Copystar CS 550c Installation guide

Type
Installation guide

This manual is also suitable for

6LH09633000 (1/4)
2009.8
305JN56811
According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.
Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Segúnelmodelo,esposiblequeestasgurascambien.
根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
警告
The unpacking and setup procedure shall be done by
a service technician.
La procédure de déballage et de mise en route doit
être exécutée par un technicien d’entretien.
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von
einemqualiziertenService-Technikerdurchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe
serrealizadoporuntécnicodeserviciocualicado.
机器的开箱及安装必须由专业人员负责。
CAUTION ATTENTION
ACHTUNG
PRECAUCION
小心
Besuretoxandplugthepowercablesecurelyafter
the installation so that no one trips over it.
S’assurerdexeretbrancherbienlecâbled’
alimentation après l’installation, de manière que
personnenetrébuchesurlecâble.
Nach der Installation das Netzkabel befestigen und
richtiganschließen,damitniemandüberdasKabel
fällt.
Asegurarsedequesejeyseenchufebienelcable
de alimentación, de manera que nadie se tropece con
el cable.
在安装完成后,请务必安全固定连接电缆确保不会因此而绊倒。
CAUTION ATTENTION
ACHTUNG
PRECAUCION
小心
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
Placer le système près d'une prise de courant facile
d'accès.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts
bendenundleichtzuerreichensein.
La toma de alimentación debe hallarse cerca del
equipo y el acceso a la misma debe ser sencillo.
电源插座应该位于设备附近,易于电源连接。
GA-1310
*
Perform the unpacking and adjustment of this machine before installing GA-1310.
GA-1310
Effectuer le déballage et le réglage de catte machine avant de l’installation de GA-1310.
DieAuspackungunddieJustierungvondisemaschinevorderInstallationvonGA-1310durchführen.
Efectuar el desembalaje y el ajuste de la máquina antes de la instalación de GA-1310.
安装 GA-1310前,先执行本机的开箱说明和调整步骤。
1
-1
UNPLUG
DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN
DESENCHUFAR
拔下
2
TAKE OUT SORTIR
HERAUSNEHMEN
SACAR
取出
43
REMOVEREMOVE ENLEVERENLEVER
ENTFERNENENTFERNEN
QUITARQUITAR
抽出抽出
1
-2
UNPLUG
DEBRANCHER
HERAUSZIEHEN
DESENCHUFAR
拔下
5
REMOVE ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
6 7 8
INSTALL INSTALL INSTALLINSTALLER INSTALLER INSTALLER
EINSETZEN EINSETZEN EINSETZEN
INSTALAR INSTALAR INSTALAR
装上 装上 装上
9
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
*
1
*
2
M4x16
M3x6
11
10
M4x16
12
24 24
2218
6
9
15
21
26
6
*
1
*
2
230Vspecicationonly
230 V
spécications230V nur230-V-Spezikation sóloespecicacionespara230V
仅适于 230V 规格
*
1
120Vspecicationonly
120 V
spécications120V nur120-V-Spezikation sóloespecicacionespara120V
仅适于 120V 规格
*
2
6LH09633000 (2/4)
14
REMOVE ENLEVER
ENTFERNEN
QUITAR
抽出
16
12
INSTALL
INSTALL
INSTALLER
INSTALLER
EINSETZEN
EINSETZEN
INSTALAR
INSTALAR
装上
装上
15
CONNECT
CONNECTER
ANSCHLIESSEN
CONECTAR
连接
11
HOOK
ACCROCHER
ANHAKEN
ENGANCHAR
挂上
13
OPEN OUVRIR
ÖFFNEN
ABRIR
打开
17
CLOSE FERMER
SCHLIESSEN
CERRAR
合上
10
TENTATIVE FIXING
FIXATION PROVISOIRE
VORLÄUFIGE BEFESTIGUNG
FIJACION PROVISIONAL
暂时固定
20
CUT COUPER
SCHNEIDEN
CORTAR
剪开
25
SET
CONFIGURATION
EINSTELLEN
CONFIGURACION
设定
See step *25.
*25
Se référer au pas *25.
Siehe Schritt *25.
Referirse al paso *25.
请参考说明步骤 *25。
21
CONNECT
CONNECTER
ANSCHLIESSEN
CONECTAR
连接
22
ATTACH COLLER
KLEBEN
PEGAR
贴上
25mm
7mm
23
PLUG IN INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
18
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
19
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
1
2
24
-1
PLUG IN INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
*
1
24
-2
PLUG IN INSERER
EINSTECKEN
INSERTAR
连接
*
2
26
INSTALL INSTALLER
EINSETZEN
INSTALAR
装上
10mm
230Vspecicationonly
230 V
spécications230V nur230-V-Spezikation sóloespecicacionespara230V
仅适于 230V 规格
*
1
120Vspecicationonly
120 V
spécications120V nur120-V-Spezikation sóloespecicacionespara120V
仅适于 120V 规格
*
2
6LH09633000 (3/4)
*
Tell users to adjust the calibration of GA-1310 referring to the chapter of “Calibration” in the Operator's Manual (Color
Printing) before printing is performed.
GA-1310 Color Printing
Il faut expliquer aux utilisateurs d'ajuster la calibration de GA-1310 en se référant au chapitre “Calibrage” dans
Manuel Utilisateur (Color Printing) avant d'effectuer l' impression.
DenBenutzernerklären,dasssiedieKalibrierungvonGA-1310imKapitel“Kalibrierung”imBedienungsanleitung
(ColorPrinting)angleichenmüssen,bevorderDruckerfolgt.
EsprecisoexplicaralosusuariosquesedebaajustarlacalibracióndeGA-1310reriéndosealcapítulo“Calibración”
en el Manual de Operador (Color Printing) después de efectuarse la impresión.
不需要翻译“校准”以及操作手册 (ColorPrinting)。这些名称还未确定,之后他们将被确定。
27
END FIN
ENDE
FIN
完了
6LH09633000 (4/4)
SET
CONFIGURATION
*25
EINSTELLEN CONFIGURACION
设定
1.抽出 GA-1310 DIP 开关盖板。(Fig.1)
2.打开 No.1 No.2DIP开关。(Fig.2)
3.打开 GA-1310 电源开关。
4.同时按下 [0] 和[8],打开复印机的主电源开关。
5.[693]→[START]→[INITIALIZE]
6.[700]→[START]→[INITIALIZE]
注意 :
在按下 [INITIALIZE] 键后,如果出现“GA-1310
isnotconnected”,关闭 GA-1310 和复印机的
电源开关。检查连接情况,并重新从步骤 3 开始
执行。
7.按住 [ON/OFF] 键直到设备发出声音,表示将关机。
8.关闭 GA-1310 电源开关。
9.关闭 No.1 No.2DIP 开关。(Fig.3)
10.装上 GA-1310 DIP 开关盖板。(Fig.1)
1. Remove the Dip switch cover of GA-1310.
(Fig. 1)
2. Turn ON Dip switches 1 and 2. (Fig. 2)
3. Turn ON the power switch of GA-1310.
4. Turn ON the main power switch of the
equipment while pressing [0] and [8]
simultaneously.
5. [693]→[START]→[INITIALIZE]
6. [700]→[START]→[INITIALIZE]
Note:
If “GA-1310 is not connected” appears after
the[INITIALIZE]buttonispressed,turn
OFF the power switch of GA-1310 and the
equipment. Check their connection and
perform the procedure from 3.
7. Press and hold the [ON/OFF] button of the
equipment until it sounds to indicate that it
will shut down.
8. Turn OFF the power switch of GA-1310.
9. Turn OFF DIP switches 1 and 2 (Fig. 3).
10. Install the DIP switch cover of GA-1310 (Fig.
1).
1. GA-1310
Fig.1
2. 1 2 ON
Fig.2
3. GA-1310
4. 0 8
5. 693 [ ]
6. 700 [ ]
GA-1310
GA-1310
GA-1310 3
7.
8. GA-1310
9. 1 2 OFF
Fig.3
10. GA-1310
Fig.1
1. Enlever la couverture des interrupteurs DIP
de GA-1310 (Fig. 1).
2. Mettre sous tension les interrupteurs DIP 1
et 2 (Fig. 2).
3. Mettre sous tension l'interrupteur d'énergie
de GA-1310.
4. Mettre sous tension l'interrupteur d'énergie
principal de l'appareil en appuyant au même
temps sur les touches [0] et [8].
5. [693]→[START]→[INITIALIZE]
6. [700]→[START]→[INITIALIZE]
Note:
Après que l'on a appuyé sur la touche
[INITIALIZE],silemessage"GA-1310
isnotconnected"apparaît,mettrehors
tension l'interrupteur d'énergie de GA-1310
etl'équipement.Vérierleurconnexionet
effectuer de nouveau la procédure à partir
du pas 3.
7. Appuyer sur la touche [ON/OFF] et la
maintenir pressée jusqu'à ce qu'il y ait un
son préparatif pour l'arrêt de l'appareil.
8. Mettre hors tension l'interrupteur d'énergie
de GA-1310.
9. Mettre hors tension les interrupteurs DIP 1 et
2 (Fig. 3).
10. Installer la couverture des interrupteurs DIP
de GA-1310 (Fig. 1).
1. Die Abdeckung der DIP-Schalter von
GA-1310 entfernen (Fig. 1).
2. DIP-Schalter 1 und 2 einschalten (Fig.2).
3. Den Netzschalter von GA-1310 einschalten.
4. WährenddesgleichzeitigenDrückensder
Tasten [0] und [8] den Netzschalter vom
Gerät einschalten.
5. [693]→[START]→[INITIALIZE]
6. [700]→[START]→[INITIALIZE]
Hinweis:
NachdemdieTaste[INITIALIZE]gedrücktist,
fallsdieAnzeige"GA-1310isnotconnected"
erscheint, den Netzschalter von GA-1310
und des Geräts ausschalten. Die Verbindung
überprüfenunddasVerfahrenvonSchritt3
wiederdurchführen.
7. Die Taste [ON/OFF] des Geräts
heruntergedrücktlassen,bissichder
Anhaltton des Geräts hörbar ist.
8. Den Netzschalter von GA-1310 ausschalten.
9.
Die DIP-Schalter 1 und 2 ausschalten (Fig. 3).
10. Die Abdeckung der DIP-Schalter von
GA-1310 einsetzen (Fig. 1).
1. Quitar la cubierta de los interruptores DIP de
GA-1310 (Fig. 1).
2. Encender los interruptores DIP 1 y 2 (Fig. 2).
3. Encender el interruptor de alimentación de
GA-1310.
4. Encender el interruptor de alimentación de
la máquina mientras que se presionan al
mismo tiempo las teclas [0] y [8].
5. [693]→[START]→[INITIALIZE]
6. [700]→[START]→[INITIALIZE]
Nota:
Siapareceelmensaje"GA-1310isnot
connected"despuésdequesehaya
presionadolatecla[INITIALIZE],apagar
el interruptor de GA-1310 y la máquina.
Vericarsuconexiónyvolveraefectuarel
procedimiento desde el paso 3.
7. Mantener presionada la tecla [ON/OFF]
hasta que haya un sonido que indica que se
para la máquina.
8. Apagar el interruptor de alimentación de
GA-1310.
9. Apagar los interruptores DIP 1 y 2 (Fig. 3).
10. Instalar la cubierta DIP de los interruptores
DIP de GA-1310 (Fig. 1).
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
ON
1 2
ON
1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Copystar CS 550c Installation guide

Type
Installation guide
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI