ÉTINCELLES PROJETÉES
peuvent provoquer des blessures.
Porter un écran facial pour protéger le visage e
t
les yeux.
Affûter l’électrode au tungstène uniquement à l
a
meuleuse dotée de protecteurs. Cett
e
manœuvre est à exécuter dans un endroit sû
r
lorsque l’on porte l’équipement homologué d
e
protection du visage, des mains et du corps.
Les étincelles risquent de causer un incendie éloigner toute sub
-
stance inflammable.
Les PIÈCES MOBILES peuvent
causer des blessures.
Se tenir à l’écart des pièces mobiles.
S’assurer que tous les capots, panneaux,
portes et protecteurs sont bien fermés et
fermement maintenus.
Confier uniquement à des personnes compétentes toute mesure
d’entretien ou de recherche de panne qui exigerait le retrait de
capots, panneaux, portes ou protecteurs.
Au terme de l’entretien et avant de rebrancher l’alimentation,
réinstaller les capots, panneaux, portes et protecteurs.
OM-254 208 Page 6
Ne pas porter des vêtements, des gants, des bijoux ou d’autres
articles susceptibles de se coincer dans les pièces mobiles. Porter
un couvretête qui contient les cheveux longs.
Ne pas procéder à des réglages sur des pièces en mouvement.
Retirer les outils de réglage (clés, etc.) avant d’utiliser
l’équipement.
S’assurer que l’interrupteur est à la position d’arrêt avant de
brancher l’équipement.
Utiliser l’équipement uniquement pour l’emploi recommandé et à la
vitesse indiquée. Ne pas utiliser l’équipement pour effectuer des
tâches pour lesquelles il n’a pas été prévu.
Ne pas tenir la pièce travaillée dans la main pendant l’utilisation de
l’équipement. Employer un étau ou une pince pour immobiliser la
pièce.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
Lire et appliquer les instructions sur les
étiquettes et le Mode d’emploi avant l’instal-
lation, l’utilisation ou l’entretien de l’appareil.
Lire les informations de sécurité au début du
manuel et dans chaque section.
N’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le
constructeur.
Effectuer l’entretien en respectant les manuels d’utilisation, les
normes industrielles et les codes nationaux, d’état et locaux.
2-4. Proposition californienne 65 Avertissements
Les équipements de soudage et de coupage produisent des
fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques
dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal-
formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
(Code de santé et de sécurité de Californie, chapitre 25249.5
et suivants)
2-5. Principales normes de sécuri
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
OM-254 208 Page 7
OM-254 208 Page 8
SECTION 3 ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS
! Do not use this equipment unless
you are sure it is correctly as-
sembled and working properly.
! Turn off saw and disconnect input
power cord before installing, adjust-
ing, or servicing this equipment.
! Use GFCI protection when operat-
ing this equipment outdoors or in a
damp location. If GFCI receptacle is
not available, use a GFCI-protected
extension cord.
! Use only cut-off wheels with a bore
equal to the arbor (spindle) on the
chop saw. Do not modify a cut-off
wheel to fit the chop saw arbor.
! Inspect cut-off wheel for damage be-
fore use. Replace damaged or vi-
brating cut-off wheel. Dispose of
damaged cut-off wheel.
! Test all cut-off wheels before use ac-
cording to the cut-off wheel manu-
facturer’s instructions.
! Store cut-off wheels in a dry location
where they are protected against
damage from impact, chemicals,
and extreme temperatures.
! Do not overtighten the hardware se-
curing the cut-off wheel.
! Use only cut-off wheels suitable for
this equipment. Do not use cut-off
wheels rated lower than 3500 RPM.
Do not use toothed blades. Do not
use saw to cut magnesium, plastic,
or wood.
! Do not apply excessive force to the
cut-off wheel or the wheel may break
or be damaged.
! Stand to the side of the saw at
start-up. Run saw at normal operat-
ing speed for one minute before us-
ing.
! Do not start the saw with the cut-off
wheel touching the workpiece.
! Use wheel flanges when mounting
cut-off wheel. Use only the wheel
flanges supplied with the saw.
! Keep power cord away from the
cut-off wheel.
! Do not adjust guards, shields,
fence, or vise while the saw is run-
ning.
SECTION 4 DEFINITIONS
4-1. Symbols And Definitions
A
Amperage
V
Voltage
Hz
Hertz On
Off
W
Watt
Alternating Current
(AC)
/min
Revolutions or re-
ciprocation per
minute (RPM)
Notes
OM-254 208 Page 9
SECTION 5 SPECIFICATIONS
5-1. Chop Saw Components
1 Operating Handle
2 Trigger Lock Hole
3 Upper Guard
4 6 Ft (1.8 m) 115 Volt Power Cord
w/Grounded Plug
5 Cutting Head
6 Vise
7 Vise Handle
8 Work Table (Base)
9 Vise Locking Lever
10 Fence
11 Cut-Off Wheel
12 Lower Guard
13 Trigger
14 Carrying Handle
15 Safety Trigger
16 Spindle Lock
17 Locking Pin
18 Depth Of Cut Adjustment Screw
NOTICE Lock down cutting head be-
fore transporting or storing machine. To
lock down cutting head, press cutting
head down and push in locking pin. To
unlock cutting head, push down cutting
head and pull locking pin out.
3
1
2
13
15
12
11
6
10
7
9
8
4
5
14
16
17
18
OM-254 208 Page 10
5-2. Specifications
Voltage
Rating
Amperage/
Watts
No Load
Speed
Max
Horse Power
Noise (dB(A)) Weight
Overall
Dimensions
120 Volts AC,
60 Hz
15 Amps
1800 Watts
3500 RPM 2.5 HP
Lp=89.6
Lw=102.6
37 lb
(16.8 kg)
Length: 22.0 in.
(560 mm)
Width: 12.6 in.
(320 mm)
Height: 17 in.
(430 mm)
Operating linear velocity of the cut-off wheel is greater than or equal to 265.5 feet per second (90 m/s)
5-3. Cutting Capability
Cutting Capability
Type 90°/45° 90° 45° 90° 90°
4.5 in. (115 mm) 4.7 in. (120 mm) 4.2 in. (106 mm) 4.0 x 7.8 in. (102 x 197 mm) 5.5 in. (139 mm)
Maximum cutting depth is 3.5 in. (90 mm).
5-4. Selecting An Extension Cord
Amperage Rating Volts 25 Ft 50 Ft 100 Ft 150 Ft
15 Amps 120 Volts 14 Ga 12 Ga Not Recommended
Make sure extension cord is in good condition. If extension cord is to be used outdoors, make sure it is rated for outdoor use.
5-5. Included With Your Unit
1 Motor Brush Assembly
(Replacement). See Section
8-2.
2 Allen Wrench
For additional options and acces-
sories, contact your distributor.
1
2
8 mm
OM-254 208 Page 11
SECTION 6 INSTALLATION
6-1. Serial Number And Rating Label Location
The serial number and rating information for this product is located on the front. Use rating label to determine input power requirements and/or rated
output. For future reference, write serial number in space provided on back cover of this manual.
6-2. Selecting A Location
1
! Use GFCI protection when oper-
ating this equipment outdoors
or in a damp location. If GFCI re-
ceptacle is not available, use a
GFCI-protected extension cord.
! Special installation may be
required where gasoline or
volatile liquids are present see
NEC Article 511 or CEC Section
20.
! Be sure the workbench or other
support stand will support the
weight of the equipment.
1 Grounded Receptacle NEMA
Type 515R (Customer Supplied)
For 115 volt AC input power, a 15
ampere individual branch circuit pro-
tected by time-delay fuses or circuit
breaker is required.
2 Plug From Unit
If an extension cord is required, see
Section 5-4.
2
! Do not move or operate unit
where it could tip.
6-3. Adjusting The Depth Of Cut
! Disconnect input power
cord before installing, ad-
justing, or servicing this
equipment.
Maximum cutting depth is 3-1/2
in. (90 mm).
1 Depth Of Cut Adjustment
Screw
2 Jamb Nut
Use the depth of cut adjustment
screw to adjust or change the depth
of cut.
When correctly adjusted, the depth
of cut adjustment screw prevents
the cut-off wheel from making con-
tact with anything below the base.
To adjust depth of cut, proceed as
follows:
Loosen jamb nut.
Adjust the depth of cut adjustment
screw to the correct height.
Tighten jamb nut.
1
Tools Needed:
1/2 in. (13 mm)
2
OM-254 208 Page 12
6-4. Adjusting The Vise And Fence
! Turn off saw and disconnect input
power cord before installing, ad-
justing or servicing this equipment.
1 Fence Location Holes
2 Fence Screws
3 Fence
4 Vise
5 Locking Lever
6 Handle
Use vise and fence to position workpiece
where desired.
Positioning The Fence
The fence can be moved forward or back,
and the angle of the fence can be rotated 0
to 45° left or right as needed.
For better cutting results, position
workpiece flat on the base, directly be-
low the centerline of the cut-off wheel
(see photo 2).
There are four holes in the base to accom-
modate different size workpieces.
To move the fence, remove the two fence
screws and position the fence where
needed. Install and tighten screws.
To change the angle of the fence, loosen
the two fence screws and rotate fence to
the desired position. Tighten screws.
Positioning The Vise
Make sure workpiece is flat on base and
tight against the fence in desired position.
Lift locking lever.
Slide vise up against workpiece.
Push locking lever down and turn vise
handle clockwise to tighten and secure
workpiece against fence.
To loosen vise, turn vise handle counter-
clockwise while lifting locking lever.
1
Tools Needed:
8 mm (Supplied)
234 5
6
Photo 2
OM-254 208 Page 13
SECTION 7 OPERATION
7-1. Operating The Cut-Off Saw
! Do not use this equipment unless
you are sure it is correctly as-
sembled and working properly.
! Turn off saw and disconnect input
power cord before installing, ad-
justing or servicing this equipment.
! Do not adjust guards, shields,
fence, or vise while the saw is
running.
! Use only cut-off wheels suitable for
this equipment. Do not use cut-off
wheels rated lower than 3500 RPM.
Do not use toothed blades. Do not
use saw to cut magnesium, plastic,
or wood.
! Use only cut-off wheels with a bore
equal to the arbor (spindle) on the
chop saw. Do not modify a cut-off
wheel to fit the chop saw arbor.
! Inspect cut-off wheels for damage
before use. Replace damaged or vi-
brating cut-off wheels.
! Test all cut-off wheels before use ac-
cording to the cut-off wheel manu-
facturer’s instructions.
! Stand to the side of the saw at
start-up. Run saw at normal operat-
ing speed for one minute before us-
ing.
! Do not apply excessive force to the
cut-off wheel or the wheel may
break or be damaged.
! Do not make a free-hand cut. Use
clamps or similar device to secure
workpiece to base.
! Keep power cord away from the
cut-off wheel.
! Store cut-off wheels in a dry loca-
tion where they are protected
against damage from impact, chem-
icals, and extreme temperatures.
1 Handle
2 Trigger Lock Hole
3 Trigger
4 Safety Trigger
5 Workpiece
Operating The Cut-Off Saw
Adjust fence and vise to secure workpiece
to base (see Section 6-4).
Check condition of cut-off wheel.
Connect input power.
Slide safety trigger back while lifting trigger.
Slowly and smoothly lower cut-off wheel
onto workpiece.
Allow wheel to cut all the way through work-
piece. Do not attempt to exceed the max-
imum cutting depth of this machine.
Raise wheel completely, release trigger
and wait for wheel to stop.
When not in use, a padlock may be in-
serted into the trigger lock hole to help
prevent the accidental starting of the
machine.
1
Tools Needed:
2
3
4
5
Respirator
OM-254 208 Page 14
SECTION 8 MAINTENANCE
8-1. Routine Maintenance
! Turn off saw and disconnect input power before installing or servicing this equipment.
Service equipment more often if used in severe conditions.
Do not use cleaners and solvents (including gasoline, tetrachloride, and ammonia) that may damage plastic parts.
= Check = Change = Clean = Replace
* To be done by Factory Authorized Service Agent
Every
40 Hours
Clean and lubricate pivot axle.
Every
Month
Outer Surfaces Outer Surfaces And Around Base Of
Machine.
 Power Cord
Every
3
Months
Check motor brushes and replace if
necessary (see Section8-2) .
Unreadable Labels
8-2. Replacing Motor Brushes And Oiling Bearings
! Turn off saw and disconnect
input power cord before in-
stalling, adjusting, or servi-
cing this equipment.
After 40 hours of operation,
check brushes and replace if
there is less than1/4 in. (6 mm)
of brush remaining.
Brushes must be replaced in
pairs.
1 Motor Brush Cap
2 Motor Brush Assembly
Remove brush cap. Remove brush
assembly and replace with new
brush assembly. Reinstall cap.
After replacing motor
brush(es), let motor run at no
load speed for 10 minutes.
1
Tools Needed:
1/4 in. (6 mm)
2
OM-254 208 Page 15
8-3. Changing The Cut-Off Wheel
! Turn off saw and disconnect in-
put power cord before installing,
adjusting, or servicing this
equipment.
! Use only cut-off wheels with a
bore equal to the arbor (spindle)
on the cut-off saw. Do not modify
a cutting wheel to fit the cut-off
saw arbor.
! Use only cut-off wheels suitable
for this equipment. Do not use
cut-off wheels rated lower than
3500 RPM. Do not use toothed
blades. Do not use saw to cut
magnesium, plastic, or wood.
! Use only cut-off wheels with a
bore equal to the arbor (spindle)
on the chop saw. Do not modify a
cut-off wheel to fit the chop saw
arbor.
! Inspect cut-off wheels for dam-
age before use. Replace dam-
aged or vibrating cut-off wheels.
! Test all cut-off wheels before use
according to the cut-off wheel
manufacturer’s instructions.
! Do not overtighten the hardware
securing the cut-off wheel.
! Do not use this equipment unless
you are sure it is correctly as-
sembled and working properly.
The cut-off wheel should be replace
when 1/3 of the diameter has been
worn away.
1 Lower Guard
2 Spindle
3 Inner-flange
4 Cut-Off Wheel
5 Outer-flange
6 Side Cover
7 Hex Screw
8 Spindle Lock
Changing The Cut-Off Wheel
Raise lower guard.
Engage spindle lock in hole in cut-off
wheel.
Use supplied wrench to remove hex
screw, side cover, outer-flange, and old
cut-off wheel. Do not remove in-
ner-flange.
Make sure the mounting surfaces of the
inner and outer flanges are clean,
smooth, and free of any burrs.
Mount replacement cut-off wheel on
spindle, and secure with outer-flange,
side cover, and hex screw.
! After replacing a cut-off wheel,
let unit run at no load speed for
three minutes.
Tools Needed:
8 mm (Supplied)
2
3
4
5
6
7
1
8
OM-254 208 Page 16
SECTION 9 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY – Subject to the terms and conditions below. Hobart warrants to its original retail purchaser that the
new Hobart equipment sold after the effective date of this 1 year limited warranty is free of defects in material and workmanship
at the time it is shipped by Hobart. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OR MERCHANTABILITY AND FITNESS.
Proof of purchase is required for warranty transactions so it is imperative that a copy of the original invoice or sales receipt
be retained.
For warranty transactions, contact your Hobart Distributor.
Effective November 1, 2011
Resources Available
Always provide Model Name and Serial/Style Number.
To locate a Service Center:
Call 1-800-332-3281
or visit our website at www.HobartWelders.com/wheretobuy
For Technical Assistance:
Call 1-800-332-3281
7 AM to 5 PM EST Monday through Friday
ORIGINAL INSTRUCTIONS PRINTED IN USA © 2011 Hobart Welding Products. 201101
Hobart Welding Products
An Illinois Tool Works Company
600 West Main Street
Troy, OH 45373 USA
For Assistance:
Call1-800-332-3281
Model Name Serial/Style Number
Purchase Date (Date which equipment was delivered to original customer.)
Distributor
Address
City
State Zip
Please complete and retain with your personal records.
Owner’s Record
Thank you for purchasing Hobart. Our trained technical support team is
dedicated to your satisfaction. For questions regarding performance, op-
eration, or service, contact us!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

HobartWelders 14 IN. CHOP SAW Owner's manual

Category
Welding System
Type
Owner's manual

HobartWelders 14 IN. CHOP SAW is a powerful and versatile tool designed for cutting a wide range of materials, including metal, plastic, and wood. With its 14-inch blade, it can cut through thick materials quickly and easily. The saw also features a number of adjustable settings, allowing you to customize the cut to your specific needs.

Some of the key features of the HobartWelders 14 IN. CHOP SAW include:

  • Powerful motor for cutting through thick materials
  • 14-inch blade for a wide range of cutting applications
  • Adjustable settings for customizing the cut
  • Durable construction for long-lasting use

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI