Petzl NAO + Technical Notice

Type
Technical Notice
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
1
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
2
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
3
EN
Nomenclature
(1) Sensor, (2) Narrow beam white LED, (2 bis) Wide beam white LED,
(3) Selector knob, (4) ZEPHYR band, (5) Cable, (6) Rechargeable
battery case, (6 bis) Rechargeable battery, (7) Rechargeable battery
USB connector, (8) Rear plate, (9) Energy gauge, (10) USB cable, (11)
Top strap, (12) Red LED, (13) Bluetooth activation indicator (blue).
REACTIVE LIGHTING technology
The lamp features REACTIVE LIGHTING technology. The lampโ€™s
integrated light sensor instantly and automatically adapts the shape
and power of the beam. REACTIVE LIGHTING technology gives you
the bene๏ฌt of optimal lighting for your activities.
For biking, use your lamp with CONSTANT LIGHTING technology (risk
of switching off with REACTIVE LIGHTING technology).
Before the ๏ฌrst use of your lamp
1. Connect the rechargeable battery.
2. Charge the battery completely.
The rechargeable battery is delivered with a 30 % charge.
3. Connect the rechargeable battery case.
Lamp operation
Switching on & off, selecting
The knob works in two ways:
- short pulse: turn and release,
- long hold: turn, hold several seconds depending on the desired
function, then release.
When you turn on the light, it automatically lights up in REACTIVE
LIGHTING mode. When switching between REACTIVE and
CONSTANT technologies, the lamp always turns on in MAX
AUTONOMY mode.
In REACTIVE LIGHTING mode, when the sensor detects an area
with suf๏ฌcient light, your lamp will blink dimly for two minutes, then
automatically turn off to conserve rechargeable battery life.
Note: the rear red light, steady or strobe, is activated and deactivated
only via the MyPetzl Light app.
Warning: the LOCK position does not turn off the lamp; be sure to turn
it off before putting it in LOCK.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
mobile app - customizing your
lamp.
Downloading the MyPetzl Light app, and Bluetooth
ยฎ
linkage.
Access to the batteryโ€™s charge level; to the lampโ€™s remaining burn
time; to controlling the red light and to customizing lamp performance
depending on the activity, according to four preset pro๏ฌles: trail
running, mountaineering, trekking and camping/backpacking.
By default, the lamp comes with Bluetooth
ยฎ
activated.
The Bluetooth
ยฎ
mark and logo are registered trademarks of Bluetooth
SIG Incorporated and are used under license by Petzl.
Requires iOS 7.1 or later, Android 4.3 or later and Bluetooth
ยฎ
4.0
or later.
Restore initial settings
Restore the initial Petzl settings by a long hold of 30 seconds, with
the lamp turned off.
Charging the rechargeable battery
The lamp comes with a Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity:
3100 mAh.
Charge it completely before ๏ฌrst use.
Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery.
In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity
each year. After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70
% of their initial capacity.
Charging the battery
Recharge only with a USB cable of less than 3 meters in length. The
chargerโ€™s output voltage must not exceed 5 V. Use only a CE/UL
approved charger.
The USB external power supply connected to your product must be
a SELV type and be a limited power source as de๏ฌned in chapters
2.2 and 2.5 of the standards IEC 60950-1 ed.2.2 and EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
When charging, the power plug should remain easily accessible.
It is recommended to regularly charge your rechargeable battery
completely in order to optimize the lampโ€™s performance.
Recharge time
Charging time is 6 to 8 hours with the USB charger or a computer.
Warning: if several USB devices are connected to your computer, the
charging time can increase (up to 24 hours).
During charging, the three bars on the energy gauge will blink.
Charging is done when the three bars are lit.
Energy gauge
The energy gauge lights for 10 seconds when your lamp is switched
on or off.
When the last bar begins to blink, the lamp emits a light signal to
indicate that it is in reserve mode (approximately 2 hours).
Replacing the rechargeable battery
Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery. Warning: risk of
explosion if another type of battery is used. Do not use another type of
rechargeable battery.
Warning: when you unplug and then plug in a rechargeable battery
(only when changing the battery stick itself), do a complete recharge to
reset the energy gauge.
Do not combine components from different generations (lamp case,
battery case and rechargeable battery), as this can degrade your
lampโ€™s performance.
General info on Petzl lamps and
batteries
A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.
Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery.
- Do not submerge the rechargeable battery in water.
- Do not dispose of the rechargeable battery in ๏ฌre.
- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release
toxic materials.
- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or
change its structure.
- If your rechargeable battery is deformed or cracked, dispose of it in
a recycling bin.
B. Lamp precautions
Warning: powerful lamp - risk of high heat or burns.
The lamp is not recommended for children.
Warning: though this lamp is constructed of high quality plastics, they
can become brittle at extreme temperatures.
Eye safety
The lamp is classi๏ฌed in risk group 2 (moderate risk) according to the
IEC 62471 standard.
- Do not look directly at the lamp when lit.
- The optical radiation emitted by the lamp can be dangerous. Avoid
aiming the lampโ€™s beam into another personโ€™s eyes.
- Risk of retinal damage from the emission of blue light, particularly
in children.
Electromagnetic compatibility
Meets the requirements of the 2014/30/EU directive on
electromagnetic compatibility.
Warning: an avalanche beacon in receive (๏ฌnd) mode can experience
interference when in proximity to your headlamp. In case of
interference (indicated by static noise from the beacon), move the
beacon away from the headlamp.
C. Cleaning, drying
If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and
dry the lamp case with the USB port cover open. In case of contact
with seawater, rinse the lamp in fresh water and dry it.
If your lamp is dirty, clean it with a damp cloth and let it dry.
Do not allow chemicals to come into contact with your lamp.
D. Storage
For storage or transport, unplug the cable from the rechargeable
battery case on your lamp. For prolonged storage, recharge your
battery until the energy gauge has at least two bars lit, then unplug the
battery case (repeat this every three months). Be sure to store your
rechargeable battery in a dry place. The ideal storage temperature is
between 20 and 25ยฐ C. After 12 months in these conditions without
use, the rechargeable battery will be discharged. Avoid allowing your
rechargeable battery to discharge completely.
E. Protecting the environment
F. Modi๏ฌcations/repairs
Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.
G. Questions/contact
The Petzl guarantee
This lamp is guaranteed for 3 years against any defects in materials
or manufacture (except the rechargeable battery, which is guaranteed
for one year or 300 cycles). Exclusions from the guarantee: more
than 300 charge/discharge cycles, normal wear and tear, oxidation,
modi๏ฌcations or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
damage due to accidents, to negligence, or to improper or incorrect
usage.
Responsibility
Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.
Marking
(a) Model.
(b) Rechargeable battery serial number.
(c) International certifying bodies.
(d) Turning on or off.
(e) Conforms to European requirements: Petzl declares that this
product meets the essential requirements and other relevant provisions
of the 2014/53/EU Directive. The declaration of conformity can be
found at Petzl.com.
(f) Product designed and manufactured with high quality materials and
components that can be recycled and reused.
(g) Management of electrical and electronic equipment waste.
FCC/IC information
The device complies with FCC (Federal Communications Commission)
and IC (Industry Canada) radiation exposure limits set forth for the
general population. This device must not be co-located or operated in
conjunction with any other antenna or transmitter.
The device complies with Part 15 of FCC rules and with Industry
Canada licence-exempt RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation)
standards. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation.
Note: this equipment has been tested and found to comply with the
requirements for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC rules. These requirements are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential environment.
This equipment generates, uses and can emit radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular facility. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference through
one or more of the following measures:
- reorient or relocate the receiving antenna,
- increase the separation between the equipment and receiver,
- connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one
the receiver is connected to,
- consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC: Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is
not greater than necessary for successful communication.
FR
Nomenclature
(1) Capteur, (2) Led blanche du faisceau pointu, (2 bis) Led blanche du
faisceau large, (3) Bouton-sรฉlecteur, (4) Bandeau ZEPHYR, (5) Cรขble,
(6) Boรฎtier de la batterie rechargeable, (6 bis) Batterie rechargeable, (7)
Connecteur USB batterie rechargeable, (8) Platine arriรจre, (9) Jauge
dโ€™รฉnergie, (10) Rallonge USB, (11) Bandeau supรฉrieur, (12) Led rouge,
(13) Tรฉmoin bleu dโ€™activation du Bluetooth.
Technologie REACTIVE LIGHTING
La lampe dispose de la technologie REACTIVE LIGHTING. La
forme et la puissance du faisceau sont adaptรฉes instantanรฉment, et
automatiquement, grรขce au capteur de luminositรฉ intรฉgrรฉ ร  la lampe.
La technologie REACTIVE LIGHTING vous permet de bรฉnรฉ๏ฌcier dโ€™un
confort dโ€™รฉclairage optimum au cours de vos activitรฉs.
ร€ vรฉlo, utilisez votre lampe avec la technologie CONSTANT LIGHTING
(risque dโ€™extinction avec la technologie REACTIVE LIGHTING).
Avant la premiรจre utilisation de
votre lampe
1. Connectez la batterie rechargeable.
2. Chargez complรจtement la batterie.
La batterie rechargeable est livrรฉe chargรฉe ร  30 %.
3. Connectez le boรฎtier de la batterie rechargeable.
Fonctionnement de votre lampe
Allumer, รฉteindre, sรฉlectionner
Le bouton fonctionne de deux faรงons :
- impulsion courte : tournez puis relรขchez,
- appui long : tournez, maintenez plusieurs secondes selon la fonction
recherchรฉe, puis relรขchez.
Lorsque vous allumez votre lampe, elle sโ€™allume systรฉmatiquement
en mode technologie REACTIVE LIGHTING. Lors du passage aux
technologies REACTIVE ou CONSTANT, la lampe sโ€™allume toujours sur
le mode MAX AUTONOMY.
En mode technologie REACTIVE LIGHTING, lorsque le capteur
de la lampe dรฉtecte un milieu suf๏ฌsamment รฉclairรฉ, votre lampe
รฉmet un clignotement faible pendant deux minutes, puis sโ€™รฉteint
automatiquement pour prรฉserver lโ€™autonomie de la batterie
rechargeable.
Attention, lโ€™รฉclairage rouge ร  lโ€™arriรจre, ๏ฌxe ou clignotant, sโ€™active et se
dรฉsactive uniquement via lโ€™application MyPetzl Light.
Attention, la position LOCK nโ€™รฉteint pas votre lampe : veillez ร 
lโ€™รฉteindre avant de la mettre en LOCK.
Application mobile Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light -
personnalisation de votre lampe
Tรฉlรฉchargement de lโ€™application MyPetzl Light et jumelage Bluetooth
ยฎ
.
Accรจs au niveau de charge de la batterie, ร  lโ€™autonomie restante de
la lampe, ร  la gestion de lโ€™รฉclairage rouge et ร  la personnalisation
des performances de la lampe en fonction des activitรฉs, selon quatre
pro๏ฌls prรฉdรฉ๏ฌnis : trail running, alpinisme, trekking et camping/bivouac.
La lampe est livrรฉe, par dรฉfaut, avec le Bluetooth
ยฎ
activรฉ.
La marque et le logo Bluetooth
ยฎ
sont des marques dรฉposรฉes de
Bluetooth SIG Incorporated et leur utilisation par Petzl fait lโ€™objet dโ€™un
accord de licence.
Attention : nรฉcessite iOS supรฉrieur ou รฉgal ร  7.1, Android supรฉrieur ou
รฉgal ร  4.3 et Bluetooth
ยฎ
supรฉrieur ou รฉgal ร  4.0.
Retour ร  la con๏ฌguration initiale
La con๏ฌguration initiale Petzl est retrouvรฉe par un appui long de 30
secondes, lampe รฉteinte.
Batterie rechargeable - charge
La lampe est dotรฉe dโ€™une batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacitรฉ
: 3100 mAh.
Rechargez-la complรจtement avant la premiรจre utilisation.
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl.
De maniรจre gรฉnรฉrale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 %
de leur capacitรฉ par an. Au bout de 300 cycles de charge/dรฉcharge,
elles ont encore environ 70 % de leur capacitรฉ initiale.
Charge de la batterie
Rechargez uniquement par un cรขble USB dโ€™une longueur infรฉrieure ร 
trois mรจtres. La tension dรฉlivrรฉe par le chargeur ne doit pas dรฉpasser
5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologuรฉ CE/UL.
Lโ€™alimentation externe USB connectรฉe ร  votre produit doit รชtre de type
TBTS et รชtre une source ร  puissance limitรฉe au sens des chapitres 2.2
et 2.5 des normes IEC 60950-1 ed.2.2 et EN 60950-1 : 2006+A11 :
2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013.
Lors de la recharge, la ๏ฌche de prise de courant doit rester aisรฉment
accessible.
Il est conseillรฉ dโ€™effectuer rรฉguliรจrement une charge complรจte de votre
batterie rechargeable a๏ฌn dโ€™optimiser au mieux les performances de
votre lampe.
Temps de charge
Le temps de charge est de 6 ร  8 heures sur chargeur USB et
ordinateur.
Attention, la connexion simultanรฉe de plusieurs pรฉriphรฉriques USB sur
votre ordinateur peut allonger le temps de charge (jusquโ€™ร  24 heures).
Pendant la charge, les trois barres de la jauge dโ€™รฉnergie clignotent. La
charge est terminรฉe lorsque les trois barres sont allumรฉes.
Jauge dโ€™รฉnergie
La jauge dโ€™รฉnergie sโ€™allume pendant 10 secondes ร  lโ€™allumage et ร 
lโ€™extinction de votre lampe.
Lorsque la derniรจre barre se met ร  clignoter, la lampe รฉmet un signal
lumineux et passe en mode rรฉserve (environ 2 heures).
Remplacement de la batterie rechargeable
Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl.
Attention, risque dโ€™explosion en cas dโ€™utilisation dโ€™autres types de
batterie. Nโ€™utilisez pas dโ€™autre batterie rechargeable.
Attention, lorsque vous dรฉbranchez, puis rebranchez une batterie
rechargeable (cas du changement du bรขtonnet seul uniquement),
effectuez une charge complรจte pour rรฉinitialiser la jauge dโ€™รฉnergie.
Nโ€™associez pas dโ€™รฉlรฉments de gรฉnรฉrations diffรฉrentes (boรฎtier avant,
boรฎtier arriรจre et batterie rechargeable) ; les performances de votre
lampe pourraient รชtre dรฉgradรฉes.
Gรฉnรฉralitรฉs lampes et batteries
Petzl
A. Prรฉcautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque dโ€™explosion et de brรปlure.
Attention, un usage incorrect peut provoquer une dรฉtรฉrioration de la
batterie rechargeable.
- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans lโ€™eau.
- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable.
- Ne dรฉtruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou
dรฉgager des matiรจres toxiques.
- Si votre batterie rechargeable est endommagรฉe, ne la dรฉmontez pas,
ne modi๏ฌez pas sa structure.
- Si votre batterie rechargeable est dรฉformรฉe ou fendue, mettez-la au
rebut dans un bac de recyclage.
B. Prรฉcautions lampe
Attention, lampe puissante : risque de chauffe ou de brรปlure.
Lampe dรฉconseillรฉe aux enfants.
Attention, bien que cette lampe soit conรงue avec des plastiques de
haute qualitรฉ, ils peuvent รชtre fragilisรฉs ร  des tempรฉratures extrรชmes.
Sรฉcuritรฉ photobiologique de lโ€™ล“il
Lampe classi๏ฌรฉe dans le groupe de risque 2 (risque modรฉrรฉ) selon la
norme IEC 62471.
- Ne regardez pas ๏ฌxement la lampe allumรฉe.
- Les rayonnements optiques รฉmis par la lampe peuvent รชtre
dangereux. ร‰vitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux
dโ€™une personne.
- Risque de lรฉsion rรฉtinienne liรฉe ร  lโ€™รฉmission de lumiรจre bleue,
particuliรจrement chez les enfants.
Compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique
Conforme aux exigences de la Directive 2014/30/UE concernant la
compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique.
Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous
Avalanche) en mode rรฉception peut รชtre perturbรฉ par la proximitรฉ de
votre lampe. En cas dโ€™interfรฉrences (bruit parasite), รฉloignez lโ€™ARVA
de la lampe.
C. Nettoyage, sรฉchage
En cas dโ€™utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe
et sรฉchez le boรฎtier de la lampe avec le bouchon de protection USB
ouvert. En cas de contact avec de lโ€™eau de mer, rincez ร  lโ€™eau douce
et sรฉchez la lampe.
Si votre lampe est sale, nettoyez-la avec un chiffon humide et laissez
la sรฉcher.
ร‰vitez tout contact de votre lampe avec des agents chimiques.
D. Stockage
Pour le stockage ou le transport, dรฉbranchez le cรขble du boรฎtier de
la batterie rechargeable de votre lampe. Pour un stockage prolongรฉ,
rechargez votre batterie rechargeable jusquโ€™ร  atteindre au moins deux
barres allumรฉes sur la jauge dโ€™รฉnergie et dรฉbranchez votre boรฎtier de
la batterie rechargeable (action ร  renouveler tous les trois mois). Veillez
ร  stocker votre batterie rechargeable au sec. La tempรฉrature idรฉale
de stockage est comprise entre 20 et 25ยฐ C. Dans ces conditions,
au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie rechargeable
est dรฉchargรฉe. ร‰vitez toute dรฉcharge complรจte de votre batterie
rechargeable.
E. Protection de lโ€™environnement
F. Modi๏ฌcations/rรฉparations
Interdites hors des ateliers Petzl, sauf piรจces de rechange.
G. Questions/contact
Garantie Petzl
Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors batterie rechargeable
garantie un an ou 300 cycles) contre tout dรฉfaut de matiรจre ou de
fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles de charge/
dรฉcharge, lโ€™usure normale, lโ€™oxydation, les modi๏ฌcations ou retouches,
le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux
accidents, aux nรฉgligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit
nโ€™est pas destinรฉ.
Responsabilitรฉ
Petzl nโ€™est pas responsable des consรฉquences directes, indirectes,
accidentelles ou de tout autre type de dommages survenu ou rรฉsultant
de lโ€™utilisation de ce produit.
Marquage
(a) Modรจle.
(b) Numรฉro individuel de la batterie.
(c) Organismes certi๏ฌcateurs internationaux.
(d) Mise sous ou hors tension.
(e) Conforme aux exigences europรฉennes : Petzl dรฉclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes de la Directive 2014/53/UE. La dรฉclaration de conformitรฉ
se trouve sur le site Petzl.com.
(f) Produit conรงu et fabriquรฉ avec des matรฉriaux et des composants
de haute qualitรฉ pouvant รชtre recyclรฉs et rรฉutilisรฉs.
(g) Gestion des dรฉchets dโ€™รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques.
Informations FCC/IC
Le prรฉsent appareil est conforme aux niveaux limites dโ€™exigences
dโ€™exposition RF (radiofrรฉquences) aux personnes, dรฉ๏ฌnies par la FCC
(Federal Communications Commission) et IC (Industrie Canada).
Lโ€™appareil ne doit pas รชtre installรฉ ร  proximitรฉ ou รชtre utilisรฉ en
conjonction avec une autre antenne ou un autre รฉmetteur.
Le prรฉsent appareil est conforme ร  la partie 15 de la rรฉglementation
FCC et au CNR (cahier des charges sur les normes radioรฉlectriques)
dโ€™Industrie Canada, applicables aux appareils radio exempts de
licence. Lโ€™exploitation est autorisรฉe aux deux conditions suivantes :
(1) lโ€™appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) lโ€™utilisateur de
lโ€™appareil doit pouvoir subir le brouillage radioรฉlectrique, mรชme si le
brouillage est susceptible dโ€™en compromettre le fonctionnement.
Note : lโ€™appareil a รฉtรฉ testรฉ et rรฉpond aux exigences de la classe
B, conformรฉment ร  la partie 15 de la rรฉglementation FCC. Ces
critรจres sont conรงus pour fournir une protection acceptable contre
les interfรฉrences gรชnantes dans un environnement rรฉsidentiel. Cet
appareil gรฉnรจre, se sert dโ€™ondes radio et peut occasionner des
interfรฉrences aux communications radio, sโ€™il nโ€™est pas installรฉ et utilisรฉ
conformรฉment aux instructions. Cependant, il nโ€™est pas possible
de garantir que des interfรฉrences ne seront pas provoquรฉes dans
certaines installations. Si lโ€™appareil provoque une interfรฉrence lors de
la rรฉception des programmes radio ou de tรฉlรฉvision (ce qui peut รชtre
dรฉmontrรฉ en allumant et รฉteignant lโ€™appareil) il est recommandรฉ ร 
lโ€™utilisateur de tester une ou plusieurs recommandations ci-dessous
a๏ฌn de supprimer lโ€™interfรฉrence :
- rรฉorienter ou dรฉplacer lโ€™antenne rรฉceptrice,
- augmenter la distance entre lโ€™appareil et le rรฉcepteur,
- brancher lโ€™appareil et le rรฉcepteur ร  des circuits sรฉparรฉs,
- consulter le distributeur ou un technicien expรฉrimentรฉ en radio/
tรฉlรฉvisions.
IC : Conformรฉment ร  la rรฉglementation dโ€™Industrie Canada, le
prรฉsent รฉmetteur radio peut fonctionner avec une antenne dโ€™un type
et dโ€™un gain maximal (ou infรฉrieur) approuvรฉ pour lโ€™รฉmetteur par
Industrie Canada. Dans le but de rรฉduire les risques de brouillage
radioรฉlectrique ร  lโ€™intention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type dโ€™antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope
rayonnรฉe รฉquivalente (PIRE) ne dรฉpasse pas lโ€™intensitรฉ nรฉcessaire ร 
lโ€™รฉtablissement dโ€™une communication satisfaisante.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
4
DE
Benennung der Teile
(1) Sensor, (2) WeiรŸe LED des fokussierten Lichtkegels, (2 bis) WeiรŸe
LED des breiten Lichtkegels, (3) Drehschalter, (4) ZEPHYR-Kopfband,
(5) Kabel, (6) Akkufach, (6 bis) Akku (7) USB-Anschluss des Akkus,
(8) Rรผckseitiges Befestigungssystem, (9) Energieanzeige, (10) USB-
Verlรคngerungskabel, (11) oberes Kopfband, (12) Rote LED, (13) Blaue
LED, die anzeigt, dass die Bluetooth-Funktion aktiviert ist.
REACTIVE LIGHTING Technologie
Die Lampe ist mit der REACTIVE LIGHTING Technologie ausgestattet.
Dank des in die Lampe integrierten Helligkeitssensors werden Form
und Leuchtkraft des Lichtkegels unverzรผglich und automatisch
angepasst. Mit der REACTIVE LIGHTING Technologie verfรผgt
der Anwender wรคhrend seiner Aktivitรคt รผber einen optimalen
Beleuchtungskomfort.
Benutzen Sie Ihre Lampe auf dem Fahrrad mit der CONSTANT
LIGHTING Technologie (mit der REACTIVE LIGHTING Technologie
kรถnnte sich die Lampe ausschalten).
Vor dem ersten Gebrauch Ihrer
Lampe
1. SchlieรŸen Sie den Akku an.
2. Laden Sie den Akku vollstรคndig auf.
Bei Lieferung ist der Akku zu 30 % geladen.
3. SchlieรŸen Sie das Akkufach an.
Bedienung der Stirnlampe
Einschalten, Ausschalten, Einstellungen
Der Drehschalter ermรถglicht zwei Bedienungsfunktionen:
- kurzer Impuls: drehen und loslassen
- langer Impuls: drehen, entsprechend der gewรผnschten Funktion
mehrere Sekunden halten und loslassen.
Wenn Sie die Lampe einschalten, wird automatisch der Modus
REACTIVE LIGHTING Technologie aktiviert. Beim Umschalten auf
REACTIVE LIGHTING oder CONSTANT LIGHTING wird immer der
Modus MAX AUTONOMY aktiviert.
Wenn der Sensor der Lampe im Modus REACTIVE LIGHTING
Technologie eine ausreichende Helligkeit in der Umgebung feststellt,
erzeugt die Lampe zwei Minuten lang ein schwaches Blinken und
schaltet sich dann automatisch aus, um die Betriebsdauer des Akkus
zu verlรคngern.
Achtung, das rote Blink- oder Dauerlicht am Hinterkopf lรคsst sich nur
รผber die App โ€žMyPetzl Lightโ€œ aktivieren und deaktivieren.
Achtung, die Position LOCK schaltet die Lampe nicht automatisch
aus: Denken Sie daran, die Lampe auszuschalten, bevor Sie sie auf
LOCK stellen.
Mobile Bluetooth
ยฎ
-App MyPetzl Light -
benutzerspezi๏ฌsche Kon๏ฌguration Ihrer Lampe
Download der App MyPetzl Light und Bluetooth
ยฎ
-Kopplung.
Zugriff auf den Akkuladezustand, auf die verbleibende Leuchtdauer der
Lampe, auf die Aktivierung/Deaktivierung des rotes Lichts und auf die
benutzerspezi๏ฌsche Einstellung der Lampenleistung entsprechend den
Aktivitรคten mit vier vorgegebenen Pro๏ฌlen: Trailrunning, Bergsteigen,
Trekking und Camping/Biwak.
Die Lampe wird mit aktivierter Bluetooth
ยฎ
Funktion geliefert.
Die Marke und das Logo von Bluetooth
ยฎ
sind eingetragene
Warenzeichen der Bluetooth SIG Incorporated, deren Nutzung Petzl
durch einen Lizenzvertrag gewรคhrt wird.
Achtung: erfordert mindestens iOS 7.1 und Android 4.3. sowie
Bluetooth
ยฎ
4.0.
Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Wenn Sie den Schalter bei ausgeschalteter Lampe 30 Sekunden
gedrรผckt halten, wird die Lampe auf die werkseitig von Petzl
vorgenommenen Einstellungen zurรผckgesetzt.
Akku - Ladevorgang
Die Stirnlampe ist mit einem Lithium-Ionen-Akku von Petzl
ausgestattet. Kapazitรคt: 3100 mAh.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollstรคndig auf.
Verwenden Sie ausschlieรŸlich den ACCU NAO + von Petzl.
Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jรคhrlich 10 % ihrer
Kapazitรคt. Nach 300 Lade-/Entladevorgรคngen verfรผgen sie noch รผber
ca. 70 % ihrer anfรคnglichen Kapazitรคt.
Au๏ฌ‚aden des Akkus
Laden Sie den Akku nur รผber ein USB-Kabel mit einer Lรคnge
von weniger als drei Metern auf. Die vom Ladegerรคt abgegebene
Spannung darf 5 V nicht รผberschreiten. Verwenden Sie ausschlieรŸlich
ein EG/UL-geprรผftes Ladegerรคt.
Bei der an Ihr Produkt angeschlossenen externen USB-
Stromversorgung muss es sich um einen Stromkreis mit Sicherheits-
Kleinspannung und beschrรคnkter Leistung im Sinne der Kapitel
2.2 und 2.5 der Normen IEC 60950-1 ed.2.2 und EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013 handeln.
Wรคhrend des Au๏ฌ‚adevorgangs muss der Stecker des Stromkabels
leicht zugรคnglich sein.
Es ist ratsam, regelmรครŸig einen kompletten Ladevorgang des Akkus
durchzufรผhren, um die Leistungen der Lampe zu optimieren.
Ladedauer
Mit dem USB-Ladegerรคt und mit dem Computer betrรคgt die
Ladedauer von 6 bis 8 Stunden.
Achtung, der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegerรคte
an Ihrem Computer kann die Ladedauer verlรคngern (bis zu 24
Stunden).
Wรคhrend des Ladevorgangs blinken die drei Balken der
Energieanzeige. Der Ladevorgang ist beendet, wenn die drei Balken
leuchten.
Energieanzeige
Beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe leuchtet die Energieanzeige
jeweils 10 Sekunden lang.
Wenn der letzte Balken zu blinken beginnt, gibt die Lampe ein
Lichtsignal ab und schaltet auf Notbetrieb (ca. 2 Stunden).
Auswechseln des Akkus
Verwenden Sie ausschlieรŸlich den ACCU NAO + von Petzl. Warnung:
Bei Verwendung anderer Akkutypen besteht Explosionsgefahr.
Benutzen Sie keine anderen Akkus.
Achtung, wenn Sie einen Akku herausnehmen und wieder einsetzen
(d.h. wenn ausschlieรŸlich die Zelle ausgetauscht wird), fรผhren Sie
einen kompletten Ladevorgang durch, um die Energieanzeige zu
reinitialisieren.
Kombinieren Sie keine Komponenten unterschiedlicher
Produktgenerationen (Lampenkรถrper, Akkufach und Akku), da
hierdurch die Leistungsmerkmale Ihrer Lampe beeintrรคchtigt werden
kรถnnen.
Allgemeine Hinweise zu den
Stirnlampen und Akkus von Petzl
A. VorsichtsmaรŸnahmen bezรผglich des Akkus
ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und Verรคtzungsgefahr.
Achtung, eine unsachgemรครŸe Verwendung kann zur Beschรคdigung
des Akkus fรผhren.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser.
- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer.
- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder
giftige Stoffe freigeben.
- Wenn Ihr Akku beschรคdigt ist, zerlegen Sie ihn nicht und modi๏ฌzieren
Sie seinen Aufbau nicht.
- Wenn Ihr Akku deformiert ist oder Risse aufweist, entsorgen Sie ihn
in einem Behรคlter fรผr Altbatterien.
B. VorsichtsmaรŸnahmen bezรผglich der Stirnlampe
Achtung, die leistungsstarke Lampe kann sehr heiรŸ sein,
Verbrennungsgefahr.
Die Lampe ist nicht fรผr den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Achtung, obwohl fรผr die Herstellung der Stirnlampe hochwertige
Kunststoffe verwendet wurden, kรถnnen diese bei extremen
Temperaturen brรผchig werden.
Fotobiologische Sicherheit (Augensicherheit)
Die Lampe ist nach der Norm IEC 62471 in die Risikogruppe 2
(mittleres Risiko) eingestuft.
- Blicken Sie nicht direkt in die brennende Lampe.
- Die optische Strahlung der Lampe kann gefรคhrlich sein. Vermeiden
Sie es, den Lichtkegel auf die Augen einer anderen Person zu richten.
- Gefahr einer Netzhautverletzung durch die Erzeugung von blauem
Licht, besonders bei Kindern.
Elektromagnetische Vertrรคglichkeit
Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich
der elektromagnetischen Vertrรคglichkeit.
Achtung, die Stirnlampe kann Stรถrungen im Empfang Ihres LVS
(Lawinenverschรผtteten-Suchgerรคt) verursachen. Im Falle von
Interferenzen (Nebengerรคusche) vergrรถรŸern Sie die Entfernung
zwischen LVS und Stirnlampe.
C. Reinigung, Trocknung
Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen
Sie den Akku heraus und trocknen Sie das Gehรคuse. Lassen Sie die
USB-Schutzabdeckung dabei geรถffnet. Wenn sie mit Meerwasser in
Berรผhrung gekommen ist, spรผlen Sie sie mit klarem Wasser ab und
trocknen Sie sie.
Wenn Ihre Stirnlampe schmutzig geworden ist, reinigen Sie diese mit
einem feuchten Tuch und lassen Sie sie trocknen.
Vermeiden Sie, dass Ihre Stirnlampe mit chemischen Produkten in
Berรผhrung kommt.
D. Aufbewahrung
Ziehen Sie vor Lagerung oder Transport der Lampe das Kabel des
Akku-Gehรคuses ab. Wenn Sie die Lampe fรผr lรคngere Zeit nicht
benutzen, laden Sie den Akku auf, bis mindestens zwei Balken in der
Energieanzeige leuchten und ziehen Sie ihn dann ab (dieser Vorgang
ist alle drei Monate zu wiederholen). Bewahren Sie Ihren Akku an
einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen
20 und 25ยฐ C. Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku
nach 12 Monaten entladen. Vermeiden Sie die komplette Entladung
des Akkus.
E. Umweltschutz
F. ร„nderungen/Reparaturen
ร„nderungen und Reparaturen auรŸerhalb der Petzl-Betriebsstรคtten sind
nicht gestattet auรŸer Ersatzteile.
G. Fragen/Kontakt
Petzl-Garantie
Petzl gewรคhrt fรผr diese Lampe (auรŸer dem Akku, fรผr den die Garantie
ein Jahr oder 300 Lade-/Entladevorgรคnge betrรคgt) fรผr Material- und
Herstellungsfehler eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen
von der Garantie sind: mehr als 300 Lade-/Entladevorgรคnge,
normale Abnutzung, Oxidation, ร„nderungen oder Nachbesserungen,
unsachgemรครŸe Lagerung und Wartung sowie Schรคden, die auf
Unfรคlle, Nachlรคssigkeiten oder Verwendungszwecke zurรผckzufรผhren
sind, fรผr die das Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
Petzl รผbernimmt keinerlei Haftung fรผr direkte, indirekte und
unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschรคdigung
aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.
Markierung
(a) Modell.
(b) Individuelle Nummer des Akkus.
(c) Internationale Zerti๏ฌzierungsorganisationen.
(d) Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung.
(e) Entspricht den europรคischen Anforderungen: Petzl erklรคrt, dass
das Produkt den grundlegenden Anforderungen und einschlรคgigen
Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Die
Konformitรคtserklรคrung be๏ฌndet sich auf der Website Petzl.com.
(f) Mit hochwertigen, recycelfรคhigen und wieder verwendbaren
Materialien und Komponenten hergestelltes Produkt.
(g) Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott.
FCC/IC-Informationen
Das vorliegende Gerรคt entspricht den von FCC (Federal
Communications Commission) und IC (Industry Canada) festgelegten
Sicherheitsgrenzwerten bezรผglich der Belastung durch Funkwellen.
Das Gerรคt darf nicht in der Nรคhe oder zusammen mit einer anderen
Antennen- oder Sendeanlage installiert oder betrieben werden.
Das Gerรคt entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie und stimmt mit
den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada รผberein. Der
Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerรคt darf
keine schรคdlichen Stรถrungen hervorrufen (2) und die Funkstรถrungen
dรผrfen den Anwender des Gerรคts nicht beeintrรคchtigen, einschlieรŸlich
jener, die den Betrieb des Gerรคts beeintrรคchtigen.
Anmerkung: Das Gerรคt wurde getestet und erfรผllt die Anforderungen
der Klasse B in รœbereinstimmung mit Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie.
Diese Kriterien wurden entwickelt, um dem Anwender einen
ausreichenden Schutz vor schรคdlichen Stรถrungen in Wohnrรคumen
zu bieten. Das Gerรคt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie
und kann den Funkverkehr stรถren, wenn es nicht gemรครŸ den
Anweisungen installiert und verwendet wird. Stรถrungen unter
bestimmten Installationsbedingungen kรถnnen jedoch nicht vollkommen
ausgeschlossen werden. Falls dieses Gerรคt Stรถrungen des Funk- oder
Fernsehempfangs verursacht, die sich durch Ein- und Ausschalten des
Gerรคts feststellen lassen, kann der Benutzer zu deren Beseitigung eine
oder mehrere der folgenden MaรŸnahmen ergreifen:
- die Empfangsantenne anders ausrichten oder umstellen,
- den Abstand zwischen Gerรคt und Empfรคnger vergrรถรŸern,
- Gerรคt und Empfรคnger an verschiedene Stromkreise anschlieรŸen,
- den Hรคndler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
um Rat fragen.
IC: Im Rahmen der Vorgaben von Industry Canada darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, deren Typ
und maximaler Gain-Wert durch Industry Canada fรผr diesen Sender
genehmigt wurde. Um eventuelle Funkstรถrungen bei anderen
Anwendern zu reduzieren, sollten der Antennentyp und der
Gain-Wert so ausgewรคhlt werden, dass die รคquivalente isotrope
Strahlungsleistung (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP)
nicht den zur erfolgreichen Kommunikation erforderlichen Wert
รผberschreitet.
IT
Nomenclatura
(1) Sensore, (2) Led bianco del fascio luminoso stretto, (2 bis) Led
bianco del fascio luminoso ampio, (3) Pulsante selettore, (4) Fascia
elastica ZEPHYR, (5) Cavo, (6) Scatola della batteria ricaricabile, (6
bis) Batteria ricaricabile, (7) Connettore USB batteria ricaricabile, (8)
Piastrina posteriore, (9) Indicatore di potenza, (10) Prolunga USB, (11)
Elastico superiore, (12) Led rosso, (13) Indicatore blu di attivazione
del Bluetooth.
Tecnologia REACTIVE LIGHTING
La lampada dispone della tecnologia REACTIVE LIGHTING. La
forma e la potenza del fascio luminoso si adattano istantaneamente
ed automaticamente grazie al sensore di luminositร  integrato alla
lampada. La tecnologia REACTIVE LIGHTING consente di bene๏ฌciare
di un comfort dโ€™illuminazione ottimale durante le vostre attivitร .
In bicicletta, utilizzare la lampada con la tecnologia CONSTANT
LIGHTING (rischio di spegnimento con la tecnologia REACTIVE
LIGHTING).
Prima del primo utilizzo
1. Collegare la batteria ricaricabile.
2. Caricare completamente la batteria.
La batteria ricaricabile viene fornita con una carica al 30 %.
3. Collegare la scatola della batteria ricaricabile.
Funzionamento della lampada
Accendere, spegnere, selezionare
Il pulsante funziona in due modi:
- impulso breve: ruotare quindi rilasciare,
- impulso lungo: ruotare, tenere due secondi a seconda della funzione
desiderata, quindi rilasciare.
Quando accendete la lampada, questa si accende automaticamente
in modalitร  tecnologia REACTIVE LIGHTING. Quando si passa alle
tecnologie REACTIVE o CONSTANT, la lampada si accende sempre in
modalitร  MAX AUTONOMY.
In modalitร  tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando il sensore
della lampada rileva un ambiente suf๏ฌcientemente illuminato, la
lampada lampeggia debolmente per due minuti, quindi si spegne
automaticamente per conservare lโ€™autonomia della batteria ricaricabile.
Attenzione, lโ€™illuminazione rossa posteriore, ๏ฌssa o lampeggiante, si
attiva e disattiva esclusivamente mediante lโ€™applicazione MyPetzl Light.
Attenzione, la posizione LOCK non spegne la lampada: assicurarsi di
spegnerla prima di metterla in LOCK.
Applicazione mobile Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light -
personalizzazione della lampada
Download dellโ€™applicazione MyPetzl Light e abbinamento Bluetooth
ยฎ
.
Accesso al livello di carica della batteria; allโ€™autonomia residua della
lampada, alla gestione dellโ€™illuminazione rossa e alla personalizzazione
delle prestazioni della lampada in base alle attivitร , secondo quattro
pro๏ฌli prede๏ฌniti: trail running, alpinismo, trekking e campeggio/
bivacco.
La lampada รจ fornita, per default, con il Bluetooth
ยฎ
attivato.
Il marchio e il logo Bluetooth
ยฎ
sono marchi registrati di Bluetooth SIG
Incorporated e il loro utilizzo da parte di Petzl รจ oggetto di un accordo
di licenza.
Attenzione: richiede iOS superiore o uguale a 7.1, Android superiore o
uguale a 4.3 e Bluetooth
ยฎ
superiore o uguale a 4.0.
Ritorno alla con๏ฌgurazione iniziale
Si recupera la con๏ฌgurazione iniziale Petzl premendo per 30 secondi,
con la lampada spenta.
Batteria ricaricabile - carica
La lampada รจ dotata di una batteria ricaricabile Li-Ion Petzl. Capacitร :
3100 mAh.
Ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU NAO + Petzl.
In generale, le batterie ricaricabili Li-Ion perdono il 10 % della loro
capacitร  allโ€™anno. Dopo 300 cicli di carica/scarica, hanno ancora circa
il 70 % della loro capacitร  iniziale.
Carica della batteria
Ricaricare soltanto con un cavo USB di lunghezza inferiore a tre metri.
La tensione rilasciata dal caricatore non deve superare 5 V. Utilizzare
esclusivamente un caricatore omologato CE/UL.
Lโ€™alimentazione esterna USB collegata al prodotto deve essere di tipo
TBTS ed essere una fonte a potenza limitata conformemente ai capitoli
2.2 e 2.5 delle norme IEC 60950-1 ed.2.2 e EN 60950-1: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Quando si ricarica, la presa di corrente deve restare facilmente
accessibile.
Si consiglia di effettuare regolarmente una carica completa della
batteria ricaricabile per ottimizzare al meglio le prestazioni della
lampada.
Tempo di carica
Il tempo di carica รจ di 6-8 ore su caricatore USB e computer.
Attenzione, il collegamento simultaneo di piรน periferiche USB sul vostro
computer puรฒ allungare il tempo di carica (๏ฌno a 24 ore).
Durante la carica, le tre tacche dellโ€™indicatore di potenza lampeggiano.
La carica รจ terminata quando le tre tacche sono accese.
Indicatore di potenza
Lโ€™indicatore di potenza si accende per 10 secondi allโ€™accensione e allo
spegnimento della lampada.
Quando lโ€™ultima tacca comincia a lampeggiare, la lampada emette un
segnale luminoso, passando in modalitร  riserva (2 ore circa).
Sostituzione della batteria ricaricabile
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile ACCU NAO + Petzl.
Attenzione, rischio di esplosione in caso di utilizzo di altri tipi di batteria.
Non utilizzare unโ€™altra batteria ricaricabile.
Attenzione, quando si scollega e poi ricollega una batteria ricaricabile
(unicamente in caso di sostituzione del singolo elemento), eseguire una
carica completa per riavviare lโ€™indicatore di potenza.
Non associare elementi di diversa generazione (blocco anteriore,
blocco posteriore e batteria ricaricabile), le prestazioni della lampada
potrebbero essere ridotte.
Generalitร  lampade e batterie Petzl
A. Precauzioni batteria ricaricabile
ATTENZIONE PERICOLO, rischio di esplosione e di
ustione.
Attenzione, un utilizzo non corretto puรฒ provocare un deterioramento
della batteria ricaricabile.
- Non immergere la batteria ricaricabile in acqua.
- Non gettare sul fuoco la batteria ricaricabile.
- Non distruggere la batteria ricaricabile, puรฒ esplodere o emanare
sostanze tossiche.
- Se la batteria ricaricabile รจ danneggiata, non smontarla, nรฉ
modi๏ฌcare la sua struttura.
- Se la batteria ricaricabile รจ deformata o fusa, eliminarla in un
contenitore di riciclaggio.
B. Precauzioni lampada
Attenzione, lampada potente: rischio di riscaldamento o bruciatura.
Lampada sconsigliata ai bambini.
Attenzione, sebbene questa lampada sia progettata con materiale
plastico di alta qualitร , questo puรฒ risultare vulnerabile alle temperature
estreme.
Sicurezza fotobiologica dellโ€™occhio
Lampada classi๏ฌcata nel gruppo di rischio 2 (rischio moderato)
secondo la norma IEC 62471.
- Non guardare in maniera ๏ฌssa la lampada accesa.
- I raggi ottici emessi dalla lampada possono essere pericolosi. Evitare
di dirigere il fascio luminoso della lampada negli occhi di una persona.
- Rischio di danni alla retina a causa dellโ€™emissione di luce blu,
soprattutto nei bambini.
Compatibilitร  elettromagnetica
Conforme ai requisiti della direttiva 2014/30/UE sulla compatibilitร 
elettromagnetica.
Attenzione, lโ€™ARVA (apparecchio di ricerca di vittime travolte da
valanga) in fase di ricezione puรฒ subire delle interferenze a causa della
vicinanza della lampada. In caso di interferenza (rumore persistente),
allontanare lโ€™ARVA dalla lampada.
C. Pulizia, asciugatura
In caso di utilizzo in ambiente umido, togliere la batteria dalla lampada
e asciugare la scatola della lampada con il tappo di protezione USB
aperto. In caso di contatto con acqua di mare, sciacquare con acqua
dolce e asciugare la lampada.
Se la lampada รจ sporca, pulirla con un panno umido e lasciarla
asciugare.
Evitare ogni contatto della lampada con agenti chimici.
D. Stoccaggio
Per lo stoccaggio o il trasporto, scollegare il cavo della scatola della
batteria ricaricabile della vostra lampada. In caso di stoccaggio
prolungato, ricaricare la batteria ricaricabile ๏ฌno a raggiungere almeno
due tacche accese sullโ€™indicatore di potenza e scollegare la scatola
della batteria ricaricabile (azione da ripetere ogni tre mesi). Assicurarsi
di stoccare la batteria ricaricabile in un luogo asciutto. La temperatura
ideale di stoccaggio รจ compresa tra 20 e 25ยฐ C. In queste condizioni,
dopo 12 mesi senza utilizzo, la batteria ricaricabile รจ scarica. Evitare la
scarica completa della batteria ricaricabile.
E. Protezione dellโ€™ambiente
F. Modi๏ฌche/riparazioni
Proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio.
G. Domande/contatto
Garanzia Petzl
Questa lampada รจ garantita per 3 anni (senza batteria ricaricabile
garanzia di un anno o 300 cicli) contro ogni difetto di materiale o di
fabbricazione. Limitazione della garanzia: piรน di 300 cicli di carica/
scarica, lโ€™usura normale, lโ€™ossidazione, le modi๏ฌche o i ritocchi, la
cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non
รจ destinato.
Responsabilitร 
Petzl non รจ responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno veri๏ฌcatosi o causato
dallโ€™utilizzo di questo prodotto.
Marcatura
(a) Modello.
(b) Numero individuale della batteria.
(c) Organismi di certi๏ฌcazione internazionali.
(d) Accensione o spegnimento.
(e) Conforme ai requisiti europei: Petzl dichiara che questo prodotto
รจ conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni previste dalla
Direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformitร  si trova sul sito
Petzl.com.
(f) Prodotto progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta
qualitร  che possono essere riciclati e riutilizzati.
(g) Gestione di ri๏ฌuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Informazioni FCC/IC
Il presente dispositivo รจ conforme ai livelli limite dei requisiti di
esposizione RF (radiofrequenze) alle persone, de๏ฌniti dalla FCC
(Federal Communication Commission) e IC (Industrie Canada). Il
dispositivo non deve essere installato in prossimitร  o utilizzato insieme
ad unโ€™altra antenna o un altro trasmettitore.
Il presente dispositivo รจ conforme alla parte 15 della normativa FCC
e al CNR (precise indicazioni tecniche sulle norme radioelettriche)
dโ€™Industrie Canada, riguardanti le apparecchiature radio esenti dalla
licenza. Il funzionamento รจ autorizzato alle due seguenti condizioni: (1)
il dispositivo non deve provocare alcuna interferenza e (2) lโ€™utilizzatore
del dispositivo deve accettare lโ€™interferenza radioelettrica, anche se
questa puรฒ comprometterne il funzionamento.
Nota: il dispositivo รจ stato testato e risponde ai requisiti della classe
B, in conformitร  alla parte 15 della normativa FCC. Questi criteri
sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione da interferenze di
disturbo negli impianti domestici. Questo dispositivo genera, utilizza
onde radio e puรฒ causare interferenze alle comunicazioni radio, se non
รจ installato e utilizzato secondo le istruzioni. Tuttavia, non รจ possibile
garantire che non si veri๏ฌchino interferenze in un determinato impianto.
Qualora il dispositivo provochi interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva (il che puรฒ essere appurato accendendo e
spegnendo il dispositivo), si consiglia allโ€™utilizzatore di provare una o
piรน raccomandazioni di seguito indicate per eliminare lโ€™interferenza:
- ri-orientare o spostare lโ€™antenna ricevente,
- aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore,
- collegare il dispositivo e il ricevitore a circuiti separati,
- consultare il distributore o un tecnico radio/TV esperto.
IC: Conformemente alla normativa dโ€™Industrie Canada, il presente
trasmettitore radio puรฒ funzionare con un tipo di antenna e una
potenza massima (o inferiore) approvata per il trasmettitore da
Industrie Canada. Per ridurre i rischi di interferenza radioelettrica su altri
utenti, il tipo di antenna e la sua potenza devono essere scelti in modo
che la potenza isotropa irradiata equivalente (EIRP) non superi quella
necessaria ad una corretta comunicazione.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
5
ES
Nomenclatura
(1) Sensor, (2) Led blanco de haz luminoso focalizado, (2 bis) Led
blanco de haz luminoso amplio, (3) Botรณn selector, (4) Cinta ZEPHYR,
(5) Cable, (6) Caja de la baterรญa, (6 bis) Baterรญa (7) Conector USB de
la baterรญa, (8) Pletina posterior, (9) Indicador del nivel de energรญa, (10)
Alargador USB, (11) Cinta superior, (12) Led rojo, (13) Indicador azul
de activaciรณn del Bluetooth.
Tecnologรญa REACTIVE LIGHTING
La linterna dispone de la tecnologรญa REACTIVE LIGHTING. La
forma y la potencia del haz luminoso se adaptan instantรกnea y
automรกticamente, gracias al sensor de luminosidad integrado en la
linterna. La tecnologรญa REACTIVE LIGHTING proporciona un confort
de iluminaciรณn รณptimo durante el desarrollo de la actividad.
Cuando vaya en bicicleta, utilice la linterna con la tecnologรญa
CONSTANT LIGHTING (riesgo de que se apague con la tecnologรญa
REACTIVE LIGHTING).
Antes de la primera utilizaciรณn de
la linterna
1. Conecte la baterรญa.
2. Cargue completamente la baterรญa.
La baterรญa se suministra con una carga del 30 %.
3. Conecte la caja de la baterรญa.
Funcionamiento de la linterna
Encender, apagar, seleccionar
El botรณn funciona de dos formas:
- Giro corto: girar y soltar.
- Giro mantenido: girar, mantener durante varios segundos segรบn la
funciรณn deseada y soltar.
Al encender la linterna, se encenderรก por defecto en el modo
tecnologรญa REACTIVE LIGHTING. Al pasar a las tecnologรญas REACTIVE
o CONSTANT, la linterna se enciende siempre en el modo MAX
AUTONOMY.
En el modo tecnologรญa REACTIVE LIGHTING, cuando el sensor de la
linterna detecta un entorno lo su๏ฌcientemente iluminado, la linterna
parpadea dรฉbilmente durante dos minutos y despuรฉs se apaga
automรกticamente para preservar la autonomรญa de la baterรญa.
Atenciรณn, la iluminaciรณn roja posterior, ๏ฌja o intermitente, se activa y se
desactiva รบnicamente mediante la aplicaciรณn MyPetzl Light.
Atenciรณn, la posiciรณn LOCK no apaga la linterna: procure apagarla
antes de dejarla en LOCK.
Aplicaciรณn mรณvil Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light -
personalizaciรณn de la linterna
Descarga de la aplicaciรณn MyPetzl Light y conexiรณn Bluetooth
ยฎ
.
Acceso al nivel de carga de la baterรญa, a la autonomรญa restante de la
linterna, a la gestiรณn de la iluminaciรณn roja y a la personalizaciรณn de los
rendimientos de la linterna en funciรณn de las actividades, segรบn cuatro
per๏ฌles prede๏ฌnidos: trail running, alpinismo, trekking y camping/vivac.
La linterna se sirve, por defecto, con el Bluetooth
ยฎ
activado.
La marca y el logotipo Bluetooth
ยฎ
son marcas registradas de
Bluetooth SIG Incorporated y su utilizaciรณn por parte de Petzl estรก
sujeta a un acuerdo de licencia.
Atenciรณn: se requiere iOS 7.1 o superior o Android 4.3 o superior y
Bluetooth
ยฎ
4.0 o superior.
Retorno a la con๏ฌguraciรณn inicial
La con๏ฌguraciรณn inicial Petzl se recupera al mantener girado el botรณn
durante 30 segundos, con la linterna apagada.
Baterรญa - carga
La linterna se sirve con una baterรญa de Li-ion Petzl. Capacidad:
3100 mAh.
Cรกrguela completamente antes de la primera utilizaciรณn.
Utilice รบnicamente una baterรญa ACCU NAO + Petzl.
En general, las baterรญas de Li-ion pierden un 10 % de su capacidad
por aรฑo. Despuรฉs de 300 ciclos de carga/descarga todavรญa disponen
aproximadamente del 70 % de su capacidad inicial.
Carga de la baterรญa
Recargue รบnicamente mediante un cable USB de una longitud inferior
a tres metros. La tensiรณn suministrada por el cargador no debe
sobrepasar los 5 V. Utilice รบnicamente un cargador homologado
CE/UL.
La alimentaciรณn externa USB conectada a su producto debe ser de
tipo TBTS y ser una fuente de potencia limitada en el sentido de los
capรญtulos 2.2 y 2.5 de las normas IEC 60950-1 ed.2.2 y EN 60950-1:
2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Durante la recarga, la toma de corriente debe ser fรกcilmente accesible.
Es aconsejable efectuar regularmente una carga completa de la
baterรญa para optimizar al mรกximo las prestaciones de la linterna.
Tiempo de carga
El tiempo de carga es de 6 a 8 horas con el cargador USB y el
ordenador.
Atenciรณn, la conexiรณn simultรกnea de varios perifรฉricos USB al
ordenador puede alargar el tiempo de carga (hasta 24 horas).
Durante la carga, las tres barras del indicador del nivel de energรญa
parpadean. Cuando las tres barras estรฉn encendidas de forma ๏ฌja, la
carga habrรก terminado.
Indicador del nivel de energรญa
El indicador del nivel de energรญa se ilumina durante 10 segundos al
encender y al apagar la linterna.
Cuando la รบltima barra empieza a parpadear, la linterna emite una
seรฑal luminosa y pasa al modo de reserva (alrededor de 2 horas).
Sustituciรณn de la baterรญa
Utilice รบnicamente una baterรญa ACCU NAO + Petzl. Atenciรณn, riesgo
de explosiรณn en caso de utilizaciรณn de otros tipos de baterรญa. No utilice
otros tipos de baterรญas.
Atenciรณn, al desconectar y volver a conectar una baterรญa (รบnicamente
en el caso del cambio sรณlo de la baterรญa), realice una carga completa
para reiniciar el indicador de nivel de energรญa.
No combine elementos de generaciones diferentes (caja delantera,
caja trasera y baterรญa), los rendimientos de la linterna podrรญan verse
degradados.
Informaciรณn general de las
linternas y baterรญas Petzl
A. Precauciones con la baterรญa
ATENCIร“N PELIGRO: riesgo de explosiรณn y de
quemaduras.
Atenciรณn: un uso incorrecto puede provocar que la baterรญa se
deteriore.
- No sumerja la baterรญa en agua.
- No tire la baterรญa al fuego.
- No destruya la baterรญa, ya que podrรญa explotar o liberar materias
tรณxicas.
- Si la baterรญa estรก estropeada, no la desmonte ni modi๏ฌque su
estructura.
- Si la baterรญa estรก deformada o agrietada, desรฉchela en el contenedor
de reciclaje adecuado.
B. Precauciones con la linterna
Atenciรณn, linterna potente: riesgo de calentamiento o quemadura.
Linterna no recomendada para niรฑos.
Atenciรณn, aunque esta linterna estรก fabricada con plรกsticos de alta
calidad, a temperaturas extremas, รฉstos se pueden volver frรกgiles.
Seguridad fotobiolรณgica del ojo
Linterna clasi๏ฌcada dentro del grupo de riesgo 2 (riesgo moderado)
segรบn la norma IEC 62471.
- No mire ๏ฌjamente a la linterna cuando estรฉ encendida.
- Las radiaciones รณpticas emitidas por la linterna pueden resultar
peligrosas. No dirija el haz luminoso de la linterna hacia los ojos de
una persona.
- Riesgo de lesiรณn de la retina debido a la emisiรณn de luz azul,
especialmente para los niรฑos.
Compatibilidad electromagnรฉtica
Cumple con las exigencias de la directiva 2014/30/UE relativa a la
compatibilidad electromagnรฉtica.
Atenciรณn: un ARVA (aparato de bรบsqueda de vรญctimas de aludes)
en modo de recepciรณn puede ser objeto de interferencias por la
proximidad de la linterna. En caso de interferencias (ruidos parรกsitos),
aleje el ARVA de la linterna.
C. Limpieza, secado
En caso de utilizaciรณn en un ambiente hรบmedo, retire la baterรญa de la
linterna y seque la caja de la linterna con la tapa de protecciรณn USB
abierta. En caso de contacto con agua de mar, enjuague con agua
dulce y seque la linterna.
Si la linterna estรก sucia, lรญmpiela con un paรฑo hรบmedo y dรฉjela secar.
Evite que la linterna entre en contacto con agentes quรญmicos.
D. Almacenamiento
Para el almacenamiento o el transporte, desconecte el cable de la
caja de la baterรญa de la linterna. Para un almacenamiento prolongado,
cargue la baterรญa hasta que se enciendan dos barras del indicador
de nivel de energรญa y desconecte la caja de la baterรญa (repita la
acciรณn cada tres meses). Procure almacenar la baterรญa en seco. La
temperatura ideal de almacenamiento estรก comprendida entre 20 y
25ยฐ C. En estas condiciones, al cabo de 12 meses sin utilizarse, la
baterรญa estarรก descargada. Evite la descarga completa de la baterรญa.
E. Protecciรณn del medio ambiente
F. Modi๏ฌcaciones y reparaciones
Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio.
G. Preguntas/contacto
Garantรญa Petzl
Esta linterna estรก garantizada durante 3 aรฑos (excepto la baterรญa,
que tiene un aรฑo de garantรญa o 300 ciclos) contra cualquier defecto
del material o de fabricaciรณn. Se excluye de la garantรญa: mรกs de
300 ciclos de carga/descarga, el desgaste normal, la oxidaciรณn, las
modi๏ฌcaciones o retoques, el mal almacenamiento, el mantenimiento
incorrecto, los daรฑos debidos a los accidentes, a las negligencias y a
las utilizaciones para las que este producto no estรก destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daรฑos ocurridos o resultantes
de la utilizaciรณn de este producto.
Marcado
(a) Modelo.
(b) Nรบmero individual de la baterรญa.
(c) Organismos certi๏ฌcadores internacionales.
(d) Puesta en tensiรณn o fuera de tensiรณn.
(e) Conforme a las exigencias europeas: Petzl declara que este
producto es conforme a las exigencias esenciales y a otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La declaraciรณn
de conformidad se encuentra en la pรกgina web Petzl.com.
(f) Producto diseรฑado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
(g) Gestiรณn de los residuos de equipos elรฉctricos y electrรณnicos.
Informaciรณn FCC/IC
El presente aparato es conforme a los niveles lรญmites de exigencias de
exposiciรณn RF (radiofrecuencias) a las personas, de๏ฌnidas por la FCC
(Federal Communications Commission) y la IC (Industrie Canada). El
aparato no debe ser instalado cerca o ser utilizado conjuntamente con
otra antena u otro emisor.
El presente aparato es conforme a la parte 15 de la reglamentaciรณn
FCC y al CNR (pliego de exigencias de las normas radioelรฉctricas)
de Industrie Canada, aplicables a los aparatos de radio exentos de
licencia. Se autoriza la explotaciรณn con las dos condiciones siguientes:
(1) el aparato no debe producir interferencias y (2) el usuario del
aparato debe poder soportar las interferencias radioelรฉctricas,
aunque las interferencias sean susceptibles de comprometer el
funcionamiento.
Nota: el aparato se ha ensayado y cumple con las exigencias de la
clase B, conforme a la parte 15 de la reglamentaciรณn FCC. Estos
criterios estรกn diseรฑados para proporcionar una protecciรณn aceptable
contra las interferencias molestas en un entorno residencial. Este
aparato genera, utiliza ondas de radio y puede ocasionar interferencias
en las comunicaciones de radio, si no se instala y se utiliza conforme
a las instrucciones. Sin embargo, no es posible garantizar que no
se provocarรกn interferencias en ciertas instalaciones. Si el aparato
provoca una interferencia durante la recepciรณn de programas de radio
o de televisiรณn (esto se puede comprobar encendiendo y apagando
el aparato), es recomendable que el usuario pruebe una o varias de
las recomendaciones que indicamos a continuaciรณn para suprimir la
interferencia:
- reorientar o desplazar la antena receptora,
- aumentar la distancia entre el aparato y el receptor,
- conectar el aparato y el receptor en circuitos independientes,
- consultar al distribuidor o a un tรฉcnico con experiencia en radio/
televisores.
IC: Conforme a la reglamentaciรณn Industrie Canada, el presente
emisor de radio puede funcionar con una antena de un tipo y de una
ganancia mรกxima (o inferior) aprobado por el emisor por Industrie
Canada. Con el objetivo de reducir los riesgos de interferencias
radioelรฉctricas para los demรกs usuarios, hay que escoger el tipo
de antena y su ganancia de forma que la potencia isotrรณpica
radiada equivalente (PIRE) no supere la intensidad necesaria para el
establecimiento de una comunicaciรณn satisfactoria.
PT
Nomenclatura
(1) Sensor, (2) Led branco de feixe ๏ฌno, (2 bis) Led branco de feixe
largo, (3) Botรฃo selector, (4) Banda ZEPHYR, (5) Cabo, (6) Caixa da
bateria recarregรกvel, (6 bis) Bateria recarregรกvel, (7) Conector USB
bateria recarregรกvel, (8) Placa posterior, (9) Medidor de energia, (10)
Extensรฃo USB, (11) Banda superior, (12) Led vermelho, (13) Indicador
azul de activaรงรฃo do Bluetooth.
Tecnologia REACTIVE LIGHTING
A lanterna dispรตe da tecnologia REACTIVE LIGHTING. A forma e
potรชncia do feixe sรฃo adaptados instantรขnea e automaticamente,
graรงas ao sensor de luminosidade integrado na lanterna. A tecnologia
REACTIVE LIGHTING permite-vos bene๏ฌciar de um conforto de
iluminaรงรฃo ideal no decurso das suas actividades.
Em bicicleta, utilize a sua lanterna com a tecnologia CONSTANT
LIGHTING (risco de se apagar com a tecnologia REACTIVE
LIGHTING).
Antes da primeira utilizaรงรฃo da sua
lanterna
1. Conecte a bateria recarregรกvel.
2. Carregue completamente a bateria.
A bateria recarregรกvel รฉ fornecida carregada a 30 %.
3. Conecte a caixa da bateria recarregรกvel.
Funcionamento da sua lanterna
Acender, apagar, seleccionar
O botรฃo funciona de duas formas:
- impulsรฃo curta: rode e depois solte,
- pressรฃo longa: rode, mantenha vรกrios segundos consoante a funรงรฃo
desejada, depois solte.
Quando acende a sua lanterna, esta acende-se sistematicamente
em modo REACTIVE LIGHTING. Durante a troca de tecnologias,
REACTIVE ou CONSTANT, a lanterna acende-se sempre no modo
MAX AUTONOMY.
Em modo tecnologia REACTIVE LIGHTING, quando o sensor da
lanterna detecta um ambiente su๏ฌcientemente iluminado, a sua
lanterna emite uma luz fraca intermitente durante dois minutos e
depois apaga-se automaticamente para preservar a autonomia da
bateria recarregรกvel.
Atenรงรฃo, a iluminaรงรฃo vermelha atrรกs, ๏ฌxa ou intermitente, activa-se e
desactiva-se unicamente via aplicaรงรฃo MyPetzl Light.
Atenรงรฃo, a posiรงรฃo LOCK nรฃo apaga a sua lanterna: certi๏ฌque-se que
a apagou antes de a pรดr em LOCK.
Aplicaรงรฃo telemรณvel Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light -
personalizaรงรฃo da sua lanterna
Carregamento da aplicaรงรฃo MyPetzl Light e emparelhamento
Bluetooth
ยฎ
.
Acesso ao nรญvel da carga da bateria; autonomia restante da lanterna,
gestรฃo da iluminaรงรฃo vermelha e personalizaรงรฃo das performances
da lanterna em funรงรฃo das actividades, segundo quatro per๏ฌs prรฉ-
de๏ฌnidos: trail running, alpinismo trekking e bivouac/acampamento.
A lanterna รฉ fornecida, por defeito, com o Bluetooth
ยฎ
activado.
A marca e o logo Bluetooth
ยฎ
sรฃo marcas registadas da Bluetooth SIG
Incorporated e a sua utilizaรงรฃo pela Petzl รฉ objecto dum acordo de
licenรงa de utilizaรงรฃo.
Atenรงรฃo, necessita iOS superior ou igual a 7.1, Android superior ou
igual a 4.3 e Bluetooth
ยฎ
superior ou igual a 4.0.
Restabelecer con๏ฌguraรงรฃo inicial
A con๏ฌguraรงรฃo inicial Petzl รฉ restabelecida apoiando durante 30 s,
estando a lanterna apagada.
Bateria recarregรกvel -
carregamento
A lanterna estรก dotada de uma bateria recarregรกvel Li-Ion Petzl.
Capacidade: 3100 mAh.
Recarregue completamente antes da primeira utilizaรงรฃo.
Utilize unicamente uma bateria recarregรกvel ACCU NAO + Petzl.
De uma forma geral, as baterias recarregรกveis Li-Ion perdem 10 %
da sua capacidade por ano. Ao ๏ฌm de 300 ciclos de carga/descarga,
ainda tรชm ร  volta de 70 % da sua capacidade inicial.
Carregar a bateria
Recarregue unicamente com um cabo USB de comprimento inferior
a 3 m. A tensรฃo fornecida pelo carregador nรฃo deve ultrapassar 5 V.
Utilize somente um carregador homologado CE/UL.
A alimentaรงรฃo externa USB conectada ao seu produto deve ser
do tipo SELV, Safety Extra Low Voltage (Seguranรงa Extra em Baixa
Tensรฃo) e ser uma fonte de alimentaรงรฃo de potรชncia limitada nos
termos dos capรญtulos 2.2 e 2.5 das normas IEC 60950-1 ed.2.2 e EN
60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Durante a carga, a ๏ฌcha elรฉctrica deve manter-se facilmente acessรญvel.
ร‰ aconselhado recarregar regularmente a sua bateria recarregรกvel
completamente de modo a optimizar a performance da lanterna.
Tempo de carga
O tempo de carregamento รฉ de 6 a 8 horas com carregador USB e
no computador.
Atenรงรฃo, a conexรฃo simultรขnea de vรกrios perifรฉricos USB no seu
computador pode prolongar o tempo de carga (atรฉ 24 h).
Durante a carga, as trรชs barras do medidor de energia piscam. A
carga estรก terminada quando as trรชs barras estรฃo acessas.
Medidor de energia
O medidor de energia acende-se durante 10 segundos quando
acendemos e apagamos a lanterna.
Quando a รบltima barra comeรงa a piscar, a lanterna emite um sinal
luminoso e passa ao modo de reserva (aproximadamente 2 h).
Substituiรงรฃo da bateria recarregรกvel
Utilize unicamente uma bateria recarregรกvel ACCU NAO + Petzl.
Atenรงรฃo, risco de explosรฃo no caso de utilizaรงรฃo doutros tipos de
bateria. Nรฃo utilize outra bateria recarregรกvel.
Atenรงรฃo, quando desliga e retira a bateria recarregรกvel e depois
volta a ligรก-la (somente quando muda a bateria em si) faรงa um
carregamento completo para calibrar o medidor de energia.
Nรฃo associe elementos de versรตes diferentes (caixa da frente, caixa
de trรกs e bateria recarregรกvel), as performances da sua lanterna
poderรฃo se degradar.
Generalidades lanternas e baterias
Petzl
A. Precauรงรตes bateria recarregรกvel
ATENร‡รƒO PERIGO, risco de explosรฃo e queimadura.
Atenรงรฃo, uma utilizaรงรฃo incorrecta pode provocar uma deterioraรงรฃo
da bateria recarregรกvel.
- Nรฃo a mergulhe em รกgua.
- Nรฃo deite no fogo uma bateria recarregรกvel.
- Nรฃo destrua uma bateria recarregรกvel, pode explodir ou libertar
matรฉrias tรณxicas.
- Se a sua bateria recarregรกvel estiver dani๏ฌcada, nรฃo a desmonte,
nem modi๏ฌque a sua estrutura.
- Se a sua bateria recarregรกvel estiver deformada ou fendida, abata-a
num ponto electrรฃo.
B. Precauรงรตes lanterna
Atenรงรฃo, lanterna potente: risco de aquecimento ou de queimadura.
Lanterna desaconselhada ร s crianรงas.
Atenรงรฃo, se bem que a lanterna seja concebida com plรกsticos de alta
qualidade, podem ๏ฌcar fragilizados a temperaturas extremas.
Seguranรงa fotobiolรณgica do olho
Lanterna classi๏ฌcada no grupo de risco 2 (risco moderado) conforme
ร  norma IEC 62471.
- Nรฃo olhe ๏ฌxamente para a lanterna acessa.
- Os raios luminosos emitidos pela lanterna podem ser perigosos.
Evite dirigir o feixe da lanterna para os olhos de uma pessoa.
- Risco de lesรฃo na retina ligado ร  emissรฃo de luz azul particularmente
junto de crianรงas.
Compatibilidade electromagnรฉtica
Conforme ร s exigรชncias da directiva 2014/30/UE referente ร 
compatibilidade electromagnรฉtica.
Atenรงรฃo, o seu ARVA (Aparelho de Busca de Vitimas sob Avalanche)
em modo de recepรงรฃo pode ser perturbado pela proximidade da
sua lanterna. Em caso de interferรชncia (ruรญdo parasita), afaste o ARVA
da lanterna.
C. Limpeza, secagem
Em caso de utilizaรงรฃo em meio hรบmido, retire a bateria da lanterna
e seque a caixa da lanterna com a tampa de protecรงรฃo USB aberta.
No caso de ter estado em contacto com a รกgua do mar, passe-a por
รกgua doce e seque a lanterna.
Se a sua lanterna estiver suja, limpe-a com um pano hรบmido e
deixe secar.
Evite qualquer contacto da sua lanterna com agentes quรญmicos.
D. Armazenamento
Para armazenar ou transportar, desconecte o cabo da caixa da bateria
recarregรกvel da sua lanterna. Para um armazenamento prolongado,
recarregue a sua bateria recarregรกvel atรฉ atingir duas barras acesas
no medidor de energia e desconecte a caixa da bateria recarregรกvel
(acรงรฃo a repetir a cada trรชs meses). Cuide para guardar a sua bateria
recarregรกvel em local seco. A temperatura ideal de armazenamento
estรก compreendida entre 20 e 25ยฐ C. Nessas condiรงรตes, ao ๏ฌm de 12
meses sem utilizaรงรฃo, a sua bateria recarregรกvel ๏ฌca descarregada.
Evite qualquer descarga completa da sua bateria recarregรกvel.
E. Protecรงรฃo do meio ambiente
F. Modi๏ฌcaรงรตes/retoques
Interditas fora de o๏ฌcina Petzl salvo peรงas sobresselentes.
G. Questรตes/contacto
Garantia Petzl
Esta lanterna estรก garantida durante 3 anos (excepto a bateria
recarregรกvel com garantia por um ano ou 300 ciclos) contra todos
os defeitos de material ou de fabrico. Limite da garantia: mais de 300
ciclos de carga/descarga, desgaste normal, oxidaรงรฃo, modi๏ฌcaรงรตes
ou retoques, mau armazenamento, danos devidos a acidentes,
negligรชncias, utilizaรงรตes para as quais este produto nรฃo รฉ destinado.
Responsabilidade
A Petzl nรฃo รฉ responsรกvel das consequรชncias directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes
ou resultantes da utilizaรงรฃo deste produto.
Marcaรงรฃo
(a) Modelo.
(b) Nรบmero individual da bateria.
(c) Organismos certi๏ฌcadores internacionais.
(d) Ligar/desligar.
(e) Conforme ร s exigรชncias europeias: a Petzl declara que este
produto estรก conforme as exigรชncia essenciais e outras disposiรงรตes
pertinentes da Directiva 2014/53/UE. A declaraรงรฃo de conformidade
encontra-se no site Petzl.com.
(f) Produto concebido e fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
(g) Gestรฃo de resรญduos de equipamentos elรฉctricos e electrรณnicos.
Informaรงรตes FCC/IC
O presente aparelho estรก conforme aos nรญveis limites de exigรชncias
de exposiรงรฃo RF (radio-frequรชncias) ร s pessoas, de๏ฌnidas pela FCC
(Federal Communications Commission) e IC (Industrie Canada). O
aparelho nรฃo deve ser instalado na proximidade ou ser utilizado em
conjunto com uma outra antena ou emissor.
O presente aparelho estรก conforme a parte 15 da legislaรงรฃo FCC e ao
CNR (caderno de encargos sobre normas radio-elรฉctricas) da Industrie
Canada, aplicรกveis aparelhos radio, isentos de licenรงa. A exploraรงรฃo
estรก autorizada nas duas seguintes condiรงรตes: (1) o aparelho nรฃo
deve produzir interferรชncia e (2) o utilizador do aparelho deve poder
sofrer a interferรชncia radio-elรฉctrica, mesmo se a interferรชncia for
susceptรญvel de comprometer o funcionamento.
Nota: o aparelho foi testado e responde ร s exigรชncias da classe B,
em conformidade ร  parte 15 da legislaรงรฃo da FCC. Estes critรฉrios
estรฃo concebidos para fornecer uma protecรงรฃo aceitรกvel contra as
interferรชncias nefastas num ambiente residencial. Este aparelho gera,
utiliza ondas de rรกdio e pode ocasionar interferรชncias ร  comunicaรงรฃo
por rรกdio, se nรฃo estiver instalado e utilizado em conformidade
com as instruรงรตes. Por este motivo nรฃo รฉ possรญvel garantir que
nรฃo sejam provocadas interferรชncias em certas instalaรงรตes. Se o
aparelho provoca interferรชncias durante a recepรงรฃo de programas
radio ou TV (o que pode ser demonstrado acendendo e apagando o
aparelho), รฉ recomendado ao utilizador de testar uma ou vรกrias das
recomendaรงรตes abaixo a๏ฌm de suprimir a interferรชncia:
- reorientar ou deslocar a antena receptora,
- aumentar a distรขncia entre o aparelho e o receptor,
- ligar o aparelho e o receptor em circuitos separados,
- consultar o distribuidor ou um tรฉcnico especializado radio/tv.
IC: Em conformidade com a legislaรงรฃo da Industrie Canada, o
presente emissor de rรกdio pode funcionar com uma antena dum
tipo e dum ganho mรกximo (ou inferior) aprovado para o emissor pela
Industrie Canada. Com o objectivo de reduzir os riscos de interferรชncia
radioelรฉctrica a outros utilizadores, รฉ necessรกrio escolher o tipo de
antena e respectivo ganho de forma a que a potรชncia isotrรณpica
radiada equivalente (PIRE) nรฃo ultrapasse a intensidade necessรกria
duma comunicaรงรฃo satisfatรณria.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
6
NL
Terminologie van de onderdelen
(1) Sensor, (2) Witte led van de concentrische lichtbundel, (2 bis) Witte
led van de brede lichtbundel, (3) Draaiknop, (4) ZEPHYR hoofdband,
(5) Kabel, (6) Houder herlaadbare batterฤณ, (6 bis) Herlaadbare
batterฤณ, (7) USB-aansluiting herlaadbare batterฤณ, (8) Plaatje achter, (9)
Energiemeter, (10) USB-verlengsnoer, (11) Bovenste band, (12) Rode
led, (13) Blauwe indicator voor inschakeling Bluetooth.
REACTIVE LIGHTING technologie
De lamp is voorzien van de REACTIVE LIGHTING technologie.
De vorm en het vermogen van de lichtbundel worden instant en
automatisch aangepast dankzฤณ de geรฏntegreerde lichtsensor.
De REACTIVE LIGHTING technologie zorgt voor een optimaal
verlichtingscomfort tฤณdens uw activiteiten.
Gebruik de CONSTANT LIGHTING technologie bฤณ het ๏ฌetsen (risico
dat de lamp uitgaat in de stand REACTIVE LIGHTING technologie).
Vรณรณr de eerste ingebruikneming
van uw lamp
1. Sluit de herlaadbare batterฤณ aan.
2. Laad de batterฤณ volledig op.
De herlaadbare batterฤณ is bฤณ levering voor 30 % opgeladen.
3. Sluit de houder van de herlaadbare batterฤณ aan.
Werking van uw lamp
Aan-/uitschakelen, kiezen
De knop werkt op twee manieren:
- kort indrukken: draaien, dan loslaten,
- lang indrukken: draaien, enkele seconden vasthouden naargelang de
gewenste functie, dan loslaten.
Bฤณ het inschakelen staat uw lamp automatisch in de stand REACTIVE
LIGHTING technologie. Bฤณ het overschakelen van de REACTIVE naar
CONSTANT technologie, schakelt de lamp zich steeds in de MAX
AUTONOMY modus in.
In de stand REACTIVE LIGHTING technologie gaat uw lamp
gedurende twee minuten zachtjes knipperen als de sensor van de
lamp voldoende omgevingslicht opvangt. Daarna wordt de lamp
automatisch uitgeschakeld om de autonomie van de herlaadbare
batterฤณ te sparen.
Opgelet: het rode licht achteraan, constant of in knippermodus, wordt
enkel in- en uitgeschakeld met de MyPetzl Light applicatie.
Opgelet: de LOCK positie schakelt uw lamp niet uit. Schakel uw lamp
dus eerst uit voordat u hem in LOCK zet.
Mobiele MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
applicatie -
personalisering van uw lamp
Downloaden van de MyPetzl Light applicatie en aansluiting van de
Bluetooth
ยฎ
.
Toegang tot het oplaadniveau van de batterฤณ, de resterende autonomie
van de lamp, het beheer van de rode verlichting en de personalisering
van de prestaties van de lamp naargelang de activiteiten op basis van
vier voorgeprogrammeerde pro๏ฌelen (trail running, alpinisme, trekking
en camping-bivak).
De lamp wordt standaard geleverd met Bluetooth
ยฎ
ingeschakeld.
Het Bluetooth
ยฎ
merk en logo zฤณn gedeponeerde merken van Bluetooth
SIG Incorporated. Het gebruik ervan door Petzl is vastgelegd in een
licentieovereenkomst.
Opgelet: vereist iOS vanaf versie 7.1 of Android vanaf versie 4.3 en
Bluetooth
ยฎ
vanaf versie 4.0.
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen
U kunt terugkeren naar de oorspronkelฤณke con๏ฌguratie van Petzl door
de knop 30 seconden ingedrukt te houden (lamp uitgeschakeld).
Herlaadbare batterฤณ - opladen
De lamp is voorzien van een Petzl Lithium Ion Polymeer herlaadbare
batterฤณ. Capaciteit:
3100 mAh.
Laad de lamp volledig op vรณรณr de eerste ingebruikneming.
Gebruik enkel een ACCU NAO + Petzl herlaadbare batterฤณ.
Over het algemeen verliezen Li-Ion herlaadbare batterฤณen 10 % van
hun capaciteit per jaar. Na
300 keer laden blฤณft er nog ongeveer 70 % van hun oorspronkelฤณke
capaciteit over.
Batterฤณ opladen
Laad enkel op met een USB-kabel van minder dan drie meter lang.
De spanning afgeleverd door de oplader mag niet meer dan 5 V
bedragen. Gebruik enkel een CE/UL conforme oplader.
De externe USB-voeding aangesloten op uw product moet van het
type TBTS en een bron met beperkt vermogen zฤณn, zoals omschreven
in hoofdstuk 2.2 en 2.5 van de normen IEC๎€œ60950-1 ed.2.2 en EN
60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Tฤณdens het opladen moet de ๏ฌche van het stopcontact gemakkelฤณk
bereikbaar blฤณven.
Het is raadzaam om de herlaadbare batterฤณ regelmatig opnieuw
volledig op te laden om de prestaties van uw lamp te optimaliseren.
Oplaadtฤณd
Het duurt 6 tot 8 uur om de batterij via de USB-lader en uw computer
op te laden.
Opgelet: de gelฤณktฤณdige aansluiting van verschillende USB-apparaten
op uw computer kan de oplaadtฤณd verlengen (tot 24 uur).
Tฤณdens het laden knipperen de drie balkjes van de energiemeter. Het
laden is voltooid als de drie balkjes oplichten.
Energiemeter
De energiemeter licht gedurende 10 seconden op bฤณ het in- en
uitschakelen van uw lamp.
Als het laatste balkje begint te knipperen, geeft de lamp een
lichtsignaal en schakelt de lamp over op de reservemodus (ongeveer
2 uur).
De herlaadbare batterฤณ vervangen
Gebruik enkel een ACCU NAO + Petzl herlaadbare batterฤณ. Opgelet:
explosiegevaar bฤณ gebruik van een andere soort batterฤณen. Gebruik
geen andere herlaadbare batterฤณ.
Opgelet: na het verwฤณderen en terugplaatsen van een herlaadbare
batterฤณ (geval als u enkel de batterฤณ-inhoud vervangt), moet u de
batterฤณ volledig laten opladen om de energiemeter te resetten.
Combineer geen elementen van verschillende versies (houder vooraan,
houder achteraan en herlaadbare batterฤณ), want dit kan de prestaties
van uw lamp negatief beรฏnvloeden.
Algemene informatie Petzl lampen
en batterฤณen
A. Voorzorgsmaatregelen voor de herlaadbare batterฤณ
OPGELET: ontplof๏ฌngsgevaar en risico op brandwonden.
Opgelet: een ongepast gebruik kan de herlaadbare batterฤณ
beschadigen.
- Dompel de herlaadbare batterฤณ niet onder in water.
- Werp een herlaadbare batterฤณ niet in het vuur.
- Vernietig een herlaadbare batterฤณ niet, want ze kan ontploffen of
toxische stoffen vrฤณgeven.
- Wanneer uw herlaadbare batterฤณ beschadigd is, haal ze dan niet uit
elkaar en wฤณzig haar structuur niet.
- Indien uw herlaadbare batterฤณ vervormd of gebarsten is, schrฤณf ze
dan af en breng ze naar een recyclagepunt.
B. Voorzorgsmaatregelen voor de lamp
Opgelet: krachtige lamp, risico op verhitting of verschroeiing.
Deze lamp is af te raden voor kinderen.
Opgelet: hoewel deze lamp gemaakt is van kwalitatief hoogstaand
plastic, kan deze toch door extreme temperaturen breekbaarder
worden.
Fotobiologische veiligheid van de ogen
De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 2 (gematigd risico) volgens de
norm IEC 62471.
- Kฤณk niet strak in het brandende licht.
- De optische stralingen van de lamp kunnen gevaarlฤณk zฤณn. Richt de
lichtbundel van de lamp niet in de ogen van een persoon.
- Risico op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen,
in het bฤณzonder bฤณ kinderen.
Elektromagnetische compatibiliteit
Conform de eisen van de richtlฤณn 2014/30/EU betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit.
Opgelet: uw ARVA toestel (voor het opsporen van slachtoffers onder
lawines) in de ontvangststand kan verstoord worden door de nabฤณheid
van uw lamp. In het geval van interferenties (bฤณgeluiden) moet u de
ARVA verder van de lamp verwฤณderd houden.
C. Reiniging, droogtฤณd
Bฤณ gebruik in een vochtige omgeving: haal de batterฤณ uit de lamp en
droog de body van de lamp met het USB-beschermkapje open. Bฤณ
contact met zeewater: spoel met zuiver water en laat de lamp drogen.
Een vuile lamp kunt u reinigen met een vochtige doek. Laat daarna
drogen.
Vermฤณd elk contact van uw lamp met chemische producten.
D. Berging
Als u uw hoofdlamp wilt opslaan of transporteren, koppel dan de kabel
van de houder voor de herlaadbare batterฤณ van uw hoo๏ฌ‚amp los. Wilt
u de lamp voor langere tฤณd opbergen, laad de herlaadbare batterฤณ dan
op totdat er minstens twee balkjes van de energiemeter branden en
koppel de houder voor de herlaadbare batterฤณ los (herhaal dit om de
drie maanden). Bewaar uw herlaadbare batterฤณ in een droge omgeving.
De ideale bewaartemperatuur is 20 ร  25ยฐ C. In deze omstandigheden
en indien 12 maanden niet gebruikt, is uw herlaadbare batterฤณ leeg.
Zorg ervoor dat uw herlaadbare batterฤณ niet volledig leeg raakt.
E. Bescherming van het milieu
F. Veranderingen/herstellingen
Verboden buiten de Petzl ateliers, behalve vervangstukken.
G. Vragen/contact
Petzl Garantie
Petzl biedt 3 jaar garantie op deze hoofdlamp (behalve herlaadbare
batterฤณ รฉรฉn jaar of 300 keer laden) voor fabricagefouten of
materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bฤณ: meer dan 300 keer
laden, normale slฤณtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen,
slechte berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval, door
nalatigheid of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelฤณkheid
Petzl kan niet verantwoordelฤณk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen van, en ongevallen of schade als gevolg van
het gebruik van dit product.
Markering
(a) Model.
(b) Individueel nummer van de batterฤณ.
(c) Internationale certi๏ฌcatieorganen.
(d) Onder/buiten spanning zetten.
(e) Conform de Europese vereisten: Petzl verklaart dat dit product
conform de essentiรซle vereisten en andere relevante bepalingen van
de richtlฤณn 2014/53/EU is. U vindt de conformiteitsverklaring op de
website Petzl.com.
(f) Product ontworpen en gefabriceerd met hoogwaardige materialen
en componenten die gerecycleerd en hergebruikt kunnen worden.
(g) Beheer van het afval van elektrische en elektronische apparatuur.
Informatie FCC/IC
Dit apparaat is conform de vereiste grenswaarden voor de blootstelling
van RF (radiofrequenties) aan personen, gede๏ฌnieerd door de FCC
(Federal Communications Commission) en IC (Industry Canada). Het
apparaat mag niet geรฏnstalleerd worden in de buurt van of gebruikt
worden in combinatie met een andere antenne of zender.
Dit apparaat is conform deel 15 van de FCC-reglementering en het
CNR (lastencohier aangaande radiogolven) van Industry Canada, van
toepassing op de radioapparaten die vrฤณ zฤณn van vergunning. Het
gebruik is toegelaten mits aan de volgende twee voorwaarden wordt
voldaan: (1) het apparaat mag geen radiostoringen veroorzaken en
(2) de gebruiker van het apparaat moet de radiostoringen kunnen
verdragen, zelfs als de storingen de werking van het apparaat
mogelฤณks in het gedrang brengen.
Opmerking: het apparaat werd getest en beantwoordt aan de
vereisten van klasse B, conform deel 15 van de FCC-reglementering.
Deze criteria zฤณn ontworpen om een aanvaardbare bescherming
te bieden tegen storende interferenties in een woonomgeving. Dit
apparaat veroorzaakt en maakt gebruik van de radiogolven van
interferenties tฤณdens de radiocommunicatie, indien hฤณ niet conform
de richtlฤณnen geรฏnstalleerd en gebruikt wordt. We kunnen echter
niet garanderen dat er in bepaalde installaties geen storingen zullen
worden veroorzaakt. Indien het apparaat een interferentie veroorzaakt
tฤณdens de ontvangst van radio- of televisieprogrammaโ€™s (wat kan
worden aangetoond door het apparaat in en uit te schakelen), is het
raadzaam dat de gebruiker een of meerdere van de onderstaande
aanbevelingen test teneinde de storing op te lossen:
- de ontvangstantenne anders richten of verplaatsen,
- de afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten,
- het apparaat en de ontvanger op aparte circuits aansluiten,
- de verdeler of een gespecialiseerde technicus (radio/televisie)
raadplegen.
IC: Conform de reglementering van Industry Canada mag deze
radiozender gebruikt worden met een type antenne met de
maximale winst (of minder) die Industry Canada voor de zender
heeft goedgekeurd. Met het oog op de beperking van het risico op
radiostoringen bฤณ andere gebruikers moet u het type antenne en
de antennewinst zo kiezen dat het equivalent isotroop uitgestraald
vermogen (EIRP) niet hoger is dan de intensiteit die nodig is voor een
goede communicatie.
DK
Fortegnelse over delene
1) Sensor, (2) Smal strรฅle, hvid LED, (2 bis) Bred strรฅle, hvid LED, (3)
Indstillingsknap, (4) ZEPHYR-bรฅnd, (5) Ledning, (6) Batterihus til det
genopladelige batteri, (6 bis) Genopladeligt batteri, (7) USB-stik til
genopladeligt batteri, (8) Lรฅg, (9) Batterimรฅler, (10) USB-ledning, (11)
Topstrop, (12) Rรธd LED, (13) Blรฅt lys ved aktiv Bluetooth.
REACTIVE LIGHTING-teknologi
Pandelampe med REACTIVE LIGHTING-teknologi. Den indbyggede
lyssensor regulerer lysstyrken og lyskeglens form automatisk.
Teknologien REACTIVE LIGHTING sรธrger for optimalt lys under de
aktiviteter, du udfรธrer.
Nรฅr pandelampen bruges til cykling, skal den vรฆre i CONSTANT
LIGHTING-modus. Med REACTIVE LIGHTING-modus er der nemlig
risiko for, at lampen slukkes utilsigtet.
Fรธr du bruger pandelampen fรธrste
gang
1. Tilslut det genopladelige batteri.
2. Oplad batteriet fuldstรฆndigt.
Det opladelige batteri leveres opladet pรฅ 30 %.
3. Tilslut batterihuset.
Sรฅdan fungerer lampen
Tรฆnd- og slukfunktion, valg af lysstyrke
Indstillingsknappen kan betjenes pรฅ 2 forskellige mรฅder:
- Drej og slip med det samme;
- Drej og hold knappen i nogle sekunder afhรฆngig af den รธnskede
funktion, og slip.
Lampen gรฅr automatisk i REACTIVE LIGHTING-modus, nรฅr den
tรฆndes. Ved skift mellem REACTIVE- og CONSTANT-teknologier vil
lampen altid gรฅ i MAX AUTONOMY-modus.
Nรฅr lampen er i REACTIVE LIGHTING-modus og sensoren opdager
et omrรฅde, som er tilstrรฆkkeligt belyst, vil lampen blinke svagt i to
minutter fรธr den automatisk slukkes for at spare batteriets strรธm.
Bemรฆrk: Den rรธde baglygte, som blinker eller lyser konstant, kan kun
aktiveres og deaktiveres ved hjรฆlp af applikationen MyPetzl Light.
Advarsel: LOCK-positionen slukker ikke lampen. Du skal sรธrge for at
slukke lampen, fรธr du vรฆlger LOCK-positionen.
Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light mobilapplikation - individuel
tilpasning af lampen
Download applikationen MyPetzl Light og Bluetooth
ยฎ
.
Fรฅ adgang til batteriladeniveau, resterende brรฆndetid, kontrol over det
rรธde lys og individuel tilpasning af lampens ydelser i forhold til valgte
aktiviteter efter ๏ฌre forhรฅndsindstillede pro๏ฌler: stilรธb, bjergbestigning,
vandring og camping/bivuak.
Som standard leveres pandelampen med Bluetooth
ยฎ
aktiveret.
Bluetooth
ยฎ
-mรฆrket og -logoet er registrerede varemรฆrker for
Bluetooth SIG Incorporated og bruges under licens af Petzl.
Bemรฆrk: Krรฆver iOS 7.1 eller nyere, Android 4.3 eller nyere og
Bluetooth
ยฎ
4.0 eller nyere.
Genoprettelse af fabriksindstillingerne
Genopret fabriksindstillingerne fra Petzl ved at dreje og holde
indstillingsknappen i 30 sekunder mens pandelampen er slukket.
Sรฅdan oplader du det genopladelige
batteri
Lampen leveres med et genopladeligt li-ion-batteri fra Petzl.
Batterikapacitet: 3100 mAh.
Batteriet skal oplades fuldstรฆndigt fรธr fรธrste brug.
Kun et Petzl ACCU NAO + genopladeligt batteri mรฅ anvendes.
Generelt taber Li-Ion genopladelige batterier
10 % af kapacitet om รฅret. Efter 300 opladnings- og
a๏ฌ‚adningscyklusser har batterierne stadig omkring 70 % af den
oprindelige kapacitet.
Opladning af batteriet
Oplad udelukkende med en USB-ledning, som er kortere end 3 meter.
Laderens spรฆnding mรฅ ikke overstige 5 V. Brug udelukkende CE/
UL-godkendte ladere.
Strรธmmen, som er tilkoblet dit produkt via USB-stikket, skal vรฆre af
typen SELV og have en begrรฆnset strรธmforsyning som de๏ฌneret i
kapitel 2.2 og 2.5. i standarderne IEC 60950-1 udg.2.2 og EN 60950-
1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Under opladning skal strรธmstikket vรฆre let tilgรฆngelig.
Det genopladelige batteri skal oplades regelmรฆssigt fuldstรฆndigt for
at optimere pandelampens ydeevne.
Opladningstid
Opladningstiden er pรฅ 6 til 8 timer med en USB-oplader eller en
computer.
Advarsel: Hvis mange USB-enheder er tilkoblet computeren samtidigt,
kan opladningen tage lรฆngere tid (op til 24 timer).
Under opladningen vil 3 sรธjler blinke pรฅ batterimรฅleren. Opladningen er
fรฆrdig, nรฅr de 3 sรธjler lyser.
Energimรฅler
Energimรฅleren lyser i 10 sekunder, nรฅr lampen tรฆndes og slukkes.
Nรฅr den sidste sรธjle begynder at blinke, giver lampen et lyssignal fra
sig og gรฅr derefter i reservemodus (ca. 2 timer).
Udskiftning af det genopladelige batteri
Kun et Petzl ACCU NAO + genopladeligt batteri mรฅ anvendes.
Advarsel: Risiko for eksplosion hvis en anden type batteri benyttes.
Intet andet genopladeligt batteri mรฅ anvendes.
Advarsel: Nรฅr du tilslutter eller fjerner det genopladelige batteri (og
kun skifter selve batteriet), skal batteriet oplades helt for at nulstille
batterimรฅleren.
Undgรฅ at bruge komponenter fra forskellige lampegenerationer
(lampehus, batterihus og genopladeligt batteri), da dette kan reducere
lampens ydeevne.
Generel information om Petzl
pandelamper og batterier
A. Forholdsregler ved det genopladelige batteri
ADVARSEL: FARE! Risiko for eksplosion og forbrรฆnding.
Advarsel: Uhensigtsmรฆssig brug af det genopladelige batteri kan
beskadige batteriet.
- Det genopladelige batteri mรฅ ikke kommes i vand.
- Det genopladelige batteri mรฅ ikke brรฆndes.
- Det genopladelige batteri mรฅ ikke รธdelรฆgges, da det kan eksplodere
eller afgive giftige stoffer.
- Hvis det genopladelige batteri er beskadiget, mรฅ det ikke afmonteres
og ombygges.
- Hvis det genopladelige batteri er deformeret eller ๏ฌ‚รฆkket, skal det
bortskaffes i en genbrugscontainer.
B. Forholdsregler ved lampen
Advarsel: Kraftig pandelampe med fare for ophedning eller
forbrรฆndinger.
Pandelampen bรธr ikke bruges af bรธrn.
Advarsel: Selv om denne pandelampe er lavet af hรธjkvalitetsplast, kan
plastmaterialet blive sprรธdt ved meget hรธje eller lave temperaturer.
Fotobiologisk sikkerhed for รธjet
Lampen er klassi๏ฌceret i risikogruppe 2 (moderat risiko) i
overensstemmelse med standard IEC 62471.
- Se ikke direkte ind i den tรฆndte lampe.
- Den optiske strรฅling fra lampen kan vรฆre farlig. Undgรฅ at rette
lyskeglen direkte mod andres รธjne.
- Fare for nethindelรฆsioner pga. emissionen af blรฅt lys, gรฆlder isรฆr
for bรธrn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Opfylder kravene i direktiv 2014/30/EU om elektromagnetisk
kompatibilitet.
Advarsel: Lavinesendere/-sรธgere i modtagelsesmodus kan blive
forstyrret, nรฅr de er i nรฆrheden af pandelampen. I tilfรฆlde af
forstyrrelser (der indikeres ved statisk stรธj fra sender/sรธger), skal
sรธgeren ๏ฌ‚yttes vรฆk fra lampen.
C. Rengรธring, tรธrring
Ved anvendelse under fugtige forhold, skal lampens batteri fjernes,
lampehuset tรธrres, og proppren til USB-porten skal vรฆre รฅben. Hvis
pandelampen kommer i kontakt med havvand, skal den skylles med
rent vand og tรธrres.
Hvis pandelampen er beskidt, skal den rengรธres med en fugtig klud
og tรธrres.
Lad ikke kemikalier komme i kontakt med pandelampen.
D. Opbevaring
Fjern ledningen fra batterihuset under opbevaring eller transport. I
tilfรฆlde af langtidsopbevaring skal batteriet oplades, indtil to sรธjler lyser
pรฅ batterimรฅleren, derefter skal batterihuset kobles fra. Gentag dette
hver 3. mรฅned. Sรธrg for, at det genopladelige batteri opbevares pรฅ et
tรธrt sted. Den optimale opbevaringstemperatur skal vรฆre mellem 20
og 25ยฐ C. Under disse betingelser og efter 12 mรฅneder uden at vรฆre
brugt, vil det genopladelige batteri vรฆre helt a๏ฌ‚adet. Undgรฅ, at det
genopladelige batteri bliver helt a๏ฌ‚adet.
E. Miljรธbeskyttelse
F. ร†ndringer/reparationer
Skal udfรธres af Petzl, undtagen udskiftning af reservedele.
G. Spรธrgsmรฅl/kontakt
Petzl garanti
Petzl yder en garanti pรฅ tre รฅr pรฅ denne lampe (med undtagelse af det
genopladelige batteri, som har en garanti pรฅ รฉt รฅr eller 300 cyklusser)
for alle materiale- og fabrikationsfejl. Garantibegrรฆnsninger: Mere end
300 opladnings- og a๏ฌ‚adningscyklusser, normal slitage, oxidering,
modi๏ฌkationer eller รฆndringer, forkert opbevaring, skade pรฅ grund af
uheld, ved forsรธmmelse, eller ved forkert anvendelse af produktet.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte konsekvenser ved
uheld eller nogen anden form for skade, som opstรฅr ved anvendelse
af dette produkt.
Markeringer
(a) Model.
(b) Batteriets serienummer.
(c) Internationale certi๏ฌceringsorganer.
(d) Tรฆnd og sluk.
(e) Overensstemmelse med europรฆiske krav: Petzl erklรฆrer, at dette
produkt opfylder de vรฆsentlige krav og andre relevante bestemmelser
i direktiv 2014/53/EU. Overensstemmelseserklรฆringen ๏ฌndes pรฅ
Petzl.com
(f) Produktet er udviklet og produceret med materialer og komponenter
af hรธj kvalitet, som kan genbruges og genanvendes.
g) Hรฅndtering af elektrisk og elektronisk affald.
FCC/IC information
Denne enhed er i overensstemmelse med FCC (Federal
Communications Commision) og IC (Industry Canada) hvad angรฅr
strรฅlingsgrรฆnsevรฆrdier (radiofrekvensstrรฅling) for befolkningen.
Enheden mรฅ ikke installeres i nรฆrheden af eller kobles sammen med
andre antenner eller sendere.
Enheden overholder afsnit 15 i FCC-reglerne og Industry Canada
licensfritagede RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation) standarder.
Anvendelsen tillades, nรฅr fรธlgende to betingelser er opfyld: (1) Enheden
mรฅ ikke afgive forstyrrende interferens, og (2) brugeren skal kunne tรฅle
enhver interferens, ogsรฅ selvom den kan pรฅvirke produktets funktion.
Bemรฆrk: Udstyret er blevet testet og opfylder kravene for klasse
B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse krav
er udviklet for at yde en rimelig beskyttelse imod forstyrrende
interferens i beboede omrรฅder. Dette udstyr skaber radiobรธlger,
bruger radiofrekvenser og kan skabe forstyrrende interferens
for radiokommunikation, hvis dens installation og brug ikke er i
overensstemmelse med instruktionerne. Der er dog ingen garanti for,
at interferens ikke vil opstรฅ under visse omstรฆndigheder. Hvis udstyret
skaber forstyrrende interferens for radio- eller tv-signaler, hvilket kan
bevises ved at tรฆnde og slukke for enheden, opfordres brugeren til
at forsรธge sig med รฉn eller ๏ฌ‚ere af fรธlgende anbefalinger for at fjerne
interferens:
- at orientere den modtagende antenne pรฅ ny eller at ๏ฌ‚ytte den;
- at รธge afstanden mellem udstyret og modtageren;
- at tilkoble udstyret til en anden strรธmkreds end den, modtageren
er tilkoblet.
- at rรฅdfรธre sig med forhandleren eller en erfaren radio- og TV-tekniker.
IC: I overensstemmelse med reglerne fra Industry Canada kan denne
radiosender anvendes med en antenne af en type og en maksimal
(eller mindre) gevinst, som er godkendt for radiosenderen af Industry
Canada. For at reducere faren for radiointerferens for andre brugere,
skal antennen og dens gevinst vรฆlges, sรฅledes at dens รฆkvivalent
isotropisk udstrรฅlet effekt (EIRP) ikke er stรธrre end nรธdvendigt for at
udfรธre en tilstrรฆkkelig kommunikation.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
7
SE
Utrustningens delar
(1) Sensor, (2) Vit LED, smal ljuskรคgla (2 bis) Vit LED, vid ljuskรคgla
(3) Vรคljarknapp, (4) ZEPHYR band, (5) Kabel, (6) Batteripack, (6
bis) Uppladdningsbart batteri, (7) USB-kontakt, (8) Bakplatta, (9)
Batteriindikator, (10) USB-kabel, (11) Hjรคssband, (12) Rรถd LED, (13)
Blรฅtand indikator (blรฅ).
REACTIVE LIGHTING ljusteknologi
Lampan har REACTIVE LIGHTING ljusteknologi. Den inbyggda
ljussensorn anpassar snabbt och automatiskt formen och styrkan pรฅ
ljuskรคglan. REACTIVE LIGHTING ljusteknologi ger fรถrdelen av optimalt
ljus och batteritid fรถr dina aktiviteter.
Vid cykling, anvรคnd lampan i CONSTANT LIGHTING-lรคge (risk ๏ฌnns att
den stรคngs av i REACTIVE LIGHTING-lรคge).
Innan fรถrsta anvรคndning av lampan
1. Koppla in det uppladdningsbara batteriet.
2. Ladda batteriet fullt.
Batteriet รคr laddat till 30 % nรคr det levereras.
3. Koppla in det uppladdningsbara batteripacket.
Lampans funktion
Sรคtta pรฅ/stรคnga av, vรคlja
Knappen fungerar pรฅ tvรฅ sรคtt:
- kort puls: vrid och slรคpp,
- hรฅlla lรคnge: vrid, hรฅll nรฅgra sekunder, beroende pรฅ รถnskad funktion,
slรคpp.
Nรคr lampan sรคtts igรฅng รคr den automatiskt i REACTIVE LIGHTING
lรคge. Nรคr man vรคxlar mellan REACTIVE och CONSTANT, gรฅr lampan
alltid igรฅng i MAX AUTONOMY-lรคge.
I REACTIVE LIGHTING -lรคge, nรคr sensorn upptรคcker ett omrรฅde med
tillrรคckligt ljus, kommer lampan att blinka svagt i tvรฅ minuter, fรถr att
sedan stรคngas av fรถr att bevara batteriets livslรคngd.
Notera: rรถda bakre ljuset, konstant eller blinkande, aktiveras eller
inaktiveras enbart genom MyPetzl Light app.
Varning: LOCK-lรคget stรคnger inte av lampan sรฅ se till att stรคnga av den
innan LOCK anvรคnds.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
mobila applikationen -
skrรคddarsy din lampa.
Nedladdning av MyPetzl Light app och Blรฅtand
ยฎ
koppling.
Tillgรฅng till batteriets laddningsnivรฅ; till lampans รฅterstรฅende lystid;
till kontroll av det rรถda lyset och skrรคddarsydd lampprestanda
beroende pรฅ aktiviteten, enligt fyra fรถrvalda pro๏ฌler:, terrรคng lรถpning,
bergsklรคttring, trekking och camping/fotvandring.
Som standard kommer lampan med Bluetooth
ยฎ
pรฅ.
Bluetooth
ยฎ
mรคrke och loga รคr registrerade Bluetooth SIG Incorporated
varumรคrken och Petzl anvรคnder dem pรฅ licens.
Krรคver iOS 7.1 eller senare, Android 4.3 eller senare och Blรฅtand
ยฎ
4.0 eller senare.
ร…tergรฅ till original instรคllningar
ร…tergรฅ till original instรคllningar frรฅn Petzl genom att hรฅlla lรคnge i 30
sekunder nรคr lampan รคr avstรคngd.
Ladda det uppladdningsbara
batteriet
Lampan levereras med ett Petzl uppladdningsbart Li-Jon-batteri.
Kapacitet: 3100 mAh.
Ladda fullt innan fรถrsta anvรคndning.
Anvรคnd endast Petzl ACCU NAO + uppladdningsbart batteri.
Generellt tappar det uppladdningsbara Li-Jon-batteriet 10 % av sin
kapacitet per รฅr. Efter 300 uppladdningscykler har de fortfarande kvar
70 % av sin ursprungliga kapacitet.
Laddning av batteriet
Ladda enbart med en USB kabel som รคr kortare รคn 3 meter.
Laddarens spรคnning fรฅr inte รถverstiga 5 V. Anvรคnd endast en CE/UL
godkรคnd laddare.
Den eksterna strรถmkรคllan kopplad till produkten mรฅste vara av en
SELV typ och en begrรคnsad strรถmkรคlla de๏ฌnierad i paragraf 2.2 samt
2.5 i IEC 60950-1 ed.2.2 samt EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:
2010+A12: 2011+A2: 2013 standarder.
Under laddning ska strรถmsladden vara lรคtt tillgรคnglig.
Det รคr rekommenderat att regelbundet ladda batteriet fullt fรถr att
optimera lampans prestanda.
Laddningstid
Uppladdningstid รคr 6 till 8 timmar med USB-laddare eller dator.
Varning: om mรฅnga USB-enheter รคr kopplade till din dator kan
laddningstiden รถka (upp till 24 timmar).
Under laddning blinkar tre streck pรฅ energimรคtaren. Laddningen รคr klar
nรคr de tre strecken lyser konstant.
Batteriindikator
Energimรคtaren lyser i 10 sekunder nรคr lampan slรฅs pรฅ eller av.
Nรคr det sista strecket bรถrjar blinka, avger lampan en ljussignal som
indikerar att den รคr i reservlรคge (ca 2 timmar).
Byta det laddningsbara batteriet
Anvรคnd endast Petzl ACCU NAO + uppladdningsbart batteri. Varning:
explosions risk om annan typ av batteri anvรคnds. Anvรคnd inte nรฅgon
annan typ av uppladdningsbart batteri.
Varning: nรคr du kopplar ur och sedan in ett uppladdningsbart batteri
(bara nรคr sjรคlva batteriet byts ut) gรถr en full uppladdning fรถr att
รฅterstรคlla energimรคtaren.
Kombinera inte delar frรฅn olika generationer av lampor (lamphuvud,
batteripack och uppladdningsbart batteri), dรฅ detta kan fรถrsรคmra
lampans prestanda.
Allmรคn information gรคllande Petzl
lampor och batterier
A. Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder gรคllande uppladdningsbart
batteri
VARNING-FARA: risk fรถr explosion och brรคnnskador.
Varning: felaktig anvรคndning kan skada batteriet.
- Sรคnk inte ner det laddningsbara batteriet under vatten.
- Elda inte upp fรถrbrukade laddningsbara batterier.
- Fรถrstรถr inte det laddningsbara batteriet; det kan explodera eller
frigรถra giftiga รคmnen.
- Om det laddningsbara batteriet skadas, fรถrsรถk inte รถppna eller ta
isรคr det.
- Om det laddningsbara batteriet รคr deformerat eller sprucket, lรคmna
i det fรถr รฅtervinning.
B. Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder gรคllande lampa
Varning: kraftfull lampa - risk fรถr hรถg vรคrme eller brรคnnskada.
Lampan rekommenderas inte fรถr barn.
Varning: รคven om lampan รคr tillverkad i hรถgkvalitativ plast kan den bli
brรคcklig vid extrema temperaturer.
ร–gonskydd
Lampan รคr klassi๏ฌcerad i riskgrupp 2 (mรฅttlig risk) enligt standard
IEC 62471.
- Titta inte rakt in i lampan nรคr den รคr tรคnd.
- Den optiska strรฅlningen frรฅn lampan kan vara farlig. Undvik att rikta
ljuskรคglan mot en annan persons รถgon.
- Risk fรถr skada pรฅ nรคthinnan frรฅn strรฅlningen hos det blรฅ ljuset,
sรคrskilt hos barn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Uppfyller kraven i direktivet 2014/30/EU om elektromagnetisk
kompatibilitet.
Varning: en lavinsรคndare i mottagarlรคge (hitta) kan stรถras ut i nรคrheten
av pannlampan. Om stรถrningar uppstรฅr (vilket mรคrks pรฅ brus frรฅn
lavinsรถkaren), ๏ฌ‚ytta pรฅ lavinsรถkaren.
C. Rengรถring, torkning
Om lampan anvรคnds i en fuktig miljรถ, ta ur batteriet och torka
lamphรถljet med med skyddet fรถr USB-porten รถppet. Om lampan
kommer i kontakt med havsvatten, skรถlj den i kranvatten och torka
den.
Om lampan รคr smutsig, rengรถr med en en fuktig trasa och lรฅt torka.
Lรฅt inte kemikalier komma i kontakt med lampan.
D. Fรถrvaring
Vid fรถrvaring eller transport, koppla bort batterikabeln frรฅn det
uppladdningsbara batteripacket pรฅ lampan. Fรถre en lรคngre tids
fรถrvaring, ladda batteriet tills minst tvรฅ streck lyser, koppla sedan
ur batteripacket (upprepa detta var tredje mรฅnad). Se till att fรถrvara
ditt uppladdningsbara batteri pรฅ en torr plats. Ideal temperatur
fรถr fรถrvaring รคr mellan 20ยฐ C och 25ยฐ C. Efter 12 mรฅnader i dessa
fรถrhรฅllanden utan anvรคndning รคr det uppladdningsbara batteriet
urladdat. Undvik att lรฅta det laddningsbara batteriet laddas ur helt.
E. Skydda miljรถn
F. Modi๏ฌeringar/reparationer
Fรถrbjudet utanfรถr Petzlโ€™s lokaler, undantaget reservdelar.
G. Frรฅgor/kontakt
Petzls garanti
Lampan รคr garanterad 3 รฅr mot material- och tillverkningsdefekter
(undantaget det laddningsbara batteriet som รคr garanterat fรถr 300
laddningscykler eller max ett รฅr). Undantag frรฅn garantin รคr fรถljande:๏ฌ‚er
รคn 300 uppladdnings-/urladdningscykler, normalt slitage, oxidering,
modi๏ฌeringar eller รคndringar, felaktig fรถrvaring, dรฅligt underhรฅll, skador
pรฅ grund av olyckor, fรถrsumlighet eller felaktig anvรคndning.
Ansvar
Petzl ansvarar inte fรถr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller nรฅgon
annan typ av skada som uppstรฅr i samband med anvรคndningen av
Petzls produkter.
Mรคrkning
(a) Model.
(b) Uppladdningsbara batteriets serienummer.
(c) Internationella certi๏ฌeringsorgan.
(d) Av och pรฅ knappen.
(e) Uppfyller Europeiska krav: Petzl uppger att denna produkt
uppfyller viktiga krav och andra relevanta villkor i 2014/53/EU Direkiv.
ร–verensstรคmmelsedeklaration ๏ฌnns pรฅ Petzl.com.
(f) Produkten รคr designad och tillverkad i hรถgkvalitativa material och
komponenter som kan sorteras och รฅteranvรคndas.
(g) Hantering av el och elektronik utrustnings avfall.
FCC/IC information
Produkten fรถljer FCC (Federal Communications Commission) och IC
(Industry Canada) grรคnser fรถr allmรคnhetens utsรคttning fรถr radioaktiva
รคmnen. Denna utrustning ska inte placeras eller anvรคndas tillsammans
med en annan antenn eller sรคndare.
Produkten fรถljer FCC del 15 regler samt Industry Canada licens-
undantaget RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation) standarder.
Funktionen ska anvรคndas under tvรฅ villkor: (1) produkten skall inte
orsaka nรฅgra skadliga stรถrningar och (2) produkten ska kunna ta emot
stรถrningar, รคven sรฅdana som kan orsaka oรถnskad funktion.
Notera: utrustningen har testats och visat sig motsvara krav som
stรคlls fรถr en klass B digital apparat enligt del 15 i FCC regler. Dessa
krav รคr designade fรถr att ge rimligt skydd mot skadliga stรถrningar
i en bostads miljรถ. Denna utrustning genererar, anvรคnder och kan
sprida radiofrekvens energi och kan orsaka skadliga stรถrningar pรฅ
radiokommunikationer vid felinstallation och anvรคndning inte enligt
instruktioner. Det รคr ingen garanti dock att stรถrningar ska aldrig uppstรฅ
i en speci๏ฌk lokal. Ifall utrustningen orsakar skadlig stรถrning pรฅ radio
eller tv-reception - detta kan kontrolleras genom att man stรคnger
av och sรคtter pรฅ utrustningen - uppmuntras anvรคndaren att reglera
stรถrningen genom en eller ๏ฌ‚era av fรถljande รฅtgรคrder:
- reorientera eller omplacera mottagarantenn,
- รถka avstรฅndet mellan utrustningen och mottagare,
- koppla utrustningen till en uttag frรฅn en annan krets รคn den
mottagaren รคr kopplat in,
- kontakta inkรถpsstรคllet eller en erfaren radio/TV tekniker fรถr hjรคlp.
IC: Enligt Industry Canada bestรคmmelser kan denna radio sรคndaren
enbart verka om en antenn som anvรคnds รคr av en typ och max
antennfรถrstรคrkning godkรคnd av Industry Canada fรถr sรคndare (eller
mindre). Fรถr att minska mรถjliga stรถrningar mot andra anvรคndare, man
ska vรคlja antenns typ och fรถrstรคrkning sรฅ att ekvivalent isotropiskt
utstrรฅlad effekt (EIRP) inte รคr stรถrre รคn det behรถvs fรถr en lyckad
kommunikation.
FI
Osaluettelo
(1) Sensori, (2) Valkoinen LED kapealla valokeilalla, (2 bis) Valkoinen
LED leveรคllรค valokeilalla, (3) Valintakytkin, (4) ZEPHYR-otsapanta,
(5) Johto, (6) Akkuyksikkรถ, (6 bis) Ladattava akku, (7) Akun
USB-latausliitin, (8) Takalevy, (9) Lataustilan ilmaisin, (10) USB-johto,
(11) Ylรคhihna, (12) Punainen LED, (13) Bluetooth-tilan ilmaisin (sininen).
REACTIVE LIGHTING -teknologia
Valaisimessa on REACTIVE LIGHTING -teknologia. Integroitu
valosensori sรครคtรครค valokeilan muodon ja voimakkuuden sopivaksi
automaattisesti ja vรคlittรถmรคsti. REACTIVE LIGHTING -teknologia
tarjoaa optimaalisen valaistuksen aktiviteetteihisi.
Pyรถrรคillessรค sรครคdรค valaisin CONSTANT LIGHTING -tilaan (saattaa
sammua REACTIVE LIGHTING -tilassa).
Ennen valaisimen ensimmรคistรค
kรคyttรถkertaa
1. Liitรค ladattava akku akkuyksikkรถรถn.
2. Lataa akku tรคyteen.
Ladattava akku toimitetaan tilassa, jossa se on ladattu 30 % tรคyteen.
3. Kiinnitรค akkuyksikkรถ.
Valaisimen toiminta
Kytkeminen pรครคlle ja pois, valitseminen
Kytkin toimii kahdella tavalla:
- lyhyt sykรคys: kรครคnnรค ja vapauta,
- hetken pito: kรครคnnรค, pidรค monta sekuntia halutusta toiminnosta
riippuen, sen jรคlkeen vapauta.
Kun laitat valaisimen pรครคlle, menee REAKTIIVINEN asetus
automaattisesti pรครคlle. Kun vaihdetaan REACTIVE- ja CONSTANT-
teknologioiden vรคlillรค, valaisin menee aina pรครคlle MAX AUTONOMY
-tilassa.
REACTIVE LIGHTING -valaisintilassa, kun sensori havaitsee, ettรค valoa
on riittรคvรคsti, valaisin vilkuttaa himmeรคsti kaksi minuuttia ja tรคmรคn
jรคlkeen sammuu automaattisesti sรครคstรครคkseen ladattavaa akkua.
Huomio: takaosan punainen valo, tasainen tai vilkkuva, menee pรครคlle ja
pois vain MyPetzl Light -sovelluksella.
Varoitus: LOCK-asento ei sammuta valaisinta, joten pidรค huolta ettรค
laitat valaisimen pois pรครคltรค ennen LOCK-toiminnon kรคyttรคmistรค.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
-mobiilisovellus โ€“ valaisimen
sรครคtรคminen.
MyPetzl Light -sovelluksen lataaminen ja Bluetooth
ยฎ
-yhteys.
Pรครคset akun varaustilaan ja vaikuttamaan jรคljellรค olevaan paloaikaan,
vaikuttamaan punaisen valon toimintaan sekรค rรครคtรคlรถimaan valaisimen
suorituskyvyn kรคyttรถtarkoituksen mukaan neljรคstรค esiasetetusta
proo๏ฌilista: polkujuoksu, vuorikiipeily, vaellus ja leirintรค/patikointi.
Valaisimessa on oletusasetuksena Bluetooth
ยฎ
aktivoituna.
Bluetooth
ยฎ
-merkki ja logo ovat Bluetooth SIG Incorporatedin
rekisterรถityjรค tuotemerkkejรค, ja Petzlillรค on lisenssi niiden kรคyttรถรถn.
Toimii iOS 7.1 (tai myรถhemmissรค) ja Android 4.3 (tai myรถhemmissรค)
-kรคyttรถjรคrjestelmissรค sekรค Bluetooth
ยฎ
4.0 (tai myรถhemmรคllรค)
-tekniikalla.
Palauta alkuperรคiset asetukset
Palauta alkuperรคiset Petzl-asetukset kรครคntรคmรคllรค kytkintรค ja pitรคmรคllรค
sitรค 30 sekuntia niin, ettรค valaisin on pois pรครคltรค.
Ladattavan akun lataaminen
Valaisin toimitetaan Petzl Li-Ion -ladattavan akun kanssa. Kapasiteetti:
3100 mAh.
Lataa akku tรคyteen ennen ensimmรคistรค kรคyttรถรค.
Kรคytรค vain Petzl ACCU NAO + -ladattavaa akkua.
Yleisesti Li-ion -ladattavat akut menettรคvรคt 10 % kapasiteetistaan joka
vuosi. 300:n lataus/purkukerran jรคlkeen akuissa on vielรค noin 70 %
alkuperรคisestรค kapasiteetistaan jรคljellรค.
Akun lataaminen
Lataa vain alle 3 metrin pituisella USB-johdolla. Laturin syรถttรคmรค
jรคnnite ei saa olla suurempi kuin 5 V. Kรคytรค vain CE/UL-hyvรคksyttyjรค
latureita.
Valaisimeesi kiinnitetyn ulkoisen USB:n virtalรคhteen pitรครค olla SELV-
tyyppinen ja rajoitettu virtalรคhde standardin IEC 60950-1 ed.2.2
lukujen 2.2 ja 2.5 sekรค standardin EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:
2010+A12: 2011+A2: 2013 mukaisesti.
Pistokkeen tulisi olla ladatessa helposti ulottuvilla.
On suositeltavaa ladata akku tรคyteen sรครคnnรถllisesti, jotta valaisimen
suorituskyky pysyy optimaalisena.
Latausaika
Latausaika on 6-8 tuntia USB-laturilla tai tietokoneella ladattaessa.
Varoitus: jos tietokoneeseesi on liitetty samanaikaisesti useita USB-
laitteita, voi latausaika pidentyรค (jopa 24 tuntiin).
Latauksen aikana lataustason ilmaisimen 3 palkkia vilkkuvat. Lataus on
valmis, kun kaikissa kolmessa palkissa palaa valo.
Lataustason ilmaisin
Lataustason ilmaisin syttyy 10 sekunniksi, kun valaisimesi laitetaan
pรครคlle tai sammutetaan.
Kun viimeinen palkki alkaa vilkkua, valaisin vรคlรคhtรครค kertoakseen, ettรค
se on virransรครคstรถtilassa (noin 2 tuntia).
Ladattavan akun vaihtaminen
Kรคytรค vain Petzl ACCU NAO + -ladattavaa akkua. Varoitus:
rรคjรคhdysvaara toisenlaista akkua kรคytettรคessรค. ร„lรค kรคytรค toisenlaista
ladattavaa akkua.
Varoitus: kun irrotat ladattavan akun ja kiinnitรคt tilalle uuden (vain kun
vaihdat itse akun toiseen), tee tรคydellinen purku ja tรคyteen lataus
pรคivittรครคksesi lataustason ilmaisimen.
ร„lรค yhdistรค saman tuotteen eri mallien osia (valaisinosa, akkuyksikkรถ ja
ladattava akku), sillรค tรคmรค voi huonontaa valaisimen suorituskykyรค.
Yleistรค tietoa Petzlin valaisimista ja
akuista
A. Ladattavan akun varotoimet
VAROITUS - VAARA: rรคjรคhdysvaara ja palovammariski.
Varoitus: virheellinen kรคyttรถ voi vaurioittaa ladattavaa akkua.
- ร„lรค upota ladattavaa akkua veteen.
- ร„lรค laita ladattavaa akkua tuleen.
- ร„lรค tuhoa ladattavaa akkua; se voi rรคjรคhtรครค tai siitรค voi pรครคstรค
ympรคristรถรถn myrkyllisiรค aineita.
- Jos ladattava akku vaurioituu, รคlรค pura sitรค tai muuta sen rakennetta.
- Jos ladattava akku murtuu tai muuttaa muotoaan, poista se kรคytรถstรค
ja toimita kierrรคtykseen.
B. Valaisimen turvatoimet
Varoitus: tehokas valaisin โ€“ kuumuuden tai palamisen vaara.
Valaisinta ei suositella lapsille.
Varoitus: vaikka valaisin on tehty korkealaatuisista muoveista, ne voivat
haurastua รครคrimmรคisissรค lรคmpรถtiloissa.
Silmien turvallisuus
Valaisin kuuluu riskiryhmรครคn 2 (kohtuullinen riski) IEC 62471
-standardin mukaan.
- ร„lรค katso suoraan valaisimeen kun se on pรครคllรค.
- Valaisimesta lรคhtevรค optinen sรคteily voi olla vaarallista. ร„lรค suuntaa
valaisimen valokeilaa toisen ihmisen silmiin.
- Sininen valo voi vahingoittaa verkkokalvoja, erityisesti lapsilla.
Sรคhkรถmagneettinen yhteensopivuus
Tรคyttรครค sรคhkรถmagneettista yhteensopivuutta koskevan 2014/30/
EU-direktiivin vaatimukset.
Varoitus: etsintรค-tilassa oleva lumivyรถrypiippari saattaa ottaa hรคiriรถitรค
valaisimen lรคhistรถllรค. Jos hรคiriรถitรค esiintyy (lรคhettimestรค kuuluu staattista
kohinaa), siirrรค lรคhetin kauemmas valaisimesta.
C. Puhdistaminen, kuivaaminen
Kรคytettyรคsi valaisinta kosteassa ympรคristรถssรค, irrota akku valaisimesta
ja kuivata se pitรคen USB-liitรคnnรคn suojus auki. Mikรคli valaisin on ollut
kosketuksissa meriveden kanssa, huuhtele makealla vedellรค ja kuivata.
Jos valaisimesi on likainen, puhdista se kostealla liinalla ja anna sen
kuivua.
ร„lรค pรครคstรค kemikaaleja kosketuksiin valaisimesi kanssa.
D. Sรคilytys
Sรคilytyksen tai kuljetuksen ajaksi irrota johto valaisimesi akkuyksikรถstรค.
Jos sรคilytรคt valaisintasi pitkรครคn kรคyttรคmรคttรถmรคnรค, lataa se niin ettรค
lataustason ilmaisimessa on kaksi palkkia, joihin valo on syttynyt,
sitten irrota akkuyksikkรถ (toista tรคmรค 3 kuukauden vรคlein). Sรคilytรค
ladattavaa akkua kuivassa paikassa. Ihanteellinen sรคilytyslรคmpรถtila
on 20ยฐ C ja 25 ยฐ C vรคlillรค. 12 kuukauden jรคlkeen nรคissรค oloissa, ilman
kรคyttรถรค, ladattava akku on tรคysin tyhjรค. Vรคltรค sitรค, ettรค ladattava akku
tyhjenisi kokonaan.
E. Ympรคristรถnsuojelu
F. Muutokset/korjaukset
Kielletty muun kuin Petzlin toimesta, lukuun ottamatta varaosia.
G. Kysymykset/yhteydenotto
Petzl-takuu
Tรคllรค valaisimella on 3 vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuu (paitsi
ladattavalla akulla, jolla on yhden vuoden tai 300 lataus/purkukerran
takuu). Takuun piiriin eivรคt kuulu: yli 300 lataus/purkukertaa, normaali
kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen
sรคilytys, huono yllรคpito, onnettomuuksien, vรคlinpitรคmรคttรถmyyden tai
vรครคrรคn/virheellisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, vรคlillisistรค eikรค satunnaisista
seurauksista tai minkรครคn muun tyyppisistรค vahingoista, jotka
tapahtuvat sen tuotteiden kรคytรถn aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden
kรคytรถstรค.
Merkintรค
(a) Malli.
(b) Ladattavan akun sarjanumero.
(c) Kansainvรคliset serti๏ฌoinnin suorittavat tahot.
(d) Virran kytkeminen pรครคlle ja pois pรครคltรค.
(e) Noudattaa EU:n vaatimuksia: Petzl vakuuttaa, ettรค tรคmรค tuote
noudattaa direktiivin 2014/53/EU keskeisiรค vaatimuksia ja muita
asiaankuuluvia sรครคnnรถksiรค. Julkilausuma sรครคnnรถsten noudattamisesta
lรถytyy osoitteesta Petzl.com.
(f) Tuote valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja osista, jotka
voidaan kierrรคttรครค ja kรคyttรครค uudelleen.
(g) Sรคhkรถ- ja elektronisten laitejรคtteiden kรคsittely.
FCC/IC-informaatio
Laite noudattaa FCC:n (Federal Communications Commission,
Yhdysvaltain telehallintovirasto) ja IC:n (Industry Canada) kansalaisille
mรครคrittรคmiรค sรคteilyaltistusrajoja. Laitetta ei saa yhdistรครค tai kรคyttรครค
yhdessรค minkรครคn muun antennin tai lรคhettimen kanssa.
Laite noudattaa FCC:n sรครคntรถjen kohtaa 15 ja Industry Canadan
lisenssivapaita RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation) -standardeja.
Kรคyttรถรถn kohdistuu seuraavat kaksi ehtoa: (1) tรคmรค laite ei saa
aiheuttaa haitallista hรคiriรถtรค, ja (2) tรคmรคn laitteen pitรครค sietรครค hรคiriรถitรค,
mukaan lukien toimintaan epรคmieluisasti vaikuttavaa hรคiriรถtรค.
Huomaa: tรคmรค laite on testattu ja sen on todettu tรคyttรคvรคn luokan
B digitaalisen laitteen vaatimukset FCC:n sรครคntรถjen kohdan 15
mukaisesti. Nรคmรค vaatimukset on suunniteltu takaamaan kohtuullinen
suoja haitalliselta hรคiriรถltรค asutusalueilla. Tรคmรค laite tuottaa, kรคyttรครค
ja voi lรคhettรครค radiotaajuussignaalia, ja jos sitรค ei asenneta ja
kรคytetรค ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallista hรคiriรถtรค
radioliikenteeseen. Ei kuitenkaan ole takuita siitรค, ettei hรคiriรถtรค
ilmenisi. Mikรคli tรคmรค laite aiheuttaa haitallista hรคiriรถtรค radio- tai
televisioyhteyteen, minkรค voi mรครคrittรครค kytkemรคllรค laite pois pรครคltรค ja
pรครคlle, kรคyttรคjรครค kehotetaan yrittรคmรครคn korjata hรคiriรถ kรคyttรคmรคllรค yhtรค
tai useampaa seuraavista keinoista:
- suuntaa tai sijoita uudelleen vastaanottava antenni,
- vie laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan,
- yhdistรค laite eri pistorasiaan kuin siihen, mihin vastaanotin on
kiinnitetty,
- pyydรค jรคlleenmyyjรคltรค tai kokeneelta radio/TV-teknikolta apua.
IC: Industry Canadan sรครคnnรถsten alaisuudessa tรคtรค radiolรคhetintรค
saadaan kรคyttรครค vain sellaisella antennilla, jonka lรคhettimen tyypin ja
enimmรคisvahvistuksen Industry Canada on hyvรคksynyt. Mahdollisen
radiohรคiriรถn todennรคkรถisyyden vรคhentรคmiseksi antennin tyyppi ja
vahvistus pitรคisi valita niin, ettรค vastaava isotrooppinen sรคteilyenergia
(EIRP) ei ylitรค toimivaan kommunikointiin vaadittavaa tasoa.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
8
NO
Liste over deler
(1) Sensor, (2) Smal strรฅle, hvit LED, (2 bis) Bred strรฅle, hvit LED,
(3) Velgerknapp, (4) ZEPHYR-bรฅnd, (5) Ledning, (6) Oppladbar
batteripakke, (6 bis) Oppladbart batteri, (7) USB-kobling til oppladbart
batteri, (8) Deksel, (9) Energiindikator, (10) USB-ledning, (11)
Toppstropp, (12) Rรธd LED, (13) Indikator for aktivering av Bluetooth
(blรฅ).
REACTIVE LIGHTING-teknologi
Hodelykt med REACTIVE LIGHTING-teknologi. Den innebygde
sensoren regulerer lysstyrken og lyskjeglens spredningsvinkel
automatisk. Teknologien REACTIVE LIGHTING sรธrger for optimalt lys
til aktiviteten du utfรธrer.
Nรฅr lykten brukes til sykling mรฅ den vรฆre i CONSTANT LIGHTING-
modus. I REACTIVE LIGHTING-modus kan lykten slรฅs av utilsiktet.
Fรธr du bruker hodelykten for fรธrste
gang
1. Koble til det oppladbare batteriet.
2. Lad opp batteriet fullstendig.
Det oppladbare batteriet leveres 30 % oppladet.
3. Koble til den oppladbare batteripakken.
Slik fungerer lykten
Slik slรฅr du lykten pรฅ og av
Bryteren kan betjenes pรฅ to forskjellige mรฅter:
- vri og slipp raskt,
- vri og hold i ๏ฌ‚ere sekunder avhengig av รธnsket funksjon og sรฅ slipp.
Lykten vil automatisk gรฅ til REACTIVE LIGHTING-modus nรฅr den skrus
pรฅ. Ved bytte mellom REACTIVE- OG CONSTANT-teknologiene vil
lykten alltid vรฆre i MAX AUTONOMY-modus.
Nรฅr lykten er i REACTIVE LIGHTING-modus og sensoren oppdager et
omrรฅde som har tilstrekkelig lys, vil lykten blinke svakt i to minutter fรธr
den automatisk skrus av for รฅ spare batteri.
Notis: Det bakre rรธde lyset, blinkende eller konstant, kan kun aktiveres
og deaktiveres ved hjelp av applikasjonen MyPetzl Light.
Advarsel: Bryteren i LOCK-posisjon er ikke en av-bryter. Lykten mรฅ
skrus av fรธr bryteren vris til LOCK-posisjon.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
mobilapplikasjon -
spesialtilpasning av din hodelykt.
Last ned MyPetzl Light applikasjonen, og Bluetooth
ยฎ
.
Fรฅ tilgang til batteriets energinivรฅ, gjenstรฅende brenntid, kontroll av
det rรธde lyset og spesialtilpasning av ytelse i forhold til aktivitet etter
๏ฌre forhรฅndsinnstilte pro๏ฌler:stilรธping, fjellsport, vandring og camping/
reising.
Som standard kommer hodelykten med Bluetooth
ยฎ
aktivert.
Bluetooth
ยฎ
merke og logo er registrerte varemerker for Bluetooth SIG
Incorporated og brukes under lisens til Petzl.
Krever iOS 7.1 eller nyere, Android 4.3 eller nyere og Bluetooth
ยฎ
4.0
eller nyere.
Gjenoppretting av fabrikkinnstillingene.
Gjenopprett fabrikkinnstillingene fra Petzl ved รฅ vri og holde
velgerknappen i 30 sekunder mens hodelykten er slรฅtt av.
Slik lader du det oppladbare
batteriet
Lykten leveres med et oppladbart li-ion-batteri fra Petzl.
Batterikapasitet: 3100 mAh.
Batteriet bรธr fullades fรธr fรธrste gangs bruk.
Bruk kun oppladbare batterier av typen Petzl ACCU NAO +.
Kapasiteten pรฅ oppladbare li-ion-batterier reduseres med 10 % per
รฅr. Etter 300 ladesykluser har disse batteriene fortsatt 70 % av sin
opprinnelige kapasitet.
Slik lader du opp batteriet
Lad kun opp med en USB ledning som er kortere enn 3 meter.
Laderens spenning mรฅ ikke overstige 5 V. Bruk kun CE/UL-godkjente
ladere.
Strรธmmen som kobles til ditt produkt via USB mรฅ vรฆre av typen SELV
og en begrensende strรธmkilde slik det er de๏ฌnert i kapittel 2.2 og
2.5. i standardene IEC 60950-1 utg.2.2 og EN 60950-1: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Under lading bรธr strรธmpluggen vรฆre lett tilgjengelig.
Ditt oppladbare batteri bรธr jevnlig lades fullstendig opp for รฅ
optimalisere hodelyktens ytelse.
Oppladningstid:
Oppladningstiden er fra 6 til 8 timer med USB-laderen eller en
datamaskin.
Advarsel: Dersom mange USB-enheter er tilkoblet datamaskinen pรฅ
รฉn gang, kan oppladningen ta lengre tid (opp til 24 timer).
Under oppladningen vil tre sรธyler blinke pรฅ batteriindikatoren.
Oppladningen er ferdig nรฅr de tre sรธylene lyser.
Batteriindikator
Batteriindikatoren lyser i 10 sekunder nรฅr lykten slรฅs pรฅ eller av.
Nรฅr den siste sรธylen begynner รฅ blinke, gir lykten fra seg et lyssignal
som indikerer at den er i reservemodus (ca 2 timer).
Slik bytter du det oppladbare batteriet
Bruk kun oppladbare batterier av typen Petzl ACCU NAO +. Advarsel:
Risiko for eksplosjon dersom annen type batteri benyttes. Ikke bruk
andre typer oppladbare batterier.
Advarsel: Nรฅr du kobler fra og til det oppladbare batteriet (og lader
kun batteriet for seg), mรฅ batteriet lades helt opp for รฅ nullstille
batteriindikatoren.
Ikke bruk komponenter fra ulike lyktgenerasjoner (lampehode,
batteripakke og oppladbart batteri), da dette kan redusere lyktens
ytelse.
Generell informasjon om Petzl
hodelykter og batterier
A. Forholdsregler for bruk av det oppladbare batteriet
ADVARSEL: FARE: Risiko for eksplosjon og brann.
Advarsel: Feilaktig bruk kan skade batteriet.
- Batteriet skal ikke dyppes eller legges i vann.
- Batteriet skal ikke brennes.
- Batteriet skal ikke รธdelegges da dette kan fรธre til eksplosjoner eller at
batteriet avgir giftige stoffer.
- Dersom batteriet er รธdelagt, skal du ikke demontere det eller endre
det pรฅ noen mรฅte.
- Dersom batteriet er deformert eller sprukket, skal du kaste det i avfall
for resirkulering.
B. Forholdsregler for bruk av lykten
Advarsel: kraftig hodelykt - fare for sterk varme eller brannskader.
Lykten bรธr ikke brukes av barn.
Advarsel: Selv om denne hodelykten er laget av hรธykvalitetsplast, kan
den blir sprรธ ved svรฆrt hรธye eller lave temperaturer.
ร˜yesikkerhet
Lykten er klassi๏ฌsert i risikogruppe 2 (moderat risiko) i henhold til
kravene i IEC-62471.
- Ikke se direkte inn i lykten nรฅr den er tent.
- Den optiske strรฅlingen fra lykten kan vรฆre farlig. Unngรฅ รฅ rette lykten
mot รธynene til andre personer.
- Det blรฅ lyset fra lykten kan skade netthinnen, spesielt hos barn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Batteriet tilfredsstiller kravene i det europeiske direktivet 2014/30/EU
(direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet).
Advarsel: Skredsรธkere (sender/mottaker-utstyr) i mottaksmodus (under
sรธk) kan forstyrres i nรฆrheten av hodelykten. Ved slike forstyrrelser
(uรธnsket lyd), ๏ฌ‚ytt sรธkeren bort fra lykten.
C. Rengjรธring og tรธrking
Dersom hodelykten brukes i fuktige miljรธ, bรธr batteriet fjernes fra lykten
og tรธrkes, og dekselet til USB-porten bรธr ligge รฅpent. Dersom lykten
kommer i kontakt med sjรธvann, skyll den i rent vann og la den tรธrke.
Dersom lykten er skitten, rengjรธr den med en fuktig klut og la tรธrke.
Ikke la kjemikalier komme i kontakt med lykten.
D. Lagring og oppbevaring
Trekk ut kabelen fra det oppladbare batteriet under lagring eller
transport. Fรธr langtidsoppbevaring bรธr batteriet lades til to sรธyler lyser
pรฅ batteriindikatoren fรธr du kobler fra batteripakken. Gjenta dette
hver tredje mรฅned. Sรธrg for det at oppladbare batteriet lagres pรฅ et
tรธrt sted. Optimal lagringstemperatur er mellom 20 og 25ยฐ C. Etter
12 mรฅneder uten bruk, vil det oppladbare batteriet vรฆre helt utladet.
Unngรฅ at det oppladbare batteriet lades helt ut.
E. Vern om miljรธet
F. Modi๏ฌsering og reparasjoner
Modi๏ฌseringer og reparasjoner som ikke er godkjent av Petzl er
forbudt. Unntaket er bytting av deler.
G. Spรธrsmรฅl/kontakt oss
Petzl-garanti
Denne hodelykten har tre รฅrs garanti mot alle materielle feil og
fabrikasjonsfeil, med unntak av det oppladbare batteriet, som har
ett รฅrs garanti eller garanti for 300 ladesykluser. Fรธlgende dekkes
ikke av garantien: Mer enn 300 oppladningssykluser, normal
slitasje, oksidering, endringer eller modi๏ฌkasjoner, feil lagring, dรฅrlig
vedlikehold, skader som fรธlge av ulykker, eller annen bruk enn det
produktet er beregnet for.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser
eller andre typer skader som fรธlge av bruk av produktene.
Markering
(a) Modell.
(b) Serienummer for oppladbart batteri.
(c) Internasjonale kontrollorgan.
(d) Skru pรฅ og av.
(e) Overenstemmelse med europeiske krav: Petzl erklรฆrer at
dette produktet mรธter de essensielle kravene og andre relevante
bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Samsvarserklรฆringen ๏ฌnnes
pรฅ Petzl.com.
(f) Produktet er utviklet og produsert med materialer av hรธy kvalitet og
med komponenter som kan resirkuleres og brukes pรฅ nytt.
(g) Hรฅndtering av elektrisk og elektronisk avfall.
FCC/IC informasjon
Enheten samsvarer med FCC (Federal Communications Commision)
og IC (Industry Canada) i forhold til grenseverdier av strรฅling for
befolkningen. Enheten mรฅ ikke samlokaliseres eller kobles sammen
med andre antenner eller sendere.
Enheten samsvarer med del 15 av FCC regler og med Industry
Canada lisensfritatte RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation) standarder.
Bruken er gjenstand for to forhold: (1) Enheten kan ikke gi forstyrrende
interferens, og (2) mรฅ tรฅle alle typer interferens, ogsรฅ de som kan fรธre
til uรธnskede operasjoner.
Notis: Utstyret har blitt testet og samsvarer med kravene for klasse
B digitale enheter i henhold til del 15 i FCC reglement. Disse kravene
er utviklet for รฅ gi rimelig beskyttelse mot forstyrrende interferens i
bebodde omrรฅder. Dette utstyret skaper, bruker og kan sende ut
energi i form av radiofrekvenser og dersom installasjon og bruk ikke er i
samsvar med gitte instruksjoner kan det skape forstyrrende interferens
for radiokommunikasjon. Under gitte omstendigheter ๏ฌnnes det likevel
ingen garanti for at interferens ikke kan oppstรฅ. Dersom utstyret skulle
skape forstyrrende interferens for signaler til radio eller fjernsyn, som
kan bestemmes ved รฅ slรฅ enheten av og pรฅ, oppfordres brukeren til
รฅ forsรธke fรธlgende:
- reorientere eller ๏ฌ‚ytte pรฅ antennen,
- รธke avstanden mellom utstyret og mottakeren,
- koble utstyret til et uttak fra en annen krets enn den mottakeren
er koblet til,
- rรฅdfรธr deg med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for
hjelp.
IC: Under regulering av Industry Canada kan denne radiomottakeren
kun benyttes ved bruk av en antenne med en maksimal rekkevidde
som er godkjent for mottakeren av Industry Canada. For รฅ redusere
potensiale for radiointerferens for andre brukere, skal antenna og dens
rekkevidde velges slik at den tilsvarende isotropiske utstrรฅlte energien
(EIRP) ikke er stรธrre enn nรธdvendig for tilstrekkelig kommunikasjon.
CZ
Popis ฤรกstรญ
(1) Senzor, (2) ฤŒirรก LED dioda s รบzkรฝm paprskem, (2 bis) ฤŒirรก LED
dioda se ลกirokรฝm paprskem, (3) Vypรญnaฤ, (4) Hlavovรฝ pรกsek ZEPHYR,
(5) Kabel, (6) Pouzdro na akumulรกtor, (6 bis) Akumulรกtor, (7) USB zdรญล™ka
pro nabรญjeฤku, (8) Zadnรญ panel, (9) Indikรกtor energie, (10) USB kabel,
(11) Hornรญ pรกsek, (12) ฤŒervenรก LED dioda, (13) Indikรกtor aktivace
Bluetooth (modrรฝ).
Technologie REACTIVE LIGHTING
Svรญtilna je vybavena technologiรญ REACTIVE LIGHTING. Senzor
integrovanรฝ ve svรญtilnฤ› nepล™etrลพitฤ› automaticky upravuje tvar a intenzitu
svฤ›telnรฉho kuลพele. Technologie REACTIVE LIGHTING vรกm dรกvรก
vรฝhodu optimรกlnรญho osvฤ›tlenรญ pro vaลกe aktivity.
Pล™i jรญzdฤ› na kole pล™epnฤ›te svรญtilnu do reลพimu CONSTANT LIGHTING
(nebezpeฤรญ vypรญnรกnรญ svรญtilny v reลพimu REACTIVE LIGHTING).
Pล™ed prvnรญm pouลพitรญm vaลกรญ svรญtilny
1. Pล™ipojte akumulรกtor.
2. Plnฤ› akumulรกtor dobijte.
Akumulรกtor se dodรกvรก pล™edem nabitรฝ na 30%.
3. Pล™ipojte pouzdro s akumulรกtorem.
Vybavenรญ svรญtilny
Zapnutรญ a vypnutรญ, volba intenzity svรญcenรญ
Vypรญnaฤ pracuje dvฤ›ma zpลฏsoby:
- krรกtkรฝ pulz: kliknฤ›te a uvolnฤ›te,
- dlouhรฉ pล™idrลพenรญ: otoฤte a nฤ›kolik vteล™in pล™idrลพte v zรกvislosti na
poลพadovanรฉ funkci, potom uvolnฤ›te.
Po zapnutรญ svรญtilny se automaticky rozsvรญtรญ v reลพimu REACTIVE
LIGHTING. Pล™i pล™epรญnรกnรญ mezi technologiemi REACTIVE a CONSTANT
se svรญtilna vลพdy rozsvรญtรญ v reลพimu maximรกlnรญ intenzity MAX AUTONOMY.
V reลพimu REACTIVE LIGHTING, pokud senzor zaznamenรก oblast s
dostateฤnฤ› jasnรฝm svฤ›tlem, svรญtilna zaฤne tlumenฤ› blikat po dobu
dvou minut a potรฉ se vypne, aby ลกetล™ila zdroj.
Poznรกmka: zadnรญ ฤervenรฉ svฤ›tlo, konstantnรญ nebo pล™eruลกovanรฉ, je
moลพnรฉ aktivovat nebo deaktivovat pouze pล™es aplikaci MyPetzl Light.
Upozornฤ›nรญ: zรกmek LOCK svรญtilnu automaticky nevypne, pล™ed pouลพitรญm
zรกmku LOCK nezapomeลˆte svรญtilnu vypnout.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
mobilnรญ aplikace - nastavenรญ
vaลกรญ svรญtilny.
Aplikace MyPetzl Light a Bluetooth
ยฎ
ke staลพenรญ.
Pล™รญstup k รบrovni nabitรญ akumulรกtoru; ke zbรฝvajรญcรญ vรฝdrลพi; k ovlรกdรกnรญ
ฤervenรฉho svฤ›tla a ke zmฤ›nฤ› vรฝkonu svรญtilny v zรกvislosti na ฤinnosti,
podle pฤ›ti pล™ednastavenรฝch pro๏ฌlลฏ: trail running, mountaineering,
trekking a camping/backpacking.
Svรญtilna mรก automaticky aktivovanรฝ Bluetooth
ยฎ
.
Bluetooth
ยฎ
jmรฉno a logo jsou registrovanรฝmi obchodnรญmi znรกmkami
Bluetooth SIG Incorporated a jsou pouลพรญvรกny spoleฤnostรญ Petzl na
zรกkladฤ› licence.
Vyลพaduje iOS 7.1 nebo novฤ›jลกรญ, Android 4.3 nebo novฤ›jลกรญ a Bluetooth
ยฎ
4.0 nebo novฤ›jลกรญ.
Resetovรกnรญ pลฏvodnรญho nastavenรญ
Tovรกrnรญ nastavenรญ Petzl resetujete dlouhรฝm pล™idrลพenรญm vypรญnaฤe po
dobu 30 vteล™in s vypnutรฝm svฤ›tlem.
Dobรญjenรญ akumulรกtoru
Svรญtilna je vybavena Li-Ionovรฝm akumulรกtorem Petzl. Kapacita: 3100
mAh.
Pล™ed prvnรญm pouลพitรญm ho kompletnฤ› nabijte.
Pouลพรญvejte pouze akumulรกtory Petzl ACCU NAO +.
Vลกeobecnฤ› Li-Ionovรฉ akumulรกtory ztrรกcejรญ 10% kapacity kaลพdรฝ rok. Po
300 nabitรญ/vybitรญ majรญ stรกle 70% pลฏvodnรญ kapacity.
Dobรญjenรญ akumulรกtoru
Dobรญjejte pouze USB kabelem kratลกรญm neลพ 3 metry. Vรฝstupnรญ napฤ›tรญ
nabรญjeฤky nesmรญ pล™ekroฤit 5 V. Pouลพรญvejte pouze CE/UL oznaฤenรฉ
nabรญjeฤky.
Externรญ USB zdroj pล™ipojenรฝ k vaลกemu zaล™รญzenรญ musรญ bรฝt typu SELV s
omezenรฝm zdrojem energie de๏ฌnovanรฝm v kapitolรกch 2.2 a 2.5 norem
IEC 60950-1 ed.2.2 a EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:
2011+A2: 2013.
Pล™i dobรญjenรญ musรญ bรฝt zรกsuvka snadno pล™รญstupnรก.
Doporuฤujeme pravidelnฤ› akumulรกtor plnฤ› dobรญjet, aby se
optimalizoval vรฝkon svรญtilny.
Doba dobรญjenรญ
Doba nabรญjenรญ je 6 aลพ 8 hodin pomocรญ nabรญjeฤky USB, nebo na poฤรญtaฤi.
Upozornฤ›nรญ: pokud je k poฤรญtaฤi pล™ipojeno nฤ›kolik USB zaล™รญzenรญ, doba
dobรญjenรญ se mลฏลพe prodlouลพit (aลพ na 24 hodin).
Bฤ›hem nabรญjenรญ budou na svรญtilnฤ› blikat tล™i dรญlky indikรกtoru nabรญjenรญ.
Nabรญjenรญ je ukonฤeno, kdyลพ tล™i dรญlky nepล™eruลกovanฤ› svรญtรญ.
Indikรกtor stavu akumulรกtoru
Pล™i zapnutรญ nebo vypnutรญ svรญtilny se indikรกtor stavu akumulรกtoru na 10
vteล™in rozsvรญtรญ.
Kdyลพ zaฤne poslednรญ dรญlek blikat, svรญtilna vydรก svฤ›telnรฝ signรกl, kterรฝ
oznamuje pล™epnutรญ do nouzovรฉho reลพimu (vรฝdrลพ pล™ibliลพnฤ› 2 hodin).
Vรฝmฤ›na akumulรกtoru
Pouลพรญvejte pouze akumulรกtory Petzl ACCU NAO +. Upozornฤ›nรญ: pokud
pouลพijete jinรฝ typ akumulรกtoru hrozรญ nebezpeฤรญ vรฝbuchu. Nepouลพรญvejte
jinรฝ dobรญjecรญ akumulรกtor.
Upozornฤ›nรญ: pokud akumulรกtor odpojรญte a znovu zapojรญte (pouze pล™i
vรฝmฤ›nฤ› vnitล™nรญho ฤlรกnku), proveฤte jeho รบplnรฉ dobitรญ, aby doลกlo k
resetovรกnรญ indikรกtoru jeho stavu.
Nekombinujte ฤรกsti svรญtilen rลฏznรฝch vรฝvojovรฝch typลฏ (tฤ›lo svรญtilny,
bateriovรฉ pouzdro a akumulรกtor), mลฏลพe to snรญลพit vรฝkon vaลกรญ svรญtilny.
Vลกeobecnรฉ informace o svรญtilnรกch a
akumulรกtorech znaฤky Petzl
A. Bezpeฤnostnรญ opatล™enรญ pro akumulรกtory
POZOR - NEBEZPEฤŒร, riziko vรฝbuchu a popรกlenรญ.
Pozor: nesprรกvnรฉ pouลพitรญ mลฏลพe zpลฏsobit poลกkozenรญ akumulรกtoru.
- Akumulรกtor neponoล™ujte do vody.
- Pouลพitรฝ akumulรกtor nevhazujte do ohnฤ›.
- Akumulรกtor se nepokouลกejte rozbรญt, mลฏลพe explodovat, nebo vylouฤit
toxickรฉ lรกtky.
- Pokud je akumulรกtor poลกkozen, nesnaลพte se ho rozebrat, ฤi upravit.
- Pokud je akumulรกtor zdeformovanรฝ ฤi prasklรฝ, vyhoฤte ho do
tล™รญdฤ›nรฉho odpadu.
B. Bezpeฤnostnรญ opatล™enรญ pro svรญtilny
Upozornฤ›nรญ: vรฝkonnรก svรญtilna - riziko vysokรฉ teploty nebo popรกlenรญ.
Svรญtilna nenรญ urฤena pro dฤ›ti.
Upozornฤ›nรญ: svรญtilna je vyrobena z vysoce kvalitnรญch plastลฏ, kterรฉ se
vลกak pล™i vysokรฝch teplotรกch mohou stรกt kล™ehkรฝmi.
Ochrana oฤรญ
Svรญtilna se ล™adรญ do rizikovรฉ skupiny 2 (stล™ednรญ nebezpeฤรญ) dle normy
IEC 62471.
- Nedรญvejte se pล™รญmo do svรญtilny, pokud je rozsvรญcenรก.
- Svฤ›telnรฉ zรกล™enรญ vyzaล™ovanรฉ svรญtilnou mลฏลพe bรฝt nebezpeฤnรฉ. Svฤ›telnรฝ
kuลพel nesmฤ›rujte do oฤรญ ostatnรญch osob.
- Nebezpeฤรญ poลกkozenรญ sรญtnice vyzaล™ovanรฝm modrรฝm svฤ›tlem,
zejmรฉna u dฤ›tรญ.
Elektromagnetickรก kompatibilita
ล˜รญdรญ se poลพadavky normy 2014/30/EU o elektromagnetickรฉ
kompatibilitฤ›.
Pozor: lavinovรฝ vyhledรกvaฤ nastavenรฝ na pล™รญjem (vyhledรกvรกnรญ), mลฏลพe v
blรญzkosti vaลกรญ svรญtilny zaznamenat ruลกenรญ pล™รญjmu signรกlu. V pล™รญpadฤ› ruลกenรญ
(rozpoznatelnรฉ statickรฝm ลกumem z vyhledรกvaฤe) oddalte vyhledรกvaฤ
od dobรญjecรญho akumulรกtoru.
C. ฤŒiลกtฤ›nรญ, suลกenรญ
Pokud jste svรญtilnu pouลพรญvali ve vlhkรฉm prostล™edรญ, akumulรกtor vyjmฤ›te a
nechte vysuลกit, svรญtilnu a USB konektor ponechte otevล™enรฉ. V pล™รญpadฤ›
kontaktu s moล™skou vodou svรญtilnu oplรกchnฤ›te ฤistou vodou a vysuลกte.
Pokud je svรญtilna zneฤiลกtฤ›na, otล™ete ji vlhkou textiliรญ a nechte vyschnout.
Zabraลˆte styku s chemikรกliemi.
D. Uskladnฤ›nรญ
Pล™i uskladnฤ›nรญ, nebo pล™epravฤ›, odpojte kabel od pouzdra s
akumulรกtorem. Pล™ed dlouhodobรฝm uskladnฤ›nรญm akumulรกtor nabijte
na dva dรญlky indikรกtoru a odpojte pouzdro akumulรกtoru (to provรกdฤ›jte
kaลพdรฉ tล™i mฤ›sรญce). Akumulรกtor skladujte na suchรฉm mรญstฤ›. Vhodnรก
skladovacรญ teplota je 20ยฐ C aลพ 25 ยฐ C. Po 12 mฤ›sรญcรญch skladovรกnรญ v
tฤ›chto podmรญnkรกch bude akumulรกtor vybitรฝ. Vyhnฤ›te se kompletnรญmu
vybitรญ akumulรกtoru.
E. Ochrana ลพivotnรญho prostล™edรญ
F. รšpravy/opravy
Jsou zakรกzรกny mimo provozovny znaฤky Petzl, kromฤ› vรฝmฤ›ny
nรกhradnรญch dรญlลฏ.
G. Dotazy, kontakt
Zรกruka Petzl
Na tuto svรญtilnu se vztahuje 3letรก zรกruka na vady materiรกlu nebo vady
vzniklรฉ ve vรฝrobฤ› (kromฤ› akumulรกtoru, u kterรฉho je zรกruka jeden rok
nebo 300 cyklลฏ). Zรกruka se nevztahuje na: pouลพรญvรกnรญ po vรญce neลพ
300 nabรญjecรญch cyklech, oxidaci, vady vzniklรฉ bฤ›ลพnรฝm opotล™ebenรญm
a roztrลพenรญm, zmฤ›nou a รบpravou vรฝrobku, nesprรกvnou รบdrลพbou a
skladovรกnรญm, poลกkozenรญm pล™i nehodฤ› ฤi z nedbalosti a nevhodnรฝm
anebo nesprรกvnรฝm pouลพitรญm.
Zodpovฤ›dnost
Petzl nenรญ odpovฤ›dnรฝ za nรกsledky pล™รญmรฉ, nepล™รญmรฉ nebo nรกhodnรฉ ani
za ลกkody vzniklรฉ v prลฏbฤ›hu pouลพรญvรกnรญ tohoto vรฝrobku.
Znaฤenรญ
(a) Typ.
(b) Vรฝrobnรญ ฤรญslo akumulรกtor.
(c) Mezinรกrodnรญ certi๏ฌkaฤnรญ instituce.
(d) Zapnutรญ nebo vypnutรญ.
(e) Splลˆuje evropskรฉ poลพadavky: Petzl prohlaลกuje, ลพe tento vรฝrobek
splลˆuje zรกkladnรญ poลพadavky a dalลกรญ dลฏleลพitรฉ podmรญnky 2014/53/EU
Directive. Prohlรกลกenรญ o shodฤ› naleznete na Petzl.com.
(f) Produkt je navrลพen a vyroben z materiรกlลฏ a souฤรกstรญ vysokรฉ kvality,
kterรฉ lze recyklovat a znovu pouลพรญvat.
(g) Naklรกdรกnรญ s elektrickรฝm a elektronickรฝm odpadem.
Informace FCC/IC
Zaล™รญzenรญ splลˆuje limity radiaฤnรญ expozice stanovenรฉ pro vลกeobecnou
populaci organizacemi FCC (Federal Communications Commssion) a
IC (Industry Canada). Toto zaล™รญzenรญ nesmรญ bรฝt spolu lokalizovรกno nebo
pouลพรญvรกno ve spojenรญ s jakoukoliv dalลกรญ antรฉnou nebo vysรญlaฤem.
Zaล™รญzenรญ splลˆuje smฤ›rnici 15. ฤรกsti FCC a normy vรฝjimky licence RSS
(Radio Standards Speci๏ฌcation) Industry Canada. Pouลพitรญ podlรฉhรก
dvฤ›ma nรกsledujรญcรญm podmรญnkรกm: (1) toto zaล™รญzenรญ nesmรญ zpลฏsobovat
ลกkodlivรฉ ruลกenรญ, a (2) toto zaล™รญzenรญ musรญ akceptovat jakรฉkoliv ruลกenรญ,
vฤetnฤ› toho, kterรฉ mลฏลพe zpลฏsobit neลพรกdoucรญ provoz.
Poznรกmka: toto zaล™รญzenรญ bylo testovรกno a shledรกno v souladu s
poลพadavky tล™รญdy B na digitรกlnรญ zaล™รญzenรญ, dle 15. ฤรกsti smฤ›rnice FCC.
Tyto poลพadavky jsou stanoveny, aby poskytovaly pล™imฤ›ล™enou ochranu
proti ลกkodlivรฉmu zรกล™enรญ v obydlenรฉm prostล™edรญ. Toto zaล™รญzenรญ vytvรกล™รญ,
pouลพรญvรก a mลฏลพe vyzaล™ovat radiovรฉ vlny, a pokud nenรญ instalovรกno a
pouลพรญvรกno v souladu s nรกvodem k pouลพรญvรกnรญ, mลฏลพe ลกkodlivฤ› ruลกit
radiovou komunikaci. Bohuลพel nemลฏลพeme zaruฤit, ลพe ruลกenรญ nenastane
u speci๏ฌckรฉho zaล™รญzenรญ. Pokud zaล™รญzenรญ nezpลฏsobuje ลกkodlivรฉ ruลกenรญ
radiovรฉho nebo televiznรญho pล™รญjmu, kterรฉ odhalรญte jeho zapnutรญm a
vypnutรญm, doporuฤujeme uลพivateli vyladit ruลกenรญ nรกsledujรญcรญmi postupy:
- pล™esmฤ›rujte nebo pล™emรญstฤ›te pล™ijรญmacรญ antรฉnu,
- zvฤ›tลกete vzdรกlenost zaล™รญzenรญ a pล™ijรญmaฤe,
- pล™ipojte zaล™รญzenรญ na vรฝstup jinรฉho okruhu, neลพ na kterรฝ je pล™ipojen
pล™ijรญmaฤ,
- poraฤte se s prodejcem nebo zkuลกenรฝm radio televiznรญm technikem.
IC: Dle naล™รญzenรญ Industry Canada, tento radiovรฝ vysรญlaฤ smรญ bรฝt
provozovรกn pouze za pouลพitรญ antรฉny typu a maximรกlnรญho (nebo
menลกรญho) dosahu schvรกlenรฉho pro vysรญlaฤe institucรญ Industry Canada.
Pro snรญลพenรญ potencionรกlnรญho radiovรฉho ruลกenรญ ostatnรญch uลพivatelลฏ je
nutnรฉ volit typ antรฉny a jejรญ dosah tak, aby ekvivalent isotropicky
vyzaล™ovanรฉ energie (EIRP) nebyl vฤ›tลกรญ neลพ nutnรฝ pro รบspฤ›ลกnou
komunikaci.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
9
PL
Oznaczenia czฤ™ล›ci
(1) Czujnik, (2) Dioda biaล‚a wiฤ…zki skupionej, (2๎€œbis) Dioda biaล‚a wiฤ…zki
szerokiej, (3) Przeล‚ฤ…cznik, (4) Opaska ZEPHYR, (5) Kabel, (6) Pojemnik
akumulatora, (6๎€œbis) Akumulator, (7) Zล‚ฤ…cze akumulatora USB, (8) Tylna
pล‚ytka, (9) Wskaลบnik energii, (10) Przewรณd USB, (11) Gรณrna gumka,
(12) Dioda czerwona, (13) Wskaลบnik aktywacji Bluetooth.
Technologia REACTIVE LIGHTING
Latarka dysponuje technologiฤ… REACTIVE LIGHTING. Ksztaล‚t wiฤ…zki
ล›wiatล‚a i๎€œjego moc dostosowujฤ… siฤ™ automatycznie i๎€œbล‚yskawicznie
dziฤ™ki czujnikowi ล›wiatล‚a wbudowanemu w๎€œlatarkฤ™. Technologia
REACTIVE LIGHTING pozwala na korzystanie z๎€œoptymalnego
oล›wietlenia w๎€œczasie waszych aktywnoล›ci.
Podczas jazdy na rowerze naleลผy uลผywaฤ‡ latarki z๎€œtechnologiฤ…
CONSTANT LIGHTING (ryzyko wyล‚ฤ…czenia latarki przy uลผyciu
technologii REACTIVE LIGHTING).
Przed pierwszym uลผyciem latarki
1. Podล‚ฤ…czyฤ‡ akumulator.
2. Caล‚kowicie naล‚adowaฤ‡ akumulator.
Dostarczony akumulator jest naล‚adowany do 30 %.
3. Podล‚ฤ…czyฤ‡ pojemnik akumulatora.
Dziaล‚anie latarki
Wล‚ฤ…czanie, wyล‚ฤ…czanie, wybรณr
Przeล‚ฤ…cznik dziaล‚a na dwa sposoby:
- krรณtki impuls: przekrฤ™ciฤ‡, a๎€œpรณลบniej puล›ciฤ‡,
- dล‚ugie przytrzymanie: przekrฤ™ciฤ‡, przytrzymaฤ‡ przez kilka sekund
w๎€œzaleลผnoล›ci od wybieranej funkcji, a๎€œnastฤ™pnie puล›ciฤ‡.
Latarka wล‚ฤ…cza siฤ™ w๎€œtrybie REACTIVE LIGHTING. Podczas
przeล‚ฤ…czania siฤ™ miฤ™dzy technologiami REACTIVE i๎€œCONSTANT, latarka
wล‚ฤ…cza siฤ™ zawsze w๎€œtrybie MAX AUTONOMY.
W๎€œtrybie technologii REACTIVE LIGHTING, gdy czujnik latarki wykryje
miejsce wystarczajฤ…co oล›wietlone, latarka zaczyna delikatnie mrugaฤ‡
przez dwie minuty, a๎€œpรณลบniej automatycznie wyล‚ฤ…cza siฤ™, oszczฤ™dzajฤ…c
energiฤ™ akumulatora.
Uwaga: tylne oล›wietlenie czerwone, staล‚e lub pulsujฤ…ce, jest
uruchamiane lub wyล‚ฤ…czane wyล‚ฤ…cznie z๎€œpoziomu aplikacji MyPetzl
Light.
Uwaga: pozycja LOCK nie wyล‚ฤ…cza waszej latarki: naleลผy jฤ… wyล‚ฤ…czyฤ‡
przed przeล‚ฤ…czeniem na LOCK.
Aplikacja mobilna Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light -
personalizacja waszej latarki
ลšciฤ…gniecie aplikacji MyPetzl Light i๎€œparowanie Bluetooth
ยฎ
.
Dostฤ™p do poziomu naล‚adowania akumulatora, do pozostaล‚ego czasu
ล›wiecenia latarki w๎€œgodzinach i๎€œminutach, zarzฤ…dzania oล›wietleniem
czerwonym oraz do personalizacji parametrรณw w๎€œzaleลผnoล›ci od
wybranych aktywnoล›ci, zgodnie z๎€œczterema pro๏ฌlami: bieganie,
alpinizm, trekking, kemping/biwak.
Latarka jest dostarczona z๎€œaktywowanym Bluetooth
ยฎ
.
Marka oraz logo Bluetooth
ยฎ
sฤ… znakami zastrzeลผonymi Bluetooth SIG
Incorporated, ich uลผycie przez Petzl jest przedmiotem porozumienia
i๎€œlicencji.
Uwaga: wymagany jest iOS w๎€œwersji rรณwnej lub wyลผszej od 7.1,
Android w๎€œwersji rรณwnej lub wyลผszej od 4.3 oraz Bluetooth
ยฎ
w๎€œwersji
rรณwnej lub wyลผszej od 4.0.
Powrรณt do ustawieล„ fabrycznych
Latarkฤ™ moลผna przywrรณciฤ‡ do ustawieล„ fabrycznych Petzl,
przytrzymujฤ…c wล‚ฤ…cznik przez 30 sekund, przy wyล‚ฤ…czonej latarce.
Akumulator - ล‚adowanie
Latarka jest wyposaลผona w๎€œakumulator Li-Ion polimerowy Petzl.
Pojemnoล›ฤ‡: 3100 mAh.
Przed pierwszym uลผyciem naล‚adowaฤ‡ caล‚kowicie akumulator.
Uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie akumulatora ACCU NAO + Petzl.
Generalnie akumulator Li-Ion traci 10 % pojemnoล›ci rocznie. Po 300
cyklach ล‚adowanie/rozล‚adowanie ma okoล‚o 70 % swojej pojemnoล›ci
poczฤ…tkowej.
ลadowanie akumulatora
ลadowaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie przewodem USB o๎€œdล‚ugoล›ci mniejszej niลผ trzy
metry. Napiฤ™cie ล‚adowania nie moลผe przekraczaฤ‡ 5 V. Uลผywaฤ‡
wyล‚ฤ…cznie ล‚adowarki z๎€œhomologacjฤ… CE/UL.
Zewnฤ™trzne zasilanie USB podล‚ฤ…czonego do waszego produktu
musi byฤ‡ typu TBTS oraz byฤ‡ ลบrรณdล‚em napiฤ™cia ograniczonego
w๎€œrozumieniu paragrafรณw 2.2 i๎€œ2.5 normy IEC 60950-1 wyd.2.2 i๎€œEN
60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
Podczas ล‚adowania wtyczka ล‚adowarki musi byฤ‡ ล‚atwo dostฤ™pna.
Zaleca siฤ™ regularnie, caล‚kowicie ล‚adowaฤ‡ akumulator dla
zoptymalizowania parametrรณw waszej latarki czoล‚owej.
Czas ล‚adowania
Czas ล‚adowania wynosi od 6 do 8 godzin przy uลผyciu ล‚adowarki USB
i komputera.
Uwaga: rรณwnoczesne podล‚ฤ…czenie wielu urzฤ…dzeล„ przez porty USB
komputera moลผe wydล‚uลผyฤ‡ czas ล‚adowania (do 24 godzin).
Podczas ล‚adowania 3 kreski wskaลบnika energii pulsujฤ…. ลadowanie jest
zakoล„czone gdy trzy kreski ล›wiecฤ… siฤ™.
Wskaลบnik energii
Wskaลบnik energii wล‚ฤ…cza siฤ™ na 10 sekund przy wล‚ฤ…czaniu i๎€œwyล‚ฤ…czaniu
latarki.
Gdy ostatnia kreska zaczyna pulsowaฤ‡, latarka emituje sygnaล‚ ล›wietlny
i๎€œprzechodzi w๎€œtryb rezerwowy (okoล‚o 2 godzin).
Wymiana akumulatora
Uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie akumulatora ACCU NAO + Petzl. Uwaga:
stosowanie akumulatorรณw innego typu grozi wybuchem. Nie uลผywaฤ‡
innych akumulatorรณw.
Uwaga: po odล‚ฤ…czeniu i๎€œponownym wpiฤ™ciu akumulatora (w๎€œrazie
wymiany samego akumulatora, bez obudowy) naleลผy go caล‚kowicie
naล‚adowaฤ‡, by zainicjowaฤ‡ ponowne dziaล‚anie wskaลบnika energii.
Nie naleลผy ล‚ฤ…czyฤ‡ ze sobฤ… elementรณw pochodzฤ…cych z๎€œrรณลผnych
generacji czoล‚รณwki (czฤ™ล›ฤ‡ przednia, czฤ™ล›ฤ‡ tylna, akumulator), osiฤ…gi
waszej latarki mogฤ… siฤ™ pogorszyฤ‡.
Informacje ogรณlne o๎€–latarkach
i๎€–akumulatorach Petzl
A. Akumulator - ล›rodki ostroลผnoล›ci
UWAGA! NIEBEZPIECZEลƒSTWO: ryzyko eksplozji
i๎€Žpoparzeล„.
Uwaga: niewล‚aล›ciwe uลผycie moลผe spowodowaฤ‡ uszkodzenia
akumulatora.
- Nie zanurzaฤ‡ akumulatora w๎€œwodzie.
- Nie wrzucaฤ‡ akumulatora do ognia.
- Nie niszczyฤ‡ akumulatora โ€“ moลผe eksplodowaฤ‡ lub wydzielaฤ‡
substancje toksyczne.
Jeลผeli akumulator jest uszkodzony, nie demontowaฤ‡ go ani nie
mody๏ฌkowaฤ‡ jego struktury.
Jeลผeli akumulator jest uszkodzony lub stopiony naleลผy zaprzestaฤ‡ jego
uลผytkowania i๎€œpoddaฤ‡ recyklingowi.
B. Ostrzeลผenia
Uwaga: mocna latarka czoล‚owa: ryzyko nagrzania lub poparzenia.
Nie zaleca siฤ™ uลผywania przez dzieci.
Uwaga: pomimo ลผe latarka ta zostaล‚a zrobiona z๎€œwysokiej jakoล›ci
plastikรณw, mogฤ… one byฤ‡ wraลผliwe na ekstremalne temperatury.
Bezpieczeล„stwo fotobiologiczne oka
Wedล‚ug normy EC 62471 latarka jest zakwali๏ฌkowana do 2 grupy
zagroลผenia 2 (umiarkowane zagroลผenie).
- Nie patrzeฤ‡ siฤ™ bezpoล›rednio w๎€œล›wiatล‚o wล‚ฤ…czonej latarki.
- Promieniowanie optyczne emitowane przez latarkฤ™ moลผe byฤ‡
niebezpieczne. Nie kierowaฤ‡ wiฤ…zki ล›wiatล‚a w๎€œoczy innej osoby.
- Ryzyko uszkodzenia siatkรณwki oka zwiฤ…zane z๎€œemisjฤ… niebieskiego
ล›wiatล‚a (szczegรณlnie dotyczy dzieci).
Kompatybilnoล›ฤ‡ elektromagnetyczna
Zgodna z๎€œwymaganiami dyrektywy 2014/30/UE dotyczฤ…cej
kompatybilnoล›ci elektromagnetycznej.
Wasz โ€žpipsโ€ (urzฤ…dzenie do poszukiwania ludzi pod lawinami),
moลผe (w๎€œtrybie poszukiwanie) byฤ‡ zakล‚รณcany przez latarkฤ™. W๎€œtakim
przypadku naleลผy oddaliฤ‡ โ€žpipsaโ€ od latarki.
C. Czyszczenie, suszenie
W๎€œrazie uลผywania w๎€œwilgotnym ล›rodowisku, wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ akumulator
z๎€œlatarki i๎€œwysuszyฤ‡ jฤ… (zatyczka USB otwarta). W๎€œrazie kontaktu
z๎€œwodฤ… morskฤ… wypล‚ukaฤ‡ w๎€œczystej wodzie i๎€œwysuszyฤ‡ latarkฤ™.
Jeลผeli latarka jest brudna๎€œ- wyczyล›ciฤ‡ jฤ… wilgotnฤ… szmatkฤ… i๎€œwysuszyฤ‡.
Chroniฤ‡ latarkฤ™ przed kontaktem ze ล›rodkami chemicznymi.
D. Przechowywanie
Do przechowywania lub transportu naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ kabel
akumulatora. Podczas dล‚ugiego przechowywania latarki czoล‚owej
zaleca siฤ™ naล‚adowaฤ‡ akumulator do dwรณch kresek na wskaลบniku
energii i๎€œodล‚ฤ…czyฤ‡ od pojemnika na baterie (powtรณrzyฤ‡ to dziaล‚anie
co szeล›ฤ‡ miesiฤ™cy). Przechowywaฤ‡ akumulator w๎€œsuchym miejscu.
Idealna temperatura do przechowywania zawiera siฤ™ przedziale miฤ™dzy
20 a 25ยฐ C. Po 12 miesiฤ…cach przechowywania w๎€œtych warunkach
(bez uลผywania) - akumulator jest rozล‚adowany. Unikaฤ‡ caล‚kowitego
rozล‚adowania akumulatora.
E. Ochrona ล›rodowiska
F. Mody๏ฌkacje/naprawy
Mody๏ฌkacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, sฤ…
zabronione. Nie dotyczy to czฤ™ล›ci zamiennych.
G. Pytania/kontakt
Gwarancja Petzl
Latarka czoล‚owa posiada 3 - letniฤ… gwarancjฤ™ (z๎€œwyjฤ…tkiem
akumulatora, ktรณry ma gwarancjฤ™ jeden rok lub 300 cykli ล‚adowania)
dotyczฤ…cฤ… wszelkich wad materiaล‚owych i๎€œprodukcyjnych. Gwarancji
nie podlega produkt: akumulator naล‚adowany wiฤ™cej niลผ 300
razy, noszฤ…cy ล›lady normalnego zuลผycia, zardzewiaล‚y przerabiany
i๎€œmody๏ฌkowany, nieprawidล‚owo przechowywany, uszkodzony
w๎€œwyniku wypadkรณw, zaniedbaล„ i๎€œzastosowaล„ niezgodnych
z๎€œprzeznaczeniem.
Odpowiedzialnoล›ฤ‡
Petzl nie ponosi odpowiedzialnoล›ci za wszelkie konsekwencje,
bezpoล›rednie czy poล›rednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniaล‚e
w๎€œzwiฤ…zku z๎€œuลผytkowaniem jego produktรณw.
Oznaczenia
(a) Model.
(b) Numer indywidualny akumulatora.
(c) Miฤ™dzynarodowe jednostki certy๏ฌkujฤ…ce.
(d) Podล‚ฤ…czenie lub odล‚ฤ…czenie od napiฤ™cia.
(e) Zgodnoล›ฤ‡ z๎€œwymaganiami europejskimi: Petzl deklaruje, ลผe
niniejszy produkt jest zgodny z๎€œzasadniczym wymaganiami oraz innymi
istotnymi wymaganiami Dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zgodnoล›ci
znajduje siฤ™ na stronie Petzl.com.
(f) Produkt zostaล‚ wytworzony z๎€œuลผyciem wysokiej jakoล›ci materiaล‚รณw
i๎€œkomponentรณw, ktรณre mogฤ… zostaฤ‡ poddane recyklingowi i๎€œuลผyte
ponownie.
(g) Zarzฤ…dzenie odpadami elektrycznymi i๎€œelektronicznymi.
Informacje FCC/IC
Niniejsze urzฤ…dzenie jest zgodne z๎€œpoziomami ograniczeล„ ekspozycji
RF (czฤ™stotliwoล›ฤ‡ radioelektryczna) okreล›lone przez FCC (Federal
Communications Commission) oraz IC (Industry Canada). Urzฤ…dzenie
nie powinno byฤ‡ instalowane w๎€œpobliลผu lub byฤ‡ uลผywane w๎€œpoล‚ฤ…czeniu
z๎€œantenฤ… lub jakimkolwiek innym nadajnikiem.
Niniejsze urzฤ…dzenie jest zgodne z๎€œczฤ™ล›ciฤ… 15 wymagaล„ FCC oraz
CNR (warunkรณw technicznych norm radioelektrycznych) Industry
Canada, stosowanych do urzฤ…dzeล„ radiowych pozbawionych licencji.
Uลผycie jest dopuszczone pod dwoma nastฤ™pujฤ…cymi warunkami: (1)
urzฤ…dzenie nie moลผe wytwarzaฤ‡ zakล‚รณceล„, (2) uลผytkownik urzฤ…dzenia
powinien znieล›ฤ‡ zakล‚รณcenia radioelektryczne, nawet jeล›li zakล‚รณcenia
mogฤ… zaburzyฤ‡ dziaล‚anie.
Uwaga: urzฤ…dzenie zostaล‚o przetestowane i๎€œodpowiada wymaganiom
klasy B, zgodnie z๎€œczฤ™ล›ciฤ… 15 wymagaล„ FCC. Powyลผsze kryteria
zostaล‚y opracowane, by zapewniฤ‡ dopuszczalnฤ… ochronฤ™ przed
uciฤ…ลผliwymi zakล‚รณceniami w๎€œmiejscach zamieszkania. To urzฤ…dzenie
generuje, posล‚uguje siฤ™ falami radiowymi i๎€œmoลผe powodowaฤ‡
zakล‚รณcenia radiowe, jeล›li nie jest zainstalowane i๎€œuลผywane zgodnie
z๎€œinstrukcjฤ… obsล‚ugi. Niemniej nie jest moลผliwe zagwarantowanie,
ลผe te zakล‚รณcenia nie powstanฤ… w๎€œpewnych okolicznoล›ciach. Jeลผeli
urzฤ…dzenie powoduje zakล‚รณcenia odbioru programรณw radiowych lub
telewizyjnych (co moลผna stwierdziฤ‡ wล‚ฤ…czajฤ…c i๎€œwyล‚ฤ…czajฤ…c urzฤ…dzenie),
zaleca siฤ™, by uลผytkownik wykonaล‚ jedno lub wiฤ™cej zaleceล„
wymienionych poniลผej:
- zmieniฤ‡ kierunek lub poล‚oลผenie anteny odbiorczej,
- zwiฤ™kszyฤ‡ odlegล‚oล›ฤ‡ pomiฤ™dzy urzฤ…dzeniem i๎€œodbiornikiem,
- podล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i๎€œodbiornik do niezaleลผnych obwodรณw,
- skonsultowaฤ‡ siฤ™ z๎€œdystrybutorem lub doล›wiadczonych technikiem
radiowo-telewizyjnym.
IC: Zgodnie z๎€œwymaganiami Industry Canada, niniejszy nadajnik
radiowy moลผe dziaล‚aฤ‡ z๎€œantenฤ…, ktรณrej typ i๎€œmaksymalne wzmocnienie
(lub mniejsze) jest dopuszczone przez Industry Canada. Dla
ograniczenia ryzyka zakล‚รณceล„ radioelektrycznych dla innych
uลผytkownikรณw naleลผy wybraฤ‡ typ anteny i jej wzmocnienie w๎€œtaki
sposรณb by ekwiwalentna moc wypromieniowana izotropowo nie
przekraczaล‚a intensywnoล›ci potrzebnej do nawiฤ…zania komunikacji na
satysfakcjonujฤ…cym poziomie.
SI
Poimenovanje delov
(1) senzor, (2) bela LED z ozkim snopom, (2 bis) bela LED s ลกirokim
snopom, (3) gumb za izbiro, (4) trak ZEPHYR, (5) kabel, (6) ohiลกje
baterije za veฤkratno uporabo, (6 bis) baterija za veฤkratno uporabo,
(7) USB prikljuฤek za baterijo za veฤkratno polnjenje, (8) zadnji
nastavek, (9) merilnik energije, (10) USB kabel, (11) povezovalni trak,
(12) rdeฤa LED, (13) Bluetooth indikator aktiviranja (moder)
REACTIVE LIGHTING tehnologija
Svetilka ima REACTIVE LIGHTING tehnologijo. V svetilko je vgrajen
senzor, ki takoj in samodejno prilagodi obliko in jakost svetlobnega
snopa. REACTIVE LIGHTING tehnologija osvetljevanja vam nudi
optimalno svetilnost za vaลกe aktivnosti.
Pri kolesarjenju uporabljajte vaลกo svetilko v CONSTANT LIGHTING
naฤinu (tveganje, da se v REACTIVE LIGHTING naฤinu ugasne).
Pred prvo uporabo svetilke
1. Prikljuฤite baterijo za veฤkratno uporabo.
2. Baterijo napolnite do konca.
Dobavljena baterija za veฤkratno uporabo je 30 % polna.
3. Prikljuฤite ohiลกje baterije za veฤkratno uporabo.
Delovanje svetilke
Priลพiganje & ugaลกanje, izbiranje
Gumb deluje na dva naฤina:
- kratkotrajen naฤin: obrni in spusti,
- dolgotrajen naฤin: obrni, drลพi nekaj sekund, odvisno od ลพelene
funkcije, nato spusti.
Ko priลพgete svetilko, se avtomatsko priลพge v REACTIVE LIGHTING
naฤinu. Pri prehodu med REACTIVE in CONSTANT tehnologijama se
svetilka vedno priลพge v MAX AUTONOMY naฤinu (najveฤja moฤ).
Ko senzor v REACTIVE LIGHTING naฤinu osvetljevanja zazna dovolj
svetlo obmoฤje, bo vaลกa svetilka za dve minuti medlo svetila, nato
se bo zaradi varฤevanja z baterijo za veฤkratno uporabo samodejno
ugasnila.
Opomba: zadnja rdeฤa luฤka, stalna ali utripajoฤa, se aktivira in
deaktivira samo z MyPetzl Light app.
Opozorilo: v poloลพaju za zaklepanje LOCK se svetilka ne ugasne.
Prepriฤajte se, da ste jo ugasnili, preden ste jo dali v poloลพaj za
zaklepanje LOCK.
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
mobilna aplikacija - prilagodite
si svetilko.
Prenos MyPetzl Light app in Bluetooth
ยฎ
povezava.
Dostop do nivoja napolnjenosti baterije, do preostalega ฤasa delovanja
svetilke, za nadzor nad rdeฤo luฤko in za prilagajanje zmogljivosti
svetilke, odvisno od dejavnosti, glede na ลกtiri prednastavljene pro๏ฌle:
tek v naravi, planinarjenje, treking in kampiranje-popotniลกtvo.
Privzeto ima svetilka vkljuฤen Bluetooth
ยฎ
.
Oznaka in logotip Bluetooth
ยฎ
sta registrirani blagovni znamki Bluetooth
SIG Incorporated in se uporabljata pod Petzlovo licenco.
Zahteva iOS 7.1 ali novejลกe, Android 4.3 ali novejลกe in Bluetooth
ยฎ
4.0 ali novejลกe.
Obnovitev prvotnih nastavitev.
Originalne Petzlove nastavitve obnovite tako, da pri ugasnjeni svetilki
drลพite gumb za 30 sekund.
Polnjenje baterije za veฤkratno
uporabo
Svetilka je opremljena s Petzlovo Li-Ion baterijo za veฤkratno uporabo.
Kapaciteta: 3100 mAh.
Pred prvo uporabo jo v celoti napolnite.
Uporabljajte samo Petzl ACCU NAO + baterijo za veฤkratno polnjenje.
Na sploลกno izgubijo Li-Ion baterije za veฤkratno uporabo 10 % svoje
kapacitete na leto. Po 300 ciklih polnjenja/praznjenja ima ลกe vedno
pribliลพno 70 % svoje prvotne kapacitete.
Polnjenje baterije
Polnite le z USB kablom dolลพine manj kot 3 m. Napetost polnilca ne
sme biti veฤja od 5 V. Uporabljajte samo polnilce s CE/UL oznako.
USB zunanji napajalnik, prikljuฤen na vaลก izdelek mora biti tipa SELV
in mora imeti omejen vir energije, kot je doloฤeno v poglavjih 2.2 in 2.5
standardov IEC 60950-1 ed.2.2 in EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1:
2010+A12: 2011+A2: 2013.
Pri polnjenju naj bo napajalni kabel lahko dostopen.
Da bi optimizirali delovanje svetilke, je potrebno redno in v celoti
napolniti vaลกo baterijo za veฤkratno polnjenje.
ฤŒas polnjenja
ฤŒas polnjenja je 6 do 8 ur z USB polnilcem ali raฤunalnikom.
Opozorilo: ฤe imate na vaลก raฤunalnik prikljuฤenih veฤ USB naprav, je
ฤas polnjenja lahko daljลกi (do 24 ur).
Med polnjenjem bodo na energijskem merilniku utripale tri ฤrtice.
Polnjenje je konฤano, ko so tri ฤrtice priลพgane.
Merilnik energije
Merilnik energije se priลพge za 10 sekund, ko priลพgete ali ugasnete
svetilko.
Ko zadnja ฤrtica priฤne utripati, svetilka oddaja svetlobni signal, ki
oznaฤuje, da je v rezervnem naฤinu (2 ur s).
Zamenjava baterije za veฤkratno polnjenje
Uporabljajte samo Petzl ACCU NAO + baterijo za veฤkratno polnjenje.
Opozorilo: nevarnost eksplozije, ฤe uporabljate drugo vrsto baterij. Ne
uporabljajte drugih vrst baterij za veฤkratno polnjenje.
Opozorilo: ko izkljuฤite in ponovno vkljuฤite baterijo za veฤkratno
uporabo (samo v primeru ko polnite baterijsko enoto samo) jo
popolnoma izpraznite, da ponastavite merilnik energije.
Ne kombinirajte delov iz razliฤnih generacij svetilk (ohiลกje svetilke, ohiลกje
za baterijo in baterijo za veฤkratno polnjenje), saj to lahko zmanjลกa
zmogljivosti vaลกe svetilke.
Sploลกne informacije o Petzlovih
svetilkah in baterijah
A. Varnostna opozorila za baterijo za veฤkratno uporabo
POZOR: NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.
Opozorilo: z neustrezno uporabo lahko baterijo za veฤkratno uporabo
poลกkodujete.
- Baterije za veฤkratno uporabo ne potapljajte v vodo.
- Baterije za veฤkratno uporabo ne dajajte v ogenj.
- Baterije za veฤkratno uporabo ne uniฤite, ker lahko eksplodira ali
spusti strupene snovi.
- ฤŒe je vaลกa baterija za veฤkratno uporabo poลกkodovana, je ne
razstavljajte ali predelujte.
- ฤŒe je vaลกa baterija za veฤkratno uporabo deformirana ali poฤena, jo
odvrzite v koลก za recikliranje baterij.
B. Varnostni ukrepi za svetilko
Opozorilo: moฤna svetilka - tveganje za visoko temperaturo ali
opekline.
Svetilka ni priporoฤljiva za otroke.
Opozorilo: ฤeprav je ta svetilka izdelana iz kakovostne plastike, lahko
postane pri ekstremnih temperaturah krhka.
Varovanje oฤi
Svetilka se uvrลกฤa v riziฤno skupino 2 (zmerno tveganje) v skladu z IEC
62471 standardom.
- Ne glejte direktno v svetilko, ko je ta priลพgana.
- Optiฤno sevanje, ki ga oddaja svetilka, je lahko nevarno. Izogibajte se
usmerjanju snopa svetilke v oฤi druge osebe.
- Nevarnost poลกkodbe mreลพnice zaradi emisij modre svetlobe, ลกe
posebej pri otrocih.
Elektromagnetna zdruลพljivost
Ustreza zahtevam direktive 2014/30/EU o elektromagnetni zdruลพljivosti.
Opozorilo: svetilka, ki je v bliลพini lavinske ลพolne, ko je ta v funkciji
sprejema (iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci (ลพolna
oddaja hreลกฤeฤ zvok) ลพolno oddaljite od svetilke toliko, da neha
hreลกฤati.
C. ฤŒiลกฤenje, suลกenje
ฤŒe jo uporabljate v vlaลพnem okolju, odstranite baterijo iz svetilke in
ohiลกje svetilke posuลกite - USB izhod pustite odprt. V primeru stika z
morsko vodo sperite svetilko s sladko vodo in jo posuลกite.
ฤŒe je vaลกa svetilka umazana, jo oฤistite z vlaลพno krpo in jo posuลกite.
Ne dovolite, da bi kakrลกne koli kemikalije priลกle v stik z vaลกo svetilko.
D. Shranjevanje
Za skladiลกฤenje ali transport izvlecite kabel iz ohiลกja za baterijo za
veฤkratno polnjenje na vaลกi svetilki. Za daljลกe shranjevanje napolnite
baterijo, da kaลพe merilnik energije priลพgani dve ฤrtici, nato izkljuฤite
ohiลกje za baterijo (to ponovite vsake tri mesece). Zagotovite, da vaลกo
baterijo za veฤkratno polnjenje hranite v suhem prostoru. Idealna
temperatura za shranjevanje je med 20ยฐ in 25ยฐ C. Po 12 mesecih pri
teh pogojih bo baterija za veฤkratno uporabo prazna. Izogibajte se
popolnemu praznjenju baterije za veฤkratno uporabo.
E. Varstvo okolja
F. Priredbe/popravila
Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.
G. Vpraลกanja/kontakt
Garancija Petzl
Svetilka ima 3-letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi (z
izjemo baterije za veฤkratno uporabo, ki ima 1-letno garancijo ali 300
ciklov). Omejitve garancije: veฤ kot 300 ciklov polnjenja/praznjenja,
oksidacija, normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave ali
priredbe, neprimerno skladiลกฤenje ter slabo vzdrลพevanje, poลกkodbe
nastale pri nesreฤah, nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni
namenjen oz. ni primeren.
Odgovornost
Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali nakljuฤne posledice ali
kakrลกno koli drugo ลกkodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
Oznaฤitev
(a) Model.
(b) Serijska ลกtevilka baterije za veฤkratno polnjenje.
(c) Mednarodni certi๏ฌkacijski organi.
(d) Priลพiganje ali ugaลกanje.
(e) V skladu z evropskimi zahtevami: Petzl izjavlja, da ta proizvod
izpolnjuje bistvene zahteve in druge ustrezne doloฤbe direktive
2014/53/EU. Izjavo o skladnosti lahko dobite na Petzl.com.
(f) Izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov,
ki jih je mogoฤe reciklirati in ponovno uporabiti.
(g) Ravnanje z odpadki elektriฤne in elektronske opreme.
FCC/IC informacija
Naprava je v skladu z FCC (Federal Communication Commission) in IC
(Industry Canada) omejitvami izpostavljenosti sevanju, doloฤenimi za
sploลกno populacijo. Ta naprava se ne sme soฤasno nahajati ali delovati
v povezavi s kakrลกno koli drugo anteno ali oddajnikom.
Naprava je skladna s 15. ฤlenom FCC pravil in z Industry Canada
RSS (Radio Standards Speci๏ฌcation) standardi. Delovanje je predmet
naslednjih dveh pogojev: (1) naprava ne sme povzroฤati ลกkodljivih
motenj, in (2) ta naprava mora sprejeti katere koli motnje, vkljuฤno z
motnjami, ki lahko povzroฤijo neลพeleno delovanje.
Opomba: ta oprema je bila preizkuลกena in je v skladu z zahtevami
za digitalne naprave razreda B, skladno s 15. ฤlenom FCC pravil.
Te zahteve so zasnovane za zagotavljanje primerne zaลกฤite pred
ลกkodljivimi motnjami v bivalnem okolju. Ta oprema proizvaja, uporablja
in lahko oddaja radiofrekvenฤno energijo in ฤe ni nameลกฤena in
uporabljena v skladu z navodili, lahko povzroฤi ลกkodljive motnje v
radijskih komunikacijah. Vendar ni nobenega zagotovila, da se v
doloฤenem objektu ne bodo pojavile motnje. ฤŒe ta oprema povzroฤa
ลกkodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemanju, kar se
lahko ugotovi z vklopom in izklopom opreme, naj uporabnik poskuลกa
odpraviti motnje z enim ali veฤ od naslednjih ukrepov:
- preusmerite ali prestavite sprejemno anteno;
- poveฤajte razdaljo med napravo in sprejemnikom;
- prikljuฤite naprave na vtiฤnico na drugem tokokrogu, ne v tistem, kjer
je prikljuฤen sprejemnik;
- za pomoฤ se posvetujte s prodajalcem ali izkuลกenim radijskim/TV
tehnikom.
IC: V skladu s predpisi Industry Canada lahko ta radijski oddajnik
deluje le z anteno tipa in dobitka, ki je veฤji (ali manjลกi) od oddajnika, ki
ga odobri Industry Canada. Da bi zmanjลกali potencialne radijske motnje
drugim uporabnikom, je treba tip antene in njen dobitek izbrati tako,
da ekvivalentna izotropna sevalna moฤ (EIRP) ni veฤja od tiste, ki je
potrebna za uspeลกno komunikacijo.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
10
HU
Rรฉszek megnevezรฉse
(1) ร‰rzรฉkelล‘, (2) Fehรฉr, fรณkuszรกlt fรฉnyt adรณ LED, (2 bis) Fehรฉr, szรฉles
fรฉnycsรณvรกt adรณ LED, (3) รllรญtรณgomb, (4) ZEPHYR fejpรกnt, (5) Kรกbel, (6)
Tรถlthetล‘ akkumulรกtor helye, (6 bis) Tรถlthetล‘ akkumulรกtor, (7) Tรถlthetล‘
akkumulรกtor USB csatlakozรณja, (8) Hรกtulsรณ lap, (9) Feltรถltรถttsรฉgjelzล‘,
(10) USB hosszabbรญtรณ, (11) Felsล‘ fejpรกnt, (12) Piros LED, (13) A
Bluetooth aktivรกlรกsรกt jelzล‘ kรฉk LED.
REACTIVE LIGHTING technolรณgia
A lรกmpa rendelkezik REACTIVE LIGHTING technolรณgiรกval. A lรกmpรกba
beรฉpรญtett รฉrzรฉkelล‘nek kรถszรถnhetล‘en a fรฉnycsรณva formรกja รฉs erล‘ssรฉge
azonnal รฉs automatikusan alkalmazkodik a kรถrnyezethez. A REACTIVE
LIGHTING technolรณgia segรญtsรฉgรฉvel a felhasznรกlรณ az aktuรกlis
tevรฉkenysรฉgรฉnek megfelelล‘en optimalizรกlhatja a fรฉnyerล‘t.
Kerรฉkpรกrozรกshoz hasznรกlja a lรกmpรกt a CONSTANT LIGHTING
technolรณgiรกval (a REACTIVE LIGHTING technolรณgia esetleg
kikapcsolรณdhat).
A lรกmpa elsล‘ hasznรกlata elล‘tt
1. Csatlakoztassa az akkumulรกtort.
2. Tรถltse fรถl teljesen az akkumulรกtort.
A tรถlthetล‘ akkumulรกtort 30 %-ra feltรถltve szรกllรญtjuk.
3. Csatlakoztassa az akkumulรกtort a lรกmpรกhoz.
A lรกmpa mลฑkรถdรฉse
Ki- รฉs bekapcsolรกs, fรฉnyerล‘szabรกlyozรกs
A gomb kรฉtfรฉlekรฉppen mลฑkรถdtethetล‘:
- rรถvid impulzus: fordรญtsa el, majd engedje el,
- hosszรบ impulzus: forgassa el, tartsa รบgy kรฉt mรกsodpercig, majd
engedje el.
Bekapcsolรกs utรกn a lรกmpa automatikusan REACTIVE LIGHTING
รผzemmรณdban mลฑkรถdik. A REACTIVE vagy CONSTANT technolรณgiรกk
kรถzรถtti รกtkapcsolรกskor a lรกmpa mindig MAX AUTONOMY
รผzemmรณdban kezd vilรกgรญtani.
REACTIVE LIGHTING รผzemmรณdban a lรกmpa automatikusan kikapcsol,
amint รฉrzรฉkelล‘je kellล‘en vilรกgos kรถrnyezetet รฉrzรฉkel. Ezzel az
akkumulรกtor รผzemideje meghosszabbodik.
Vigyรกzat, a hรกtsรณ, folyamatosan vilรกgรญtรณ vagy villogรณ piros fรฉny
kizรกrรณlag a MyPetzl Light alkalmazรกssal aktivรกlhatรณ vagy deaktivรกlhatรณ.
Figyelem: a LOCK รกllรกsba kapcsolรกs nem kapcsolja ki a lรกmpรกt: azt
LOCK รกllรกsba kapcsolรกs elล‘tt ki kell kapcsolni.
MyPetzl Light mobil Bluetooth
ยฎ
applikรกciรณ - a lรกmpa
testre szabรกsรกhoz
A MyPetzl Light alkalmazรกs รฉs a Bluetooth
ยฎ
letรถltรฉse.
Az akkumulรกtor tรถltรฉsi szintjรฉnek elรฉrรฉse; a lรกmpa hรกtralรฉvล‘ รผzemideje;
piros fรฉnyforrรกs kezelรฉse รฉs a lรกmpa teljesรญtmรฉnyรฉnek testre szabรกsa
a tevรฉkenysรฉg fรผggvรฉnyรฉben, hat elล‘re meghatรกrozott pro๏ฌl szerint:
terepfutรกs, hegymรกszรกs, trekking รฉs kemping - bivak.
A lรกmpรกt alapbeรกllรญtรกs szerint aktivรกlt Bluetooth
ยฎ
-szal szรกllรญtjuk.
A Bluetooth
ยฎ
logรณ รฉs mรกrka a Bluetooth SIG Incorporated bejegyzett
mรกrkรกja รฉs a Petzl รกltal valรณ hasznรกlatรกt liszensz szabรกlyozza.
Figyelem: iOS 7.1 vagy kรฉsล‘bbi verziรณ รฉs Android 4.3 vagy kรฉsล‘bbi
verziรณ รฉs Bluetooth
ยฎ
4.0 vagy kรฉsล‘bbi verziรณ szรผksรฉges.
Alapbeรกllรญtรกsok visszaรกllรญtรกsa
A Petzl alapbeรกllรญtรกsok visszaรกllรญtรกsรกhoz nyomja a gombot 30
mรกsodpercig a lรกmpa bekapcsolt รกllapotรกban.
Tรถlthetล‘ akkumulรกtor - tรถltรฉs
A lรกmpรกhoz Petzl polimer lรญtiumionos akkumulรกtort mellรฉkelรผnk.
Kapacitรกs: 3100 mAh.
Elsล‘ hasznรกlat elล‘tt tรถltse fel teljesen.
A lรกmpรกhoz kizรกrรณlag ACCU NAO + Petzl akkumulรกtor hasznรกlhatรณ.
รltalรกnossรกgban a lรญtiumionos akkumulรกtor รฉvi 10 %-ot veszรญt
kapacitรกsรกbรณl. A 300 tรถltรฉsi ciklus vรฉgรฉn az akkumulรกtorok mรฉg az
eredeti kapacitรกsuk mintegy 70 %-รกval rendelkeznek.
Az akkumulรกtor tรถltรฉse
Kizรกrรณlag 3 m-nรฉl rรถvidebb USB kรกbellel tรถltse. A tรถltล‘ รกltal szรกllรญtott
feszรผltsรฉg ne haladja meg az 5 V-ot. Kizรกrรณlag CE/UL tรถltล‘t hasznรกljon.
A lรกmpa TBTS tรญpusรบ kรผlsล‘ USB tรกpegysรฉggel, รฉs az IEC 60950-1
ed.2.2 รฉs EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2:
2013 szabvรกnyok 2.2 รฉs 2.5 fejezetรฉben limitรกlt teljesรญtmรฉnyลฑ forrรกsrรณl
tรถlthetล‘.
A tรถltรฉs sorรกn a dugasz legyen kรถnnyen elรฉrhetล‘.
A lรกmpa teljesรญtmรฉnye akkor optimรกlis, ha az akkumulรกtort
rendszeresen teljesen feltรถltik.
Tรถltรฉsi idล‘
A tรถltรฉsi idล‘ 6-8 รณra USB csatlakozรณrรณl รฉs szรกmรญtรณgรฉprล‘l.
Figyelem: a szรกmรญtรณgรฉp tรถbb USB-kimenetรฉnek egyidejลฑ hasznรกlata
meghosszabbรญthatja a tรถltรฉsi idล‘t (akรกr 24 รณrรกra is).
A tรถltรฉs folyamรกn a feltรถltรถttsรฉgjelzล‘ hรกrom sรกvja villog. A tรถltรฉs akkor
fejezล‘dรถtt be, ha a hรกrom sรกv folyamatosan vilรกgรญt.
Feltรถltรถttsรฉgjelzล‘
A feltรถltรถttsรฉgjelzล‘ a lรกmpa be- รฉs kikapcsolรกsakor 10 mรกsodpercre
kigyullad.
Ha az utolsรณ sรกv villog, a lรกmpa is fรฉnyjelet ad, majd elkezdล‘dik a
takarรฉk รผzemmรณd (kb. 2 รณra).
A tรถlthetล‘ akkumulรกtor cserรฉje
A lรกmpรกhoz kizรกrรณlag ACCU NAO + Petzl akkumulรกtor hasznรกlhatรณ.
Vigyรกzat: mรกs tรญpusรบ elem alkalmazรกsa robbanรกsveszรฉlyes lehet. Ne
hasznรกljon mรกs tรถlthetล‘ akkumulรกtort.
Figyelem: a tรถlthetล‘ elem levรกlasztรกsa รฉs รบjbรณli csatlakoztatรกsa esetรฉn
mindig tรถltse fel az elemet teljesen, mert a feltรถltรถttsรฉg-jelzล‘ csak รญgy
mลฑkรถdik megfelelล‘en.
Ne hasznรกlja egyรผtt kรผlรถnbรถzล‘ generรกciรณk termรฉkeinek alkatrรฉszeit (pl.
lรกmpatest, elemtartรณ รฉs akkumulรกtor), mert ez csรถkkentheti a lรกmpa
teljesรญtmรฉnyรฉt.
A Petzl lรกmpรกk รฉs akkumulรกtorok
รกltalรกnos tulajdonsรกgai
A. Az akkumulรกtorral kapcsolatos รณvintรฉzkedรฉsek
VIGYรZAT, VESZร‰LY: tลฑz- รฉs robbanรกsveszรฉly.
Figyelem: a helytelen hasznรกlat az akkumulรกtor vรฉgleges
meghibรกsodรกsรกt okozhatja.
- Ne merรญtse az akkumulรกtort vรญzbe.
- Ne dobja az akkumulรกtort a tลฑzbe.
- Az akkumulรกtort felnyitni tilos, mert robbanรกsveszรฉlyes, รฉs belล‘le
mรฉrgezล‘ anyagok szabadulhatnak fel.
- Ha az akkumulรกtor meghibรกsodott, ne szerelje szรฉt, ne alakรญtsa รกt.
- Ha az akkumulรกtor deformรกlรณdott vagy megolvadt, helyezze a
megfelelล‘ szelektรญv hulladรฉktรกrolรณba.
B. A lรกmpรกval kapcsolatos รณvintรฉzkedรฉsek
Figyelem: rendkรญvรผl hatรฉkony fejlรกmpa: felforrรณsodhat รฉs รฉgรฉsi sรฉrรผlรฉst
okozhat.
Gyermekektล‘l elzรกrva tartandรณ.
Figyelem: a lรกmpa kivรกlรณ minล‘sรฉgลฑ mลฑanyagokbรณl kรฉszรผlt, de extrรฉm
hล‘mรฉrsรฉkleti tartomรกnyban tรถrรฉkennyรฉ vรกlhat.
A szem biztonsรกga รฉrdekรฉben
Az IEC 62471 szabvรกny szerint 2. veszรฉlykategรณriรกba sorolt lรกmpa
(mรฉrsรฉkelt veszรฉly).
- Ne nรฉzzen bele a bekapcsolt lรกmpรกba.
- A lรกmpa รกltal kibocsรกtott fรฉnysugรกrzรกs kรกros lehet. Ne irรกnyรญtsa a
fรฉnycsรณvรกt kรถzvetlenรผl mรกsok szemรฉbe.
- Kรฉk fรฉny kibocsรกtรกsรกval รถsszefรผggล‘ retinakรกrosodรกs veszรฉlye,
kรผlรถnรถsen gyermekekre nรฉzve.
Elektromรกgneses รถsszefรฉrhetล‘sรฉg
Elektromรกgneses รถsszefรฉrhetล‘sรฉg tekintetรฉben megfelel a 2014/30/
EU irรกnyelv elล‘รญrรกsainak.
Figyelem: a lรกmpa kรถzelsรฉge zavarhatja lavina esetรฉn hasznรกlt
keresล‘kรฉszรผlรฉk (pieps) jeleinek vรฉtelรฉt. Interferencia esetรฉn tรกvolรญtsa el
a lรกmpรกt a pieps kรถzelรฉbล‘l.
C. Tisztรญtรกs, szรกrรญtรกs
Nedves kรถrnyezetben valรณ hasznรกlat utรกn vegye ki a lรกmpรกbรณl az
akkumulรกtort รฉs az elemtartรณt nyitott csatlakozรณnyรญlรกssal szรกrรญtsa ki.
Tengervรญzzel valรณ รฉrintkezรฉs utรกn รถblรญtse le a lรกmpรกt รฉdesvรญzzel, majd
szรกrรญtsa ki.
Ha a lรกmpa szennyezล‘dรถtt, nedves ruhรกval tisztรญtsa meg, รฉs hagyja
megszรกradni.
Kerรผlje a beรผlล‘ รฉrintkezรฉsรฉt vegyi anyagokkal.
D. Tรกrolรกs
Tรกrolรกshoz vagy szรกllรญtรกshoz vรกlassza le a lรกmpa elemtartรณjรกrรณl a
vezetรฉket. Hosszantartรณ tรกrolรกs elล‘tt tรถltse fel az akkumulรกtort,
hogy legalรกbb kรฉt sรกv vilรกgรญtson a feltรถltรถttsรฉgjelzล‘n, รฉs hรบzza ki az
akkumulรกtor tartรณjรกnak kรกbelรฉt (ezt a mลฑveletet 3 havonta ismรฉtelje
meg). A tรถlthetล‘ akkumulรกtort szรกraz helyen tรกrolja. Az ideรกlis tรกrolรกsi
hล‘mรฉrsรฉklet 20 - 25ยฐ C. Ilyen kรถrรผlmรฉnyek kรถzรถtt tรกrolva hasznรกlat
nรฉlkรผl az akkumulรกtor a 12. hรณnap vรฉgรฉre teljesen lemerรผl. Az
akkumulรกtor teljes lemerรผlรฉsรฉt kerรผlni kell.
E. Kรถrnyezetvรฉdelem
F. Mรณdosรญtรกsok/javรญtรกs
Tilos a termรฉknek a Petzl szakszervizen kรญvรผl elvรฉgzett bรกrmilyen
mรณdosรญtรกsa vagy javรญtรกsa, kivรฉve a pรณtalkatrรฉszek cserรฉjรฉt.
G. Kรฉrdรฉsek/kapcsolat
Petzl garancia
Anyag- รฉs gyรกrtรกsi hibรกk esetรฉn erre a lรกmpรกra a gyรกrtรณ 3 รฉv garanciรกt
vรกllal, az akkumulรกtorra egy รฉv garanciรกt nyรบjt. A garancia nem
vonatkozik: 300 tรถltรฉs/lemerรผlรฉs ciklus utรกni hasznรกlatra, a normรกl
elhasznรกlรณdรกsra, oxidรกciรณra, a termรฉk mรณdosรญtรกsรกra vagy nem
szakszervizben tรถrtรฉnt javรญtรกsรกra, a helytelen tรกrolรกsra, a helytelen
tisztรญtรกsra, a balesetekbล‘l vagy gondatlansรกgbรณl eredล‘ kรกrokra รฉs a
nem rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlatra.
Felelล‘ssรฉg
A Petzl nem vรกllal felelล‘ssรฉget semmifรฉle olyan kรกresemรฉnyรฉrt, amely
a termรฉk hasznรกlatรกnak kรถzvetlen, kรถzvetett, vรฉletlenszerลฑ vagy egyรฉb
kรถvetkezmรฉnye.
Jelรถlรฉs
(a) Modell.
(b) Az akkumulรกtor egyedi azonosรญtรณszรกma.
(c) Nemzetkรถzi minล‘sรญtล‘ szervezetek.
(d) Ki- รฉs bekapcsolรกs.
(e) Megfelel az eurรณpai szabvรกnyoknak: a Petzl igazolja, hogy ez a
termรฉk megfelel az 2014/53/EU kรถtelezล‘ รฉrvรฉnyลฑ elล‘รญrรกsainak รฉs mรกs
idevรกgรณ ajรกnlรกsainak. A minล‘sรฉgtanรบsรญtvรกny megtalรกlhatรณ a Petzl.
com honlapon.
(f) A tervezรฉshez รฉs gyรกrtรกshoz csak magas minล‘sรฉgลฑ,
รบjrahasznosรญthatรณ alapanyagokat รฉs alkatrรฉszeket hasznรกltunk.
(g) Az elektronikus hulladรฉk kezelรฉse.
FCC/IC infrmรกciรณk
Jelen eszkรถz megfelel a lakossรกgi rรกdiรณhullรกm-kibocsรกtรกsra
vonatkozรณ, az FCC (Federal Communications Commission) รฉs az
IC (Industry Canada) รกltal de๏ฌniรกlt elล‘รญrรกsoknak. Az eszkรถz nem
szerelhetล‘ fel รฉs nem hasznรกlhatรณ mรกs antennรกval vagy mรกs jeladรณval
รถsszekapcsolva.
Jelen eszkรถz megfelel az FCC 15. rรฉszรฉnek รฉs az Industry Canada
liszenszmentes rรกdiรณeszkรถzรถkre vonatkozรณ radioelektronikus
szabรกlyzatรกnak. A hasznรกlat a kรถvetkezล‘ kรฉt feltรฉtel mellett
engedรฉlyezett: (1) az eszkรถz nem okozhat zavarรณ interferenciรกt รฉs (2)
az eszkรถz hasznรกlรณja szรกmรกra a zavarรณ interferencia elviselhetล‘ mรฉg
akkor is, ha az a mลฑkรถdล‘kรฉpessรฉgre negatรญv hatรกssal lehet.
Megjegyzรฉs: az eszkรถz tesztelรฉse az FCC szabรกlyzat 15. rรฉszรฉnek
megfelelล‘en, a B kategรณria elล‘รญrรกsai szerint tรถrtรฉnt รฉs azoknak
megfelel. Ezek a kritรฉriumok a lakรณkรถrnyezetben elล‘fordulรณ zavarรณ
interferenciรกk elleni elfogadhatรณ szintลฑ vรฉdelem biztosรญtรกsรกra
vonatkoznak. Az elล‘รญrรกsoknak nem megfelelล‘ installรกciรณ vagy
hasznรกlat esetรฉn ez az eszkรถz okozhat, hasznรกlhat รฉs kibocsรกthat
rรกdiรณhullรกmokat รฉs a rรกdiรณs kommunikรกciรณt befolyรกsolรณ
interferenciรกkat. Mindamellett nem garantรกlhatรณ, hogy bizonyos
installรกciรณk nem provokรกlnak interferenciรกkat. Ha az eszkรถz
interferenciรกt okoz rรกdiรณ- vagy televรญziรณprogramok fogรกsa sorรกn (mely
fellรฉphet a kรฉszรผlรฉk be- รฉs kikapcsolรกsakor), a felhasznรกlรณnak az
interferencia megszรผntetรฉse รฉrdekรฉben รฉrdemes kiprรณbรกlnia egyet
vagy tรถbbet a kรถvetkezล‘ ajรกnlรกsok kรถzรผl:
- mรกskรฉpp beรกllรญtani vagy รกthelyezni a vevล‘antennรกt,
- nรถvelni a tรกvolsรกgot a kรฉszรผlรฉk รฉs a vevล‘ kรถzรถtt,
- a kรฉszรผlรฉket รฉs a vevล‘t kรผlรถn kรถrre kapcsolni,
- a forgalmazรณhoz vagy rรกdiรณ-televรญziรณszerelล‘ szakemberhez fordulni.
IC: Az Industry Canada szabรกlyzatรกnak megfelelล‘en jelen rรกdiรณadรณ
csak az Industry Canada รกltal meghatรกrozott tรญpusรบ รฉs legfeljebb
az abban megadott, vagy annรกl kisebb jelerล‘sรญtรฉsลฑ antennรกval
mลฑkรถdtethetล‘. A zavarรณ interferencia kockรกzatรกnak csรถkkentรฉse
รฉrdekรฉben az antenna tรญpusรกt รฉs a kibocsรกtott jelerล‘ssรฉgรฉt รบgy kell
megvรกlasztani, hogy a tรฉnyleges izotรณpos kisugรกrzott teljesรญtmรฉny
(EIRP) ne legyen nagyobb, mint amennyire a sikeres kommunikรกciรณhoz
az szรผksรฉges.
RU
ะกะพัั‚ะฐะฒะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ
(1) ะกะตะฝัะพั€, (2) ะ‘ะตะปั‹ะน ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด ะดะปั ัั„ะพะบัƒัะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะปัƒั‡ะฐ,
(2 bis) ะ‘ะตะปั‹ะน ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด ะดะปั ัˆะธั€ะพะบะพะณะพ ะปัƒั‡ะฐ, (3) ะŸะพะฒะพั€ะพั‚ะฝั‹ะน
ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ, (4) ะ“ะพะปะพะฒะฝะพะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ZEPHYR, (5) ะšะฐะฑะตะปัŒ, (6)
ะžั‚ัะตะบ ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ, (6 bis) ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€, (7) ะ ะฐะทัŠะตะผ USB
ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ, (8) ะ—ะฐะดะฝัั ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะฐ, (9) ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐั€ัะดะฐ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ, (10) ะšะฐะฑะตะปัŒ-ัƒะดะปะธะฝะธั‚ะตะปัŒ USB, (11) ะ’ะตั€ั…ะฝะธะน ะณะพะปะพะฒะฝะพะน
ั€ะตะผะตะฝัŒ, (12) ะšั€ะฐัะฝั‹ะน ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด, (13) ะกะธะฝะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฐะบั‚ะธะฒะฐั†ะธะธ
Bluetooth.
ะขะตั…ะฝะพะปะพะณะธั REACTIVE LIGHTING
ะ’ ะฝะฐะปะพะฑะฝะพะผ ั„ะพะฝะฐั€ะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั ั‚ะตั…ะฝะพะปะพะณะธั REACTIVE LIGHTING.
ะ’ัั‚ั€ะพะตะฝะฝั‹ะน ัะตะฝัะพั€ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฝะฐัั‚ั€ะฐะธะฒะฐะตั‚ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ ะธ
ั„ะพั€ะผัƒ ะปัƒั‡ะฐ ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ัƒัะปะพะฒะธะน. ะขะตั…ะฝะพะปะพะณะธั
REACTIVE LIGHTING ะพะฟั‚ะธะผะธะทะธั€ัƒะตั‚ ะพัะฒะตั‰ะตะฝะธะต ะฟะพะด ะฒะฐัˆะธ ะฝัƒะถะดั‹.
ะŸั€ะธ ะบะฐั‚ะฐะฝะธะธ ะฝะฐ ะฒะตะปะพัะธะฟะตะดะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั€ะตะถะธะผ ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝะพะณะพ
ะพัะฒะตั‰ะตะฝะธั CONSTANT LIGHTING (ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ั€ะธัะบะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั
ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ั‚ะตั…ะฝะพะปะพะณะธะธ REACTIVE LIGHTING).
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะฒะฐัˆะตะณะพ ั„ะพะฝะฐั€ั
1. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€.
2. ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะทะฐั€ัะดะธั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€.
ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ะทะฐั€ัะถะตะฝะฝั‹ะผ ะฝะฐ 30%.
3. ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะพั‚ัะตะบ ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
ะŸั€ะธะฝั†ะธะฟ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฒะฐัˆะตะณะพ ั„ะพะฝะฐั€ั
ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต, ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต, ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะŸะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะดะฒัƒะผั ัะฟะพัะพะฑะฐะผะธ:
- ะบะพั€ะพั‚ะบะพะต ะดะฒะธะถะตะฝะธะต: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะธ ัั€ะฐะทัƒ ะถะต ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต,
- ะดะพะปะณะพะต ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธะต: ะฟะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต, ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะดะฒะต ัะตะบัƒะฝะดั‹, ะทะฐั‚ะตะผ
ะพั‚ะฟัƒัั‚ะธั‚ะต.
ะŸั€ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ, ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปะพ, ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐั‚ัŒ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต
REACTIVE LIGHTING. ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ะผะตะถะดัƒ ั‚ะตั…ะฝะพะปะพะณะธัะผะธ
REACTIVE ะธ CONSTANT ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฒัะตะณะดะฐ ะฟะตั€ะตั…ะพะดะธั‚ ะฒ ั€ะตะถะธะผ
ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ MAX POWER.
ะ’ ั€ะตะถะธะผะต REACTIVE LIGHTING, ะตัะปะธ ะฒัั‚ั€ะพะตะฝะฝั‹ะน ัะตะฝัะพั€
ะพะฟั€ะตะดะตะปัะตั‚, ั‡ั‚ะพ ัั‚ะพั€ะพะฝะฝะตะต ะพัะฒะตั‰ะตะฝะธะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ, ะฝะฐะปะพะฑะฝั‹ะน
ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะฒัƒั… ะผะธะฝัƒั‚ ัะปะฐะฑะพ ะผะธะณะฐะตั‚, ะฐ ะทะฐั‚ะตะผ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั
ะดะปั ัะบะพะฝะพะผะธะธ ะทะฐั€ัะดะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะทะฐะดะฝะธะน ะบั€ะฐัะฝั‹ะน ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั
ะฒ ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝะพะผ ะธ ะผะธะณะฐัŽั‰ะตะผ ั€ะตะถะธะผะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ
ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั MyPetzl Light.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟะตั€ะตะฒะพะด ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต LOCK ะฝะต
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ ะฒะฐัˆ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝ, ะฟั€ะตะถะดะต
ั‡ะตะผ ะฟะตั€ะตะฒะตัั‚ะธ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต LOCK.
ะœะพะฑะธะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light โ€“
ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะธะทะฐั†ะธั ะฒะฐัˆะตะณะพ ั„ะพะฝะฐั€ั
ะ—ะฐะณั€ัƒะทะบะฐ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธั MyPetzl Light ะธ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ Bluetooth
ยฎ
.
ะ”ะพัั‚ัƒะฟ ะบ ัƒั€ะพะฒะฝัŽ ะทะฐั€ัะดะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ, ะบ ะฟะพะบะฐะทะฐั‚ะตะปัŽ
ะฐะฒั‚ะพะฝะพะผะฝะพัั‚ะธ ั„ะพะฝะฐั€ั, ะบ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธัŽ ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธัŽ ะบั€ะฐัะฝะพะณะพ
ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะดะฐ ะธ ะบ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะต ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ั… ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
ั„ะพะฝะฐั€ั ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะฒะธะดะฐ ะดะตัั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ะธ (ั‡ะตั‚ั‹ั€ะต ะทะฐะดะฐะฝะฝั‹ั…
ะฟั€ะพั„ะธะปั: ั‚ั€ะตะนะปั€ะฐะฝะฝะธะฝะณ, ะฐะปัŒะฟะธะฝะธะทะผ, ั‚ั€ะตะบะธะฝะณ ะธ ะบะตะผะฟะธะฝะณ/ะฑะธะฒะฐะบ).
ะŸะพ ัƒะผะพะปั‡ะฐะฝะธัŽ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะน ั„ัƒะฝะบั†ะธะตะน
Bluetooth
ยฎ
.
ะœะฐั€ะบะฐ ะธ ะปะพะณะพั‚ะธะฟ Bluetooth
ยฎ
ัะฒะปััŽั‚ัั ะทะฐั€ะตะณะธัั‚ั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผะธ
ั‚ะพั€ะณะพะฒั‹ะผะธ ะผะฐั€ะบะฐะผะธ Bluetooth SIG Incorporated ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั
Petzl ะฟะพ ะปะธั†ะตะฝะทะธะพะฝะฝะพะผัƒ ัะพะณะปะฐัˆะตะฝะธัŽ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผะฝะพะต ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธะต iOS 7.1 ะธ ะฒั‹ัˆะต
ะธะปะธ Android 4.3 ะธ ะฒั‹ัˆะต ะธ Bluetooth
ยฎ
4.0 ะธ ะฒั‹ัˆะต.
ะ’ะพะทะฒั€ะฐั‚ ะบ ะธะทะฝะฐั‡ะฐะปัŒะฝะพะน ะบะพะฝั„ะธะณัƒั€ะฐั†ะธะธ
30-ัะตะบัƒะฝะดะฝะพะต ะฝะฐะถะฐั‚ะธะต ะฝะฐ ะบะฝะพะฟะบัƒ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั (ะฟั€ะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะฝะพะผ
ั„ะพะฝะฐั€ะต) ะฟะพะทะฒะพะปัะตั‚ ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะธะทะฝะฐั‡ะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะบะพะฝั„ะธะณัƒั€ะฐั†ะธัŽ
Petzl.
ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ โ€“ ะทะฐั€ัะดะบะฐ
ะคะพะฝะฐั€ัŒ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ะฒ ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะต ั ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะถะฐะตะผั‹ะผ ะปะธั‚ะธะน-
ะธะพะฝะฝั‹ะผ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะพะผ Petzl. ะ•ะผะบะพัั‚ัŒ: 3200 ะผะั‡.
ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะฒั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ั„ะพะฝะฐั€ั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะทะฐั€ัะดะธั‚ัŒ.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ACCU NAO + Petzl.
ะšะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปะพ, ะปะธั‚ะธะน-ะธะพะฝะฝั‹ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ั‚ะตั€ััŽั‚ 10%
ัะฒะพะตะน ะตะผะบะพัั‚ะธ ะบะฐะถะดั‹ะน ะณะพะด. ะŸะพัะปะต 300 ั†ะธะบะปะพะฒ ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะดะบะธ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ัะพั…ั€ะฐะฝััŽั‚ ะฒัั‘ ะตั‰ะต ะพะบะพะปะพ 70 % ัะฒะพะตะน ะธะทะฝะฐั‡ะฐะปัŒะฝะพะน
ะตะผะบะพัั‚ะธ.
ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะปั ะทะฐั€ัะดะบะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ USB-ะบะฐะฑะตะปัŒ ะดะปะธะฝะพะน ะผะตะฝะตะต
ั‚ั€ะตั… ะผะตั‚ั€ะพะฒ. ะะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะทะฐั€ัะดะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ
ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐั‚ัŒ 5 ะ’. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะทะฐั€ัะดะฝั‹ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ,
ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝั‹ะต CE/UL.
ะ’ะฝะตัˆะฝะธะน ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั USB ะดะปั ะฒะฐัˆะตะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะดะพะปะถะตะฝ
ะฑั‹ั‚ัŒ ั‚ะธะฟะฐ TBTS ะธ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒ ัะพะฑะพะน ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบ ัะฝะตั€ะณะธะธ ั
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒัŽ, ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝั‹ะน ะฒ ะณะปะฐะฒะฐั… 2.2 ะธ 2.5
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะฒ IEC 60950-1 ed.2.2 ะธ EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:201
0+A12:2011+A2:2013.
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั ั€ะพะทะตั‚ะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะปะตะณะบะพ
ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะฐ.
ะ–ะตะปะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะทะฐั€ัะถะฐั‚ัŒ ะฒะฐัˆ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะดะปั
ะพะฟั‚ะธะผะธะทะฐั†ะธะธ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั„ะพะฝะฐั€ั.
ะ’ั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ
ะ’ั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะทะฐั€ัะดะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ USB ะธะปะธ
ะบะพะผะฟัŒัŽั‚ะตั€ะฐ ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะพั‚ 6 ะดะพ 8 ั‡ะฐัะพะฒ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟั€ะธ ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะธ ะฝะตัะบะพะปัŒะบะธั… ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒ USB ะบ
ะฒะฐัˆะตะผัƒ ะบะพะผะฟัŒัŽั‚ะตั€ัƒ ะฒั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ ะผะพะถะตั‚ ัƒะฒะตะปะธั‡ะธั‚ัŒัั (ะฒะฟะปะพั‚ัŒ
ะดะพ 24 ั‡ะฐัะพะฒ).
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะทะฐั€ัะดะบะธ ะฒัะต ั‚ั€ะธ ะฟะพะปะพัะบะธ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ะทะฐั€ัะดะบะธ ะผะธะณะฐัŽั‚.
ะ—ะฐั€ัะดะบะฐ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะฐ, ะบะพะณะดะฐ ะฒัะต ั‚ั€ะธ ะฟะพะปะพัะบะธ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ะณะพั€ัั‚
ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝั‹ะผ ัะฒะตั‚ะพะผ.
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐั€ัะดะฐ
ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐั€ัะดะฐ ะทะฐะณะพั€ะฐะตั‚ัั ะฝะฐ 10 ัะตะบัƒะฝะด ะฟั€ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ะธ
ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ั„ะพะฝะฐั€ั.
ะšะพะณะดะฐ ะฟะพัะปะตะดะฝัั ะพัั‚ะฐะฒัˆะฐััั ะฟะพะปะพัะบะฐ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ ะผะธะณะฐั‚ัŒ, ั„ะพะฝะฐั€ัŒ
ะฟะพะดะฐะตั‚ ัะฒะตั‚ะพะฒะพะน ัะธะณะฝะฐะป ะธ ะฟะตั€ะตั…ะพะดะธั‚ ะฒ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
(ะพะบะพะปะพ 2 ั‡ะฐัoะฒ).
ะ—ะฐะผะตะฝะฐ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹ ACCU NAO +
Petzl. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะดั€ัƒะณะธั… ั‚ะธะฟะพะฒ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะพะฒ
ะฒะพะทะฝะธะบะฐะตั‚ ั€ะธัะบ ะฒะทั€ั‹ะฒะฐ. ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะธะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ั‹.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะตัะปะธ ะฒั‹ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝัะตั‚ะต, ะฐ ะทะฐั‚ะตะผ ะพะฟัั‚ัŒ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ะต
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ (ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธ ะทะฐะผะตะฝะต ัะฐะผะพะณะพ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ), ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ
ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะดะธั‚ะต ะตะณะพ ะดะปั ะพะฑะฝะพะฒะปะตะฝะธั ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ะทะฐั€ัะดะฐ.
ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ั€ะฐะทะฝั‹ั… ะฟะพะบะพะปะตะฝะธะน (ะฟะตั€ะตะดะฝะธะน ะธ ะทะฐะดะฝะธะน
ะพั‚ัะตะบะธ ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ ะธ ัะฐะผ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€); ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ัะฝะธะทะธั‚ัŒ
ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพัั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั„ะพะฝะฐั€ั.
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพ ั„ะพะฝะฐั€ัั… ะธ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐั… Petzl
ะ. ะะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€. ะœะตั€ั‹ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•, ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ! ะ ะธัะบ ะฒะทั€ั‹ะฒะฐ ะธ ะพะถะพะณะพะฒ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ะฟะพัะปัƒะถะธั‚ัŒ
ะฟั€ะธั‡ะธะฝะพะน ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
- ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ.
- ะะต ะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฒ ะพะณะพะฝัŒ.
- ะะต ั€ะฐะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€. ะžะฝ ะผะพะถะตั‚ ะฒะทะพั€ะฒะฐั‚ัŒัั ะธะปะธ ะฒั‹ะดะตะปะธั‚ัŒ
ัะดะพะฒะธั‚ั‹ะต ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
- ะ•ัะปะธ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ, ะฝะต ั€ะฐะทะฑะธั€ะฐะนั‚ะต ะตะณะพ ะธ ะฝะต ะธะทะผะตะฝัะนั‚ะต
ะตะณะพ ัั‚ั€ัƒะบั‚ัƒั€ัƒ.
- ะ•ัะปะธ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะพะฒะฐะฝ ะธะปะธ ั‚ั€ะตัะฝัƒะป, ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ัƒะนั‚ะต ะตะณะพ.
B. ะะฐะปะพะฑะฝั‹ะน ั„ะพะฝะฐั€ัŒ. ะœะตั€ั‹ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต, ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฒั‹ัะพะบะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ: ั€ะธัะบ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐะฝะธั ะธ ะพะถะพะณะพะฒ.
ะะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะดะฐะฒะฐั‚ัŒ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะดะตั‚ัะผ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฝะตัะผะพั‚ั€ั ะฝะฐ ั‚ะพ, ั‡ั‚ะพ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ัะดะตะปะฐะฝ ะธะท
ะฒั‹ัะพะบะพะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพะณะพ ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฐ, ะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ัŒ ะผะพะถะตั‚
ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ัŒัั ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฟั€ะธ ัะบัั‚ั€ะตะผะฐะปัŒะฝั‹ั…
ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั….
ะคะพั‚ะพะฑะธะพะปะพะณะธั‡ะตัะบะฐั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะณะปะฐะท
ะคะพะฝะฐั€ัŒ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ัั ะบ ะณั€ัƒะฟะฟะต ั€ะธัะบะฐ 2 (ัƒะผะตั€ะตะฝะฝั‹ะน ั€ะธัะบ) ัะพะณะปะฐัะฝะพ
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ัƒ IEC 62471.
- ะะต ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฟั€ัะผะพ ะฝะฐ ะปะธะฝะทัƒ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝะพะณะพ ั„ะพะฝะฐั€ั.
- ะžะฟั‚ะธั‡ะตัะบะพะต ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธะต ั„ะพะฝะฐั€ั ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะพ. ะะต
ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปัะนั‚ะต ัะฒะตั‚ ั„ะพะฝะฐั€ั ะฒ ะณะปะฐะทะฐ ะดั€ัƒะณะธะผ ะปัŽะดัะผ.
- ะ˜ะทะปัƒั‡ะตะฝะธะต ัะธะฝะตะณะพ ัะฒะตั‚ะฐ ัะฒัะทะฐะฝะพ ั ั€ะธัะบะพะผ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ัะตั‚ั‡ะฐั‚ะบะธ
ะณะปะฐะทะฐ, ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ัƒ ะดะตั‚ะตะน.
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะฐั ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ
ะฃะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ัะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹ 2014/30/EU ะฟะพ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะพะน ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ะธ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะปะฐะฒะธะฝะฝะพะณะพ ะดะฐั‚ั‡ะธะบะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะฟะพะธัะบะฐ ะผะพะถะตั‚
ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะฐั€ัƒัˆะตะฝะฐ ะฟั€ะธ ะฝะฐั…ะพะถะดะตะฝะธะธ ะดะฐั‚ั‡ะธะบะฐ ะฒ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน
ะฑะปะธะทะพัั‚ะธ ะพั‚ ั„ะพะฝะฐั€ั. ะŸั€ะธ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธะธ ะฟะพะผะตั… (ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝั‹ะน ัˆัƒะผ)
ัƒะดะฐะปะธั‚ะต ะปะฐะฒะธะฝะฝั‹ะน ะดะฐั‚ั‡ะธะบ ะพั‚ ั„ะพะฝะฐั€ั.
C. ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ, ััƒัˆะบะฐ
ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะพ ะฒะปะฐะถะฝั‹ั… ัƒัะปะพะฒะธัั… ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะธ ะฟั€ะพััƒัˆะธั‚ะต ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ั ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะพะน ะบั€ั‹ัˆะบะพะน ั€ะฐะทัŠะตะผะฐ
USB. ะŸั€ะธ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะต ั ะผะพั€ัะบะพะน ะฒะพะดะพะน ะฟั€ะพะผะพะนั‚ะต ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะฟั€ะตัะฝะพะน
ะฒะพะดะพะน ะธ ะฟั€ะพััƒัˆะธั‚ะต ะตะณะพ.
ะ•ัะปะธ ั„ะพะฝะฐั€ัŒ ะทะฐะณั€ัะทะฝะธะปัั, ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะตะณะพ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝัŒัŽ ะธ
ะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ััƒัˆะธั‚ัŒัั.
ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ะฒะฐัˆะตะณะพ ั„ะพะฝะฐั€ั ั ั…ะธะผะธะบะฐั‚ะฐะผะธ.
D. ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะ”ะปั ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะธะปะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ ั„ะพะฝะฐั€ั ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต
ะบะฐะฑะตะปัŒ ะพั‚ ะพั‚ัะตะบะฐ ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ. ะ”ะปั ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั
ั„ะพะฝะฐั€ั ะทะฐั€ัะดะธั‚ะต ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะบะฐะบ ะผะธะฝะธะผัƒะผ ะดะพ ะดะฒัƒั… ะฟะพะปะพัะพะบ ะฝะฐ
ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะต ะทะฐั€ัะดะฐ ะฑะฐั‚ะฐั€ะตะธ ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะพั‚ัะตะบ ะดะปั ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ
(ะฟะพะฒั‚ะพั€ัะนั‚ะต ัั‚ะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะบะฐะถะดั‹ะต ั‚ั€ะธ ะผะตััั†ะฐ). ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ะฒ ััƒั…ะพะผ ะผะตัั‚ะต. ะ˜ะดะตะฐะปัŒะฝะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั โ€“ ะพั‚
20 ะดะพ 25ยฐ C. ะ’ ั‚ะฐะบะธั… ัƒัะปะพะฒะธัั… (ะฑะตะท ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ั„ะพะฝะฐั€ั) ะฒะฐัˆ
ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ ั€ะฐะทั€ัะดะธั‚ัั ั‡ะตั€ะตะท 12 ะผะตััั†ะตะฒ. ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะฟะพะปะฝะพะน
ั€ะฐะทั€ัะดะบะธ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
E. ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฐ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹
F. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธั/ั€ะตะผะพะฝั‚
ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะตะฝั‹ ะฒะฝะต ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะธั… Petzl, ะทะฐ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะทะฐะผะตะฝัะตะผั‹ั…
ั‡ะฐัั‚ะตะน.
G. ะ’ะพะฟั€ะพัั‹/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ั‹
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั Petzl
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะฐ 3 ะณะพะดะฐ ะพั‚ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ (ะทะฐ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ, ะฝะฐ ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน
ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะฐ ะพะดะธะฝ ะณะพะด ะธะปะธ 300 ั†ะธะบะปะพะฒ
ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะดะบะธ). ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต
ัะปัƒั‡ะฐะธ: ะฑะพะปะตะต 300 ั†ะธะบะปะพะฒ ะฟะตั€ะตะทะฐั€ัะดะบะธ, ะพะบะธัะปะตะฝะธะต, ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะน
ะธะทะฝะพั ะธ ัั‚ะฐั€ะตะฝะธะต, ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะดะตะปะบะฐ
ะธะทะดะตะปะธั, ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟะปะพั…ะพะน ัƒั…ะพะด, ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั,
ะฒะพะทะฝะธะบัˆะธะต ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะณะพ ัะปัƒั‡ะฐั ะธะปะธ ะฟะพ ะฝะตะฑั€ะตะถะฝะพัั‚ะธ,
ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะธะทะดะตะปะธั ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.
ะžั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ
Petzl ะฝะต ะฝะตัะตั‚ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ะธ ะทะฐ ะปัŽะฑั‹ะต ะฟั€ัะผั‹ะต ะธะปะธ ะบะพัะฒะตะฝะฝั‹ะต
ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั ะธะปะธ ะทะฐ ะปัŽะฑะพะน
ะดั€ัƒะณะพะน ัƒั€ะพะฝ, ะฝะฐะฝะตัะตะฝะฝั‹ะน ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ
(a) ะœะพะดะตะปัŒ.
(b) ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ ะฐะบะบัƒะผัƒะปัั‚ะพั€ะฐ.
(c) ะœะตะถะดัƒะฝะฐั€ะพะดะฝั‹ะต ัะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะต ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธะธ.
(d) ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะธะปะธ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต.
(e) ะžั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะธั… ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะฒ: Petzl ะทะฐัะฒะปัะตั‚,
ั‡ั‚ะพ ะดะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ะพัะฝะพะฒะฝั‹ะผ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะธ ะดั€ัƒะณะธะผ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธัะผ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹ 2014/53/EU. ะ”ะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธั ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ
ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต Petzl.com.
(f) ะ˜ะทะดะตะปะธะต ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะพ ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะพ ะธะท ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ ะธ
ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะฒ ะฒั‹ัะพะบะพะณะพ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝั‹ ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝั‹.
(g) ะฃะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะน ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะน
ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ัƒั€ั‹.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั FCC/IC
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะฟะพ ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพะผัƒ
ัƒั€ะพะฒะฝัŽ ะพะฑะปัƒั‡ะตะฝะธั ะปัŽะดะตะน, ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะผ FCC (Federal
Communication Commission) ะธ IC (Industrie Canada). ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ
ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ ะฒ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะฑะปะธะทะพัั‚ะธ ะธะปะธ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒะผะตัั‚ะต ั ะปัŽะฑะพะน ะดั€ัƒะณะพะน ะฐะฝั‚ะตะฝะฝะพะน ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะผ
ะฟะตั€ะตะดะฐั‚ั‡ะธะบะพะผ.
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ั€ะฐะทะดะตะปะฐ 15
ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธะน FCC ะธ CNR (ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ั€ะฐะดะธะพั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั…
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะฒ) Industrie Canada ะดะปั ะฝะตะปะธั†ะตะฝะทะธั€ัƒะตะผะพะณะพ
ั€ะฐะดะธะพะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั. ะญะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธั ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะฟะพะดั‡ะธะฝัะตั‚ัั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผ ะดะฒัƒะผ ัƒัะปะพะฒะธัะผ: (1) ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะผะพะถะตั‚
ัะพะทะดะฐะฒะฐั‚ัŒ ะฒั€ะตะดะฝั‹ะต ะฟะพะผะตั…ะธ, ะธ (2) ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะพะปะถะฝะพ ะดะพะฟัƒัะบะฐั‚ัŒ
ะฒัะต ะฒะฝะตัˆะฝะธะต ะฟะพะผะตั…ะธ, ะฒ ั‚ะพะผ ั‡ะธัะปะต ะฟะพะผะตั…ะธ, ัะฟะพัะพะฑะฝั‹ะต ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ
ัะฑะพะธ ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต.
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะต: ะดะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะฟั€ะพัˆะปะพ ะธัะฟั‹ั‚ะฐะฝะธั ะธ
ะฑั‹ะปะพ ะฟั€ะธะทะฝะฐะฝะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะบ ั†ะธั„ั€ะพะฒั‹ะผ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐะผ ะบะปะฐััะฐ B ัะพะณะปะฐัะฝะพ ั‡ะฐัั‚ะธ 15 ะฟั€ะฐะฒะธะป FCC. ะญั‚ะธ ัƒัะปะพะฒะธั
ัะพะทะดะฐะฝั‹ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟั€ะพั‚ะธะฒ ะฒั€ะตะดะฝั‹ั…
ะฟะพะผะตั… ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฒ ะถะธะปั‹ั… ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธัั…. ะ”ะฐะฝะฝะพะต
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะณะตะฝะตั€ะธั€ัƒะตั‚, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ ะธ ะผะพะถะตั‚ ะธะทะปัƒั‡ะฐั‚ัŒ ั€ะฐะดะธะพะฒะพะปะฝั‹,
ะธ ะตัะปะธ ะพะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ั ะฝะฐั€ัƒัˆะตะฝะธะตะผ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั, ะพะฝะพ ะผะพะถะตั‚ ัะพะทะดะฐะฒะฐั‚ัŒ ะฟะพะผะตั…ะธ ะดะปั
ัั€ะตะดัั‚ะฒ ั€ะฐะดะธะพัะฒัะทะธ. ะขะตะผ ะฝะต ะผะตะฝะตะต ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ
ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะต ะฟะพะผะตั… ะฒ ะบะฐะถะดะพะผ ะบะพะฝะบั€ะตั‚ะฝะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต. ะ•ัะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ
ะฒั‹ะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฟะพะผะตั…ะธ, ะผะตัˆะฐัŽั‰ะธะต ะฟั€ะธะตะผัƒ ั€ะฐะดะธะพ- ะธ ั‚ะตะปะตัะธะณะฝะฐะปะพะฒ
(ัั‚ะพ ะผะพะถะฝะพ ะพะฟั€ะตะดะตะปะธั‚ัŒ ะฟัƒั‚ะตะผ ะตะณะพ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั), ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฟั€ะพะฑะพะฒะฐั‚ัŒ ะธะทะฑะฐะฒะธั‚ัŒัั ะพั‚
ะฟะพะผะตั… ะพะดะฝะธะผ ะธะท ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ั… ะฝะธะถะต ัะฟะพัะพะฑะพะฒ:
- ะธะทะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะธะปะธ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฟั€ะธะฝะธะผะฐัŽั‰ะตะน
ะฐะฝั‚ะตะฝะฝั‹,
- ัƒะฒะตะปะธั‡ะธั‚ัŒ ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต ะผะตะถะดัƒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ ะธ ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบะพะผ,
- ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบ ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั‚ะพะน ะฟะพะดัะตั‚ะธ, ะบ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะฝะต
ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝ ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบ,
- ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั ะทะฐ ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบ ะดะธะปะตั€ัƒ ะธะปะธ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะผัƒ
ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ัƒ ะฟะพ ั€ะฐะดะธะพ- ะธะปะธ ั‚ะตะปะตะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธัŽ.
IC: ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฝะพั€ะผะฐะผะธ Industrie Canada ะดะฐะฝะฝั‹ะน ะฟะตั€ะตะดะฐั‚ั‡ะธะบ
ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ั ะฐะฝั‚ะตะฝะฝะพะน ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ
ะธ ั ัƒัะธะปะตะฝะธะตะผ ะฝะต ะฒั‹ัˆะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะพะณะพ ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝะพะณะพ Industrie
Canada ะดะปั ะฟะตั€ะตะดะฐั‚ั‡ะธะบะพะฒ. ะก ั†ะตะปัŒัŽ ัƒะผะตะฝัŒัˆะตะฝะธั ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั…
ั€ะฐะดะธะพะฟะพะผะตั… ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟะพะดะฑะธั€ะฐั‚ัŒ ะฐะฝั‚ะตะฝะฝัƒ ั‚ะฐะบะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ ะธ ั ั‚ะฐะบะธะผะธ
ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ ะะงะฅ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพะน ะธะทะพั‚ั€ะพะฟะฝะพ
ะธะทะปัƒั‡ะฐะตะผะพะน ะผะพั‰ะฝะพัั‚ะธ (ะญะ˜ะ˜ะœ) ะฝะต ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐะปะพ ะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต,
ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะต ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ัะฒัะทะธ.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
11
BG
ะะพะผะตั€ะฐั†ะธั ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต
(1) ะกะตะฝะทะพั€, (2) ะ‘ัะป ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด ััŠั ัั…ะพะดัั‰ ัะฝะพะฟ, (2 bis) ะ‘ัะป
ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด ั ั€ะฐะทั…ะพะดัั‰ ัะฝะพะฟ, (3) ะ‘ัƒั‚ะพะฝ ะทะฐ ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต, (4)
ะ›ะฐัั‚ะธั‡ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ ZEPHYR, (5) ะšะฐะฑะตะป, (6) ะšัƒั‚ะธั ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธั, (6 bis) ะะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั, (7) USB ะฟะพั€ั‚ ะฝะฐ
ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั, (8) ะ—ะฐะดะฝะฐ ะฟะปะฐัั‚ะธะฝะฐ, (9) ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€, (10)
ะฃะดัŠะปะถะธั‚ะตะป USB, (11) ะ“ะพั€ะตะฝ ะปะฐัั‚ะธะบ, (12) ะงะตั€ะฒะตะฝ ัะฒะตั‚ะพะดะธะพะด, (13) ะกะธะฝ
ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐ ะฐะบั‚ะธะฒะฐั†ะธั ะฝะฐ Bluetooth.
ะขะตั…ะฝะพะปะพะณะธั REACTIVE LIGHTING
ะงะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะธะผะฐ ั€ะตะถะธะผ REACTIVE LIGHTING. ะคะพั€ะผะฐั‚ะฐ ะธ
ะธะฝั‚ะตะฝะทะธั‚ะตั‚ะฐ ะฝะฐ ะปัŠั‡ะตะฒะธั ัะฝะพะฟ ัะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐั‚ ะผะพะผะตะฝั‚ะฐะปะฝะพ ะธ
ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ ะฑะปะฐะณะพะดะฐั€ะตะฝะธะต ะฝะฐ ะธะฝั‚ะตะณั€ะธั€ะฐะฝ ะฒ ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ัะฒะตั‚ะปะธะฝะตะฝ
ัะตะฝะทะพั€. ะขะตั…ะฝะพะปะพะณะธัั‚ะฐ REACTIVE LIGHTING ะฒะธ ะดะฐะฒะฐ ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ ะดะฐ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะพะฟั‚ะธะผะฐะปะฝะพ ะพัะฒะตั‚ะปะตะฝะธะต ะฟะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะดะตะนะฝะพัั‚.
ะšะพะณะฐั‚ะพ ะบะฐั€ะฐั‚ะต ะฒะตะปะพัะธะฟะตะด, ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะนั‚ะต ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผ
CONSTANT LIGHTING (ะธะผะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะดะฐ ะธะทะณะฐัะฝะต, ะฐะบะพ ะต ะฒ REACTIVE
LIGHTING).
ะšะฐะบะฒะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะธ
ะฟัŠั€ะฒะพั‚ะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต
1. ะ’ะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
2. ะ—ะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
ะะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ัะต ะฟั€ะพะดะฐะฒะฐ ะทะฐั€ะตะดะตะฝะฐ ะฝะฐ 30 %.
3. ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ะฑะพะบัะฐ ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
ะคัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ
ะ’ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต, ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต, ะฟั€ะตะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต
ะ‘ัƒั‚ะพะฝัŠั‚ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ ะฟะพ ะดะฒะฐ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ:
- ะบั€ะฐั‚ะบะพั‚ั€ะฐะตะฝ ะฝะฐั‚ะธัะบ: ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต ะธ ะฟัƒัะฝะตั‚ะต,
- ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะตะฝ ะฝะฐั‚ะธัะบ: ะทะฐะฒัŠั€ั‚ะตั‚ะต, ะทะฐะดั€ัŠะถั‚ะต ะฝัะบะพะปะบะพ ัะตะบัƒะฝะดะธ ะฒ
ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะถะตะปะฐะฝะฐั‚ะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธั, ะฟะพัะปะต ะฟัƒัะฝะตั‚ะต.
ะšะพะณะฐั‚ะพ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ, ั‚ั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ ะทะฐะฟะพั‡ะฒะฐ ะดะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะธ
ะฒ ั€ะตะถะธะผ REACTIVE LIGHTING. ะŸั€ะธ ะฟั€ะตะผะธะฝะฐะฒะฐะฝะต ะพั‚ ั€ะตะถะธะผ REACTIVE
ะฒ CONSTANT, ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ัะฒะตั‚ะธ ะฒะธะฝะฐะณะธ ะฒ MAX AUTONOMY.
ะ’ ั€ะตะถะธะผ REACTIVE LIGHTING, ะบะพะณะฐั‚ะพ ัะตะฝะทะพั€ัŠั‚ ั€ะตะณะธัั‚ั€ะธั€ะฐ
ะดะพะฑั€ะต ะพัะฒะตั‚ะตะฝะฐ ัั€ะตะดะฐ, ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฒะฐ ัะปะฐะฑะพ ะดะฐ ะผะธะณะฐ ะฒ
ะฟั€ะพะดัŠะปะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะดะฒะต ะผะธะฝัƒั‚ะธ, ัะปะตะด ะบะพะตั‚ะพ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ ัะต ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐ,
ะทะฐ ะดะฐ ะทะฐะฟะฐะทะธ ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ะฐ ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะทะฐะดะฝะพั‚ะพ ั‡ะตั€ะฒะตะฝะพ ะพัะฒะตั‚ะปะตะฝะธะต - ะบะฐะบั‚ะพ ะฟะพัั‚ะพัะฝะฝะฐั‚ะฐ
ัะฒะตั‚ะปะธะฝะฐ, ั‚ะฐะบะฐ ะธ ะผะธะณะฐั‰ะฐั‚ะฐ, ัะต ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐั‚ ะธ ะดะตะทะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐั‚ ัะฐะผะพ ั‡ั€ะตะท
ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะตั‚ะพ MyPetzl Light.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฒ ะฟะพะทะธั†ะธั LOCK ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะฝะต ะต ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ:
ะฒะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐ ั ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚ะต, ะฟั€ะตะดะธ ะดะฐ ั ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะฒ ะฟะพะทะธั†ะธั LOCK.
ะœะพะฑะธะปะฝะพ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต Bluetooth
ยฎ
MyPetzl Light ะทะฐ
ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะฝะธ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ
ะ˜ะทั‚ะตะณะปัะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะตั‚ะพ MyPetzl Light ะธ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ั Bluetooth
ยฎ
.
ะ”ะพัั‚ัŠะฟ ะดะพ ัั‚ะตะฟะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐั€ัะด ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ, ะดะพ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‰ะพั‚ะพ ะฒั€ะตะผะต ะทะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ, ะดะพ ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ั‡ะตั€ะฒะตะฝะพั‚ะพ ะพัะฒะตั‚ะปะตะฝะธะต
ะธ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะฝะฐ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ะฝะฐ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะธั‚ะต ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚
ะดะตะนะฝะพัั‚ั‚ะฐ ััŠะพะฑั€ะฐะทะฝะพ ั‡ะตั‚ะธั€ะธ ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปะฝะพ ะทะฐะดะฐะดะตะฝะธ ะฟั€ะพั„ะธะปะฐ:
ะฟะปะฐะฝะธะฝัะบะธ ะผะฐั€ะฐั‚ะพะฝ, ะฐะปะฟะธะฝะธะทัŠะผ, ั‚ั€ะตะบะธะฝะณ ะธ ะบัŠะผะฟะธะฝะณ/ะฑะธะฒะฐะบ.
ะงะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ัะต ะฟั€ะพะดะฐะฒะฐ ั ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐะฝ Bluetooth
ยฎ
.
ะขัŠั€ะณะพะฒัะบะฐั‚ะฐ ะผะฐั€ะบะฐ ะธ ะปะพะณะพั‚ะพ ะฝะฐ Bluetooth
ยฎ
ัะฐ ั€ะตะณะธัั‚ั€ะธั€ะฐะฝะธ
ั‚ัŠั€ะณะพะฒัะบะธ ะผะฐั€ะบะธ ะฝะฐ Bluetooth SIG Incorporated ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธะผ
ะพั‚ Petzl ะต ััŠะณะปะฐััƒะฒะฐะฝะพ ั ะปะธั†ะตะฝะทะธะพะฝะตะฝ ะดะพะณะพะฒะพั€.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะธะทะธัะบะฒะฐ ัะต iOS 7.1 ะธะปะธ ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ ะฒะตั€ัะธั, 4.3 ะธะปะธ ะฟะพ-
ะฒะธัะพะบะฐ ะฝะฐ Android ะธ Bluetooth
ยฎ
ะฒะตั€ัะธั 4.0 ะธะปะธ ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะฐ.
ะ’ั€ัŠั‰ะฐะฝะต ะบัŠะผ ะฟัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะบะพะฝั„ะธะณัƒั€ะฐั†ะธั
ะŸัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะฐั‚ะฐ ะบะพะฝั„ะธะณัƒั€ะฐั†ะธั ะฝะฐ Petzl ัะต ะฐะบั‚ะธะฒะธั€ะฐ ั‡ั€ะตะท
ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะตะฝ ะฝะฐั‚ะธัะบ 30 ัะตะบัƒะฝะดะธ ะฝะฐ ะฑัƒั‚ะพะฝะฐ ะฟั€ะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะพ
ะพัะฒะตั‚ะปะตะฝะธะต.
ะะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั -
ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต
ะงะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ัะต ะฟั€ะพะดะฐะฒะฐ ั ะปะธั‚ะธะตะฒะพ-ะนะพะฝะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั
ะฝะฐ Petzl. ะšะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚: 3100 mAh.
ะŸั€ะตะดะธ ะฟัŠั€ะฒะฐั‚ะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ั ะทะฐั€ะตะดะธั‚ะต ะดะพะบั€ะฐะน.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ (ะทะฐั€ะตะถะดะฐั‰ะฐ ัะต) ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ACCU
NAO + Petzl.
ะŸะพ ะฟั€ะธะฝั†ะธะฟ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะธั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ Li-Ion ะณัƒะฑัั‚ ะณะพะดะธัˆะฝะพ 10 %
ะพั‚ ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚ะฐ ัะธ. ะกะปะตะด 300 ั†ะธะบัŠะปะฐ ะฝะฐ ะทะฐั€ัะด/ั€ะฐะทั€ัะด ั‚ะต ะฒัะต ะพั‰ะต
ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐั‚ ะพะบะพะปะพ 70 % ะพั‚ ะฟัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะธั ัะธ ะบะฐะฟะฐั†ะธั‚ะตั‚.
ะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ
ะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ั ะบะฐะฑะตะป USB, ะบะพะนั‚ะพ ะต ั ะดัŠะปะถะธะฝะฐ ะดะพ ั‚ั€ะธ
ะผะตั‚ั€ะฐ. ะะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐั‰ะพั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ะฟั€ะตะฒะธัˆะฐะฒะฐ 5 V. ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะทะฐั€ัะดะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ,
ัะตั€ั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะพ CE/UL.
ะ’ัŠะฝัˆะฝะพั‚ะพ USB ะทะฐั…ั€ะฐะฝะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฒะฐัˆะธั ัƒั€ะตะด ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะพั‚ ั‚ะธะฟ
TBTS ะธ ะดะฐ ะต ะธะทั‚ะพั‡ะฝะธะบ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ ััŠะณะปะฐัะฝะพ ะณะปะฐะฒะธ 2.2 ะธ
2.5 ะพั‚ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ IEC 60950-1 ะธะทะดะฐะฝะธะต 2.2 ะธ EN 60950-1: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ั‰ะตะฟัะตะปะฐ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะฐั‚ะฐ ะผั€ะตะถะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะปะตัะฝะพ ะดะพัั‚ัŠะฟะตะฝ.
ะŸั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะดะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐั‚ะต ะดะพะบั€ะฐะน ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธั, ะทะฐ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปะฐ ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ
ะปะฐะผะฟะฐ.
ะ’ั€ะตะผะต ะทะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต
ะ’ั€ะตะผะตั‚ะพ ะทะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะต ะพั‚ 6 ะดะพ 8 ั‡ะฐัะฐ ั ะบะฐะฑะตะป USB, ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ะฒ
ะบะพะผะฟัŽั‚ัŠั€.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฐะบะพ ะฒ ะบะพะผะฟัŽั‚ัŠั€ะฐ ัะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธ ะตะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ ะฝัะบะพะปะบะพ
USB ะฟะตั€ะธั„ะตั€ะฝะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ะฒั€ะตะผะตั‚ะพ ะทะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต
ัƒะดัŠะปะถะธ (ะดะพ 24 ั‡ะฐัะฐ).
ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต ะผะธะณะฐั‚ ั‚ั€ะธั‚ะต ั‡ะตั€ั‚ะธ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะฐ.
ะ—ะฐั€ะตะถะดะฐะฝะตั‚ะพ ะต ะฟั€ะธะบะปัŽั‡ะธะปะพ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ั‚ั€ะธั‚ะต ั‡ะตั€ั‚ะธ ัะฒะตั‚ัั‚, ะฑะตะท ะดะฐ
ะผะธะณะฐั‚.
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ัŠั‚ ัะฒะตั‚ะธ ะฒ ะฟั€ะพะดัŠะปะถะตะฝะธะต ะฝะฐ 10 ัะตะบัƒะฝะดะธ ัะปะตะด ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต
ะธ ัะปะตะด ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ.
ะšะพะณะฐั‚ะพ ะฟะพัะปะตะดะฝะฐั‚ะฐ ั‡ะตั€ั‚ะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฝะต ะดะฐ ะผะธะณะฐ, ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะธะทะปัŠั‡ะฒะฐ
ัะฒะตั‚ะปะธะฝะตะฝ ัะธะณะฝะฐะป ะธ ะผะธะฝะฐะฒะฐ ะฒ ั€ะตะถะธะผ ั€ะตะทะตั€ะฒะฐ (ะทะฐ ะพะบะพะปะพ 2 ั‡ะฐัa).
ะกะผัะฝะฐ ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ัะฐะผะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ (ะทะฐั€ะตะถะดะฐั‰ะฐ ัะต) ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ACCU
NAO + Petzl. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ั€ะธัะบ ะพั‚ ะตะบัะฟะปะพะทะธั ะฟั€ะธ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดั€ัƒะณ ั‚ะธะฟ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั. ะะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะดั€ัƒะณะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐั‰ะฐ
ัะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะบะพะณะฐั‚ะพ ะธะทะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะพั‚ ะผั€ะตะถะฐั‚ะฐ, ะฐ ะฟะพัะปะต ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต
ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั (ัะฐะผะพ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน, ั‡ะต ัะต ัะผะตะฝั ัะฐะผะฐั‚ะฐ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะฒ ะฑะพะบัะฐ), ะทะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ะทะฐั€ะฐะฑะพั‚ะธ
ะพั‚ะฝะพะฒะพ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ัŠั‚.
ะะต ะบะพะผะฑะธะฝะธั€ะฐะนั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะพั‚ ั‡ะตะปะฝะธ ะปะฐะผะฟะธ ั€ะฐะทะปะธั‡ะฝะธ ะฟะพะบะพะปะตะฝะธั
(ะฟั€ะตะดะตะฝ ะฑะพะบั, ะทะฐะดะตะฝ ะฑะพะบั ะธ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั), ะทะฐั‰ะพั‚ะพ
ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ะฟะพะบะฐะทะฐั‚ะตะปะธั‚ะต ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะธะบะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฒะปะพัˆะฐั‚.
ะžะฑั‰ะธ ัƒัะปะพะฒะธั ะทะฐ ะปะฐะผะฟะธั‚ะต ะธ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธั‚ะต Petzl
A. ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะผะตั€ะบะธ ะทะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•, ะžะŸะะกะะž: ั€ะธัะบ ะพั‚ ะตะบัะฟะปะพะทะธั ะธะปะธ ะธะทะณะฐั€ัะฝะต.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฟั€ะธ
ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต.
- ะะต ะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะฒัŠะฒ ะฒะพะดะฐ.
- ะะต ะธะทะณะฐั€ัะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
- ะะต ั‡ัƒะฟะตั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั - ะผะพะถะต ะดะฐ ะตะบัะฟะปะพะดะธั€ะฐ ะธะปะธ ะดะฐ
ะธะทะฟัƒัะฝะต ั‚ะพะบัะธั‡ะฝะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
- ะะบะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะต ะฟะพะฒั€ะตะดะตะฝะฐ, ะฝะต ั ั€ะฐะทะณะปะพะฑัะฒะฐะนั‚ะต ะธ
ะฝะต ะฟั€ะพะผะตะฝัะนั‚ะต ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั‚ะฐ ะน.
- ะะบะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะต ะดะตั„ะพั€ะผะธั€ะฐะฝะฐ ะธะปะธ ัะผะฐั‡ะบะฐะฝะฐ,
ะธะทั…ะฒัŠั€ะปะตั‚ะต ั ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะทะฐ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธะธ.
B. ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ะผะตั€ะบะธ ะทะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ั‚ะฐะทะธ ั‡ะตะปะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ะผะพั‰ะฝะฐ - ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚
ะฝะฐะณั€ัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะธะทะณะฐั€ัะฝะต.
ะขะฐะทะธ ั‡ะตะปะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะฝะต ัะต ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐ ะทะฐ ะดะตั†ะฐ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฒัŠะฟั€ะตะบะธ ั‡ะต ั‚ะฐะทะธ ั‡ะตะปะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝะฐ ะพั‚
ะฒะธัะพะบะพะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะฐ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะฐ, ะฟั€ะธ ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ ั‚ั
ัั‚ะฐะฒะฐ ะบั€ะตั…ะบะฐ.
ะคะพั‚ะพะฑะธะพะปะพะณะธั‡ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะทะฐ ะพั‡ะธั‚ะต
ะงะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ะบะฐั‚ะตะณะพั€ะธะทะธั€ะฐะฝะฐ ะฒ ะณั€ัƒะฟะฐ ั ั€ะธัะบ 2 (ัƒะผะตั€ะตะฝ ั€ะธัะบ)
ััŠะณะปะฐัะฝะพ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ IEC 62471.
- ะะต ะณะปะตะดะฐะนั‚ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะฝะพ ะฒ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฐ.
- ะ›ัŠั‡ะธั‚ะต, ะฟั€ะพะธะทะฒะตะถะดะฐะฝะธ ะพั‚ ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ. ะะต
ะฝะฐัะพั‡ะฒะฐะนั‚ะต ะปัŠั‡ะตะฒะธั ัะฝะพะฟ ะพั‚ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะบัŠะผ ะพั‡ะธั‚ะต ะฝะฐ ั‡ะพะฒะตะบ.
- ะกัŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ั€ะธัะบ ะพั‚ ะพั‚ะปะตะฟัะฝะต ะฝะฐ ั€ะตั‚ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะพั‚
ะธะทะปัŠั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ัะธะฝั ัะฒะตั‚ะปะธะฝะฐ ะพัะพะฑะตะฝะพ ะฟั€ะธ ะดะตั†ะฐั‚ะฐ.
ะ•ะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะฐ ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚
ะกัŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2014/30/EU ะทะฐ
ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะฐ ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚.
ะšะพะณะฐั‚ะพ ัƒั€ะตะดัŠั‚ ARVA (ัƒั€ะตะด ะทะฐ ั‚ัŠั€ัะตะฝะต ะฝะฐ ะทะฐั‚ั€ัƒะฟะฐะฝะธ ะฟะพะด ะปะฐะฒะธะฝะฐ) ะต
ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ะฒ ะฟะพะทะธั†ะธั ั‚ัŠั€ัะตะฝะต, ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะฟะพัะฒัั‚ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะฟะพั€ะฐะดะธ
ะฑะปะธะทะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะธะฝั‚ะตั€ั„ะตั€ะตะฝั†ะธั (ะฟะฐั€ะฐะทะธั‚ะตะฝ
ัˆัƒะผ) ะพั‚ะดะฐะปะตั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ARVA ะพั‚ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ.
C. ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต, ะธะทััƒัˆะฐะฒะฐะฝะต
ะกะปะตะด ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฒัŠะฒ ะฒะปะฐะถะฝะฐ ัั€ะตะดะฐ ะธะทะฒะฐะดะตั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฐ ะพั‚ ั‡ะตะปะฝะธะบะฐ
ะธ ะธะทััƒัˆะตั‚ะต ะฑะพะบัะฐ ะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐั‚ะฐ ะบะฐั‚ะพ ะพัั‚ะฐะฒะธั‚ะต ะพั‚ะบั€ะธั‚ ะฝะฐะบั€ะฐะนะฝะธะบะฐ
USB. ะะบะพ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ะฑะธะปะฐ ะฝะฐะผะพะบั€ะตะฝะฐ ั ะผะพั€ัะบะฐ ะฒะพะดะฐ,
ะธะทะฟะปะฐะบะฝะตั‚ะต ั ะพะฑะธะปะฝะพ ััŠั ัะปะฐะดะบะฐ ะฒะพะดะฐ ะธ ั ะธะทััƒัˆะตั‚ะต.
ะะบะพ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ะทะฐะผัŠั€ัะตะฝะฐ, ะฟะพั‡ะธัั‚ะตั‚ะต ั ั ะฒะปะฐะถะฝะฐ ะบัŠั€ะฟะฐ ะธ ั
ะพัั‚ะฐะฒะตั‚ะต ะดะฐ ะธะทััŠั…ะฝะต.
ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะฒััะบะฐะบัŠะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะฝะฐ ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ั ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ
ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ.
D. ะกัŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต
ะะบะพ ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐั‚ะต ะธะปะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะฐั‚ะต ั‡ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะปะฐะผะฟะฐ, ะธะทะฒะฐะดะตั‚ะต
ะบะฐะฑะตะปะฐ ะพั‚ ะฑะพะบัะฐ ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั. ะะบะพ ั‰ะต ั ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐั‚ะต
ะฟั€ะพะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ะฒั€ะตะผะต, ะทะฐั€ะตะดะตั‚ะต ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ ะดะพ ะตั‚ะฐะฟ ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ ะดะฒะต
ัะฒะตั‚ะตั‰ะธ ั‡ะตั€ั‚ะธ ะฝะฐ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะผะตั€ะฐ ะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ะบะฐะฑะตะปะฐ ะพั‚ ะบัƒั‚ะธัั‚ะฐ
ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ (ั‚ะพะฒะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะฐะฒะธั‚ะต ะฝะฐ ะฒัะตะบะธ ั‚ั€ะธ ะผะตัะตั†ะฐ).
ะกัŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐะนั‚ะต ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ะฝะฐ ััƒั…ะพ ะผััั‚ะพ. ะ˜ะดะตะฐะปะฝะฐั‚ะฐ
ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะทะฐ ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะต ะผะตะถะดัƒ 20 ะธ 25ยฐ C. ะะบะพ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ
ะธ ัะต ััŠั…ั€ะฐะฝัะฒะฐ ะฟั€ะธ ั‚ะตะทะธ ัƒัะปะพะฒะธั ัะปะตะด 12 ะผะตัะตั†ะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ
ะฑะฐั‚ะตั€ะธั ั‰ะต ะฑัŠะดะต ะฝะฐะฟัŠะปะฝะพ ั€ะฐะทั€ะตะดะตะฝะฐ. ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะฟัŠะปะฝะพ
ั€ะฐะทั€ะตะถะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฝะฐั‚ะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธั.
E. ะžะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะบะพะปะฝะฐั‚ะฐ ัั€ะตะดะฐ
F. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ/ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ
ะ—ะฐะฑั€ะฐะฝะตะฝะธ ัะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ัะตั€ะฒะธะทะธั‚ะต ะฝะฐ Petzl ั ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฟะพะดะผัะฝะฐ
ะฝะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ.
G. ะ’ัŠะฟั€ะพัะธ/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธ
ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธั Petzl
ะขะฐะทะธ ั‡ะตะปะฝะฐ ะปะฐะผะฟะฐ ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั 3 ะณะพะดะธะฝะธ (ะพั‚ะดะตะปะฝะพ ะฐะบัƒะผัƒะปะฐั‚ะพั€ะฐ ะต
ั ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั ะตะดะฝะฐ ะณะพะดะธะฝะฐ ะธะปะธ 300 ั†ะธะบัŠะปะฐ ะฝะฐ ะทะฐั€ะตะถะดะฐะฝะต) ะพั‚ะฝะพัะฝะพ
ะดะตั„ะตะบั‚ะธ ะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธะปะธ ั„ะฐะฑั€ะธั‡ะฝะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะธ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธัั‚ะฐ
ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐ: ะฟะพะฒะตั‡ะต ะพั‚ 300 ั†ะธะบัŠะปะฐ ะทะฐั€ัะด/ั€ะฐะทั€ัะด, ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ
ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต, ะพะบัะธะดะฐั†ะธั, ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ะฟะพะฟั€ะฐะฒะบะธ, ะปะพัˆะพ
ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต, ะปะพัˆะพ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต, ะฟะพะฒั€ะตะดะธ, ะดัŠะปะถะฐั‰ะธ ัะต ะฝะฐ
ะฟั€ะพะธะทัˆะตัั‚ะฒะธั, ะฝะตะฑั€ะตะถะฝะพัั‚, ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฝะต ะฟะพ
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต.
ะžั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚
Petzl ะฝะต ะฝะพัะธ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ะฟั€ะตะบะธ, ะบะพัะฒะตะฝะธ, ัะปัƒั‡ะฐะนะฝะธ ะธะปะธ
ะพั‚ ะบะฐะบัŠะฒั‚ะพ ะธ ะดะฐ ะฑะธะปะพ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ ั‰ะตั‚ะธ, ะฝะฐัั‚ัŠะฟะธะปะธ ะฒ ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ ะพั‚
ะธะทะฟะพะปะทัƒะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚.
ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ
(a) ะœะพะดะตะป.
(b) ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะตะฝ ะฝะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฑะฐั‚ะตั€ะธัั‚ะฐ.
(c) ะœะตะถะดัƒะฝะฐั€ะพะดะตะฝ ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธะพะฝะตะฝ ะพั€ะณะฐะฝ.
(d) ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะธะปะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะฝะฐะฟั€ะตะถะตะฝะธะต.
(e) ะกัŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ะตะฒั€ะพะฟะตะนัะบะธั‚ะต ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั: Petzl ะดะตะบะปะฐั€ะธั€ะฐ,
ั‡ะต ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะต ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝ ะฒ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ััŠั ััŠั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะธั‚ะต
ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธั ะธ ะดั€ัƒะณะธั‚ะต ั€ะฐะทะฟะพั€ะตะดะฑะธ ะฝะฐ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะฐ 2014/53/EU.
ะ”ะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ัะต ะฝะฐะผะธั€ะฐ ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ Petzl.com.
(f) ะŸั€ะพะดัƒะบั‚, ะฟั€ะพะตะบั‚ะธั€ะฐะฝ ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะตะดะตะฝ ะพั‚ ะฒะธัะพะบะพะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะตะฝะธ
ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ะธ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ั€ะตั†ะธะบะปะธั€ะฐะฝะธ ะธ ะดะฐ ัะต
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพ.
(g) ะฃะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฝะฐ ะพั‚ะฟะฐะดัŠั†ะธั‚ะต ะพั‚ ะตะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพ ะธ ะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพ
ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะต.
ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั, ะพั‚ะฝะฐััั‰ะฐ ัะต ะดะพ FCC/IC
ะขะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะต ะฟะพะดั‡ะธะฝะตะฝ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ
ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะฝะพ ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝ ั€ะตััƒั€ั RF (ั€ะฐะดะธะพั‡ะตัั‚ะพั‚ะตะฝ
ัะฟะตะบั‚ัŠั€), ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะธ ะพั‚ FCC (ะคะตะดะตั€ะฐะปะฝะฐ ะบะพะผะธัะธั ะฟะพ
ะบะพะผัƒะฝะธะบะฐั†ะธะธ) ะธ IC (ะ˜ะฝะดัƒัั‚ั€ะธั ะšะฐะฝะฐะดะฐ). ะฃั€ะตะดัŠั‚ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต
ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐ ะฒ ะฑะปะธะทะพัั‚ ะธะปะธ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ััŠะฒะผะตัั‚ะฝะพ ั ะดั€ัƒะณะฐ
ะฐะฝั‚ะตะฝะฐ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ะตะป.
ะขะพะทะธ ัƒั€ะตะด ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ั‡ะปะตะฝ 15 ะพั‚
ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ FCC ะธ CNR (ะฟะพะตะผะฝะธ ัƒัะปะพะฒะธั ะบัŠะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธั‚ะต
ะทะฐ ั€ะฐะดะธะพะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะต) ะฒ ะšะฐะฝะฐะดะฐ, ะฟั€ะธะปะพะถะธะผะธ ะบัŠะผ
ะปะธั†ะตะฝะทะธั€ะฐะฝะธั‚ะต ั€ะฐะดะธะพ ะฐะฟะฐั€ะฐั‚ะธ. ะ•ะบัะฟะปะพะฐั‚ะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ ะต
ั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฐ ัะฐะผะพ ะฟั€ะธ ัะฟะฐะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ะดะฒะต ัƒัะปะพะฒะธั: (1) ัƒั€ะตะดัŠั‚
ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัะฒะฐ ะฒั€ะตะดะฝะธ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะธ (2) ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปัั‚ ะฝะฐ
ัƒั€ะตะดะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟะพะฝะฐัั ั€ะฐะดะธะพะตะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะธ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั,
ะดะพั€ะธ ะฐะบะพ ัะผัƒั‰ะตะฝะธัั‚ะฐ ะฟะพะฟั€ะตั‡ะฐั‚ ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ.
ะ’ะฐะถะฝะพ: ัƒั€ะตะดัŠั‚ ะต ั‚ะตัั‚ะฒะฐะฝ ะธ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ั†ะธั„ั€ะพะฒะธ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะบะปะฐั ะ’, ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ั‡ะปะตะฝ 15 ะพั‚ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ FCC. ะขะตะทะธ
ะบั€ะธั‚ะตั€ะธะธ ัะฐ ะดะตั„ะธะฝะธั€ะฐะฝะธ ั ั†ะตะป ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะธะตะผะปะธะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฐ
ะฟั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฒ ะถะธะปะธั‰ะฝะธ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั. ะขะพะทะธ ัƒั€ะตะด ะณะตะฝะตั€ะธั€ะฐ,
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธ ะผะพะถะต ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ั€ะฐะดะธะพ ั‡ะตัั‚ะพั‚ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั ะธ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน,
ั‡ะต ะฝะต ะต ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝ ะธ ะฝะต ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ััŠะณะปะฐัะฝะพ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต, ะผะพะถะต
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะธะทะฒะธะบะฐ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะดะธะพ ะบะพะผัƒะฝะธะบะฐั†ะธะธั‚ะต. ะ’ัŠะฟั€ะตะบะธ ั‚ะพะฒะฐ
ะฝะต ัะต ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ะฐ, ั‡ะต ะฝัะผะฐ ะดะฐ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะฐั‚ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะฒ ะบะพะฝะบั€ะตั‚ะฝะฐ
ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั. ะะบะพ ัƒั€ะตะดัŠั‚ ะฟั€ะธั‡ะธะฝัะฒะฐ ะฒั€ะตะดะฝะธ ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะฒ ะฟั€ะธะตะผะฐะฝะธั
ั€ะฐะดะธะพ ะธ ั‚ะตะปะตะฒะธะทะธะพะฝะตะฝ ัะธะณะฝะฐะป (ะบะพะตั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธ ั
ะฒะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะธ ะธะทะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัƒั€ะตะดะฐ), ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐะผะต ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปัั‚
ะดะฐ ัะต ะพะฟะธั‚ะฐ ะดะฐ ะพั‚ัั‚ั€ะฐะฝะธ ัะผัƒั‰ะตะฝะธัั‚ะฐ ั‡ั€ะตะท ะฝัะบะพะน ะธะปะธ ะฝัะบะพะธ ะพั‚
ัะปะตะดะฝะธั‚ะต ะฝะฐั‡ะธะฝะธ:
- ะฝะฐัะพั‡ะตั‚ะต ะฒ ะดั€ัƒะณะฐ ะฟะพัะพะบะฐ ะธะปะธ ะฟั€ะตะผะตัั‚ะตั‚ะต ะฐะฝั‚ะตะฝะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบ,
- ัƒะฒะตะปะธั‡ะตั‚ะต ั€ะฐะทัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะผะตะถะดัƒ ัƒั€ะตะดะฐ ะธ ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบะฐ,
- ะฒะบะปัŽั‡ะตั‚ะต ัƒั€ะตะดะฐ ะฒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ะพั‚ ั‚ะพะบะพะฒ ะบั€ัŠะณ, ั€ะฐะทะปะธั‡ะตะฝ ะพั‚ ั‚ะพะทะธ ะฝะฐ
ะฟั€ะธะตะผะฝะธะบะฐ.
- ะบะพะฝััƒะปั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ัะต ั ะดะธัั‚ั€ะธะฑัƒั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ั ะพะฟะธั‚ะตะฝ ั€ะฐะดะธะพ/
ั‚ะตะปะตะฒะธะทะธะพะฝะตะฝ ั‚ะตั…ะฝะธะบ.
IC: ะ’ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะฐ ะฝะฐ Industrie Canada (ะ˜ะฝะดัƒัั‚ั€ะธั
ะšะฐะฝะฐะดะฐ) ั‚ะพะทะธ ั€ะฐะดะธะพ ะฟั€ะตะดะฐะฒะฐั‚ะตะป ะผะพะถะต ะดะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐ ั ะฐะฝั‚ะตะฝะฐ
ะพั‚ ั‚ะธะฟ ะธ ั ะผะฐะบัะธะผะฐะปะตะฝ (ะธะปะธ ะผะธะฝะธะผะฐะปะตะฝ) ะพะฑั…ะฒะฐั‚, ั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝ
ะพั‚ ะ˜ะฝะดัƒัั‚ั€ะธั ะšะฐะฝะฐะดะฐ. ะก ั†ะตะป ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ั€ะฐะดะธะพ
ัะผัƒั‰ะตะฝะธั ะทะฐ ะดั€ัƒะณะธ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฑะธั€ะฐ ะฐะฝั‚ะตะฝะฐ,
ะฟั€ะธ ะบะพัั‚ะพ ะตะบะฒะธะฒะฐะปะตะฝั‚ะฝะฐั‚ะฐ ะธะทะพั‚ั€ะพะฟะฝะพ ะธะทะปัŠั‡ะตะฝะฐ ะผะพั‰ะฝะพัั‚ (PIRE)
ะดะฐ ะฝะต ะฝะฐะดะฒะธัˆะฐะฒะฐ ะธะฝั‚ะตะฝะทะธั‚ะตั‚ะฐ, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ะทะฐ ะบะพะผัƒะฝะธะบะฐั†ะธั ะฝะฐ
ะทะฐะดะพะฒะพะปะธั‚ะตะปะฝะพ ะฝะธะฒะพ.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
12
JP
ๅ„้ƒจใฎๅ็งฐ
(1) ใ‚ปใƒณใ‚ตใƒผใ€(2) ใ‚นใƒใƒƒใƒˆใƒ“ใƒผใƒ ็™ฝ่‰ฒ LEDใ€(2 bis) ใƒฏ
ใ‚คใƒ‰ใƒ“ใƒผใƒ ็™ฝ่‰ฒ LEDใ€(3) ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ€(4) ใ€Œใ‚ผใƒ•ใ‚กใƒผใ€ใƒ
ใƒณใƒ‰ใ€(5) ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใ€(6) ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใ€(6 bis) ใƒช
ใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ€(7) USB ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚ณใƒ
ใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ€(8) ใƒชใ‚ขใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ€(9) ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผ
ใ‚ฟใ€(10) USB ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใ€(11) ใƒˆใƒƒใƒ—ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใ€(12) ่ตค
่‰ฒ LEDใ€(13) Bluetooth ใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผ (ใƒ–ใƒซใƒผ)
REACTIVE LIGHTING ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผ
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏ REACTIVE LIGHTING (ใƒชใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ– ใƒฉใ‚คใƒ†ใ‚ฃ
ใƒณใ‚ฐ) ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใƒฉใƒณใƒ—ใซๅ†…่”ต
ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ปใƒณใ‚ตใƒผใŒใ€ๅ…‰้‡ใจใƒ“ใƒผใƒ ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใ‚’็žฌ
ๆ™‚ใซ่‡ชๅ‹•ใง่ชฟ็ฏ€ใ—ใพใ™ใ€‚REACTIVE LIGHTING ใƒ†ใ‚ฏใƒŽ
ใƒญใ‚ธใƒผใฏใ€ๅฎŸ้š›ใฎไฝฟ็”จใซๅˆใ‚ใ›ใฆๆœ€้ฉใช็…งๅฐ„ๅŠ›ใจ็…ง
ๅฐ„ๆ™‚้–“ใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™ใ€‚
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใ‚’่‡ชๅ‹•่ปŠใฎๅพ€ๆฅใŒใ‚ใ‚‹ๅ…ฌ้“ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้š›ใซ
ใฏใ€CONSTANT LIGHTING (ใ‚ณใƒณใ‚นใ‚ฟใƒณใƒˆ ใƒฉใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณ
ใ‚ฐ) ใƒขใƒผใƒ‰ใงไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ (REACTIVE LIGHTING
ใƒขใƒผใƒ‰ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅ‹•่ปŠใฎใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒˆ็ญ‰ใซๅๅฟœ
ใ—ใฆๆถˆ็ฏใ—ใฆใ—ใพใ†ๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™)ใ€‚
ใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‰ใซ
1.ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎ็ซฏๅญใ‚’ๅทฎใ—่พผใ‚“ใง
ใใ  ใ•ใ„
2.ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ……้›ปใ—ใฆใใ ใ•ใ„
ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎๅ‡บ่ทๆ™‚ใฎๅ……้›ป้‡ใฏ 30 % ใงใ™
3.ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎ็ซฏๅญใ‚’ๅทฎใ—่พผใ‚“ใง
ใใ  ใ•ใ„
ใƒฉใƒณใƒ— ใฎ ๆ“ ไฝœ
ใ‚ชใƒณใƒปใ‚ชใƒ•ใ€ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆ
ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใฎๆ“ไฝœๆ–นๆณ•ใฏ๏ผ’้€šใ‚Šใงใ™:
- ๅ›žใ™: ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ›žใ—ใฆใ™ใๆ”พใ—ใพใ™
- ๅ›žใ—ใฆๆญขใ‚ใ‚‹: ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ›žใ—ใฆๆ•ฐ็ง’ใŸใฃใฆใ‹ใ‚‰ๆ”พใ—
ใพใ™ (็ง’ๆ•ฐใฏๆฉŸ่ƒฝใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™)
ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ใจใ€ๆœ€ๅˆใฏ REACTIVE
LIGHTING ใƒขใƒผใƒ‰ใง็‚น็ฏใ—ใพใ™ใ€‚REACTIVE LIGHTING
ใจ CONSTANT LIGHTING ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ‚‹
ใจใ€ๆœ€ๅˆใฏๅฟ…ใš MAX AUTONOMY (ๆœ€้•ท็…งๅฐ„ๆ™‚้–“)
ใƒขใƒผใƒ‰ใง็‚น็ฏใ—ใพใ™ใ€‚
REACTIVE LIGHTING ใƒขใƒผใƒ‰ใง็‚น็ฏไธญใซๅๅˆ†ใชๆ˜Žใ‚‹
ใ•ใ‚’ใ‚ปใƒณใ‚ตใƒผใŒๆ„Ÿ็Ÿฅใ™ใ‚‹ใจใ€ใƒฉใƒณใƒ—ใฏๅผฑใ„ๅ…‰ใง๏ผ’ๅˆ†
้–“็‚นๆป…ใ—ใ€ใใฎๅพŒ่‡ชๅ‹•็š„ใซๆถˆ็ฏใ—ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎๆถˆ่€—
ใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ€‚
ๆณจๆ„: ๅพŒ้ƒจ่ตค่‰ฒๅ…‰ใฎใ‚ชใƒณ ๏ผˆ็‚น็ฏใชใ„ใ—็‚นๆป…๏ผ‰ใ€ใ‚ชใƒ•
ใฎ่จญๅฎšใฏใƒขใƒใ‚คใƒซใ‚ขใƒ—ใƒช MyPetzl Light ใงใฎใฟๅฏ
่ƒฝใง ใ™ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‚‚ใƒฉใƒณใƒ—ใฏๆถˆ็ฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
ใƒญใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๅฟ…ใšใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
ใƒขใƒใ‚คใƒซใ‚ขใƒ—ใƒช - ใƒฉใƒณ
ใƒ—ใฎใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใ‚คใ‚บใ€‚
ใƒขใƒใ‚คใƒซใ‚ขใƒ—ใƒช MyPetzl Light ใฎใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใŠใ‚ˆใณ
Bluetooth
ยฎ
ๆŽฅ็ถšใ€‚
ใƒฉใƒณใƒ—ใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ็…งๅฐ„ๆ™‚้–“ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ
ๆฎ‹้‡ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ขใ‚ฏใƒ†ใ‚ฃใƒ“ใƒ†ใ‚ฃใซใ‚ˆใฃใฆ
ใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใ‚คใ‚บใ™ใ‚‹ใซใฏใ€๏ผ”ใคใ‚ใ‚‹ใƒ—ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆ
ใฎใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซ (ใƒˆใƒฌใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ใƒžใ‚ฆใƒณใƒ†ใƒ‹ใ‚ขใƒช
ใƒณใ‚ฐใ€ใƒˆใƒฌใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ€ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ”ใƒณใ‚ฐ - ใƒใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐ)
ใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒฉใƒณใƒ—ใฎๅˆๆœŸ่จญๅฎšใงใฏ Bluetooth
ยฎ
ใŒๆœ‰ๅŠนๅŒ–ใ•ใ‚Œ
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
Bluetooth
ยฎ
ใƒžใƒผใ‚ฏใŠใ‚ˆใณใƒญใ‚ดใฏใ€Bluetooth SIG ็คพใฎ
็™ป้Œฒๅ•†ๆจ™ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒšใƒ„ใƒซใจใฎใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚นๅฅ‘็ด„ใซๅŸบใฅ
ใ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ๅ‹•ไฝœ็’ฐๅขƒ: iOS 7.1 ไปฅไธŠใ€Android 4.3 ไปฅ
ไธŠใ€‚Bluetooth
ยฎ
4.0 ไปฅไธŠใ€‚
ๅ‡บ่ทๆ™‚ใฎ่จญๅฎšใซๆˆปใ™
ใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ›žใ—ใฆ 30 ็ง’้–“
ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๅ‡บ่ทๆ™‚ใฎ่จญๅฎšใซๆˆปใ›ใพใ™
ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ– ใƒซ ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ ใฎ ๅ…… ้›ป
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใซใฏใƒšใƒ„ใƒซ่ฃฝใƒชใƒใ‚ฆใƒ ใ‚คใ‚ชใƒณใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–
ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใŒไป˜ๅฑžใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅฎน้‡: 3100 mAhใ€‚
ๅˆๅ›žไฝฟ็”จใฎๅ‰ใซๅฎŒๅ…จใซๅ……้›ปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅฟ…ใšใƒšใƒ„ใƒซ่ฃฝใฎใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ ACCU
NAO + ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒชใƒใ‚ฆใƒ ใ‚คใ‚ชใƒณใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฏใ€๏ผ‘ ๅนด
ๆฏŽใซๅฎน้‡ใŒ็ด„ 10 % ใšใคไฝŽไธ‹ใ—ใพใ™ใ€‚300 ๅ›žๅ……ๆ”พ้›ปใ—
ใŸๅพŒใ‚‚ใ€ๅˆๆœŸใฎ็ด„ 70 % ใฎๅฎน้‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ ใฎ ๅ…… ้›ป
้•ทใ•ใŒ๏ผ“ใƒกใƒผใƒˆใƒซๆœชๆบ€ใฎ USB ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใฎใฟใงๅ……้›ป
ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚CE ใพใŸใฏ UL ใฎ่ช่จผใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ€ๅ‡บๅŠ›้›ปๅœง
5Vไปฅไธ‹ใฎใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ฃฝๅ“ใซๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ USB ๅค–้ƒจ้›ปๆบใฏใ€ๅฎ‰ๅ…จ่ถ…ไฝŽ้›ปๅœง
ๅ›ž่ทฏ (SELV) ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆฌกใฎ่ฆๆ ผใซๅฎš็พฉใ•ใ‚ŒใŸๅˆถ้™้›ป
ๆบใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™: IEC 60950-1 ed.2.2 ่ฆๆ ผ
ใฎ2.2ใ€2.5 ็ซ ใŠใ‚ˆใณ EN 60950-1 ่ฆๆ ผ: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013ใ€‚
้›ปๆบใƒ—ใƒฉใ‚ฐใฎ่ฟ‘ใใงๅ……้›ปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๆ€ง่ƒฝใฎไฝŽไธ‹ใ‚’ๆŠ‘ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒช
ใƒผใฏๅฎšๆœŸ็š„ใซๅฎŒๅ…จใซๅ……้›ปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅ……้›ปๆ™‚้–“
USB ้›ปๆบใ‚ขใƒ€ใƒ—ใ‚ฟใƒผใพใŸใฏใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‹ใ‚‰ๅ……้›ปใ™ใ‚‹ๅ ด
ๅˆใฎๅ……้›ปๆ™‚้–“ใฏ 6 ๏ฝž 8 ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ้›ปๆบใฎใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใซ่ค‡ๆ•ฐใฎUSBๆฉŸๅ™จใŒๆŽฅ็ถšใ•
ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ๅ……้›ปๆ™‚้–“ใฏใ•ใ‚‰ใซ้•ทใใชใ‚Šใพใ™ (ๆœ€ๅคง
24 ๆ™‚้–“)ใ€‚
ๅ……้›ปไธญใฏใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใฎ๏ผ“ใคใฎ็›ฎ็››ใ‚Š
ใŒ็‚นๆป…ใ—ใพใ™ใ€‚ๅ……้›ปใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€๏ผ“ใคใฎ็›ฎ็››ใ‚ŠใŒ
็‚น็ฏใ—ใพใ™ใ€‚
ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟ
ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใฏใ€ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใฎใ‚ชใƒณใƒปใ‚ชใƒ•ๆ“
ไฝœใ‚’ใ—ใŸๅพŒ 10 ็ง’้–“็‚น็ฏใ—ใพใ™ใ€‚
ๆœ€ๅพŒใฎ็›ฎ็››ใ‚ŠใŒ็‚นๆป…ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ใƒชใ‚ถใƒผใƒ–ใƒขใƒผใƒ‰ (็ด„
2 ๆ™‚้–“) ใซๅˆ‡ใ‚Šๆ›ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎ้š›ใ€ใƒฉใƒณใƒ—ใฎๅ…‰ใŒไธ€ๅบฆ
็‚นๆป…ใ—ใ€ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซ ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ ใฎ ไบค ๆ›
ๅฟ…ใšใƒšใƒ„ใƒซ่ฃฝใฎใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ ACCU
NAO + ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ญฆๅ‘Š: ็จฎ้กžใฎ็•ฐใชใ‚‹ใƒใƒƒ
ใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจ็ ด่ฃ‚ใ™ใ‚‹ใŠใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅฐ‚็”จ
ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผไปฅๅค–ใฎใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฏไฝฟ็”จ
ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฎๅ†…้ƒจใฎใ‚ปใƒซใ‚’ไบค
ๆ›ใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใ‚’ใƒชใ‚ปใƒƒใƒˆใ™
ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€ๅบฆๅฎŒๅ…จใซๅ……้›ปใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไธ–ไปฃใŒ็•ฐใชใ‚‹ใƒฉใƒณใƒ—ใฎ้ƒจๅ“ (ใƒฉใƒณใƒ—ๆœฌไฝ“ใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ
ใ‚ฑใƒผใ‚นใ€ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ) ใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›
ใฆไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒฉใƒณใƒ—ใŒๆญฃใ—ใๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ„
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใƒšใƒ„ใƒซ่ฃฝใƒฉใƒณใƒ—ใจ้›ปๆฑ ใซ้–ขใ™ใ‚‹ไธ€่ˆฌๆณจ
ๆ„ไบ‹้ …
A. ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆณจๆ„ไบ‹้ …
่ญฆๅ‘Šใ€ๅฑ้™บ: ้›ปๆฑ ใฎ็ ด่ฃ‚ใ€ใ‚„ใ‘ใฉใฎๅฑ้™บใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ไธ้ฉๅˆ‡ใชๆ–นๆณ•ใง
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€ๆ•…้šœใ‚„็ ดๆใฎๅŽŸๅ› ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
- ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ๆฐดใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
- ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’็ซใฎไธญใซๅ…ฅใ‚Œใชใ„
ใงใใ  ใ•ใ„
- ็ ด่ฃ‚ใ—ใŸใ‚Šๆœ‰ๆฏ’็‰ฉ่ณชใŒๆผใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใŠใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹
ใฎใงใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ๅฃŠใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
- ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใŒๆ•…้šœใ—ใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ๅˆ†่งฃใ‚„ๆ”น้€ ใฏใ—
ใช ใ„ ใงใใ  ใ• ใ„
- ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใซๅค‰ๅฝขใพใŸใฏไบ€่ฃ‚ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅปƒๆฃ„
ใ—ใฆใใ  ใ• ใ„
B. ใƒฉใƒณใƒ—ใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆณจๆ„ไบ‹้ …
่ญฆๅ‘Š: ้ซ˜ๅ‡บๅŠ›ใฎใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ—ใงใ™ใ€‚้ซ˜ๆธฉใซ้”ใ—ใŸใ‚Šใ€็™บ
็ซใฎๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏใŠๅญๆง˜ใซใฏใŠ่–ฆใ‚ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ้ซ˜ๅ“่ณชใฎใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใงใ‚‚ใ€ๆฅต็ซฏใชไฝŽ / ้ซ˜ๆธฉไธ‹
ใงใฏๅผทๅบฆใŒไฝŽไธ‹ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ๅ…‰ใฎๅฑ้™บๆ€งใซใคใ„ใฆ
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏ IEC 62471 ่ฆๆ ผใฎใƒชใ‚นใ‚ฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—๏ผ’ (ไธญๅฑ
้™บๅบฆ) ใซๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
- ็‚น็ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒฉใƒณใƒ—ใ‚’็›ด่ฆ–ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„
- ใƒฉใƒณใƒ—ใ‹ใ‚‰ๆ”พๅฐ„ใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ…‰ใซใฏ็›ฎใ‚’ๅ‚ทใ‚ใ‚‹ๅฑ้™บใŒใ‚
ใ‚Šใพใ™ใ€‚ไบบ้–“ใฎ็›ฎใซ็›ดๆŽฅใƒฉใƒณใƒ—ใฎๅ…‰ใ‚’ๅฝ“ใฆใชใ„ใ‚ˆใ†
ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ้’่‰ฒๅ…‰ใซใ‚ˆใ‚‹็ถฒ่†œๅ‚ทๅฎณใฎๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (็‰นใซๅญ
ไพ›ใซใฏๅฑ้™บใงใ™)
้›ป็ฃ็’ฐๅขƒ้ฉๅˆๆ€ง
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏใ€้›ป็ฃ็’ฐๅขƒ้ฉๅˆๆ€งใซ้–ขใ™ใ‚‹ 2014/30/EU ๆŒ‡
ไปคใซ้ฉๅˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎ่ฟ‘ใใงใฏใ€ใƒ“ใƒผใ‚ณใƒณใŒใƒฌใ‚ทใƒผใƒ–ใƒขใƒผใƒ‰
(ใ‚ตใƒผใƒใƒขใƒผใƒ‰) ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใƒ“ใƒผใ‚ณใƒณใฎๆฉŸ่ƒฝ
ใŒๅฆจใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใƒ“ใƒผใ‚ณใƒณใ‹ใ‚‰้›‘้ŸณใŒๅ‡บ
ใ‚‹็ญ‰ใฎไธๅ…ทๅˆใŒใ‚ใฃใŸๅ ดๅˆใ€้›‘้ŸณใŒๆญขใ‚€ใพใงใƒ“ใƒผใ‚ณ
ใƒณใ‚’ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ—ใ‹ใ‚‰้›ขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
C. ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ไนพ็‡ฅ
ๆนฟๆฐ—ใฎๅคšใ„็’ฐๅขƒใงไฝฟ็”จใ—ใŸๅพŒใฏใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚’ใƒฉใƒณ
ใƒ—ใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใ€USB ใƒใƒผใƒˆใฎใ‚ซใƒใƒผใ‚’้–‹ใ„ใŸ็Šถๆ…‹
ใงไนพ็‡ฅใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆตทๆฐดใจๆŽฅ่งฆใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œ
ใ„ใชๆฐดใงใ‚ˆใใ™ใ™ใ„ใงไนพ็‡ฅใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒฉใƒณใƒ—ใŒๆฑšใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏใ€็œŸๆฐดใซๆตธใ—ใŸๅธƒใ‚’็กฌใ็ตžใฃ
ใฆๆ‹ญ ใๅ–ใ‚Šใ€ใ ใฎ ๅพŒ ใ‚ˆใไนพ ใ‹ใ—ใฆใใ ใ• ใ„ ใ€‚
ใƒฉใƒณใƒ—ใŒๅŒ–ๅญฆ่–ฌๅ“ใจๆŽฅ่งฆใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
D. ไฟ็ฎก
ไฟ็ฎกใ‚„ๆŒใก้‹ใณใฎ้š›ใฏใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใ‹ใ‚‰ใ‚ฑใƒผ
ใƒ–ใƒซใ‚’ๆŠœใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚้•ทๆœŸ้–“ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒ
ใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใฎ็›ฎ็››ใ‚ŠใŒๅฐ‘ ใชใใจใ‚‚๏ผ’ใค็‚น็ฏ
ใ™ใ‚‹ใพใงๅ……้›ปใ—ใ€ใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใ‚ฑใƒผใ‚นใ‹ใ‚‰ใ‚ฑใƒผใƒ–ใƒซใ‚’ๆŠœ
ใ„ใฆไฟ็ฎกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ (๏ผ“ใƒถๆœˆๆฏŽใซใ“ใฎไฝœๆฅญใ‚’่กŒใฃใฆ
ใใ ใ•ใ„)ใ€‚ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใฏๆนฟๆฐ—ใฎๅฐ‘ใช
ใ„ๅ ดๆ‰€ใงไฟ็ฎกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไฟ็ฎกใซๆœ€้ฉใชๆฐ—ๆธฉใฏใ€20
โ„ƒ ๏ฝž 25 โ„ƒ ใงใ™ใ€‚ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็’ฐๅขƒใงไฟ็ฎกใ—ใฆใ‚‚ใ€ไฝฟ็”จ
ใ›ใšใซ 12 ใƒตๆœˆ็ตŒ้Žใ™ใ‚‹ใจๆ”พ้›ปใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚ๅฎŒๅ…จ
ๆ”พ้›ปใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
E. ็’ฐๅขƒใธใฎ้…ๆ…ฎ
F. ๆ”น้€ ใ€ไฟฎ็†
ใƒšใƒ„ใƒซใฎๆ–ฝ่จญๅค–ใงใฎ่ฃฝๅ“ใฎๆ”น้€ ใŠใ‚ˆใณไฟฎ็†ใ‚’็ฆใ˜
ใพใ™ (ใƒ‘ใƒผใƒ„ไบคๆ›ใฏ้™คใ)ใ€‚
G. ๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›
Petzl ไฟ่จผ
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏใ€ๅŽŸๆๆ–™ๅŠใณ่ฃฝ้€ ้Ž็จ‹ใซใŠใ‘ใ‚‹ๆฌ ้™ฅใซๅฏพ
ใ—ใ€ใƒฉใƒณใƒ—ๆœฌไฝ“ใฏ๏ผ“ๅนดใ€ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผ
ใฏ๏ผ‘ๅนดใพใŸใฏๅ……ๆ”พ้›ป 300 ๅ›žใฎไฟ่จผๆœŸ้–“ใŒ่จญใ‘ใ‚‰ใ‚Œ
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใŸใ ใ—ไปฅไธ‹ใฎๅ ดๅˆใฏไฟ่จผใฎๅฏพ่ฑกๅค–ใจใ—ใพ
ใ™: 300 ๅ›žใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ๅ……ๆ”พ้›ปใ€้€šๅธธใฎ็ฃจ่€—ใ€้…ธๅŒ–ใ€ๆ”น้€ ใ‚„
ๆ”นๅค‰ใ€ๆญฃใ—ใใชใ„ไฟ็ฎกๆ–นๆณ•ใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฎไธ่ถณใ€ไบ‹
ๆ•…ใพใŸใฏ้Žๅคฑใซใ‚ˆใ‚‹ๆๅ‚ทใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใพใŸใฏ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จ
ๆ–นๆณ•ใซใ‚ˆใ‚‹ๆ•…้šœใ€‚
่ฒฌไปป
ใƒšใƒ„ใƒซใŠใ‚ˆใณใƒšใƒ„ใƒซ็ท่ผธๅ…ฅ่ฒฉๅฃฒๅ…ƒใงใ‚ใ‚‹ๆ ชๅผไผš็คพใ‚ข
ใƒซใƒ†ใƒชใ‚ขใฏใ€่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใ‹ใ‚‰็”Ÿใ˜ใŸ็›ดๆŽฅ็š„ใ€้–“ๆŽฅ็š„ใ€
ๅถ็™บ็š„็ตๆžœใพใŸใฏใใฎไป–ใฎใ„ใ‹ใชใ‚‹ๆๅฎณใซๅฏพใ—ใ€ไธ€
ๅˆ‡ใฎ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ„ใ‹ใญใพใ™ใ€‚
ใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ
(a) ใƒขใƒ‡ใƒซๅ
(b) ใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚ธใƒฃใƒ–ใƒซใƒใƒƒใƒ†ใƒชใƒผใŠใ‚ˆใณใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซ็•ชๅท
(c) ๅ›ฝ้š›่ช่จผๆฉŸ้–ข
(d) ใ‚ชใƒณ / ใ‚ชใƒ•
(e) ๆฌงๅทžใฎ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใซ้ฉๅˆ: ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฏ 2014/53/EU
ๆŒ‡ไปคใฎๅฟ…้ ˆ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใŠใ‚ˆใณ้–ข้€ฃๆก้ …ใซ้ฉๅˆใ—ใฆใ„ใพ
ใ™ใ€‚้ฉๅˆๅฎฃ่จ€ๆ›ธใฏ Petzl.com ใง็ขบ่ชใงใใพใ™
(f) ่‰ฏ่ณชใงๅ†ๅˆฉ็”จใŒๅฏ่ƒฝใชๆๆ–™ใซใ‚ˆใ‚Š่จญ่จˆใ€่ฃฝ้€ ใ•
ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
(g) ้›ปๆฐ—้›ปๅญๆฉŸๅ™จๅปƒๆฃ„็‰ฉใฎ็ฎก็†
FCC/IC ่ฆๆ ผๆƒ…ๅ ฑ
ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ FCC (้€ฃ้‚ฆ้€šไฟกๅง”ๅ“กไผš) ใŠใ‚ˆใณ IC (ใ‚ซใƒŠใƒ€
็”ฃๆฅญ็œ) ใŒๅฎšใ‚ใ‚‹ๆ”พๅฐ„็ทš่ขซใฐใใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅˆถ้™ใ‚’้ตๅฎˆ
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใ‚’ไป–ใฎใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใ‚„็™บไฟกๆฉŸใจๅŒใ˜
ๅ ดๆ‰€ใซ็ฝฎใ„ใŸใ‚Šใ€ไฝต็”จใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ FCC ่ฆๅ‰‡ 15 ๆก้ …ใŠใ‚ˆใณใ‚ซใƒŠใƒ€ๆ”ฟๅบœ็”ฃๆฅญ
็œใฎใƒฉใ‚คใ‚ปใƒณใ‚น้ฉ็”จๅ…้™ค RSS ่ฆๆ ผ (็„ก็ทš่ฆๆ ผ) ใซ้ฉ
ๅˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฎๅ‹•ไฝœใฏๆฌกใฎ๏ผ’ใคใฎๆกไปถใ‚’
ๆบ€ใŸใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™: (1) ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ้›ปๆณข้šœๅฎณใ‚’็”Ÿ
ใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ„ใ€(2) ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ่ชคๅ‹•ไฝœใ‚’ๅผ•ใ
่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹้›ปๆณข้šœๅฎณใ‚’ๅซใ‚€ใ€ๅ—ไฟกใ™ใ‚‹ๅ…จใฆ
ใฎ้›ปๆณขๅฆจๅฎณใซๅฏพๅฟœใ™ใ‚‹ใ€‚
ๆณจๆ„: ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ FCC ่ฆๅ‰‡ 15 ๆก้ …ใซๅŸบใฅใใ‚ฏใƒฉใ‚น B
ใฎใƒ‡ใ‚ธใ‚ฟใƒซๆฉŸๅ™จใจใ—ใฆ่ฉฆ้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ€ใใฎ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใซ
้ฉๅˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใฏใ€ไฝ็’ฐๅขƒใซใŠใ‘
ใ‚‹้›ปๆณข้šœๅฎณใ‹ใ‚‰้ฉๅˆ‡ใซไฟ่ญทใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็›ฎ็š„ใจใ—ใฆใ„
ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๆฉŸๅ™จใฏ้›ปๆณขใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚’็™บ็”Ÿใ€ไฝฟ็”จใ€ๆ”พๅฐ„
ใ—ใ€ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใซๅพ“ใฃใฆๅ–ไป˜ใ€ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏ็„ก็ทš
ๆฉŸๅ™จใซ้›ปๆณข้šœๅฎณใ‚’็”Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ—ใ‹
ใ—ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช้›ปๆณข้šœๅฎณใŒ็‰นๅฎšใฎ่จญๅ‚™็’ฐๅขƒไธ‹ใง่ตทใ“
ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ไฟ่จผใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎๆฉŸๅ™จ
ใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใฃใŸใ‚Šๅ…ฅใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚„
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใซ้›ปๆณข้šœๅฎณใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆคๆ˜Žใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๆฌก
ใฎๆ‰‹ๆฎตใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ (ๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏ่ค‡ๆ•ฐใฎๆ‰‹ๆฎต) ใ‚’
็”จใ„ใฆ้›ปๆณข้šœๅฎณใ‚’ๆ”นๅ–„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
- ๅ—ไฟกใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎๅ‘ใใ‚„็ฝฎใๅ ดๆ‰€ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹
- ๆฉŸๅ™จใจๅ—ไฟกๆฉŸใฎ่ท้›ขใ‚’้›ขใ™
- ๅ—ไฟกๆฉŸใŒๆŽฅ็ถšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ›ž่ทฏใจใฏๅˆฅใฎๅ›ž่ทฏใฎใ‚ณใƒณ
ใ‚ปใƒณใƒˆใซๆฉŸๅ™จใ‚’ๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹
- ่ฒฉๅฃฒๅบ—ใ‚„็„ก็ทšใƒปใƒ†ใƒฌใƒ“้–ขไฟ‚ใฎๆŠ€่ก“่€…ใซๅ•ใ„ๅˆใ‚
ใ›ใ‚‹
IC: ใ‚ซใƒŠใƒ€็”ฃๆฅญ็œใฎ่ฆๅ‰‡ใซใ‚ˆใ‚Šใ€ใ“ใฎ็„ก็ทš็™บไฟกๅ™จใฏใ‚ซ
ใƒŠใƒ€็”ฃๆฅญ็œใซใ‚ˆใฃใฆ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€ใพ
ใŸๆœ€ๅคงใ‚ฒใ‚คใƒณไปฅไธ‹ใฎใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใงใฎใฟไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
ไป–ใฎใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใซๅฏพใ™ใ‚‹้›ปๆณข้šœๅฎณใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใŸใ‚ใ€EIRP
(็ญ‰ไพก็ญ‰ๆ–น่ผปๅฐ„้›ปๅŠ›) ใŒๆญฃๅธธใช้€šไฟกใซๅฟ…่ฆใช้‡ใ‚’่ถ…
ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ขใƒณใƒ†ใƒŠใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใจใ‚ฒใ‚คใƒณใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพ
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
13
KR
๋ถ€๋ถ„๋ช…์นญ
(1) ์„ผ์„œ, (2) ๋ฐฑ์ƒ‰ ํ˜‘๊ด‘ LED, (2 bis) ๋ฐฑ์ƒ‰
๊ด‘๊ฐ LED, (3) ์„ ํƒ ์†์žก์ด, (4) ์ œํ”ผ๋ฅด
(ZEPHYR) ํ—ค๋“œ๋ฐด๋“œ, (5) ์ผ€์ด๋ธ”, (6) ์ถฉ์ „
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ผ€์ด์Šค, (6 bis) ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ, (7) USB
์ถฉ์ „์ง€ ์—ฐ๊ฒฐ ์‹œ์Šคํ…œ, (8) ๋’ค ํŒ, (9) ์ถฉ์ „
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ (10) USB ์ผ€์ด๋ธ”, (11) ํƒ‘ ์ŠคํŠธ๋žฉ, (12)
์ ์ƒ‰ LED, (13) ๋ธ”๋ฃจํˆฌ์Šค ํ™œ์„ฑํ™” ํ‘œ์‹œ (ํŒŒ๋ž€์ƒ‰).
REACTIVE LIGHTING ๊ธฐ์ˆ ๋ ฅ
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ REACTIVE LIGHTING ๊ธฐ์ˆ ๋ ฅ์ด ์ ‘๋ชฉ๋œ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์ด๋‹ค. ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ํ†ตํ•ฉ๋œ ์„ผ์„œ๋Š”
์ฆ‰๊ฐ์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž๋™์œผ๋กœ ๋น›์˜ ํ˜•ํƒœ์™€ ๊ฐ•๋„๋ฅผ
๋ณ€ํ™”์‹œํ‚จ๋‹ค. REACTIVE LIGHTING ๋ฆฌ์•กํ‹ฐ๋ธŒ ๋ผ์ดํŒ…
๊ธฐ์ˆ ๋ ฅ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ํ™œ๋™์— ์ตœ์ ํ™” ๋œ ์กฐ๋ช…
์ถœ๋ ฅ์„ ๋ณด์žฅํ•œ๋‹ค.
์ž์ „๊ฑฐ๋ฅผ ํƒ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋ฅผ CONSTANT
LIGHTING (์ง€์†๋ชจ๋“œ) ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค (๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ
์ž๋™์ฐจ์˜ ์ „์กฐ๋“ฑ์ด ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์„ผ์„œ์— ๊ฐ์ง€๋ 
๊ฒฝ์šฐ REACTIVE LIGHTING ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ๊บผ์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”
์œ„ํ—˜์ด ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—).
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ์ตœ์ดˆ ์‚ฌ์šฉ ์ด์ „์—
1. ์ถฉ์ „์ง€ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ.
2. ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „ํ•œ๋‹ค.
์ถฉ์ „์ง€๋Š” ์ดˆ๊ธฐ 30% ์ถฉ์ „๋œ ์ƒํƒœ๋กœ ๋ฐฐ์†ก๋œ๋‹ค.
3. ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ผ€์ด์Šค ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ์ž‘๋™
On & Off ์Šค์œ„์น˜ ์กฐ์ ˆ, ๋ฐ๊ธฐ ์„ ํƒ
๋ฒ„ํŠผ์€ 2 ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์ž‘๋™๋œ๋‹ค.
- ์งง๊ฒŒ ์‚ด์ง ๋Œ๋ฆฌ๊ธฐ: ๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ํ’€๊ธฐ,
- ์˜ค๋ž˜ ๋Œ๋ฆฌ๊ธฐ: ๋Œ๋ฆฌ๊ณ  ์›ํ•˜๋Š” ์„ฑ๋Šฅ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ช‡
์ดˆ๊ฐ„ ์œ ์ง€ํ•œ ํ›„ ๋‹ค์‹œ ํ’€๊ธฐ.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ์ „์›์„ ์ผœ๋ฉด ๋ฆฌ์•กํ‹ฐ๋ธŒ ๋ชจ๋“œ๋กœ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์กฐ๋ช…์ด ์ผœ์ง„๋‹ค. REACTIVE ๋ชจ๋“œ์—์„œ
CONSTANT ๋ชจ๋“œ๋กœ ๋ณ€๊ฒฝํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š”
ํ•ญ์ƒ ์ตœ๋Œ€ ์กฐ๋ช…(MAX AUTONOMY)์œผ๋กœ ์ผœ์ง„๋‹ค.
REACTIVE LIGHTING ๋ชจ๋“œ์—์„œ, ์„ผ์„œ๊ฐ€ ์ฃผ์œ„์˜
์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๋น›์ด ์žˆ์Œ์„ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋ฉด 2๋ถ„๊ฐ„ ์€์€ํ•˜๊ฒŒ
๊นœ๋นก์ธ ํ›„ ์ž๋™์œผ๋กœ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด์กดํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด
์ „์›์ด ๊บผ์ง„๋‹ค.
๋น„๊ณ : ๋’ค์ชฝ ์ ์ƒ‰ ์กฐ๋ช…์˜ ์ง€์† ๋˜๋Š” ์ ๋ฉธ
๋ชจ๋“œ๋Š” ๋งˆ์ด ํŽ˜์ธจ ๋ผ์ดํŠธ (MyPetzl Light)
์–ดํ”Œ๋ฆฌ์ผ€์ด์…˜์„ ํ†ตํ•ด์„œ๋งŒ ํ™œ์„ฑํ™” ๋ฐ ๋น„ํ™œ์„ฑํ™”
๋œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ž ๊ธˆ(LOCK) ์œ„์น˜์—์„œ๋Š” ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋ฅผ ๋Œ
์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋ฅผ ๋ˆ ํ›„ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋ฅผ
์ž ๊ทผ๋‹ค.
๋งˆ์ด ํŽ˜์ธจ ๋ผ์ดํŠธ (MyPetzl Light) Bluetooth
R
๋ชจ๋ฐ”์ผ ์–ดํ”Œ๋ฆฌ์ผ€์ด์…˜ - ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ๊ฐœ์ธ ๋งž์ถคํ™”.
๋งˆ์ด ํŽ˜์ธจ ๋ผ์ดํŠธ (MyPetzl Light)
์–ดํ”Œ๋ฆฌ์ผ€์ด์…˜๊ณผ Bluetooth
R
์—ฐ๊ฒฐ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œ.
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ์ถฉ์ „ ๋‹จ๊ณ„์— ์ ‘๊ทผ: ์ž”์—ฌ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ˆ˜๋ช…
ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๊ฐ ํ™œ๋™์— ๋”ฐ๋ผ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋ฅผ
์ปค์Šคํ„ฐ๋งˆ์ด์ง• ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด 4๊ฐ€์ง€ ํ™œ๋™(ํŠธ๋ ˆ์ผ
๋Ÿฌ๋‹, ๋งˆ์šดํ‹ฐ๋‹ˆ์–ด๋ง, ํŠธ๋ ˆํ‚น, ์บ ํ•‘/๋ฐฑํŒจํ‚น)์—
์ ํ•ฉํ•œ ํ”„๋กœ ํŒŒ์ผ์ด ์„ค์ •๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ, ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š” Bluetooth
R
๊ฐ€ ํ™œ์„ฑํ™” ๋œ
์ƒํƒœ๋กœ ์ œ๊ณต๋œ๋‹ค.
Bluetooth๋งˆํฌ ๋ฐ ๋กœ๊ณ ๋Š” Bluetooth
R
SIG
Incorporated์˜ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ด๋ฉฐ Petzl์˜ ๋ผ์ด์„ผ์Šค
ํ•˜์— ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค.
iOS 7.1, Android 4.3, Bluetooth
R
4.0 ๋“ฑ ์ตœ์‹ 
๋ฒ„์ „์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค.
์ดˆ๊ธฐ ์„ค์ •์„ ๋ณต์›ํ•œ๋‹ค.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๊ฐ€ ๊บผ์ง„ ์ƒํƒœ์—์„œ 30์ดˆ๊ฐ„ ๊ธธ๊ฒŒ ์œ ์ง€์‹œ์ผœ
Petzl์˜ ์ดˆ๊ธฐ ์„ค์ •์„ ๋ณต์›ํ•œ๋‹ค.
์ถฉ์ „์ง€ ์ถฉ์ „ํ•˜๊ธฐ
๋ณธ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š” ํŽ˜์ธจ์˜ ๋ฆฌํŠฌ ์ด์˜จ ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์™€
ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ๋‹ค. ๊ฑด์ „์ง€ ์šฉ๋Ÿ‰: 3100 mAh.
์‚ฌ์šฉ ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์™„๋ฒฝํžˆ ์ถฉ์ „ํ•˜๊ธฐ.
Petzl ACCU NAO + ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋งŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ, ๋ฆฌํŠฌ ์ด์˜จ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค๋…„ ์ „์ง€
์šฉ๋Ÿ‰์˜ 10%๊ฐ€ ์ค„์–ด๋“ ๋‹ค. 300 ํšŒ ์ถฉ์ „/๋ฐฉ์ „
์‚ฌ์ดํด์ด ์ง€๋‚œ ํ›„์—๋„ ์ดˆ๊ธฐ ์šฉ๋Ÿ‰์˜ 70%๊ฐ€๋Ÿ‰์ด
๋‚จ์•„์žˆ๋‹ค.
์ถฉ์ „ํ•˜๊ธฐ
๊ธธ์ด๊ฐ€ 3 m ์ดํ•˜์˜ USB ์ผ€์ด๋ธ”๋กœ ์ถฉ์ „ํ•œ๋‹ค. ์ถฉ์ „
์ „์••์€ 5V๋ฅผ ์ดˆ๊ณผํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋˜๋ฉฐ CE/UL ์ธ์ฆ๋ฐ›์€
์ถฉ์ „๊ธฐ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ USB ์™ธ๋ถ€ ์ „๋ ฅ์›์€ SELV
์œ ํ˜•์ด์–ด์•ผ ํ•˜๋ฉฐ IEC 60950-1 ed.2.2 ๋ฐ EN
60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12:
2011+A2: 2013 ๊ธฐ์ค€์˜ 2.2 ๋ฐ 2.5 ์กฐํ•ญ์— ์ œ์‹œ๋œ
์ „๋ ฅ์›๋งŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
์ถฉ์ „ ์‹œ, ์ „์› ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋Š” ์‰ฝ๊ฒŒ ์ ‘๊ทผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ
ํ•œ๋‹ค.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์ตœ์ ํ™”ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ
์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์™„์ „ํžˆ ์ถฉ์ „ํ•  ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•œ๋‹ค.
์ถฉ์ „ ์†Œ์š” ์‹œ๊ฐ„
์ถฉ์ „ ์‹œ๊ฐ„์€ USB ์ถฉ์ „๊ธฐ ๋˜๋Š” ์ปดํ“จํ„ฐ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ
6~8 ์‹œ๊ฐ„์ด ์†Œ์š”๋œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐœ์˜ USB ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์ปดํ“จํ„ฐ์—
์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ์œผ๋ฉด ์ถฉ์ „ ์†Œ์š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ธธ์–ด์ง„๋‹ค (
์ตœ๋Œ€ 24์‹œ๊ฐ„).
์ถฉ์ „ ์ค‘์—๋Š” ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์˜ 3๊ฐœ์˜ ๋ฐ”๊ฐ€
๊นœ๋นก์ธ๋‹ค. 3๊ฐœ์˜ ๋ฐ”๊ฐ€ ๋”์ด์ƒ ๊นœ๋นก์ด์ง€ ์•Š๊ณ 
๋ถˆ์–ด ๋“ค์–ด์˜จ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์œ ์ง€๋˜๋ฉด ์ถฉ์ „์ด ์™„๋ฃŒ๋œ
๊ฒƒ์ด๋‹ค.
์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์Šค์œ„์น˜๊ฐ€ ์ผœ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๊บผ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ,
์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์— 10 ์ดˆ๊ฐ„ ๋ถˆ์ด ๋“ค์–ด์˜จ๋‹ค.
๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋ฐ”๊ฐ€ ๊นœ๋นก์ด๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๊ฐ€
๋ณด์กด ์ ๋“ฑ ๋ชจ๋“œ์— ์žˆ์Œ์„ ๋‚˜ํƒ€๋‚ด๋Š” ์‹ ํ˜ธ ์กฐ๋ช…์„
๋ฐœ์‚ฐํ•œ๋‹ค(๋Œ€๋žต 2 ์‹œ๊ฐ„).
์ถฉ์ „์ง€ ๊ต์ฒดํ•˜๊ธฐ
Petzl ACCU NAO + ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋งŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ ํญ๋ฐœ ์œ„ํ—˜.
๋‹ค๋ฅธ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ถฉ์ „์ง€๋ฅผ ๋บ๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ๋ผ์šฐ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ (
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์Šคํ‹ฑ ์ž์ฒด๋ฅผ ์ถฉ์ „ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ํ•ด๋‹น),
์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์„ ์žฌ์„ค์ •ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์™„์ „ํžˆ
์ถฉ์ „ํ•œ๋‹ค.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์„ฑ๋Šฅ์„ ์ €ํ•˜์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋‹ค๋ฅธ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ๋ถ€ํ’ˆ(๋žจํ”„ ์ผ€์ด์Šค, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ํŒฉ, ์ถฉ์ „
๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ๋“ฑ)๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
ํŽ˜์ธจ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ๋ฐ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ์— ๊ด€ํ•œ
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์ •๋ณด
A. ์ถฉ์ „์ง€ ์‚ฌ์šฉ์‹œ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
๊ฒฝ๊ณ  - ์œ„ํ—˜: ํญ๋ฐœ ๋ฐ ํ™”์ƒ ์œ„ํ—˜.
๊ฒฝ๊ณ : ๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ์‚ฌ์šฉ์€ ์ถฉ์ „์ง€๋ฅผ ์†์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜
์žˆ๋‹ค.
- ๋ฌผ์†์— ๋„ฃ์ง€ ์•Š๊ธฐ.
- ์‚ฌ์šฉํ•œ ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถˆ ์†์— ๋˜์ ธ ๋„ฃ์ง€
์•Š๋Š”๋‹ค.
- ํญ๋ฐœ ๋ฐ ์œ ๋…์„ฑ ๋ฌผ์งˆ์ด ๋ฐฉ์ถœ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
์ถฉ์ „์ง€๋ฅผ ํŒŒ์†ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
- ๋งŒ์ผ ์ถฉ์ „์ง€์— ์†์ƒ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์ œํ’ˆ์„
๋ถ„ํ•ดํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณ€ํ˜•์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
- ๋งŒ์ผ ์ถฉ์ „์ง€๊ฐ€ ๋ณ€ํ˜•๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ท ์—ด์ด ์ƒ๊ธฐ๋ฉด
์žฌํ™œ์šฉ ์“ฐ๋ ˆ๊ธฐํ†ต์— ํ๊ธฐํ•œ๋‹ค.
B. ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ์‚ฌ์šฉ์‹œ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
๊ฒฝ๊ณ : ๊ฐ•๋ ฅํ•œ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ - ๊ฐ•ํ•œ ์—ด ๋ฐ ํ™”์ƒ ์œ„ํ—˜.
์ด ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š” ์–ด๋ฆฐ์ด๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ์— ๋ถ€์ ํ•ฉํ•˜๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ด ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š” ๊ณ ํ’ˆ์งˆ์˜ ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์œผ๋กœ
์ œ์กฐ๋˜์—ˆ์œผ๋‚˜ ๊ทนํ•œ์˜ ์˜จ๋„์—๋Š” ์ทจ์•ฝํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
์‹œ๋ ฅ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•œ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋Š” IEC 62471 ๊ธฐ์ค€์— ๋”ฐ๋ผ ์œ„ํ—˜ ๋“ฑ๊ธ‰ 2
(๋ณดํ†ต ์œ„ํ—˜)๊ตฐ์œผ๋กœ ๋ถ„๋ฅ˜๋œ๋‹ค.
- ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๊ฐ€ ์ผœ์ ธ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์—์„œ ์กฐ๋ช…์„ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ
๋ณด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
- ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์—์„œ ๋ฐฉ์ถœ๋˜๋Š” ๊ด‘ํ•™ ๋ฐฉ์‚ฌ์„ ์€ ๋งค์šฐ
์œ„ํ—˜ํ•˜๋‹ค. ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์กฐ๋ช…์„ ํƒ€์ธ์˜ ๋ˆˆ์„ ํ–ฅํ•ด
๋น›์ถ”๋ฉด ์•ˆ๋œ๋‹ค.
- ํŠนํžˆ ์•„์ด๋“ค์˜ ๊ฒฝ์šฐ ํ‘ธ๋ฅธ ๋น› ๋ฐฉ์ถœ๋กœ ์ธํ•ด ๊ฐ๋ง‰
์†์ƒ์˜ ์œ„ํ—˜์ด ์žˆ๋‹ค.
์ „์ž๊ธฐ์  ํ˜ธํ™˜์„ฑ
์ „์ž๊ธฐ์  ํ˜ธํ™˜์„ฑ์— ๊ด€ํ•œ 2014/30/EU ์ง€์‹œ์„œ์˜
์š”๊ตฌ์‚ฌํ•ญ์„ ๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์— ๊ทผ์ ‘ํ•œ ์ƒํƒœ์—์„œ ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ 
์žˆ๋Š” ๋ฌด์„  ์œ„์น˜ ์‹œ์Šคํ…œ์— ์ ‘๊ทผํ•˜๋ฉด ๊ทธ ์‹œ์Šคํ…œ์˜
์ž‘๋™์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ์ž‘๋™ ๋ฐฉํ•ด๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด
(๋ฌด์„  ์œ„์น˜ ์‹œ์Šคํ…œ์— ์žก์Œ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ)
์‹œ์Šคํ…œ์„ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ด๋™์‹œํ‚จ๋‹ค.
C. ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ๊ฑด์กฐ
๋งŒ์ผ ์Šตํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒฝ์šฐ, ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ
๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ USB ํฌํŠธ ์ปค๋ฒ„๋ฅผ ์—ด์–ด๋‘” ์ƒํƒœ์—์„œ
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„ ์ผ€์ด์Šค๋ฅผ ๊ฑด์กฐ์‹œํ‚จ๋‹ค. ๋ฐ”๋‹ท๋ฌผ์—
์ ‘์ด‰ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๊นจ๋—ํ•œ ๋ฌผ์— ํ—น๊ถˆ ๊ฑด์กฐ์‹œ์ผœ์ค€๋‹ค.
๋งŒ์ผ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„๊ฐ€ ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง€๋ฉด, ์ –์€ ์ฒœ์œผ๋กœ
๊นจ๋—์ด ๋‹ฆ์•„์ค€ ํ›„ ๊ฑด์กฐ์‹œํ‚จ๋‹ค.
ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์— ํ™”ํ•™๋ฌผ์งˆ์ด ์ ‘์ด‰๋˜์ง€ ์•Š๋„๋ก
์ฃผ์˜ํ•œ๋‹ค.
D. ๋ณด๊ด€
๋ณด๊ด€ ๋ฐ ์šด๋ฐ˜ ์‹œ, ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์ถฉ์ „์‹ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ
์ผ€์ด์Šค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋ถ„๋ฆฌ์‹œํ‚จ๋‹ค. ์žฅ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๊ด€
์‹œ, ์ถฉ์ „ ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์— 2๊ฐœ์˜ ๋ฐ”์— ๋ถˆ์ด ๋“ค์–ด์˜ฌ
๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ถฉ์ „ํ•œ ํ›„, ์ถฉ์ „์ง€๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ๋ณด๊ด€ํ•œ๋‹ค
(๋งค 3๊ฐœ์›”๋งˆ๋‹ค ๋ฐ˜๋ณต). ์ถฉ์ „์ง€๋ฅผ ๊ฑด์กฐํ•œ ๊ณณ์—
๋ณด๊ด€ํ•œ๋‹ค. ์ด์ƒ์ ์ธ ๋ณด๊ด€ ์˜จ๋„๋Š” 20ยฐC ~ 25ยฐC
์ด๋‹ค. ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  1๋…„์ด์ƒ ๋ณด๊ด€์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด
์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐฉ์ „๋  ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์ถฉ์ „์ง€๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ
๋ฐฉ์ „๋˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๊ด€๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹๋‹ค.
E. ํ™˜๊ฒฝ ๋ณดํ˜ธ
F. ๋ณ€ํ˜•/์ˆ˜๋ฆฌ
ํŽ˜์ธจ ์‹œ์„ค ์™ธ๋ถ€์—์„œ ์ œํ’ˆ์„ ๋ณ€ํ˜•, ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
๊ธˆ์ง€๋œ๋‹ค (๋ถ€ํ’ˆ ๊ต์ฒด ์ œ์™ธ).
G. ๋ฌธ์˜์‚ฌํ•ญ/์—ฐ๋ฝ
Petzl ๋ณด์ฆ
๋ณธ ํ—ค๋“œ๋žจํ”„์˜ ์ œ์กฐ์ƒ ๊ฒฐํ•จ์— ๋Œ€ํ•œ ์ œํ’ˆ ๋ณด์ฆ
๊ธฐ๊ฐ„์€ 3๋…„์ด๋‹ค (์ถฉ์ „์ง€ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„์€ 1๋…„ ํ˜น์€
300ํšŒ ์ถฉ์ „์‹œ๊นŒ์ง€). ๋ณด์ฆ์—์„œ ์ œ์™ธ๋˜๋Š” ๋ถ€๋ถ„:
300ํšŒ ์ด์ƒ์˜ ์ถฉ์ „/๋ฐฉ์ „ ์‚ฌ์ดํด ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒฝ์šฐ,
์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋งˆ๋ชจ ๋ฐ ๋œฏ๊น€, ์‚ฐํ™”, ๋ณ€ํ˜•์ด๋‚˜ ๊ฐœ์กฐ,
์ž˜๋ชป๋œ ๋ณด๊ด€, ์‚ฌ๊ณ ๋‚˜ ๋ถ€์ฃผ์˜, ๊ฑด์ „์ง€์˜ ๋ˆ„์ˆ˜,
๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ์‚ฌ์šฉ.
์ฑ…์ž„
ํŽ˜์ธจ์€ ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ์œผ๋กœ ์ธํ•œ ์ง, ๊ฐ„์ ‘์ ,
์šฐ๋ฐœ์ ์ธ ์–ด๋–ค ๋‹ค๋ฅธ ํ˜•ํƒœ์˜ ์ œํ’ˆ ์†์ƒ ๋ฐ ๊ฒฐ๊ณผ์—
์ฑ…์ž„์ง€์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
๋งˆํ‚น
(a) ๋ชจ๋ธ๋ช….
(b) ์ถฉ์ „ ๋ฐฐํ„ฐ๋ฆฌ ์ผ๋ จ ๋ฒˆํ˜ธ.
(c) ๊ตญ์ œ ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด€.
(d) ์ „์› ON/OFF.
(e) ์œ ๋Ÿฝ ์ธ์ฆ ์ ํ•ฉ์„ฑ: Petzl์€ ์ด ์ œํ’ˆ์ด
2014/53/EU Directive.์˜ ํ•„์ˆ˜ ์š”๊ฑด ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€
๊ด€๋ จ ์กฐํ•ญ์— ๋ถ€ํ•ฉ๋จ์„ ์„ ์–ธํ•œ๋‹ค. ์ ํ•ฉ์„ฑ ์„ ์–ธ
๋‚ด์šฉ์€ Petzl.com์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
(f) ์žฌํ™œ์šฉ ๋˜๋Š” ์žฌ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๊ณ ํ’ˆ์งˆ์˜ ์žฌ์งˆ
๋ฐ ๋ถ€ํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์„ค๊ณ„ ๋ฐ ์ œ์กฐ๋œ ์ œํ’ˆ.
(g) ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์ œํ’ˆ ํ๊ธฐ ๊ด€๋ฆฌ.
FCC/IC ์ •๋ณด
FCC (๋ฏธ์—ฐ๋ฐฉํ†ต์‹ ์œ„์›ํšŒ) ๋ฐ IC (์บ๋‚˜๋‹ค ์‚ฐ์—…๋ถ€)
์˜ ์ผ๋ฐ˜์ธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐฉ์‚ฌ๋Šฅ ๋…ธ์ถœ ์ œํ•œ ์š”๊ฑด์—
์ˆœ์‘ํ•œ๋‹ค. ์ด ์ œํ’ˆ์€ ์•ˆํ…Œ๋‚˜ ๋˜๋Š” ์†ก์‹ ๊ธฐ ๋“ฑ์—
์—ฐ๊ฒฐํ•˜์—ฌ ๋ฐฐ์น˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ™์ด ์ž‘๋™ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค.
FCC์˜ Part 15 ๋ฐ RSS ๊ธฐ์ค€ ์ œ์™ธ ์บ๋‚˜๋‹ค ์‚ฐ์—…๋ถ€
๋ผ์ด์„ผ์Šค์— ์ˆœ์‘ํ•œ๋‹ค. ์ž‘๋™์€ ๋‹ค์Œ ๋‘ ๊ฐ€์ง€
์กฐ๊ฑด์ด ์ ์šฉ๋œ๋‹ค. (1) ์žฅ๋น„๋Š” ์œ ํ•ดํ•œ ํ˜ผ์‹ ์„
๋ฐœ์ƒ ์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค. (2) ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”
์ž‘๋™๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋ฐฉํ•ด๋ฅผ ํฌํ•จํ•˜์—ฌ ์–ด๋–ค ๋ฐฉํ•ด๋„
ํ—ˆ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋น„๊ณ : ๋ณธ ์žฅ๋น„๋Š” FCC์˜ Part 15 ๊ทœ์น™์— ๋”ฐ๋ผ
๋””์ง€ํ„ธ ๊ธฐ๊ธฐ ์กฐ๊ฑด์— ํ…Œ์ŠคํŠธ ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ ์ˆœ์‘ํ•œ๋‹ค.
์ด๋Ÿฌํ•œ ์š”๊ฑด์€ ์ฃผ๊ฑฐ ํ™˜๊ฒฝ์— ์œ ํ•ดํ•œ ํ˜ผ์‹ ์— ๋Œ€ํ•ด
ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์ธ ๋ณดํ˜ธ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ๋‹ค.
์ด ์žฅ๋น„๋Š” ๋ผ๋””์˜ค ์ฃผํŒŒ์ˆ˜ ์—๋„ˆ์ง€ ๋งŒ๋“ค์–ด๋‚ด๋ฉฐ
์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ๋ฐฉ์ถœํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋ฌด์„  ํ†ต์‹ ์— ์œ ํ•ดํ•œ
ํ˜ผ์‹ ์„ ๋ฐœ์ƒ์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝ์šฐ
์„ค๋ช…์— ๋”ฐ๋ผ ์„ค์น˜ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํŠน์ •
์‹œ์„ค์—์„œ ๋ฐœ์ƒ๋˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์žฅํ•  ์ˆ˜๋Š”
์—†๋‹ค. ๋งŒ์ผ ์ด ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์ „์›์„ ์ผœ๊ณ  ๋”์œผ๋กœ ์ธํ•ด
๊ฒฐ์ •๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ผ๋””์˜ค ๋˜๋Š” TV ์ˆ˜์‹ ์— ์œ ํ•ดํ•œ
ํ˜ผ์‹ ์„ ๋ฐœ์ƒ์‹œํ‚ค๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ๋‹ค์Œ์˜
์กฐ์น˜๋ฅผ ํ•œ๊ฐ€์ง€ ์ด์ƒ ์ทจํ•จ์œผ๋กœ์จ ์‹œ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„
๊ฒƒ์ด๋‹ค.
- ์ˆ˜์‹  ์•ˆํ…Œ๋‚˜์˜ ๋ฐฉํ–ฅ ๋ณ€๊ฒฝ ๋˜๋Š” ์žฌ๋ฐฐ์น˜
- ์žฅ๋น„๋‚˜ ์ˆ˜์‹ ๊ธฐ ์‚ฌ์ด์˜ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฉ€๊ฒŒ ๋ฐฐ์น˜
- ์žฅ๋น„๋ฅผ ์ˆ˜์‹ ๊ธฐ๊ฐ€ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์ง€ ์•Š์€ ๋‹ค๋ฅธ ํšŒ๋กœ
๋ฐฉ์ถœ๊ตฌ์— ์—ฐ๊ฒฐ
- ๋งค์žฅ ๋˜๋Š” ์ˆ™๋ จ๋œ ๋ผ๋””์˜ค/TV๊ธฐ์ˆ ์ž์™€ ์ƒ๋‹ด
IC: ์บ๋‚˜๋‹ค ์‚ฐ์—…๋ถ€ ๊ทœ์ • ํ•˜์— ๋ณธ ๋ผ๋””์˜ค
์†ก์‹ ๊ธฐ๋Š” ์บ๋‚˜๋‹ค ์‚ฐ์—…๋ถ€๊ฐ€ ์†ก์‹ ๊ธฐ๋กœ ์Šน์ธํ•œ
์ข…๋ฅ˜์˜ ์ตœ๋Œ€ ์ˆ˜์‹  ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์•ˆํ…Œ๋‚˜ ์‚ฌ์šฉ์‹œ์—๋งŒ
์ž‘๋™๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ์ž์— ๋Œ€ํ•œ ์ž ์žฌ์ ์ธ
์ „ํŒŒ ์žฅ์• ๋ฅผ ์ค„์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•ˆํ…Œ๋‚˜ ์ข…๋ฅ˜ ๋ฐ ์ด๋“์€
๋“ฑ๊ฐ€ ๋“ฑ๋ฐฉ์„ฑ ๋ณต์‚ฌ ์ „๋ ฅ(EIRP, Equivalent
Isotropically Radiated Power)์ด ์„ฑ๊ณต์ ์ธ
ํ†ต์‹ ์— ํ•„์š”ํ•œ ์–‘ ์ด์ƒ์ด ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ
์„ ํƒํ•ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค.
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
14
CN
้ƒจไปถๅ็จฑ
๏ผˆ1๏ผ‰ๅ‚ณๆ„Ÿๅ™จ๏ผˆ2๏ผ‰็ช„ๅ…‰ๆŸ็™ฝ่‰ฒLED๏ผˆ2 bis๏ผ‰ๅฏฌ
ๅ…‰ๆŸ็™ฝ่‰ฒLED๏ผˆ3๏ผ‰้ธๆ“‡ๆ—‹้ˆ•๏ผˆ4๏ผ‰ZEPHYR้ ญ
ๅธถ๏ผˆ5๏ผ‰้›ปๆบ็ทš๏ผˆ6๏ผ‰ๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ ็›’๏ผˆ6 bis๏ผ‰
ๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ ๏ผˆ7๏ผ‰USBๅ……้›ป้›ปๆฑ ้€ฃๆŽฅๅ™จ๏ผˆ8๏ผ‰ๅŽ
ๆ”ฏๆ’ๆฟ๏ผˆ9๏ผ‰้›ป้‡ๆŒ‡็คบ๏ผˆ10๏ผ‰USB็ทš๏ผˆ11๏ผ‰้ ญ
็‡ˆ้ ‚ๅธถใ€‚
REACTIVE LIGHTINGๆ„Ÿๆ‡‰่ชฟ็ฏ€
ๆŠ€่ก“
้ ญ็‡ˆๆŽก็”จREACTIVE LIGHTINGๆ„Ÿๆ‡‰็…งๆ˜ŽๆŠ€
่ก“ใ€‚้ ญ็‡ˆๅ…ง็ฝฎ็š„ๅ…‰ๅญธๅ‚ณๆ„Ÿๅ™จ่ƒฝไธๆ–ท่‡ชๅ‹•่ชฟ็ฏ€ไบฎ
ๅบฆ่ผธๅ‡บใ€‚REACTIVE LIGHTING่‡ชๆ„Ÿๆ‡‰็…งๆ˜ŽๆŠ€
่ก“็ตฆๆ‚จๅธถไพ†ๆœ€ๅ„ชๅŒ–็š„็…งๆ˜Žใ€‚
้จŽ่ปŠๆ™‚๏ผŒ้ ˆไฝฟ็”จCONSTANT LIGHTINGๆ’ๅฎš็…ง
ๆ˜Žๆจกๅผ็…งๆ˜Ž๏ผˆREACTIVE LIGHTING่‡ชๆ„Ÿๆ‡‰็…ง
ๆ˜ŽๅŠŸ่ƒฝๅฏ่ƒฝๆœƒ้—œ้–‰๏ผ‰ใ€‚
็ฌฌไธ€ๆฌกไฝฟ็”จไฝ ็š„้ ญ็‡ˆๅ‰
1.้€ฃๆŽฅๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚
2.ๅฎŒๅ…จๅ……ๆปฟ้›ป.
ๅ……้›ป้›ปๆฑ ็š„ๅ‡บๅ ด้›ป้‡็‚บ30%ใ€‚
3.้€ฃๆŽฅๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚
้ ญ็‡ˆๆ“ไฝœ
้–‹้—œใ€ๆจกๅผ้ธๆ“‡
้ธๆ“‡ๆ—‹้ˆ•ๅ…ฉ็จฎๅทฅไฝœๆจกๅผ๏ผš
- ็Ÿญ่„‰่ก๏ผšๆ—‹่ฝ‰๏ผŒ็„ถๅพŒ้ฌ†้–‹ใ€‚
-ๆ—‹่ฝ‰ๅ›บๅฎšๅนพ็ง’้˜,ๅ–ๆฑบๆ–ผๆ‰€้œ€็š„ๅŠŸ่ƒฝ,็„ถๅพŒ้ฌ†้–‹.
็•ถๆ‰“้–‹้ ญ็‡ˆๆ™‚๏ผŒๆœƒ่‡ชๅ‹•้–‹ๅ•ŸREACTIVE
LIGHTINGๆ„Ÿๆ‡‰่ชฟ็ฏ€ๆจกๅผใ€‚็•ถๅœจREACTIVE
่‡ชๅ‹•ๆ„Ÿๆ‡‰็…งๆ˜Žๆจกๅผๅ’ŒCONSTANTๆ’ๅฎš็…งๆ˜Ž
ๆจกๅผ้–“่ฝ‰ๆ›ๆ™‚๏ผŒ้ ญ็‡ˆ็ธฝๆ˜ฏไบฎๅ•Ÿไธฆไธ”่™•ๆ–ผMAX
AUTONOMYๆœ€ๅคงไบฎๅบฆๆจกๅผใ€‚
ๅœจREACTIVE LIGHTINGๆ„Ÿๆ‡‰่ชฟ็ฏ€ๆจกๅผไธ‹๏ผŒ
็•ถๅ‚ณๆ„Ÿๅ™จๆŽขๆธฌๅˆฐๆ‰€่™•็’ฐๅขƒๆœ‰่ถณๅค ็š„ไบฎๅบฆๆ™‚๏ผŒ้ ญ
็‡ˆๆœƒไปฅๆš—ๅ…‰้–ƒ็ˆๅ…ฉๅˆ†้˜๏ผŒ็„ถๅพŒ่‡ชๅ‹•็†„ๆป…ไปฅไฟๅญ˜
้›ป้‡ใ€‚
ๆณจๆ„:ๅพŒ้ข็š„็ด…็‡ˆ,็ฉฉๅฎšๆˆ–้ ป้–ƒ,ๆ˜ฏ้€้ŽMyPetzl
Lightๆ‡‰็”จ็จ‹ๅผๆฟ€ๆดปๆˆ–ๅœ็”จ.
ๆณจๆ„๏ผšๆ”พๅˆฐ้Ž–ๅฎšไฝ็ฝฎๆ™‚ไธๆœƒ้—œ้–‰้ ญ็‡ˆ๏ผŒ่ซ‹ๅœจ้Ž–
ๅฎšๅ‰ๅฐ‡้ ญ็‡ˆ้—œ้–‰ใ€‚
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
ๆ‰‹ๆฉŸ่—็‰™ๆ‡‰็”จ็จ‹ๅผ-ๅฎšๅˆถ
ไฝ ็š„้ ญ็‡ˆใ€‚
ไธ‹่ผ‰MyPetzl Light็š„ๆ‡‰็”จ็จ‹ๅผ,ๅ’ŒBluetooth
ยฎ
็š„
้€ฃๆŽฅ็จ‹ๅผ.
ไฝฟ็”จ้›ปๆฑ ็š„ๅ……้›ปๆจ™ๅ‡†๏ผ›ๅฐ้ ญ็‡ˆ็š„ๅ‰ฉ้ค˜็‡ƒ็‡’ๆ™‚
้–“๏ผ›ไพ็…งๆดปๅ‹•ๆŽงๅˆถ็ด…็‡ˆๅ’Œ่จ‚่ฃฝ้ ญ็‡ˆ็š„ๆ•ˆ่ƒฝ๏ผŒๆ น
ๆ“šๅ››ๅ€‹้ ่จญ้…็ฝฎ๏ผš่ถŠ้‡Ž่ท‘ใ€็™ปๅฑฑ,ๅพ’ๆญฅๆ—…่กŒ,้‡Ž
็‡Ÿ/ๆ—…่กŒใ€‚
้ป˜่ชๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ่ฉฒ้ ญ็‡ˆ่ˆ‡่—็‰™ๅ•Ÿๅ‹•Bluetooth
ยฎ
ใ€‚
Bluetooth
ยฎ
่—็‰™ๅ•†ๆจ™ๅ’Œๆจ™่ญ˜ๆ˜ฏBluetooth SIGๅ…ฌ
ๅธๆณจๅ†Šๅ•†ๆจ™๏ผŒๅ’ŒPetzl็š„่จฑๅฏไธ‹ไฝฟ็”จใ€‚
้œ€่ฆiOS 7.1ๆˆ–ๆ›ด้ซ˜็‰ˆๆœฌ๏ผŒAndroid 4.3ๆˆ–ๆ›ด้ซ˜็‰ˆ
ๆœฌๅ’ŒBluetooth
ยฎ
4.0ๆˆ–ๆ›ด้ซ˜็‰ˆๆœฌใ€‚
ๆขๅพฉๅˆๅง‹่จญ็ฝฎ
ๅฐ‡้ ญ็‡ˆ้—œ้–‰,้•ทๆŒ‰30็ง’ๆขๅพฉๅˆๅง‹็š„ๅฎ‰ๅ…จ่จญ็ฝฎ.
้›ปๆฑ ๅ……้›ป
้ ญ็‡ˆ้…ๅ‚™Petzl้‹ฐ้›ขๅญๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚้›ปๆฑ ๅฎน
้‡๏ผš3100 mAhใ€‚
้ฆ–ๆฌกไฝฟ็”จๅ‰่ซ‹ๅฐ‡้›ปๅ……ๆปฟใ€‚
ๅช่ƒฝไฝฟ็”จPetzl ACCU NAO +ๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚
้€šๅธธๆƒ…ๆณไธ‹๏ผŒ้‹ฐ้›ปๆฑ ๆฏๅนดๆœƒๆๅคฑ10%็š„้›ป้‡ใ€‚
ๅœจ300ๆฌกๅพช็’ฐๅ……ๆ”พ้›ปๅŽ๏ผŒ้›ปๆฑ ไปๆœ‰ๅŽŸๅฎน้‡็š„
70%ใ€‚
็‚บ้›ปๆฑ ๅ……้›ป
ๅ……้›ปๅช่ƒฝ็”จไธ€ๆข้•ทๅบฆๅฐๆ–ผ3็ฑณ็š„USB้›ป็ทšใ€‚ๅ……
้›ป้›ปๅฃ“ไธๅพ—้ซ˜ๆ–ผ5ไผใ€‚ๅชๅฏไฝฟ็”จCE/UL่ช่ญ‰็š„
ๅ……้›ปๅ™จใ€‚
USBๅค–ๆŽฅ้›ปๆบ้€ฃๆŽฅๅˆฐไฝ ็š„็”ขๅ“ๅฟ…้ ˆ็ฌฆๅˆSELV
ๅž‹ๅ’Œๆœ‰้™็š„้›ปๆบๅœจๆจ™ๆบ–IEC 60950-1 ed.2.2
ๅ’ŒEN 60950-1 2.2็ซ ๅ’Œ2.5็ซ ่ฆๅฎš๏ผšEN
60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2
011+A2:2013ใ€‚
ๅ……้›ปๆ™‚๏ผŒ้›ปๆบๆ’้ ญๆ‡‰ไฟๆŒๅฎนๆ˜“ๆ’ๅ…ฅใ€‚
ๆœ‰ๅฟ…่ฆๅฎšๆœŸ็‚บๆ‚จ็š„ๅ……้›ป้›ปๆฑ ๅ……ๆปฟ้›ปไปฅๅ„ชๅŒ–้ ญ็‡ˆ
็š„ๆ€ง่ƒฝใ€‚
ๅ……้›ปๆ™‚้–“
ไฝฟ็”จUSBๅ……้›ปๅ™จๆˆ–้›ป่…ฆๅ……้›ป๏ผŒๆ™‚้–“ๅคง็ด„็‚บ6่‡ณ
8ๅฐๆ™‚ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผšๅฆ‚ๆžœ้›ป่…ฆ่ˆ‡ๅคšๅ€‹USB่จญๅ‚™็›ธ้€ฃ๏ผŒๅ……้›ปๆ™‚
้–“ๆœƒๅปถ้•ท๏ผˆๆœ€้•ทๆ™‚้–“ๅฏ้”24ๅฐๆ™‚๏ผ‰ใ€‚
ๅ……้›ปๆ™‚๏ผŒไธ‰้“้›ป้‡ๆŒ‡็คบๆขๆœƒ้–ƒ็ˆใ€‚็•ถไธ‰้“้›ป้‡
ๆŒ‡็คบๆขๅ…จไบฎๆ™‚่กจๆ˜Ž้›ปๅทฒๅ……ๆปฟใ€‚
้›ป้‡ๆŒ‡็คบๅ™จ
็•ถๆ‰“้–‹ๆˆ–้—œ้–‰้ ญ็‡ˆๆ™‚๏ผŒ้ ญ็‡ˆ้›ป้‡ๆŒ‡็คบๆขๆœƒไบฎ
10็ง’้˜ใ€‚
็•ถๆœ€ๅพŒไธ€้“็‡ˆ้–‹ๅง‹้–ƒ็ˆๆ™‚๏ผŒ้ ญ็‡ˆๆœƒ็™ผๅ‡บ็‡ˆๅ…‰ไฟก
่™Ÿ๏ผŒ่ชชๆ˜Žๆญคๆ™‚้ ญ็‡ˆ้€ฒๅ…ฅไฟๆŒ็…งๆ˜Žๆจกๅผ๏ผˆ็ด„2ๅฐ
ๆ™‚๏ผ‰ใ€‚
ๆ›ดๆ›ๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ 
ๅช่ƒฝไฝฟ็”จPetzl ACCU NAO +ๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚่ญฆๅ‘Š:
ๅฆ‚ๆžœไฝฟ็”จๅ…ถไป–้กžๅž‹็š„้›ปๆฑ ๆœƒๆœ‰็ˆ†็‚ธ็š„ๅฑ้šชใ€‚ไธ
่ฆไฝฟ็”จๅ…ถไป–ๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš็•ถๆ‹”ไธ‹ๅนถ้‡ๆ–ฐๆ’ไธŠๅ……้›ป้›ปๆฑ ๆ™‚๏ผˆๅชๆœ‰็•ถ
ๆ›ดๆ›้›ปๆฑ ๆฃ’ๆ™‚๏ผ‰๏ผŒ้ ˆๅฎŒๅ…จๅ……ๆปฟ้›ปไปฅ้‡็ฝฎ้›ป้‡้กฏ
็คบๅ™จใ€‚
ไธ่ฆๅฐ‡ไธๅŒไปฃ็”ขๅ“็š„้ƒจไปถๆททๅˆไฝฟ็”จ๏ผˆ้ ญ็‡ˆใ€้›ป
ๆฑ ็›’ไปฅๅŠๅ……้›ป้›ปๆฑ ๏ผ‰๏ผŒ้€™ๅฏ่ƒฝ้™ไฝŽๆ‚จ้ ญ็‡ˆ็š„
ๆ€ง่ƒฝใ€‚
Petzl้ ญ็‡ˆๅ’Œ้›ปๆฑ ้€š็”จไฟกๆฏ
A.ๅ……้›ป้›ปๆฑ ๆณจๆ„ไบ‹้ …
ๅฑ้šช่ญฆๅ‘Š๏ผšๆœ‰็ˆ†็‚ธๅŠ็‡ƒ็‡’้ขจ้šชใ€‚
่ญฆๅ‘Š๏ผšๅฆ‚ไธๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆœƒๆๅฃž้›ปๆฑ ใ€‚
- ไธ่ฆๆŠŠๅฎƒๆตธๅœจๆฐดไธญใ€‚
- ๅˆ‡ๅ‹ฟๅฐ‡้›ปๆฑ ๆŠ•ๅ…ฅ็ซไธญใ€‚
- ไธ่ฆ็ ดๅฃžๅ……้›ป้›ปๆฑ ๏ผŒๅ› ็‚บๅฎƒๆœƒ็ˆ†็‚ธๆˆ–้‡‹ๆ”พๆœ‰
ๆฏ’็‰ฉ่ณชใ€‚
- ๅฆ‚ๆžœ้›ปๆฑ ๅ‡บ็พๆๅฃž๏ผŒๅˆ‡ๅ‹ฟๆ‹†ๅธๆˆ–ๆ›ดๆ”นๅ…ถ็ตๆง‹ใ€‚
- ๅฆ‚ๆžœ้›ปๆฑ ๅ‡บ็พ่ฎŠๅฝขๆˆ–่ฃ‚็—•๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡ๅ…ถๆ”พ็ฝฎๅœจๅ›ž
ๆ”ถ็ฎฑๅ…งใ€‚
B.้ ญ็‡ˆๆณจๆ„ไบ‹้ …
่ญฆๅ‘Š๏ผš้€™ๆ˜ฏไธ€ๆฌพ้ซ˜ไบฎๅบฆ้ ญ็‡ˆ - ๅญ˜ๅœจๆบซๅบฆ้Ž้ซ˜ๆˆ–
็‡ƒ็‡’็š„้ขจ้šชใ€‚
ๆญคๅž‹่™Ÿ้ ญ็‡ˆไธๆŽจ่–ฆ็ตฆๅ…’็ซฅไฝฟ็”จใ€‚
่ญฆๅ‘Š:ๅ„˜็ฎก้€™้ ญ็‡ˆๆ˜ฏ็”ฑ้ซ˜ๅ“่ณช็š„ๅก‘ๆ–™่ฃฝ็จ‹็š„,ไฝ†ๅฎƒ
ๅ€‘ๅœจๆฅต็ซฏๆบซๅบฆไธ‹ๆœƒ่ฎŠ็š„ๆ˜“็ขŽ.
็œผ็›ไฟ่ญท
ๆ นๆ“šIEC 62471ๆจ™ๆบ–๏ผŒ้ ญ็‡ˆๅฑฌๆ–ผ2้กžๅฑ้šช๏ผˆไธญ
ๅบฆๅฑ้šช๏ผ‰ใ€‚
- ็•ถ้ ญ็‡ˆ้–‹ๅ•Ÿๆ™‚๏ผŒไธๅฏ็›ด่ฆ–็‡ˆๆณกใ€‚
- ็‡ˆๆณก็™ผๅ‡บ็š„ๅ…‰่ผปๅฐ„ๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๅฑ้šชใ€‚ไธ่ฆๅฐ‡้ ญ็‡ˆ
็›ดๅฐ„ๅˆฅไบบ็š„็œผ็›ใ€‚
- ่—ๅ…‰ๆœƒๅฐ่ฆ–็ถฒ่†œ้€ ๆˆๅ‚ทๅฎณ๏ผŒ็‰นๅˆฅๆ˜ฏๅฐๆ–ผๅ…’็ซฅใ€‚
้›ป็ฃๅ…ผๅฎนๆ€ง
็ฌฆๅˆ2014/30/EUๆŒ‡ๆจ™ๆœ‰้—œ้›ป็ฃๅ…ผๅฎน็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚
่ญฆๅ‘Š๏ผš้›ชๅดฉไฟกๆจ™่™•ๆ–ผๆŽฅๆ”ถ๏ผˆๆœๅฐ‹๏ผ‰ๆจกๅผไธ‹้ ่ฟ‘
้ ญ็‡ˆๆ™‚ๅฐ‡ๆœƒๅ—ๅˆฐๅนฒๆ“พใ€‚ๅฆ‚ๆžœ็™ผ็”Ÿๅนฒๆ“พ๏ผˆไฟกๆจ™็™ผ
ๅ‡บ้œๆ…‹้›œ้Ÿณ๏ผ‰๏ผŒๅฐ‡ไฟกๆจ™้ ้›ข้ ญ็‡ˆใ€‚
C.ๆธ…ๆฝ”ใ€ไนพ็‡ฅ
ๅฆ‚ๆžœไฝฟ็”จ็’ฐๅขƒ้žๅธธๆฝฎๆฟ•๏ผŒๅญ˜ๅ„ฒๆ™‚ๅฐ‡้›ปๆฑ ๅพž้ ญ็‡ˆ
ไธŠๅ–ไธ‹ๅนถ้ขจไนพ๏ผŒๅฐ‡้ ญ็‡ˆๅŠUSBๆŽฅๅฃๅพŒ่“‹ๆ‰“้–‹ใ€‚
ๆŽฅ่งธๆตทๆฐดๅŽๅฏ็”จๆธ…ๆฐดๆฒ–ๆด—ๅนถๆ™พไนพใ€‚
ๅฆ‚ๆžœ้ ญ็‡ˆๅผ„้ซ’ไบ†๏ผŒๅฏไฝฟ็”จๆฟ•ๅธƒ้€ฒ่กŒๆ“ฆๆ‹ญ๏ผŒๅนถไฝฟ
ๆ™พไนพใ€‚
ๅˆ‡ๅ‹ฟๅฐ‡้ ญ็‡ˆ่งฃ้™คๅŒ–ๅญธ็‰ฉ่ณชใ€‚
D.ๅ„ฒๅญ˜
ๅฐๆ–ผๅญ˜ๅ„ฒๆˆ–้‹่ผธ๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡้›ปๆฑ ็ทšๅพžๅ……้›ป้›ปๆฑ ็›’ไธญ
ๆ‹”ๅ‡บใ€‚ๅฆ‚้œ€้•ทๆ™‚้–“ๅญ˜ๆ”พ้ ญ็‡ˆ๏ผŒๅฐ‡ๅ……้›ป้›ปๆฑ ้›ป้‡
ๅ……่‡ณๅ…ฉ้“ๆŒ‡็คบไบฎ่ตท๏ผŒ็„ถๅพŒๆ‹”ไธ‹้›ปๆฑ ๏ผˆๆฏไธ‰ๅ€‹ๆœˆ
้‡่ค‡่ฉฒๆญฅ้ฉŸ๏ผ‰ใ€‚ไธ€ๅฎš่ฆๅœจไธ€ๅ€‹ไนพ็‡ฅ็š„ๅœฐๆ–นๅ„ฒๅญ˜
ไฝ ็š„ๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ ใ€‚ๅฐ‡ๅ…ถๅญ˜ๆ”พๅœจ20ยฐC่‡ณ25ยฐC
ไน‹้–“็š„ไนพ็‡ฅ็’ฐๅขƒไธญใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅœจๆญค็’ฐๅขƒไธญๅญ˜ๆ”พ12ๅ€‹
ๆœˆไธไฝฟ็”จ๏ผŒ้›ปๆฑ ้›ป้‡ๆœƒ่€—็›กใ€‚้ฟๅ…ๅ……้›ป้›ปๆฑ ้›ป
้‡ๅฎŒๅ…จ่€—็›กใ€‚
E.็’ฐๅขƒไฟ่ญท
F.ๆ”น้€ /็ถญไฟฎ
้™คPetzlๅทฅๅป ๅค–๏ผŒๅšด็ฆๅฐ็”ขๅ“่‡ช่กŒๆ”น่ฃๅ’Œ็ถญไฟฎ๏ผŒ
ๆ›ดๆ›้…ไปถ้™คๅค–ใ€‚
G.ๅ•้กŒ/่ฏ็นซ
Petzlๅ“่ณชไฟ่ญ‰
้ ญ็‡ˆ็š„ๆๆ–™ๆˆ–่ฃฝ้€ ้ƒจไปฝ่ณชไฟ3ๅนด๏ผˆ้›ปๆฑ ้™คๅค–๏ผŒ้›ป
ๆฑ ไบซๆœ‰ไธ€ๅนดๆˆ–300ๆฌกๅพช็’ฐๅ……้›ป่ณชไฟ๏ผ‰ใ€‚ไธๅŒ…ๆ‹ฌ
ๅœจ่ณชไฟ็ฏ„ๅœๅ…ง็š„ๆƒ…ๆณๆœ‰๏ผš่ถ…้Ž300ๆฌกๅ……/ๆ”พ้›ปใ€
ๆญฃๅธธ็š„็ฃจๆใ€ๆฐงๅŒ–ใ€ๆฐงๅŒ–ใ€่‡ชๅทฑๅŠ ๅทฅๅŠๆ”น่ฃใ€
ไธๆญฃ็ขบๅญ˜ๆ”พใ€ๆฌ ไฝณ็š„ไฟ้คŠใ€ๆ„ๅค–ๆๅฃžใ€็–ๅฟฝๆˆ–
ไธๆญฃ็•ถไฝฟ็”จใ€‚
่ฒฌไปป
Petzlๅฐๆ–ผ็›ดๆŽฅใ€้–“ๆŽฅๆˆ–ๆ„ๅค–ๆ‰€้€ ๆˆ็š„ๅพŒๆžœใ€ๆˆ–
ไฝฟ็”จๅ…ถ็”ขๅ“ๆ‰€้€ ๆˆ็š„ไปปไฝ•้กžๅž‹็š„ๅ‚ทๅฎณไธๆ‰ฟๆ‹…ไปป
ไฝ•่ฒฌไปปใ€‚
ๆจ™่ชŒ
๏ผˆa๏ผ‰ๅž‹่™Ÿใ€‚
๏ผˆb๏ผ‰ๅฏๅ……้›ป้›ปๆฑ ๅบ่™Ÿใ€‚
๏ผˆc๏ผ‰ๅœ‹้š›่ช่ญ‰็š„ๆฉŸ่บซใ€‚
๏ผˆd๏ผ‰ๆ‰“้–‹ๆˆ–้—œ้–‰ใ€‚
๏ผˆe๏ผ‰็ฌฆๅˆๆญๆดฒ่ฆๆฑ‚๏ผšPetzl่ฒๆ˜Žๆœฌ็”ขๅ“็ฌฆๅˆๅŸบ
ๆœฌ่ฆๆฑ‚็š„2014/53/EUใ€‚็ฌฆๅˆ่ฒๆ˜ŽๅฏไปฅๅœจPetzl.
com ๆ‰พๅˆฐใ€‚
๏ผˆf๏ผ‰็”ขๅ“่จญ่จˆๅ’Œ่ฃฝ้€ ็š„้ซ˜ๅ“่ณช็š„ๆๆ–™ๅ’Œ็ต„ไปถ๏ผŒ
ๅฏไปฅๅ›žๆ”ถๅ’Œ้‡่ค‡ไฝฟ็”จใ€‚
๏ผˆg๏ผ‰้›ปๅŠ›ๅŠ้›ปๅญ่จญๅ‚™ๅปข็‰ฉ็ฎก็†ใ€‚
FCC/IC่ณ‡่จŠ
่ฉฒ่จญๅ‚™็ฌฆๅˆFCC๏ผˆ่ฏ้‚ฆ้€šไฟกๅง”ๅ“กๆœƒ๏ผ‰ๅ’ŒIC๏ผˆๅŠ 
ๆ‹ฟๅคงๅทฅๆฅญ๏ผ‰็š„่ผปๅฐ„ๆšด้œฒ้™่ผ‰็š„ไธ€่ˆฌไบบ็พคใ€‚่ฉฒ่จญ
ๅ‚™ไธๅพ—่ˆ‡ไปปไฝ•ๅ…ถไป–ๅคฉ็ทšๆˆ–็™ผๅฐ„ๅ™จๅ…ฑๅŒๅฎšไฝๆˆ–
ๆ“ไฝœใ€‚
่ฉฒ่จญๅ‚™็ฌฆๅˆFCC่ฆๅ‰‡15้ƒจๅˆ†่ˆ‡ๅทฅๆฅญๅŠ ๆ‹ฟๅคงๅ…่จฑ
ๅฏ็š„RSS๏ผˆ็„ก็ทš้›ปๆจ™ๆบ–่ฆ็ฏ„๏ผ‰ๆจ™ๆบ–ใ€‚ๆ“ไฝœๆœ‰ไปฅ
ไธ‹2ๅ€‹ๆขไปถ๏ผš๏ผˆ1๏ผ‰่ฉฒ่จญๅ‚™ๅฏ่ƒฝไธๆœƒ็”ข็”Ÿๆœ‰ๅฎณๅนฒ
ๆ“พ๏ผŒ๏ผˆ2๏ผ‰่ฉฒ่จญๅ‚™ๅฟ…้ ˆๆŽฅๅ—ไปปไฝ•ๅนฒๆ“พ๏ผŒๅŒ…ๆ‹ฌๅฏ่ƒฝ
ๅฐŽ่‡ดไธๅ—ๅนฒๆ“พ็š„ๅนฒๆ“พใ€‚
ๅ‚™่จป๏ผšๆญค่จญๅ‚™ๅทฒ่ขซๆธฌ่ฉฆ๏ผŒไธฆ็ฌฆๅˆB้กž่ฆๆฑ‚็š„ๆ•ธ
ไฝ่จญๅ‚™๏ผŒๆ นๆ“š้ƒจๅˆ†15็š„FCC่ฆๅ‰‡ใ€‚้€™ไบ›่ฆๆฑ‚็š„
็›ฎ็š„ๆ˜ฏๆไพ›ๅˆ็†็š„ไฟ่ญท๏ผŒ้˜ฒๆญขๆœ‰ๅฎณๅนฒๆ“พ็š„ๅฑ…ไฝ
็’ฐๅขƒใ€‚่ฉฒ่จญๅ‚™็”ข็”Ÿใ€ไฝฟ็”จไธฆๅฏ็™ผๅฐ„็„ก็ทšๅฐ„้ ป่ƒฝ
้‡๏ผŒๅฆ‚ๆžœๆœชๆŒ‰่ฆๅฎšๅฎ‰่ฃๅ’Œไฝฟ็”จ๏ผŒๅฏ่ƒฝๆœƒๅฐ็„ก็ทš
้›ป้€š่จŠ้€ ๆˆๆœ‰ๅฎณๅนฒๆ“พใ€‚็„ถ่€Œ๏ผŒๆฒ’ๆœ‰ไปปไฝ•ไฟ่ญ‰๏ผŒ
ไธๆœƒๅœจไธ€ๅ€‹็‰นๅฎš็š„่จญๆ–ฝไธŠ็™ผ็”Ÿๅนฒๆ“พใ€‚ๅฆ‚ๆžœ่ฉฒ่จญ
ๅ‚™ๅฐ็„ก็ทš้›ปๆˆ–้›ป่ฆ–ๆŽฅๆ”ถ้€ ๆˆๆœ‰ๅฎณ็š„ๅนฒๆ“พ๏ผŒๅฏ้€š
้Žๅฐ‡่จญๅ‚™้—œ้–‰๏ผŒ็”จๆˆถๅฏไปฅๅ˜—่ฉฆ้€š้Žไธ€ๅ€‹ๆˆ–ๅคšๅ€‹
ไปฅไธ‹ๆŽชๆ–ฝไพ†็ณพๆญฃๅนฒๆ“พ๏ผš
- ่ชฟๆ•ดๆŽฅๆ”ถๅคฉ็ทš็š„ๆ–นๅ‘ๆˆ–ไฝ็ฝฎ๏ผŒ
- ๅขžๅŠ ่จญๅ‚™ๅ’ŒๆŽฅๆ”ถๅ™จไน‹้–“็š„่ท้›ข๏ผŒ
- ๅฐ‡่จญๅ‚™้€ฃๆŽฅๅˆฐไธ€ๅ€‹ๅฆไธ€ๅ€‹้›ป่ทฏไธŠ๏ผŒไธๅŒๆ–ผๆŽฅๆ”ถ
ๅ™จ้€ฃๆŽฅๅˆฐ็š„๏ผŒ
- ่ซฎ่ฉข็ถ“้Šทๅ•†ๆˆ–ๆœ‰็ถ“้ฉ—็š„็„ก็ทš้›ป/้›ป่ฆ–ๆŠ€่ก“ไบบๅ“ก
็š„ๅนซๅŠฉใ€‚
้›†ๆˆ้›ป่ทฏ๏ผšๆ นๆ“šๅŠ ๆ‹ฟๅคงๅทฅๆฅญ็š„่ฆๅฎš๏ผŒ้€™ๅฐ็„ก็ทš
้›ป็™ผๅฐ„ๅ™จๅฏ่ƒฝๅชไฝฟ็”จไธ€ๅ€‹ๅคฉ็ทš็š„้กžๅž‹ๆœ€ๅคง๏ผˆๆˆ–
่ผƒๅฐ๏ผ‰็”ฑๅŠ ๆ‹ฟๅคงๅทฅๆฅญ็ฒๅพ—ๆ‰นๅ‡†็š„็™ผๅฐ„ๅ™จใ€‚็‚บไบ†
ๅ‡ๅฐ‘็„ก็ทš้›ปๅฐๅ…ถไป–็”จๆˆถ็š„ๆฝœๅœจๅนฒๆ“พ๏ผŒๅคฉ็ทš้กžๅž‹
็š„้ธๆ“‡ไธๆ‡‰ๅคงๆ–ผ๏ผˆEIRP๏ผ‰ๆ‰€้œ€็š„ๅŠŸ็Ž‡๏ผ‰ใ€‚
TECHNICAL NOTICE - NAO+ E0004300F (300118)
15
TH
เธŠเธทเนˆเธญเธ‚เธญเธ‡เธชเนˆเธงเธ™เธ›เธฃเธฐเธเธญเธš
๎€Š๎€“๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎€ƒ๎€Š๎€”๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎€ƒ๎€ฎ๎€ง๎€ฆ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฅ๎ƒฝ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€”๎€ƒ๎„๎‹๎•๎€‹๎€ƒ
๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎€ƒ๎€ฎ๎€ง๎€ฆ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„Š๎„จ๎„•๎ƒจ๎„๎„˜๎ƒฃ๎„•๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€•๎€‹๎€ƒ๎ƒพ๎„›๎„ง๎„„๎ƒข๎ƒท๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„ ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎€Š๎€–๎€‹๎€ƒ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ผ๎€ง๎€ฒ๎€ช๎€ป๎€ด๎€ƒ๎€Š๎€—๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎€Š๎€˜๎€‹๎€ƒ๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€Š๎€˜๎€ƒ
๎„๎‹๎•๎€‹๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒฌ๎„จ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ๎€Š๎€™๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„ง๎„๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎€ƒ
๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€Š๎€š๎€‹๎€ƒ๎„ ๎ƒฟ๎„ง๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„ˆ๎ƒบ๎€ƒ๎ƒท๎„จ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€›๎€‹๎€ƒ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€Š๎€“๎€’๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎€Š๎€“๎€“๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒท๎„จ๎„•๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€”๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎€ฎ๎€ง๎€ฆ๎€ƒ๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€•๎€‹๎€ƒ
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š๎€ƒ๎€Š๎„๎„˜๎„‚๎„จ๎„•๎€‹
REACTIVE LIGHTING เน€เธ—เธ„เน‚เธ™เน‚เธฅเธขเธต
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎„๎„—๎„Ÿ๎„‹๎„Œ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎„ก๎ƒผ๎„ก๎„ˆ๎„…๎„˜๎€ƒ๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ
๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„๎„„๎ƒฟ๎„๎„•๎ƒผ๎„†๎„œ๎ƒพ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎„„๎„˜
๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Š๎„”๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒช๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎„Š๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎„†๎„Š๎„„
๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ก๎ƒท๎„…๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎„ก๎ƒผ๎„ก๎„ˆ๎„…๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒพ๎„†๎„“๎„ก๎„…๎ƒซ๎ƒผ๎„ซ๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒจ๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฉ๎„”๎ƒข๎„†๎„…๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ข๎ƒผ๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฅ๎€ฑ๎€ฐ๎€ต๎€ถ๎€ฃ๎€ฐ๎€ถ๎€ƒ
๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎„๎„†๎„•๎„“๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„Š๎„—๎ƒธ๎ƒซ๎„ซ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎€ƒ
๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€‹
เธเนˆเธญเธ™เธเธฒเธฃเนƒเธŠเน‰เน„เธŸเธ‰เธฒเธขเนƒเธ™เธ„เธฃเธฑเน‰เธ‡เนเธฃเธ
๎€“๎€๎€ƒ๎ƒธ๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง
๎€”๎€๎€ƒ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎„จ๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎„ซ
๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„ง๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„„๎„˜๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎€•๎€’๎€‡
๎€•๎€๎€ƒ๎ƒธ๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง
เธเธฒเธฃเธ—เธณเธฒเธ‡เธฒเธ™เธ‚เธญเธ‡เน„เธŸเธ‰เธฒเธข
เธเธฒเธฃเน€เธ›เธดเธ” & เธ›เธดเธ”เธชเธงเธดเธ•เธŠเนŒ เธเธฒเธฃเน€เธฅเธทเธญเธเธฃเธฐเธ”เธฑเธšเธ„เธงเธฒเธกเธชเธงเนˆเธฒเธ‡
๎ƒพ๎„›๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„๎„๎ƒจ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜
๎€๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎„†๎„ฆ๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„›๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…
๎€๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎„ ๎ƒซ๎„ง๎„ฃ๎„Š๎„จ๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„›๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎ƒท๎„ ๎ƒซ๎„ง๎„Ž๎„ˆ๎„•๎„…๎„Š๎„—๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎ƒธ๎„•๎„„๎„‚๎„”๎ƒจ๎ƒซ๎„”๎„ง๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„จ๎„Š๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…
๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ž๎„„๎„›๎ƒผ๎ƒพ๎„›๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ ๎„๎ƒจ๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ
๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎€ฅ๎€ฑ๎€ฐ๎€ต๎€ถ๎€ฃ๎€ฐ๎€ถ๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„œ๎ƒจ๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ๎€ฏ๎€ฃ๎€บ๎€ƒ
๎€ฃ๎€ท๎€ถ๎€ฑ๎€ฐ๎€ฑ๎€ฏ๎€ป๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„„๎„
๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎€ด๎€ง๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ง๎€ƒ๎€ฎ๎€ซ๎€ฉ๎€ช๎€ถ๎€ซ๎€ฐ๎€ฉ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎€ƒ๎•๎‡๎๎•๎‘๎”๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒฉ๎„”๎ƒฝ
๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎„Š๎„ง๎„•๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒฉ๎„“๎ƒข๎„†๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ
๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„ง๎„๎„…๎„ฅ๎„Ž๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎„๎ƒจ๎„ˆ๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„„๎„•๎ƒถ๎„๎„๎ƒจ๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ ๎„ˆ๎„จ๎„Š๎ƒฉ๎„“๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„
๎ƒน๎ƒผ๎„๎„„๎„๎„•๎„…๎„›๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎ƒท๎„จ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎ƒข๎„†๎„“
๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ก๎ƒท๎„…๎€ƒ๎€ฏ๎›๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎€ฎ๎‹๎‰๎Š๎–๎€ƒ๎ƒ๎’๎’๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎„ง๎„ง๎ƒพ๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎„ข๎„Ž๎„จ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎„ง๎„•๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚
๎ƒข๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎€ƒ๎€ฎ๎€ฑ๎€ฅ๎€ญ
MyPetzl Light Bluetooth
ยฎ
เนเธญเธŸเธŸเธฅเธดเน€เธ„เธŠเธฑเนˆเธ™เธšเธ™เธกเธทเธญเธ–เธทเธญเธ—เธตเนˆเธˆเธฐเธŠเนˆเธงเธขเนƒเธ™เธเธฒเธฃ
เธ›เธฃเธฑเธšเนเธ•เนˆเธ‡เธเธฒเธฃเนƒเธŠเน‰เธ‡เธฒเธ™เน„เธŸเธ‰เธฒเธขเธ„เธฒเธ”เธจเธตเธฃเธฉเธฐเธ‚เธญเธ‡เธ„เธธเธ“
๎ƒท๎„•๎„Š๎ƒผ๎„ซ๎„ก๎„Ž๎„ˆ๎ƒท๎€ƒ๎€ฏ๎›๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎€ฎ๎‹๎‰๎Š๎–๎€ƒ๎ƒ๎’๎’๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎€ƒ๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š
ยฎ
๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎„‚๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„๎„”๎ƒธ๎„†๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฟ๎„•๎„ฃ๎„Ž๎„„๎„จ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„”๎ƒจ
๎ƒฅ๎ƒจ๎„Ž๎„ˆ๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„š๎„๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎„ ๎„๎ƒจ๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ ๎ƒธ๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎„ง๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒธ๎„•๎„„๎„Ž๎„จ๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎„Ž๎„ˆ๎„•๎ƒข๎„Ž๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Š๎„—๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ฃ๎ƒธ๎„ง
๎„ƒ๎„œ๎„Ÿ๎ƒฃ๎„•๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒท๎„—๎ƒผ๎ƒพ๎„ง๎„•๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒฅ๎„จ๎„„๎ƒพ๎„—๎„จ๎ƒจ๎€‘๎„ ๎ƒฝ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒพ๎„จ
๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฅ๎„ง๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„ฃ๎„Š๎„จ๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒฉ๎„“๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎„ง๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š
ยฎ
๎„Ÿ๎„๎„•๎„ฃ๎„Š๎„จ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎„ก๎„ˆ๎„ก๎ƒข๎„จ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š
ยฎ
๎€ƒ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒฉ๎ƒท๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„…๎ƒผ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„จ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š๎€ƒ๎€ต๎€ซ๎€ฉ๎€ƒ๎€ซ๎๎…๎‘๎”๎’๎‘๎”๎ƒ๎–๎‡๎†๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„“๎ƒน๎„œ๎ƒข
๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ƒ๎„•๎„…๎„ข๎ƒธ๎„จ๎„ˆ๎„—๎ƒฃ๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ซ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž
๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎€ƒ๎‹๎€ฑ๎€ต๎€ƒ๎€™๎€๎€“๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ˆ๎„ง๎„•๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ๎€ฃ๎๎†๎”๎‘๎‹๎†๎€ƒ๎€–๎€๎€•๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ˆ๎„ง๎„•๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎€ค๎Ž๎—๎‡๎–๎‘๎‘๎–๎Š
ยฎ
๎€ƒ๎€–๎€๎€’๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ˆ๎„ง๎„•๎„๎„›๎ƒท
เธเธฒเธฃเน€เธ‹เน‡เธ—เธฃเธฐเธšเธšเธเธฒเธฃเธ•เธดเธ”เธ•เธฑเน‰เธ‡เนƒเธซเธกเนˆเน€เธšเธทเน‰เธญเธ‡เธ•เน‰เธ™
๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒบ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎•๎‡๎–๎–๎‹๎๎‰๎•๎€ƒ๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎ƒท๎„ ๎ƒซ๎„ง๎„ฃ๎„Š๎„จ๎ƒผ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€•๎€’๎€ƒ
๎„Š๎„—๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ฃ๎„Š๎„จ
เธเธฒเธฃเธฃเธตเธŠเธฒเธฃเนŒเธˆเนเธšเธ•เน€เธ•เธญเธฃเธตเนˆ
๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„ง๎„•๎„…๎„๎„†๎„จ๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎€ฎ๎‹๎€๎€ซ๎‘๎๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฉ๎„›๎€ƒ๎€•๎€“๎€’๎€’๎€ƒ๎๎€ฃ๎Š
๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎ƒข๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒข
๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„„๎„•๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎€ฃ๎€ฅ๎€ฅ๎€ท๎€ƒ๎€ฐ๎€ฃ๎€ฑ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒบ๎„”๎„ง๎„Š๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฉ๎„›๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ฎ๎‹๎€๎€ซ๎‘๎๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎„ˆ๎ƒท๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎€“๎€’๎€‡๎€ƒ๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒพ๎„˜๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฟ๎„ง๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎€ƒ๎€•๎€’๎€’๎€ƒ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ๎€™๎€’๎€‡๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„
๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒข
เธเธฒเธฃเธŠเธฒเธฃเนŒเธˆเนเธšเธ•เน€เธ•เธญเธฃเธตเนˆ
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎„๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎„ˆ๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„…๎„•๎„Š๎„ฃ๎„„๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎ƒธ๎„†
๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒท๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎„‚๎„จ๎„•๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎„ง๎„„๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎„ง๎„•๎€ƒ๎€—๎€ƒ๎€ธ๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎„จ
๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ฅ๎€ง๎€‘๎€ท๎€ฎ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
๎„๎„•๎„…๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎„ฃ๎„‚๎„ƒ๎„•๎„…๎ƒผ๎„๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎€ต๎€ง๎€ฎ๎€ธ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎„ง๎ƒจ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›
๎„ข๎ƒผ๎€ƒ๎…๎Š๎ƒ๎’๎–๎‡๎”๎•๎€ƒ๎€”๎€๎€”๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€”๎€๎€—๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฅ๎€ƒ๎€˜๎€’๎€›๎€—๎€’๎€๎€“๎€ƒ๎‡๎†๎€๎€”๎€๎€”๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎€ง๎€ฐ๎€ƒ๎€˜๎€’๎€›๎€—๎€’๎€๎€“๎€œ๎€”๎€’๎€’๎€˜๎€๎€ฃ๎€“๎€“๎€œ๎€”๎€’๎€’๎€›๎€๎€ฃ๎€“๎€œ๎€”๎€’๎€“๎€’๎€๎€ฃ๎€“๎€”๎€œ๎€”๎€’๎€“๎€“๎€๎€ฃ๎€”๎€œ๎€”๎€’๎€“๎€•
๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎„‚๎€ƒ๎ƒพ๎„ˆ๎„”๎„ฉ๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„ข๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒจ๎„ง๎„•๎„…
๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎„‚๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„Ÿ๎„๎„„๎„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…
เธฃเธฐเธขเธฐเน€เธงเธฅเธฒเนƒเธ™เธเธฒเธฃเธŠเธฒเธฃเนŒเธˆ
๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎…‹๎ƒฉ๎€ƒ๎€˜๎€ƒ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎€ƒ๎€š๎€ƒ๎ƒซ๎„”๎„ง๎„Š๎„ก๎„„๎ƒจ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฅ๎„๎„„๎„๎„—๎„Š๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎…‹
๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„„๎„˜๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎„จ๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„๎„„๎„๎„—๎„Š๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„ซ
๎„Ž๎„ˆ๎„•๎„…๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒจ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎„„๎„•๎ƒข๎ƒน๎„™๎ƒจ๎€ƒ๎€”๎€–๎€ƒ
๎ƒซ๎„”๎„ง๎„Š๎„ก๎„„๎ƒจ๎€‹
๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎€ƒ๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„•๎„„๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒฉ๎„“๎ƒข๎„†๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„Ÿ๎„๎„†๎„ฆ๎ƒฉ๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„
เธ•เธฑเธงเธŠเธตเน‰เธงเธฑเธ”เธžเธฅเธฑเธ‡เธ‡เธฒเธ™
๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„“๎„๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎€“๎€’๎€ƒ๎„Š๎„—๎ƒผ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒพ๎„—๎ƒท
๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎„๎„›๎ƒท๎ƒบ๎„จ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„†๎„—๎„ง๎„„๎ƒข๎„†๎„“๎„๎„†๎„—๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„Š๎„ง๎„•๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎„๎„œ๎„ง
๎„ก๎„Ž๎„„๎ƒท๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„ฌ๎„•๎„†๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒพ๎„†๎„“๎„„๎„•๎ƒถ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎ƒซ๎„”๎„ง๎„Š๎„ก๎„„๎ƒจ๎€‹
เธเธฒเธฃเน€เธ›เธฅเธตเนˆเธขเธ™เนเธšเธ•เน€เธ•เธญเธฃเธตเนˆเนเธšเธšเธŠเธฒเธฃเนŒเธˆเนƒเธซเธกเนˆ
๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„„๎„•๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎€ฃ๎€ฅ๎€ฅ๎€ท๎€ƒ๎€ฐ๎€ฃ๎€ฑ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎ƒท๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„Ž๎„•๎ƒข๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„„๎„•๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒน๎„๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎„๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„„๎„•๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ
๎€Š๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ ๎ƒบ๎„ง๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€‹๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ
๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒฅ๎„ง๎„•๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง
๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„†๎„Š๎„„๎„๎„ง๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎ƒธ๎„ง๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎„๎„ง๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎€ƒ๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฝ๎„†๎„†๎ƒฉ๎„›๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€‹๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„†๎„•๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ˆ๎ƒท๎„ˆ๎ƒจ๎„ฃ๎ƒท๎„จ
เธ‚เน‰เธญเธกเธนเธฅเธ—เธฑเนˆเธงเน„เธ›เน€เธเธตเนˆเธขเธงเธเธฑเธšเน„เธŸเธ‰เธฒเธขเธ„เธฒเธ”เธจเธตเธฃเธฉเธฐ
Petzl เนเธฅเธฐ เนเธšเธ•เน€เธ•เธญเธฃเธตเนˆ
A. เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฃเธฃเธฐเธงเธฑเธ‡ เนเธšเธ•เน€เธ•เธญเธฃเธตเนˆเนเธšเธšเธ™เธณเธฒเธเธฅเธฑเธšเธกเธฒเธŠเธฒเธฃเนŒเธˆเนƒเธซเธกเนˆ
เธ‚เน‰เธญเธฃเธฐเธงเธฑเธ‡เธญเธฑเธ™เธ•เธฃเธฒเธข เธ„เธงเธฒเธกเน€เธชเธตเนˆเธขเธ‡เธ‚เธญเธ‡เธเธฒเธฃเธฃเธฐเน€เธšเธดเธ”เนเธฅเธฐเธเธฒเธฃเน€เธœเธฒเน„เธซเธกเน‰
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…
๎€๎€ƒ๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„ ๎ƒซ๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ˆ๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒผ๎„จ๎„ฌ๎„•
๎€๎€ƒ๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„ก๎„…๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ ๎„ˆ๎„จ๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎ƒข๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚
๎€๎€ƒ๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎ƒบ๎„›๎ƒฝ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„•๎„…๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„†๎„•๎„“๎„„๎„”๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒฝ๎„—๎ƒท๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…๎„๎„•๎„†
๎„๎„—๎„Œ๎„๎„๎ƒข๎„„๎„•
๎€๎€ƒ๎ƒน๎„จ๎„•๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎€ƒ๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒน๎„๎ƒท๎„†๎„š๎„จ๎„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ
๎„ก๎ƒฅ๎„†๎ƒจ๎„๎„†๎„จ๎„•๎ƒจ
๎€๎€ƒ๎ƒน๎„จ๎„•๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฝ๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฝ๎„˜๎„จ๎„…๎„Š๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„†๎„œ๎ƒพ๎„†๎„ง๎„•๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„„๎„˜๎„†๎„๎„…๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎„†๎„จ๎„•๎„Š๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ฃ๎„Š๎„จ๎„ข๎ƒผ
๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„˜๎„ฃ๎ƒฌ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„—๎„ˆ
B. เธ‚เน‰เธญเธ„เธงเธฃเธฃเธฐเธงเธฑเธ‡เน€เธเธตเนˆเธขเธงเธเธฑเธšเธเธฒเธฃเนƒเธŠเน‰เน„เธŸเธ‰เธฒเธข
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„๎„ ๎„†๎ƒจ๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„
๎„†๎„จ๎„๎ƒผ๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฟ๎„•๎„ฃ๎„Ž๎„„๎„จ
๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ฃ๎„„๎„ง๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒท๎„ฆ๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎„จ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ๎„„๎„”๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ
๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎„Ž๎„”๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„จ๎„•๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„ข๎ƒผ๎„๎„ƒ๎„•๎„Š๎„“๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ
เธเธฒเธฃเธ›เธเธ›เน‰เธญเธ‡เธ”เธงเธ‡เธ•เธฒ
๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Ž๎„„๎„Š๎ƒท๎„Ž๎„„๎„œ๎„ง๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„ˆ๎„›๎„ง๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€Š๎๎‘๎†๎‡๎”๎ƒ๎–๎‡๎€ƒ๎”๎‹๎•๎๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„•๎„„
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฅ๎€ƒ๎€˜๎€”๎€–๎€™๎€“
๎€๎€ƒ๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎ƒฉ๎„จ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎„ง
๎€๎€ƒ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎ƒธ๎„•๎€ƒ
๎„Ž๎„ˆ๎„˜๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎„๎ƒจ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Ž๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ฃ๎„‚๎„ฃ๎ƒพ๎„…๎„”๎ƒจ๎ƒท๎„Š๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎„จ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
๎€๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„˜๎„‚๎„จ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…๎„๎„๎ƒข๎„„๎„•๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒธ๎„ง๎„
๎„„๎„ง๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎„•๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒท๎„ฆ๎ƒข
เธชเนˆเธงเธ™เธ›เธฃเธฐเธเธญเธšเธ‚เธญเธ‡เธญเธธเธ›เธเธฃเธ“เนŒเธญเธตเน€เธฅเธ„เธ—เธฃเธญเธ™เธดเธ„
๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€”๎€’๎€“๎€–๎€‘๎€•๎€’๎€‘๎€ง๎€ท๎€ƒ๎„Š๎„ง๎„•๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„ง๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„๎„˜๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฅ๎ƒบ๎„†๎„๎ƒผ๎„—๎ƒฅ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ข๎ƒผ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎„จ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ
๎„Ž๎„—๎„„๎„“๎ƒน๎„ˆ๎„ง๎„„๎€ƒ๎€Š๎ƒฉ๎ƒผ๎„†๎„œ๎„จ๎„๎„™๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€‹๎€ƒ๎„„๎„”๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎ƒฝ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎ƒฝ๎„ง๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ
๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ƒ๎„”๎„…๎€‹๎€ƒ๎„…๎„จ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ƒ๎„”๎„…๎„๎„๎ƒข๎„Ž๎„ง๎„•๎ƒจ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…
C. เธเธฒเธฃเธ—เธณเธฒเธ„เธงเธฒเธกเธชเธฐเธญเธฒเธ” เธ—เธณเธฒเนƒเธซเน‰เนเธซเน‰เธ‡
๎„Ž๎„•๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ ๎„Š๎ƒท๎„ˆ๎„จ๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎„š๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒน๎„๎ƒท๎ƒข๎„จ๎„๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง
๎„๎„๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ ๎„ˆ๎„จ๎„Š๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„ ๎„Ž๎„จ๎ƒจ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„…๎„•๎ƒจ๎„Ž๎„›๎„จ๎„„๎ƒพ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒซ๎„ง๎„๎ƒจ
๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒฝ๎€ƒ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ƒ๎„…๎„”๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎„๎„…๎„œ๎„ง๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„”๎„„๎ƒฟ๎„”๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎„จ๎„ฌ๎„•๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„“๎„ˆ๎„จ๎„•๎ƒจ
๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎ƒผ๎„จ๎„ฌ๎„•๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ ๎„Ž๎„จ๎ƒจ
๎ƒน๎„จ๎„•๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„๎ƒข๎ƒพ๎„†๎ƒข๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒฟ๎„จ๎„•๎ƒซ๎„›๎ƒฝ๎ƒผ๎„จ๎„ฌ๎„•๎„๎„๎„Ž๎„„๎„•๎ƒท๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„จ๎„Š
๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ ๎„Ž๎„จ๎ƒจ
๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„๎„”๎„„๎ƒฟ๎„”๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎ƒบ๎„›๎ƒข๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท
D. เธเธฒเธฃเน€เธเน‡เธšเธฃเธฑเธเธฉเธฒ
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎ƒผ๎„๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ๎ƒน๎„๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„ฃ๎„‚๎„๎„๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข
๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒผ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎„จ
๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎„จ๎„๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒน๎„๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง
๎„๎„๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฌ๎„จ๎„ฌ๎„•๎ƒบ๎„›๎ƒข๎„๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€‹๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎„ง๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎„ง๎„•๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ฃ๎„Š๎„จ๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎„Ž๎„จ๎ƒจ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎„๎„›๎ƒถ๎„Ž๎„ƒ๎„œ๎„„๎„—๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎ƒธ๎„ง๎€ƒ๎€”๎€’๎ฐ๎€ƒ๎€ฅ๎€ƒ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎€ƒ๎€”๎€—๎ฐ๎€ƒ๎€ฅ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒฅ๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„›
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„ฃ๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎€ƒ๎€“๎€”๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„˜๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„ˆ๎„ง๎„๎„…๎„ข๎„Ž๎„จ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„†๎„˜๎„ง๎ƒฅ๎„ˆ๎„•๎„…
๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒฉ๎ƒผ๎„Ž๎„„๎ƒท
E. เธเธฒเธฃเธฃเธฑเธเธฉเธฒเธชเธ เธฒเธžเธชเธดเนˆเธ‡เนเธงเธ”เธฅเน‰เธญเธก
F. เธเธฒเธฃเน€เธ›เธฅเธตเนˆเธขเธ™เนเธ›เธฅเธ‡/เธเธฒเธฃเธ‹เนˆเธญเธกเนเธ‹เธก
๎„Ž๎„จ๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„ข๎ƒท๎„ฅ๎„ƒ๎„•๎„…๎ƒผ๎„๎ƒข๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„Ÿ๎„Š๎„จ๎ƒผ
๎„ ๎ƒธ๎„ง๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎„ง๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ
G. เธ„เธณเธฒเธ–เธฒเธก/เธ•เธดเธ”เธ•เนˆเธญ
เธเธฒเธฃเธฃเธฑเธšเธ›เธฃเธฐเธเธฑเธ™เธˆเธฒเธ Petzl
๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎ƒพ๎„˜๎€ƒ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒท๎„—๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„
๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€Š๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎€“๎€ƒ๎ƒพ๎„˜๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†
๎„๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒฌ๎„จ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„†๎ƒฝ๎€ƒ๎€•๎€’๎€’๎€ƒ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€‹๎€ƒ๎ƒฃ๎„จ๎„๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎„จ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„›
๎ƒฌ๎„จ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎€ƒ๎€•๎€’๎€’๎€ƒ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„™๎ƒข๎„Ž๎„†๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒช๎„˜๎ƒข๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„๎ƒผ๎„—๎„„๎€ƒ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎„ ๎ƒข๎„จ๎„ฃ๎ƒฃ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎€ƒ๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…
๎„Ž๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„›๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎„ƒ๎ƒบ
เธ„เธงเธฒเธกเธฃเธฑเธšเธœเธดเธ”เธŠเธญเธš
๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎„ง๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„๎„จ๎„๎„„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„
๎„๎„›๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎„ข๎ƒท๎€ƒ๎„ฅ๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†
๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ
เน€เธ„เธฃเธทเนˆเธญเธ‡เธซเธกเธฒเธข
๎€Š๎ƒ๎€‹๎€ƒ๎„†๎„›๎„ง๎ƒผ
๎€Š๎„๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒฝ๎ƒธ๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒซ๎„•๎„†๎„ซ๎ƒฉ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ
๎€Š๎…๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ž๎„จ๎„๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„ฆ๎ƒพ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ
๎€Š๎†๎€‹๎€ƒ๎„ฃ๎„‚๎ƒช๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒพ๎„—๎ƒท
๎€Š๎‡๎€‹๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„Ž๎„ƒ๎„•๎„๎„…๎„›๎„ก๎„†๎ƒพ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ
๎„…๎„š๎ƒผ๎„…๎„”๎ƒผ๎„Š๎„ง๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฟ๎„ง๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„๎„•๎„†๎„“๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒข๎ƒฐ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„Ž๎„ƒ๎„•๎„๎„…๎„›๎„ก๎„†๎ƒพ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€”๎€’๎€“๎€–๎€‘๎€—๎€•๎€‘
๎€ง๎€ท๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎”๎‡๎…๎–๎‹๎˜๎‡๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ž๎„•๎ƒฃ๎„จ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„ข๎ƒฝ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ
๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎
๎€Š๎ˆ๎€‹๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒท๎„—๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ƒ๎„•๎„๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ
๎„†๎„Š๎„„๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„๎„ง๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎„ง๎„•๎ƒจ๎„ฅ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„†๎„˜๎„ฃ๎ƒฌ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„—๎„ˆ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ
๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ข๎„Ž๎„„๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎„จ
๎€Š๎‰๎€‹๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎ƒท๎„จ๎„•๎ƒผ๎„๎„—๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฅ๎ƒบ๎„†๎„๎ƒผ๎„—๎ƒข๎„๎„ซ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„๎„—๎„Ÿ๎„ˆ๎„ฆ๎ƒฅ
๎ƒบ๎„†๎„๎ƒผ๎„—๎ƒข๎„๎„ซ
เธ‚เน‰เธญเธกเธนเธฅเน€เธเธตเนˆเธขเธงเธเธฑเธš FCC/IC
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€จ๎€ฅ๎€ฅ๎€ƒ๎€Š๎€จ๎‡๎†๎‡๎”๎ƒ๎Ž๎€ƒ
๎€ฅ๎‘๎๎๎—๎๎‹๎…๎ƒ๎–๎‹๎‘๎๎•๎€ƒ๎€ฅ๎‘๎๎๎‹๎•๎•๎‹๎‘๎๎€‹๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€ซ๎€ฅ๎€ƒ๎€Š๎€ซ๎๎†๎—๎•๎–๎”๎›๎€ƒ๎€ฅ๎ƒ๎๎ƒ๎†๎ƒ๎€‹๎€ƒ๎„†๎„”๎„‹๎„„๎„˜
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎„๎ƒจ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„•๎„ฃ๎„Š๎„จ๎„๎„…๎„œ๎„ง๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒฉ๎„“
๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„†๎„ง๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„ ๎„…๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ
๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„•๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฅ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€ฒ๎ƒ๎”๎–๎€ƒ๎€“๎€—๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎ƒฐ๎€ƒ๎€จ๎€ฅ๎€ฅ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ซ๎๎†๎—๎•๎–๎”๎›๎€ƒ๎€ฅ๎ƒ๎๎ƒ๎†๎ƒ๎€ƒ๎Ž๎‹๎…๎‡๎๎…๎‡๎€๎‡๎š๎‡๎๎’๎–๎€ƒ๎€ด๎€ต๎€ต๎€ƒ๎€Š๎€ด๎ƒ๎†๎‹๎‘๎€ƒ
๎€ต๎–๎ƒ๎๎†๎ƒ๎”๎†๎•๎€ƒ๎€ต๎’๎‡๎…๎‹๎ˆ๎‹๎…๎ƒ๎–๎‹๎‘๎๎€‹๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒธ๎„•๎„„
๎„Ÿ๎ƒจ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎„ง๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€‹๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎„ง๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†
๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒจ๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎€Š๎€”๎€‹๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒน๎„œ๎ƒข
๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎€ƒ๎„†๎„Š๎„„๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎„จ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„”๎ƒท
๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„จ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท
๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒท๎„—๎ƒฉ๎„—๎ƒธ๎„๎„ˆ๎€ƒ๎…๎Ž๎ƒ๎•๎•๎€ƒ๎€ค๎€ƒ๎ƒธ๎„•๎„„๎€ƒ๎€ฒ๎ƒ๎”๎–๎€ƒ๎€“๎€—๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎ƒฐ๎€ƒ๎€จ๎€ฅ๎€ฅ๎€ƒ๎ƒฃ๎„จ๎„
๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎„Ž๎„•๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎„ ๎ƒข๎„ง๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฉ๎„“๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…
๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„”๎ƒข๎„๎„•๎„‹๎„”๎„…๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒฉ๎„•๎„…
๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒน๎„˜๎„ง๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎ƒผ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„„๎„—๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฅ๎„œ๎„ง๎„„๎„š๎„๎€ƒ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒข๎„ง๎„๎„ข๎„Ž๎„จ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎ƒฝ๎ƒข๎„Š๎ƒผ
๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎„ง๎„๎„๎„•๎„†๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎€ƒ๎„๎„…๎„ง๎„•๎ƒจ๎„ฃ๎„†๎ƒข๎„ฆ๎ƒธ๎„•๎„„๎€ƒ๎„„๎„—๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎„Š๎„ง๎„•๎ƒข๎„•๎„†
๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒท๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„ˆ๎„ง๎„•๎„Š๎ƒฉ๎„“๎„ฃ๎„„๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„•๎ƒจ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†
๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎„Ÿ๎ƒฉ๎„•๎„“๎ƒฉ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„•๎ƒข๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒข๎„ง๎„๎ƒข๎„Š๎ƒผ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„ ๎ƒข๎„ง๎ƒธ๎„”๎„Š๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎„ก๎ƒบ๎„†๎ƒบ๎„”๎„‹๎ƒผ๎„ซ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒพ๎„—๎ƒท
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎€ƒ๎ƒฟ๎„œ๎„จ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ ๎ƒข๎„จ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—
๎ƒธ๎„•๎„„๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒธ๎„ง๎„๎„ฃ๎ƒพ๎ƒผ๎„˜๎„จ
๎€๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎ƒจ๎„‹๎„•๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎„ง๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎„ง๎„•๎ƒจ๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎„ง๎„•๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„ซ๎„Ÿ๎ƒฃ๎„จ๎„•๎„๎„œ๎„ง๎„Š๎ƒจ๎ƒฉ๎„†๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒผ๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Š๎ƒจ๎ƒฉ๎„†๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎„ง๎„๎„๎„…๎„œ๎„ง
๎€๎€ƒ๎ƒพ๎„†๎„™๎ƒข๎„Œ๎„•๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„ง๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฉ๎„จ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„จ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ก๎ƒบ๎„†๎ƒบ๎„”๎ƒผ๎„‹๎„ซ๎€ƒ
๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒซ๎„ง๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„š๎„
IC ๎€ท๎๎†๎‡๎”๎€ƒ๎€ซ๎๎†๎—๎•๎–๎”๎›๎€ƒ๎€ฅ๎ƒ๎๎ƒ๎†๎ƒ๎€ƒ๎”๎‡๎‰๎—๎Ž๎ƒ๎–๎‹๎‘๎๎•๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›
๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎ƒท๎„จ๎„Š๎„…๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„Ÿ๎„๎„•๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†
๎„ฃ๎ƒท๎„จ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎„๎„œ๎ƒจ๎„๎„›๎ƒท๎€Š๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒผ๎„จ๎„๎„…๎ƒข๎„Š๎„ง๎„•๎€‹๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎€ƒ๎€ซ๎๎†๎—๎•๎–๎”๎›๎€ƒ๎€ฅ๎ƒ๎๎ƒ๎†๎ƒ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒบ๎„†๎ƒข๎„ ๎ƒฌ๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎ƒผ๎„Š๎„—๎ƒบ๎„…๎„›๎ƒธ๎„ง๎„๎ƒฟ๎„œ๎„จ๎„ข๎ƒซ๎„จ
๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎€ƒ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„†๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„š๎„๎ƒข๎„ข๎„Ž๎„จ
๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎„จ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„”๎„‹๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฉ๎„ง๎„•๎„…๎„๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€Š๎€ง๎€ซ๎€ด๎€ฒ๎€‹๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎„ง๎„„๎„•๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒข๎„Š๎„ง๎„•
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒพ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎„จ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎„จ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒฎ๎ƒฎ๎„•๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒบ๎„ง๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Petzl NAO + Technical Notice

Type
Technical Notice

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages