Wacker Neuson HI400HDD Parts Manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Wacker Neuson HI400HDD Parts Manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
HI400HD D
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
0620868 - 100
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
HI400HD D
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
0620868 - 100
Base
Konsole
Ménsula
Console
6
Fuel Pump/Control Panel/Burner
Kraftstoffpumpe / Schalttafel/ Brenner
Bomba de combustible / Tablero de mando / Quemador
Pompe à carburant / Tableau de
8
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
14
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
20
Kit-Retrofit
Nachrüstsatz
Juego de modificación
Lot de rattrapage
22
HI400HD D
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0620868 - 100
5
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
0
5200010719
1
Hardware Kit
Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Jeu de pièces
98 0183991 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
99 0183992 2
Support
Halter
Soporte
Attache
100 0183993 1
Front frame
Vorderrahmen
Chasis delantero
Châssis avant
101 0183994 1
Support
Halter
Soporte
Attache
102 0183995 2
Plate
Platte
Placa
Plaque
103 0183996 2
Fork pocket
Gabeltasche
Cavidad de la horquilla
Porte - fourche
104 0183997 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
105 0183998 1
Axle
Achse
Eje
Essieu
106 0183999 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
107 0184000 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
108 0184001 2
Locking pin
Sperrbolzen
Perno de bloqueo
Goujon de blocage
109 0184002 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
110 0184003 1
Support
Halter
Soporte
Attache
111 0184004 2
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
112 0184005 1
Left handle mount
Sockel links
Montura de manija izquierda
Base de poignée gauche
113 0184006 1
Right handle mount
Sockel rechts
Montura de manija derecha
Base de poignée droite
114 0184007 1
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
115 0184008 2
Handle
Handgriff
Manija
Poignée
116 0184009 2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
117 0184010 1
Lifting frame
Heberahmen
Chasis alzador
Châssis de relèvement
HI400HD D
Base
Konsole
Ménsula
Console
0620868 - 100
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0183891 1
Combustion chamber
Brennkammer
Cámara de combustión
Chambre de combustion
2 0183892 1
Support
Halter
Soporte
Attache
3 0183893 1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
4 0183894 1
Terminal board
Klemmbrett
Tablero terminal
Planche à bornes
5 0183895 1
Air duct
Luftleitblech
Conducto de aire
Conduite d'air
220mm
6 0183896 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
7 0183897 1
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
8 0183898 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
9 0183899 2
Thermostat
Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
10 0183900 2
Clip
Befestigung
Clip
Clip
11 0183901 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
12 0183902 1
Support
Halter
Soporte
Attache
13 0183903 1
Upper cover
Oberer deckel
Tapa superior
Couvercle supérieur
14 0183904 1
Lower cover
Unterer deckel
Tapa inferior
Couvercle inférieur
15 0183905 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
16 0183906 1
Air intake
Ansaugstsutzen
Tubuladura de aspiración
Tubulure d'aspiration
17 0183907 1
Motor
Motor
Motor
Moteur
18 0183908 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
50µF
19 0183909 1
Capacitor
Kondensator
Condensador
Condensateur
80µF
20 0183910 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
21 0183911 1
Support
Halter
Soporte
Attache
22 0183912 1
Fan
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
23 0183913 1
Fan guard
Lüfterhaube
Guardaventilador
Bague de ventilateur
24 0183914 1
Fuel line
Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Conduit de carburant
420mm
25 0183915 2
Nipple
Nippel
Boquilla
Raccord
1/4in
HI400HD D
Heater
Heizung
Calentador
Réchauffeur
0620868 - 100
15
Labels
Aufkleber
HI400HD D
Calcomanias
Autocollants
20
0620868 - 100
Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021
/