Ryobi P1812 User manual

Category
Power drills
Type
User manual
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION
DE 18 V
TALADRO DE PERCUSIÓN
DE 18 V
P214
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUDES: Hammer Drill, Auxiliary Handle
Assembly, Depth Stop Rod, Operator’s
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
Drill-Driver Safety Warnings ...............3
Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
Operation .........................................6-9
Maintenance ....................................... 9
Illustrations ..................................10-11
Parts Ordering and Service
............................................Back page
INCLUT : Perceuses à percussion, poignée
auxiliaire, tige de butée de profondeur,
manual del utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
Avertissements de sécurité relatifs
perceuses à percussion ..................... 3
Symboles ............................................4
 Caractéristiques .................................5
 Assemblage ........................................5
Utilisation ........................................6-9
Entretien .............................................9
Illustrations ..................................10-11
Commande de pièces et dépannage
......................................... Page arrière
INCLUYE: Taladros de impacto, mango
auxiliar, barra limitadora de profundidad,
manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
Advertencias de seguridad de
taladros de impacto ...........................3
Símbolos ............................................4
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
Funcionamiento ............................. 6-9
Mantenimiento ...................................9
Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
2 — English
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body
is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away
from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the
risk of electric shock.
Use battery only with charger listed. For use with
18V nickel-cadmium and 18V lithium-ion battery packs,
see tool/appliance/battery pack/charger correlation
supplement 987000-432.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long
hair. Loose clothes, jewelry, or long hair can be drawn
into air vents.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the
power tool in unexpected situations.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool
or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
3 — English
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
HAMMER DRILL SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors with impact drilling. Exposure to
noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss
of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory
contacting a “live” wire may make exposed metal parts
of the power tool “live” and could give the operator an
electric shock.
Know your power tool. Read operator’s manual
carefully. Learn its applications and limitations, as
well as the specific potential hazards related to this
power tool. Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious injury.
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1 when assembling parts,
operating the tool, or performing maintenance.
Following this rule will reduce the risk of serious personal
injury.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the
risk of serious personal injury.
Protect your hearing. Wear hearing protectors during
extended periods of operation. Following this rule will
reduce the risk of serious personal injury.
Battery tools do not have to be plugged into an
electrical outlet; therefore, they are always in
operating condition. Be aware of possible hazards
when not using your battery tool or when changing
accessories. Following this rule will reduce the risk of
electric shock, fire, or serious personal injury.
Do not place battery tools or their batteries near fire
or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly
injury.
Do not crush, drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has been dropped
or received a sharp blow. A damaged battery is subject
to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately.
Batteries can explode in the presence of a source
of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of
serious personal injury, never use any cordless product
in the presence of open flame. An exploded battery can
propel debris and chemicals. If exposed, flush with water
immediately.
Do not charge battery tool in a damp or wet location.
Following this rule will reduce the risk of electric shock.
For best results, your battery tool should be charged
in a location where the temperature is more than
50°F but less than 100°F. To reduce the risk of serious
personal injury, do not store outside or in vehicles.
Under extreme usage or temperature conditions,
battery leakage may occur. If liquid comes in contact
with your skin, wash immediately with soap and water.
If liquid gets into your eyes, flush them with clean
water for at least 10 minutes, then seek immediate
medical attention. Following this rule will reduce the risk
of serious personal injury.
Save these instructions. Refer to them frequently and
use them to instruct others who may use this tool. If you
loan someone this tool, loan them these instructions
also.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to
bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
BATTERY TOOL USE AND CARE
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws, or other small metal objects, that can make
a connection from one terminal to another. Shorting
the battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
When servicing a power tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance instructions may
create a risk of shock or injury.
4 — English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
NOTICE:
(Without Safety Alert Symbol) Indicates important information not related to an
injury hazard, such as a situation that may result in property damage.
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
Read Operator’s
Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual
before using this product.
Eye Protection
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI
Z87.1.
Wet Conditions
Alert
Do not expose to rain or use in damp locations.
Recycle Symbols
This product uses nickel- cadmium (Ni-Cd) and lithium-ion (Li-ion) batteries.
Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
V Volts Voltage
min Minutes Time
Direct Current Type or a characteristic of current
n
o
No Load Speed Rotational speed, at no load
.../min Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute
5 — English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
No Load Speed .......................0-375/0-1,600 r/min. (RPM)
Clutch.................................................................24 position
Torque ...................................................................600 in.lb.
Hammer Speed (Blows per minute)
................................................... 0-5,600/0-24,000 BPM
INSTALLING/ADJUSTING THE AUXILIARY
HANDLE ASSEMBLY
See Figure 1, page 10.
An auxiliary handle is packed with the drill for ease of opera-
tion and to help prevent loss of control. The handle can be
mounted for left or right hand use.
Insert the handle screw into the hole located above the
trigger switch and seat the hex head into the hole.
Slide the handle collar onto the screw. Seat the hex end
of the collar into the hex hole.
NOTE: Be sure the hex hole for the depth stop rod sits
on top of the collar.
Slide the depth stop rod into the hex-shaped hole on top
of the collar.
Slide the depth stop rod clamp into the notch in the collar.
The clamp holds the depth rod firmly in place.
NOTE: When properly installed, the teeth on the depth stop
rod should be facing the direction of the handle.
Thread the auxiliary handle onto the screw and secure
tightly.
NOTE: Be sure the the auxiliary handle is securely tightened
against the depth stop rod clamp. This secures the depth
stop rod at the desired depth of cut. It also secures the
auxiliary handle.
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the tool and any accessories from the
box. All items listed in the Includes section must be
included at the time of purchase.
WARNING:
Items in this Assembly section are not assembled to
the product by the manufacturer and require customer
installation. Use of a product that may have been
improperly assembled could result in serious personal
injury.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-525-2579 for assistance.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create
accessories or attachments not recommended for use
with this product. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition leading
to possible serious personal injury.
ASSEMBLY
6 — English
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
WARNING:
Always remove battery pack from the tool when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection.
Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes and other possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
APPLICATIONS
You may use this product for the purposes listed below:
Hammer drilling in concrete, brick, or other masonry
Drilling in all types of wood products (lumber, plywood,
paneling, composition board, and hard board), ceramics,
plastics, fiberglass, laminates, and metals; driving screws
into wood and drywall with screwdriver bits
VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER
See Figure 2, page 10.
The variable speed switch trigger delivers higher speed with
increased trigger pressure and lower speed with decreased
trigger pressure.
To turn the tool ON, depress the switch trigger. To turn it
OFF, release the switch trigger and allow the chuck to come
to a complete stop.
NOTE: A whistling or ringing noise coming from the switch
during use is a normal part of the switch function.
NOTE: Running at low speeds under constant usage may
cause the drill to become overheated. If this occurs, cool the
drill by running it without a load and at full speed.
DIRECTION OF ROTATION SELECTOR
(FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK)
See Figure 2, page 10.
Set the direction of rotation selector in the OFF (center lock)
position to lock the switch trigger and help prevent accidental
starting when not in use.
Position the direction of rotation selector to the left of the
switch trigger for forward drilling. Position the selector to the
right of the switch trigger to reverse the direction.
NOTE: The drill will not run unless the direction of rotation
selector is pushed fully to the left or right.
NOTICE:
To prevent gear damage, always allow the chuck to
come to a complete stop before changing the direction
of rotation.
WARNING:
Battery tools are always in operating condition. Lock
the switch when not in use or carrying at your side,
when installing or removing the battery pack, and when
installing or removing bits.
INSTALLING/REMOVING BATTERY PACK
See Figure 3, page 10.
Lock the switch trigger.
Insert the battery pack into the product as shown.
Make sure the latches on each side of the battery pack
snap in place and that battery pack is secured in the
product before beginning operation.
Depress the latches to remove the battery pack.
For complete charging instructions, see the operator’s
manuals for your battery pack and charger.
INSTALLING/REMOVING BITS
See Figures 4 - 5, page 10.
The arrows on the keyless chuck indicate which direction
to rotate the chuck sleeve to tighten or release the drill bit.
Do not use a wrench to tighten or loosen the chuck jaws.
To install bits, lock the switch trigger.
Open or close the chuck jaws until the opening is slightly
larger than the bit size you intend to use.
Raise the front of the drill slightly and insert the drill bit.
WARNING:
Make sure to insert the drill bit straight into the chuck
jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at
an angle, then tighten. This could cause the drill bit to
be thrown from the drill, resulting in possible serious
personal injury or damage to the chuck.
OPERATION
7 — English
WARNING:
Do not hold the chuck sleeve with one hand and use
the power of the drill to tighten the chuck jaws on the
drill bit. The chuck body could slip in your hand, or your
hand could slip and come in contact with the rotating
drill bit. This could cause an accident resulting in serious
personal injury.
To remove bits, lock the switch trigger and open the
chuck jaws.
The bit provided with the drill can be placed in the storage
area, located on the base of the drill.
TWO-SPEED GEAR TRAIN (HI-LO SWITCH)
See Figure 6, page 11.
Select LOW (1) speed for applications requiring higher
power and torque.
Select HIGH (2) speed for fast drilling, hammer drilling or
driving applications.
NOTICE:
Never change speeds while the tool is running. Failure
to obey this caution could result in serious damage to
the drill.
NOTE: If you have difficulty changing from one gear
range to the other, turn the chuck by hand until the gears
engage.
QUICK MODE SELECTOR
See Figure 7, page 11.
The Quick Mode Selector allows you to quickly switch from
drill mode to drive mode.
Drill mode should be used for drilling and other heavy duty
applications. Drive mode should be used for driving screws.
Hammer mode should be used for hammer drilling.
Using the chart, select the option that best matches the type
of bit, fastener, and material you will be using.
Choose your APPLICATION.
Choose the correct SPEED: (1/LOW OR 2/HIGH)
Choose the correct MODE: (DRIVE, DRILL, OR
HAMMER)
ADJUSTING TORQUE
See Figure 8, page 11.
When using the drill-driver for various driving applications,
increasing or decreasing the torque helps prevent the
possibility of damaging screw heads, threads, workpiece,
etc. In general, torque intensity should correspond to the
screw diameter. If the torque is too high or the screws too
small, the screws may be damaged or broken.
The torque is adjusted by rotating the torque adjustment ring.
The torque is greater when the torque adjustment ring is
set on a higher setting. The torque is less when the torque
adjustment ring is set on a lower setting.
The proper setting depends on the type of material and the
size of screw you are using.
OPERATION
APPLICATION SPEED MODE
• Lag screws up to 3/8 in. dia. by 1-1/2 in. long
• Hole saw up to 2 in.
• Spade bits up to 1-1/2 in.
• Drill bits up to 1/2 in.
• Drilling into metal
• Concrete screws
1/LOW
DRILL MODE
(TORQUE ADJUSTMENT
NOT ACTIVE)
2/HIGH
• Deck or wood screws up to 3 in.
• Self tapping screws
1/LOW
DRIVE MODE
• Deck or wood screws up to 2 in.
• Small screws or delicate work that requires more control
2/HIGH
• Drilling into masonry and concrete.
2/HIGH
HAMMER MODE
(TORQUE ADJUSTMENT
NOT ACTIVE)
8 — English
ADJUSTING THE AUXILIARY HANDLE
ASSEMBLY
See Figure 9, page 11.
To adjust the auxiliary handle assembly:
Loosen the handle assembly by turning the handle
counterclockwise.
Insert the auxiliary handle assembly in the desired
operating position.
Securely tighten by turning the auxiliary handle clockwise.
NOTE: Be sure the auxiliary handle is securely tightened
against the depth stop rod clamp. This secures the depth
stop rod at the desired depth of cut. It also secures the
auxiliary handle.
ADJUSTING THE DEPTH STOP ROD
See Figure 9, page 11.
The depth stop rod helps control the depth of drilled holes.
To adjust the depth stop rod:
Lock the switch trigger by placing the direction of rotation
selector in the center position.
Loosen the auxiliary handle assembly by turning the knob
counterclockwise.
Adjust the depth stop rod so that the drill bit extends
beyond the end of the rod to the required drilling depth.
Tighten the auxiliary handle assembly by turning the knob
clockwise.
NOTE: When properly installed, the teeth on the depth stop
rod should be facing the direction of the handle.
DRILLING/DRIVING SCREWS
See Figure 10, page 11.
WARNING:
Always use the auxiliary handle when using this tool to
help resist torque reactions. Binding or stalling of this
product could lead to serious personal injury.
Installtheauxiliaryhandle.
Check the direction of rotation selector for the correct
setting(forwardorreverse).
Use LOW (1) speed for high torque applications and
HIGH (2) speed for fast drilling or driving applications.
Refer to Two-Speed Gear Train and Adjusting Torque.
Secure the workpiece in a vise or with clamps to keep it
fromturningasthebitrotates.
Hold the drill firmly and place the bit at the point to be
drilled,orwherethescrewistobedriven.
WARNING:
Do not drive a screw where there is likely to be hidden
wiring behind the surface. Contact with a “live” wire will
make exposed metal parts of the tool “live” and possibly
shock the operator. If you must drive a screw where
hidden wire may be present, always hold tool by insulated
gripping surfaces (handle) when performing the operation
to prevent a shock to the operator.
Depress the switch trigger to start the drill.
Move the bit into the workpiece, applying only enough
pressure to keep the bit cutting or driving the screw. Do
not force the drill or apply side pressure to elongate a
hole. Let the tool do the work.
WARNING:
When drilling, be prepared for binding at bit breakthrough.
When these situations occur, drill has a tendency to grab
and kick opposite to the direction of rotation and could
cause loss of control when breaking through material. If
not prepared, this loss of control can result in possible
serious injury.
When drilling hard, smooth surfaces, use a center punch
to mark the desired hole location. This will prevent the bit
from slipping off-center as the hole is started.
If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls, stop
the tool immediately. Remove the bit from the workpiece
and determine the reason for jamming.
NOTE: This drill has an electric brake. When the switch trig-
ger is released, the chuck stops turning. When the brake is
functioning properly, sparks will be visible through the vent
slots on the housing. This is normal and is the action of the
brake.
OPERATION
9 — English
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts could create a hazard or cause
product damage.
MAINTENANCE
GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
OPERATION
WOOD AND METAL DRILLING
For maximum performance, use high speed steel bits for
woodormetaldrilling.Selectdrillingmode.Begindrilling
at a very low speed to prevent the bit from slipping off the
starting point.
Wood Drilling
Increasethespeedasthedrillbitbitesintothematerial.
When drilling through holes, place a block of wood behind
the workpiece to prevent ragged or splintered edges on
thebacksideofthehole.
Metal and Steel Drilling
Use a light oil on the drill bit to keep it from overheating.
The oil will prolong the life of the bit and increase the
drilling action.
Maintain a speed and pressure which allows cutting
without overheating the bit. Applying too much pressure
will:
• Overheat the drill;
• Wear the bearings;
• Bend or burn bits; and
 •Produceoff-centerorirregular-shapedholes.
When drilling large holes in metal, start with a small bit,
then finish with a larger bit.
MASONRY DRILLING
For maximum performance, use carbide-tipped masonry
impact bits or designated hammer drill bits when drilling
holes in brick, tile, concrete, etc. Select hammer mode.
Apply light pressure at medium speed for best results in
brick.
Apply additional pressure for hard materials such as
concrete.
When drilling holes in tile, practice on a scrap piece to
determine the best speed and pressure. Begin drilling at
a very low speed to prevent the bit from slipping off the
startingpoint.
NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH
AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.
WARNING:
This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may
contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and,
• arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your
exposure, work in a well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
10
P214
A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de
apriete sin llave)
B - Torque adjustment ring (bague de réglage du
couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión)
C - Quick mode selector (sélecteur de mode rapide,
selector de modo rápido)
D - Two-speed gear train (high-low) [train
d’engrenages à deux vitesses (haute et basse,
engranaje de dos velocidades (alta-baja)]
E - Direction of rotation selector (forward/reverse/
center lock) [sélecteur de sens de rotation
(avant / arrière / verrouillage central), selector de
sentido de rotación (adelante / atrás / seguro en
el centro)]
F - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de produndidad)
G - Bit storage (rangement d’embouts,
compartimiento de puntas)
H - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
I - MagTray™ (MagTray™, MagTray™)
J - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango
auxiliar
A
B
C
D
G
I
H
Fig. 1
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
B - Latches (loquets, pestillos)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
piles, para soltar el paquete de baterías
oprima los pestillos)
A
B
C
C
F
E
Fig. 2
A - Handle screw (vis de poignée, tornillo del
mango)
B - Hex head hole (trou hexagonal , orificio de la
cabeza hexagonal)
C - Handle collar (collier de la poignée, collar del
mango)
D - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de produndidad)
E - Teeth (dents, dientes)
F - Depth stop rod clamp (bride de la tige de
butée de profondeur, mordaza de la barra
limitadora de profundidad)
G - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango
auxiliar)
F
A
C
Fig. 3
G
A - Direction of rotation selector (forward/
reverse/center lock) [sélecteur de sens
de rotation (avant / arrière / verrouillage
central), selector de sentido de rotación
(adelante / atrás / seguro en el centro)]
B - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
C - Forward (rotation avant, marcha adelante)
D - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B
C
B
A - Drill bit (foret, broca)
B - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas
del portabrocas)
C - Chuck sleeve (collet du mandrin, collar del
portabrocas)
D - Unlock (release) [unlock (desserage),
unlock (aflojar)]
E - Lock (tighten) [lock (serrage), lock
(apretar)]
Fig. 4
A
B
D
E
C
RIGHT
CORRECT
FORMA CORRECTA
Fig. 5
WRONG
INCORRECT
FORMA INCORRECTA
J
D
D
E
A
11
A - Torque adjustment ring (bague de réglage
du couple, anillo de ajuste de fuerza de
torsión)
B - To decrease torque (pour réduire le couple,
para disminuir la fuerza de torsión)
C - To increase torque (pour augmenter le
couple, para aumentar la fuerza de torsión)
B
A
C
Fig. 7
A - Two-speed gear train [HIGH (2) – LOW (1)]
[train d’engrenages à deux vitesses (haute et
basse, engranaje de dos velocidades (alta-
baja)]
B - Low speed (basse vitesse, velocidad baja)
C - High speed (haute vitesse, velocidad alta)
Fig. 6
A - Quick mode selector (sélecteur de mode
rapide, selector de modo rápido)
B - Drive mode (mode de viisage, modo de
atornillado)
C - Drill mode, “torque adjustment not active”
(mode de perçage “réglage de couple
désactive”, modo de taladrado “ajuste de
fuerza de torsion inactivo”)
D - Hammer mode “torque adjustment not
active” (mode de percussion “réglage de
couple désactive”, modo de percusión
“ajuste de fuerza de torsion inactivo”)
B
A
C
D
Fig. 8
Fig. 9
E
H
F
B
B
C
A
C
A - Drilling depth (profondeur de perçage,
profundidad de taladrado)
B - Drill bit (foret, broca)
C - Depth stop rod (tige de butée de profondeur,
barra limitadora de produndidad)
D - Scale (échelle, indicador de la escala)
E - Teeth (dents, dientes)
D
I
G
F - To increase drilling depth (pour augmenter
la profondeur de perçage, para aumentar la
projundidad de taladrado)
G - To decrease drilling depth (pour réduire la
profondeur de perçage, para disminuir la
profundidad de taladrado)
H - To tighten (pour serrer, para apretar)
I - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
Fig. 10
A
A
991000307
10-28-14 (REV:01)
OPERATOR’S MANUAL 18 VOLT HAMMER DRILL
MANUEL D’UTILISATION
PERCEUSE À PERCUSSION DE 18 V
MANUAL DEL OPERADOR
TALADRO DE PERCUSIÓN DE DE 18 V
P214
RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
To request service, purchase replacement parts,
locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support:
Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579
If any parts or accessories are damaged or missing,
do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service.
Please obtain your model and serial number from the product data plate.
MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________
Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un
Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle :
Visiter www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-525-2579
Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées, ne pas retourner
ce produit au magasin. Appeler immédiatement au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.
Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d’identification du produit.
NUMÉRO DE MODÈLE _______________ NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.
Para obtener servicio, comprar piezas de repuesto, localizar un centro de servicio autorizado
y obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor:
Visite www.ryobitools.com (en la EE.UU.) o www.ryobitools.mx (en México)
o llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en México).
Si hay alguna pieza o accesorios dañada o faltante, no devuelva este producto a la tienda.
Llame al 1-800-525-2579 (en la EE.UU.) o 01-800-843-1111 (en México) para servicio técnico inmediato.
Obtenga su modelo y número de serie de la placa de datos del producto.
NÚMERO DE MODELO _______________ NÚMERO DE SERIE ____________________________
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579
États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
A subsidiary of Techtronic Industries Co., LTD OTC: TTNDY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ryobi P1812 User manual

Category
Power drills
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI