PUIG Back mirror Hi-Tech 5 Mounting instructions

  • Hello! I've reviewed the mounting instructions for the Puig HI TECH V 21618N universal rearview. This document provides details on how to install the mirror on motorcycle handlebars with an inner diameter of 13 to 18 mm, using the appropriate spacers. I'm ready to answer any questions you may have about the installation process or the product itself.
  • What handlebar inner diameter is compatible with this rearview?
    What is the purpose of the plastic cap?
    Are spacers required for installation?
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - MOUNTING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG
Ref.: 21618N
MOTOPLASTIC, S.A.
Molí de la sal, 1 - 08403 Granollers (Barcelona) SPAIN
Tel. 34 93 849 06 33 - Fax 34 93 849 09 88
www.puig.tv
-
www.puigusa.com
RETROVISOR UNIVERSAL HI TECH V
HI TECH V UNIVERSAL REARVIEW
Created by: www.rrdisseny.com
Para manillares con diámetro interior entre 13 y 18 mm. Usar los
casquillos necesarios en función del DIÁMETRO INTERIOR.
For handlebars with INNER DIAMETER between 13 and 18 mm.
Use the necessary spacers according to the inner diameter.
Manillar / Handlebar
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - MOUNTING INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG
Ref.: 21618N
MOTOPLASTIC, S.A.
Molí de la sal, 1 - 08403 Granollers (Barcelona) SPAIN
Tel. 34 93 849 06 33 - Fax 34 93 849 09 88
www.puig.tv
-
www.puigusa.com
RETROVISOR UNIVERSAL HI TECH V
HI TECH V UNIVERSAL REARVIEW
Created by: www.rrdisseny.com
Para manillares con diámetro interior entre 13 y 18 mm. Usar los
casquillos necesarios en función del DIÁMETRO INTERIOR.
For handlebars with INNER DIAMETER between 13 and 18 mm.
Use the necessary spacers according to the inner diameter.
Se suministra un tapón de plástico para
tapar el soporte original.
A plastic cap is provided to cover the
original support.
Se suministra un tapón de plástico para
tapar el soporte original.
A plastic cap is provided to cover the
original support.
Manillar / Handlebar
En los modelos de motocicleta que no requieren un adaptador específico es necesario sacar el mecanismo de fijación interno del contrapeso original.
On motorcycle models that do not require a specific adapter, it is necessary to remove the internal fixing mechanism from the original counterweight.
En los modelos de motocicleta que no requieren un adaptador específico es necesario sacar el mecanismo de fijación interno del contrapeso original.
On motorcycle models that do not require a specific adapter, it is necessary to remove the internal fixing mechanism from the original counterweight.
/