Hatco GRFHS Series Owner's manual

Type
Owner's manual
Glo-Ray
ยฎ
Fry Holding Station โ€ข Chauffe-frites
GRFHS Series โ€ข Sรฉrie GRFHS
Installation and Operating Manual
Manuel dโ€™installation et dโ€™utilisation
hatcocorp.com
Register Online!
(see page 2)
Sโ€™inscrire en ligne!
(voir page 11)
Do not operate this equipment unless you
have read and understood the contents
of this manual! Failure to follow the
instructions contained in this manual
may result in serious injury or death.
This manual contains important safety
information concerning the maintenance,
use, and operation of this product. If
youโ€™re unable to understand the contents
of this manual, please bring it to the
attention of your supervisor. Keep this
manual in a safe location for future
reference.
English = p 2
WARNING
No opere este equipo al menos que haya
leรญdo y comprendido el contenido de este
manual! Cualquier falla en el seguimiento
de las instrucciones contenidas en
este manual puede resultar en un serio
lesiรณn o muerte. Este manual contiene
importante informaciรณn sobre seguridad
concerniente al mantenimiento, uso y
operaciรณn de este producto. Si usted
no puede entender el contenido de
este manual por favor pregunte a su
supervisor. Almacenar este manual en
una localizaciรณn segura para la referencia
futura.
ADVERTENCIA
Ne pas utiliser cet รฉquipement sans avoir
lu et compris le contenu de ce manuel ! Le
non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peut entraรฎner de
graves blessures ou la mort. Ce manuel
contient des informations importantes
concernant lโ€™entretien, lโ€™utilisation et le
fonctionnement de ce produit. Si vous ne
comprenez pas le contenu de ce manuel,
veuillez le signaler ร  votre supรฉrieur.
Conservez ce manuel dans un endroit
sรปr pour pouvoir vous y rรฉfรฉrer plus tard.
Franรงais = p 11
AVERTISSEMENT
P/N 07.04.324.00 ยฉ 2020 Hatco Corporation
2
Form No. GRFHSM-0620
English
INTRODUCTION
Hatco Glo-Ray
ยฎ
Fry Holding Stations are perfect for holding
fried foods at kitchen work areas and serving areas. These
warmers hold hot fried products and keep them at optimum
serving temperatures without affecting quality.
The semi-enclosed chamber is equipped with pre-focused
infrared heat from above and a thermostatically-controlled
heated base to extend the holding times of the food product.
The ceramic heating element(s) and the base blanket heating
element are guaranteed against burnout and breakage for one
year.
Each Hatco Glo-Ray Fry Holding Station is a product of
extensive research and field testing. The materials used were
selected for maximum durability, attractive appearance, and
optimum performance. Every unit is inspected and tested
thoroughly prior to shipment.
This manual provides the installation, safety, and operating
instructions for Glo-Ray Fry Holding Stations. Hatco
recommends all installation, operating, and safety instructions
appearing in this manual be read prior to installation or
operation of a unit.
Safety information that appears in this manual is identified by
the following signal word panels:
WARNING
WARNING indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to
personal injury.
Important Owner Information ..............................................2
Introduction ...........................................................................2
Important Safety Instructions .............................................3
Model Description ................................................................4
All Models ............................................................................ 4
Model Designation ...............................................................4
Specifications .......................................................................4
Plug Configurations .............................................................4
Electrical Rating Chart .........................................................5
Dimensions .......................................................................... 5
Installation .............................................................................6
General ................................................................................ 6
Operation ...............................................................................7
General ................................................................................ 7
Maintenance ..........................................................................7
General ................................................................................ 7
Daily Cleaning .....................................................................7
Replacing a Display Light Bulb ...........................................7
Troubleshooting Guide ........................................................8
Options and Accessories ....................................................9
Limited Warranty ................................................................10
Authorized Parts Distributors ...........................Back Cover
IMPORTANT OWNER INFORMATION
Record the model number, serial number, voltage, and
purchase date of the unit in the spaces below (specification
label located on the lower, left-hand side of the unit). Please
have this information available when calling Hatco for service
assistance.
Model No. ________________________________________
Serial No. _________________________________________
Voltage ___________________________________________
Date of Purchase ___________________________________
Register your unit!
Completing online warranty registration will prevent delay in
obtaining warranty coverage. Access the Hatco website at
www.hatcocorp.com, select the Support pull-down menu,
and click on โ€œWarrantyโ€.
Business
Hours: 7:00 ๎ถ‰๎ถ• to 5:00 ๎ถ˜๎ถ• Mondayโ€“Friday,
Central Time (CT)
(Summer Hours: June to Septemberโ€”
7:00 ๎ถ‰๎ถ• to 5:00 ๎ถ˜๎ถ• Mondayโ€“Thursday
7:00 ๎ถ‰๎ถ• to 4:00 ๎ถ˜๎ถ• Friday)
Telephone: 800-558-0607; 414-671-6350
24 Hour 7 Day Parts and Service
Assistance available in the United States
and Canada by calling 800-558-0607.
Additional information can be found by visiting our web site at
www.hatcocorp.com.
CONTENTS
Form No. GRFHSM-0620
3
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially-coated could result in personal injury and/or
food contamination.
Make sure all operators have been instructed on the safe
and proper use of the unit.
This unit is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
Ensure proper supervision of children and keep them
away from the unit.
This unit has no โ€œuser-serviceableโ€ parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
CAUTION
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
Do not place anything on top of unit; doing so may subject
personnel to injury or could damage unit.
Standard and approved manufacturing oils may smoke up
to 30 minutes during initial startup. This is a temporary
condition. Operate unit without food product until smoke
dissipates.
NOTICE
Locate in an area that avoids air current around unit.
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e, near exhaust fans/hoods, exterior doors,
and air conditioning ducts).
Pass-Through Tunnel models must have a 36โ€ณ (914 mm)
clearance in front and rear of unit.
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring its
appearance and making it susceptible to soil accumulation.
Clean unit daily to avoid malfunctions and maintain
sanitary operation.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
โ€ข Plug unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. If
plug and receptacle do not match, contact a qualified
electrician to determine and install proper voltage and
size electrical receptacle.
โ€ข Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
โ€ข DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
โ€ข Unit is not weatherproof. Locate unit indoors where
ambient air temperature is a minimum of 70ยฐF (21ยฐC).
โ€ข This unit is not โ€œjet-proofโ€ construction. Do not use jet-
clean spray to clean this unit.
โ€ข Do not steam clean or use excessive water on unit.
โ€ข Do not pull unit by power cord.
โ€ข Discontinue use if power cord is frayed or worn.
โ€ข Do not attempt to repair or replace a damaged power
cord. Cord must be replaced by Hatco, an Authorized
Hatco Service Agent, or a person with similar
qualifications.
โ€ข This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
โ€ข Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
FIRE HAZARD:
โ€ข Locate unit a minimum of 1โ€ณ (25 mm) from combustible
walls and materials. If safe distances are not maintained,
combustion or discoloration could occur.
โ€ข Do not place anything on top of unit.
Read the following important safety information before using this equipment to avoid serious
injury or death and to avoid damage to equipment or property.
4
Form No. GRFHSM-0620
English
MODEL DESCRIPTION
All Models
Glo-Ray
ยฎ
Fry Holding Stations ensure fried foods will remain
at optimum temperatures without cooking or drying them
out. Standard models are constructed of aluminum and
stainless steel featuring a POWER I/O (on/off) switch, a preset
thermostatically-controlled heated base, ceramic upper heating
element(s), stainless steel trivet with sectional divider, and a
๎€™๎†๎€ƒ๎€‹๎€”๎€›๎€•๎€œ๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎†๎’๎•๎‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎“๎๎˜๎Š๎€ƒ๎–๎ˆ๎—๎€‘
Various options and accessories can be supplied to customize
the Fry Holding Station. Refer to the OPTIONS AND
ACCESSORIES section near the back of this manual for
details.
Plug Configurations
Units are supplied from the factory with an electrical cord and
plug. Plugs are supplied according to the application.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Plug unit into a properly
grounded electrical receptacle of the correct voltage,
size, and plug configuration. If plug and receptacle do not
match, contact a qualified electrician to determine and
install proper voltage and size electrical receptacle.
NOTE: Specification label located on the lower, left-hand side
of the unit. See label for serial number and verification
of unit electrical information.
POWER I/O (on/off)
Switch
Trivet
Divider
Fry Holding Station (GRFHS-21 shown)
NEMA 5-15P
NEMA 5-20P
Plug Configurations
NOTE: Receptacle not supplied by Hatco.
MODEL DESIGNATION
G R F H S - P T x x S
Glo-Ray
Fry Holding Station
No Characters = Bin
PT = Pass-Through
PTT = Pass-Through Tunnel
Width (inches)
Short
SPECIFICATIONS
Form No. GRFHSM-0620
5
English
Model Voltage Watts Amps Plug Configuration Shipping Weight
GRFHS-16 120 ๎€”๎€“๎€œ๎€“ ๎€œ๎€‘๎€” NEMA 5-15P 51 lbs. (23 kg)
GRFHS-PT16 120 ๎€”๎€“๎€œ๎€“ ๎€œ๎€‘๎€” NEMA 5-15P 60 lbs. (27 kg)
GRFHS-PTT16 120 1300 10.8 NEMA 5-15P 100 lbs. (45 kg)
GRFHS-21 120 1200 10.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€–๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
GRFHS-21S 120 1200 10.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€–๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
GRFHS-PTT21 120 1740 14.5 NEMA 5-15P
โ€ 
100 lbs. (45 kg)
GRFHS-22 120 1030 8.6 NEMA 5-15P 44 lbs. (20 kg)
GRFHS-26 120 1200 10.0 NEMA 5-15P 66 lbs. (30 kg)
GRFHS-PT26 120 1440 12.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€—๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
SPECIFICATIONS
Electrical Rating Chart
โ€ 
The GRFHS-PTT21 for Canada uses a NEMA 5-20P plug configuration.
NOTE: Shipping weight includes packaging.
Model
Width
(A)
Depth
(B)
Height
(C)
Footprint
Width (D)
Footprint
Depth (E)
GRFHS-16
16-3/8๎†Ž
(416 mm)
23๎†Ž
(583 mm)
22-3/4๎†Ž
(576 mm)
15-3/8๎†Ž
๎€‹๎€–๎€œ๎€“๎€ƒ๎๎๎€Œ
17-3/4๎†Ž
(452 mm)
GRFHS-PT16
21-5/8๎†Ž
(548 mm)
23-3/16๎†Ž
๎€‹๎€˜๎€›๎€œ๎€ƒ๎๎๎€Œ
24-5/8๎†Ž
(625 mm)
15-11/16๎†Ž
๎€‹๎€–๎€œ๎€›๎€ƒ๎๎๎€Œ
18-1/8๎†Ž
(460 mm)
GRFHS-PTT16
16-11/16๎†Ž
(423 mm)
23-7/16๎†Ž
๎€‹๎€˜๎€œ๎€—๎€ƒ๎๎๎€Œ
22-1/2๎†Ž
(572 mm)
15-11/16๎†Ž
๎€‹๎€–๎€œ๎€›๎€ƒ๎๎๎€Œ
18-1/8๎†Ž
(460 mm)
GRFHS-21
21-5/8๎†Ž
(548 mm)
28-7/16๎†Ž
(721 mm)
22-3/4๎†Ž
(576 mm)
20-11/16๎†Ž
(525 mm)
20-1/2๎†Ž
(521 mm)
GRFHS-21S
21-5/8๎†Ž
(548 mm)
28-7/16๎†Ž
(721 mm)
16-1/2๎†Ž
(420 mm)
20-11/16๎†Ž
(525 mm)
20-1/2๎†Ž
(521 mm)
GRFHS-PTT21
22-5/8๎†Ž
(575 mm)
38๎†Ž
๎€‹๎€œ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎๎€Œ
22-5/8๎†Ž
(575 mm)
18-1/4๎†Ž
(464 mm)
25-1/4๎†Ž
(641 mm)
GRFHS-22
21-7/16๎†Ž
(543 mm)
18๎†Ž
(456 mm)
17-1/4๎†Ž
๎€‹๎€—๎€–๎€œ๎€ƒ๎๎๎€Œ
20-11/16๎†Ž
(525 mm)
13-1/8๎†Ž
(333 mm)
GRFHS-26
26-3/8๎†Ž
(670 mm)
23-7/16๎†Ž
๎€‹๎€˜๎€œ๎€—๎€ƒ๎๎๎€Œ
22-3/4๎†Ž
(577 mm)
25-11/16๎†Ž
(652 mm)
17-5/8๎†Ž
(447 mm)
GRFHS-PT26
โ€ก
๎€•๎€œ๎€๎€–๎€’๎€—๎†Ž
(757 mm)
22-3/8๎†Ž
๎€‹๎€˜๎€™๎€œ๎€ƒ๎๎๎€Œ
24-5/8๎†Ž
(625 mm)
25-11/16๎†Ž
(652 mm)
17-5/8๎†Ž
(447 mm)
A
B
C
D
E
Dimensions
โ€ก
๎€ค๎‡๎‡๎€ƒ๎€•๎†Ž๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€”๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎€ซ๎ˆ๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎€‹๎€ฆ๎€Œ๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎“๎“๎ˆ๎‡๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎€™๎†Ž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ˆ๎€‘
6
Form No. GRFHSM-0620
English
INSTALLATION
General
Glo-Ray
ยฎ
Fry Holding Stations are shipped from the factory
with most components pre-assembled. Care should be taken
when unpacking shipping carton to avoid damage to unit and
the components enclosed.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Unit is not weatherproof.
Locate unit indoors where ambient air temperature is a
minimum of 70ยฐF (21ยฐC).
FIRE HAZARD:
โ€ข Locate unit a minimum of 1โ€ณ (25 mm) from combustible
walls and materials. If safe distances are not
maintained, combustion or discoloration could occur.
โ€ข Do not place anything on top of unit.
CAUTION
Locate unit at proper counter height in an area that is
convenient for use. Location should be level to prevent
unit or its contents from falling accidentally and strong
enough to support the weight of the unit and contents.
Do not place anything on top of unit; doing so may subject
personnel to injury or could damage unit.
Standard and approved manufacturing oils may smoke up
to 30 minutes during initial startup. This is a temporary
condition. Operate unit without food product until smoke
dissipates.
NOTE: Unit must be transported in the upright position.
1. Remove the unit from the carton.
NOTE: To prevent delay in obtaining warranty coverage,
complete online warranty registration. See the
IMPORTANT OWNER INFORMATION section for
details.
2. Remove tape and protective packaging from all surfaces
of the unit and any accessories.
NOTICE
Do not lay unit on the side with the control panel. Damage
to unit could occur.
Locate in an area that avoids air current around unit.
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e, near exhaust fans/hoods, exterior doors,
and air conditioning ducts).
3. Install the stainless steel trivet by placing it in the bottom
of the Fry Holding Station with the perforated holes placed
towards the base.
โ€ข On GRFHS-16, -PT16, -PTT16, -21, -21S, -PTT21, -22,
and -26 models, place the โ€œearsโ€ of the trivet against the
front and back of the unit.
Divider
Fry Ribbon
(Accessory)
Trivet
Ears
Installation (GRFHS-21 shown)
โ€ข On GRFHS-PT26 models, place the โ€œearsโ€ of the trivet
against each side of the unit.
Divider
Fry Ribbon
(Accessory)
Ears
Trivet
Scoop
Holder
Installation (GRFHS-PT26 shown)
4. Install the stainless steel divider in any of the slots provided
on the trivet. Make sure the folded edge is facing up.
5. Place the unit in the desired location.
โ€ข Locate the unit in an area where the ambient air
temperature is constant and a minimum of 70ยฐF (21ยฐC).
Avoid areas that may be subject to active air movements
or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, exterior
doors, air conditioning ducts, drive-through windows).
โ€ข Make sure the unit is at the proper counter height in an
area convenient for use.
โ€ข Make sure the countertop is level and strong enough to
support the weight of the unit and food product.
โ€ข Make sure all the feet on the bottom of the unit are
positioned securely on the countertop.
โ€ข GRFHS-PTT16 and GRFHS-PTT21 models must have
a 36โ€ณ๎€ƒ๎€‹๎€œ๎€”๎€—๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎•๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‰๎•๎’๎‘๎—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎•๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎Œ๎—๎€‘
6. Install any accessories that came with the unit. Refer to the
OPTIONS AND ACCESSORIES section for details.
Form No. GRFHSM-0620
7
English
OPERATION
General
Use the following procedure to operate a Glo-Ray
ยฎ
Fry Holding
Station.
WARNING
Read all safety messages in the IMPORTANT SAFETY
INFORMATION section before operating this equipment.
1. Plug the unit into a properly grounded electrical receptacle
of the correct voltage, size, and plug configuration. See the
SPECIFICATIONS section for details.
2. Move the POWER I/O (on/off) switch to the I (on) position.
3. Allow 20โ€“30 minutes for the unit to reach operating
temperature.
CAUTION
BURN HAZARD: Some exterior surfaces on unit will get
hot. Use caution when touching these areas.
NOTE: The unit comes equipped with an internal thermostat
for the base heat that is preset at the factory. If an
adjustment is necessary, please consult factory.
POWER I/O (on/off) Switch
Control Panel
Daily Cleaning
To preserve the finish of the Fry Holding Station, perform the
following cleaning procedure daily.
1. Turn off unit, unplug the power cord, and allow unit to cool.
2. Remove any accessories for proper cleaning in a
dishwasher or wash sink.
3. Wipe all metal surfaces with a damp, non-abrasive cloth.
Stubborn stains may be removed with a good, non-
abrasive cleaner. Clean hard to reach areas using a small
brush and mild soap.
4. Wipe dry the entire unit using a dry, non-abrasive cloth.
Replacing a Display Light Bulb
WARNING
Use only light bulbs that meet or exceed National
Sanitation Foundation (NSF) standards and are specifically
designed for food holding areas. Breakage of light bulbs
not specially coated could result in personal injury and/or
food contamination.
The display light is an incandescent bulb that illuminates the
warming area. This bulb has a special coating to guard against
injury and food contamination in the event of breakage.
1. Turn off unit, unplug the power cord, and allow unit to cool.
2. Unscrew the light bulb from the unit and replace it with a
new, specially-coated incandescent light bulb.
NOTE: Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards
for food holding and display areas. For 120 V units, use
Hatco P/N 02.30.265.00.
NOTE: Shatter-resistant halogen bulbs are available in place
of the standard incandescent bulbs. Halogen bulbs
have a special coating to guard against injury and food
contamination in the event of breakage. For 120 V
units, use Hatco P/N 02.30.081.00.
General
Glo-Ray Fry Holding Stations are designed for maximum
durability and performance with minimum maintenance.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
โ€ข Turn OFF power switch, unplug power cord, and
allow unit to cool before performing any cleaning,
adjustments, or maintenance.
โ€ข DO NOT submerge or saturate with water. Unit is not
waterproof. Do not operate if unit has been submerged
or saturated with water.
โ€ข This unit is not โ€œjet-proofโ€ construction. Do not use
jet-clean spray to clean this unit.
โ€ข Do not steam clean or use excessive water on unit.
โ€ข Use only Genuine Hatco Replacement Parts when
service is required. Failure to use Genuine Hatco
Replacement Parts will void all warranties and may
subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.
Genuine Hatco Replacement Parts are specified to
operate safely in the environments in which they are
used. Some aftermarket or generic replacement parts
do not have the characteristics that will allow them to
operate safely in Hatco equipment.
This unit has no โ€œuser-serviceableโ€ parts. If service
is required on this unit, contact an Authorized Hatco
Service Agent or contact the Hatco Service Department at
800-558-0607 or 414-671-6350.
NOTICE
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive
cleaners and cloths could scratch finish of unit, marring
its appearance and making it susceptible to soil
accumulation.
MAINTENANCE
8
Form No. GRFHSM-0620
English
Symptom Probable Cause Corrective Action
Unit is on, but there is no
heat.
No power to the unit. Check circuit breaker and reset as necessary. If power cord
connected, check for damage to cord. If power cord connected,
check electrical receptacle.
Switch is defective.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Faulty wiring.
Heating element(s) are defective.
Unit is on, but there is no
lights.
Light bulbs are loose or defective. Tighten light bulbs. If light bulb is tight and still not working,
replace light bulb.
Heat is inadequate. Excessive air movement around unit. Restrict or redirect air movement (air conditioning duct or
exhaust fan) away from unit.
Incorrect power supply (low). Check power supply to unit, making sure it matches rating on
the unit. If power supply is incorrect, change to match rating
on unit.
Internal base thermostat is set too low or is faulty.
Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
Heating element(s) are defective.
Heat is excessive. Incorrect power supply (high). Check power supply to unit, making sure it matches rating on
the unit. If power supply is incorrect, change to match rating
on unit.
Internal base thermostat is set too high or is faulty. Contact Authorized Service Agent or Hatco for assistance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
WARNING
This unit must be serviced by qualified personnel only.
Service by unqualified personnel may lead to electric
shock or burn.
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD: Turn OFF power switch,
unplug power cord, and allow unit to cool before
performing any cleaning, adjustments, or maintenance.
Troubleshooting Questions?
If you continue to have problems resolving an issue, please contact the nearest Authorized Hatco Service Agency or Hatco for
assistance. To locate the nearest Service Agency, log onto the Hatco website at www.hatcocorp.com, select the Support pull-
down menu, and click on โ€œFind A Service Agentโ€; or contact the Hatco Parts and Service Team at:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350
GRFHS-PT26 w/ 6โ€ณ (152 mm) Base
๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ช๎€ต๎€ฉ๎€ซ๎€ถ๎€๎€ณ๎€ท๎€•๎€™๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎„๎™๎„๎Œ๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€™๎†Ž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ˆ๎“๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ
๎Œ๎‘๎–๎—๎ˆ๎„๎‡๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎€—๎†Ž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€•๎€ƒ๎๎๎€Œ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€‘
Chef LED Bulbs
Chef LED bulbs are available for all Fry Holding Stations.
CHEF LED bulbs are LED light bulbs that offer energy savings
over incandescent bulbs.
Dividers
Additional dividers are available as accessories. Order using
the following Hatco P/N that corresponds to the appropriate
model.
Model Order Number
GRFHS-16,
GRFHS-26,
GRFHS-PT16................................................. FHSDIV1
GRFHS-21...................................................... FHSDIV2
GRFHS-PT26 (standard), GRFHS-PTT21...... FHSDIV3
GRFHS-22...................................................... FHSDIV4
๎€ƒ ๎€ช๎€ต๎€ฉ๎€ซ๎€ถ๎€๎€ณ๎€ท๎€•๎€™๎€ƒ๎€‹๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎€™๎†Ž๎€ƒ๎€พ๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ˆ๎€Œ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎€ซ๎€ถ๎€ง๎€ฌ๎€น๎€˜
GRFHS-PTT16................................................ FHSDIV6
OPTIONS AND ACCESSORIES
Form No. GRFHSM-0620
๎€œ
English
OPTIONS AND ACCESSORIES
Box Ribbon
The following hardcoated box ribbons are available as
accessories to hold french fry boxes. The five and eight pleat
ribbons can be installed on the right or left side of the fry pan.
Four Pleat Fry Box Ribbon (GRFHS-16, -PTT16, -21S, -26)
Five Pleat French Fry Box Ribbon (GRFHS-22 and -26)
Five Pleat Fry Box Ribbon (GRFHS-21)
Eight Pleat Fry Box Ribbon (GRFHS-PTT21 and -PT26)
Four Pleat Fry Box Ribbon
Bag Ribbon
The following hardcoated bag ribbons are available as
accessories to hold french fry bags.
Five Pleat Fry Bag Ribbon (GRFHS-16, -PTT16, -21S, -26)
Seven Pleat Fry Bag Ribbon (GRFHS-21)
Eight Pleat French Fry Bag Ribbon (all models)
Ten Pleat Fry Bag Ribbon (GRFHS-PTT21 and -PT26)
Seven Pleat Fry Bag Ribbon
Box/Bag Combo Ribbons
The following hardcoated box/bag combo ribbons are available
as accessories.
Six Pleat Fry Box/Bag Combo Ribbon (GRFHS-21)
A six pleat fry bag/box combo ribbon can be added to the fry
bin on either the right or left side. Each combo tray can hold up
to three fry boxes and three fry bags.
Nine Pleat Fry Box/Bag Combo Ribbon
(GRFHS-PTT21 and -PT26)
A nine pleat fry bag/box combo ribbon can be added to either
the front or rear of the fry bin. Each combo tray can hold up to
four fry boxes and five fry bags.
Nine Pleat Combo Ribbon
Hashbrown Ribbons
A ten pleat hashbrown ribbon can be installed on the right or
left side of the fry pan.
Ten Pleat Hashbrown Ribbon (GRFHS-PTT16)
Ten Pleat Hashbrown Ribbon
Side-by-Side Bag and
Tong Holder
A side-by-side bag and tong
holder is available as an
accessory for GRFHS-21 and
GRFHS-21S models only. The
bag and tong holder hangs on
the pan stop.
Side-by-Side Bag
Holder
A side-by-side bag holder is
available as an accessory for
GRFHS-21 models only. The
bag holder hangs on the pan
stop.
Piggy-Back Bag Holder
A piggy back bag holder is available
as an accessory for GRFHS-21,
GRFHS-21S, and GRFHS-PTT21
models. A piggy-back bag holder
provides a second bag holder.
Scoop Holder
A scoop holder is available as
an accessory for GRFHS-21S,
GRFHS-PT26, and GRFHS-PTT21
models. The scoop holder hangs on
the pan stop.
Right- or Left-Hand Cutout for Fry Basket
An optional right- or left-hand cutout for easier access to
a fry station with a fryer basket is available for GRFHS-16,
GRFHS-21, and GRFHS-26 models.
10
Form No. GRFHSM-0620
English
LIMITED WARRANTY
1. PRODUCT WARRANTY
Hatco warrants the products that it manufactures (the โ€œProductsโ€)
to be free from defects in materials and workmanship, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the
date of purchase when installed and maintained in accordance
with Hatcoโ€™s written instructions or 18 months from the date
of shipment from Hatco. Buyer must establish the Productโ€™s
purchase date by registering the Product with Hatco or by other
means satisfactory to Hatco in its sole discretion.
Hatco warrants the following Product components to be free
from defects in materials and workmanship from the date of
purchase (subject to the foregoing conditions) for the period(s)
of time and on the conditions listed below:
a) One (1) Year Parts and Labor PLUS One (1) Additional
Year Parts-Only Warranty:
Conveyor Toaster Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Elements (metal sheathed)
Drawer Warmer Drawer Rollers and Slides
Strip Heater Elements (metal sheathed)
Display Warmer Elements (metal sheathed air heating)
Holding Cabinet Elements (metal sheathed air heating)
Heated Well Elements โ€” HW and HWB Series
(metal sheathed)
b) Two (2) Year Parts and Labor Warranty:
Induction Ranges
Induction Warmers
c) One (1) Year Parts and Labor PLUS Four (4) Years
Parts-Only Warranty:
3CS and FR Tanks
d) One (1) Year Parts and Labor PLUS Nine (9) Years
Parts-Only Warranty on:
Electric Booster Heater Tanks
Gas Booster Heater Tanks
e) Ninety (90) Day Parts-Only Warranty:
Replacement Parts
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND
IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER
INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT.
Without limiting the generality of the foregoing, SUCH
WARRANTIES DO NOT COVER: Coated incandescent light
bulbs, fluorescent lights, heat lamp bulbs, coated halogen light
bulbs, halogen heat lamp bulbs, xenon light bulbs, LED light
tubes, glass components, and fuses; Product failure in booster
tank, fin tube heat exchanger, or other water heating equipment
caused by liming, sediment buildup, chemical attack, or
freezing; or Product misuse, tampering or misapplication,
improper installation, or application of improper voltage.
2. LIMITATION OF REMEDIES AND DAMAGES
Hatcoโ€™s liability and Buyerโ€™s exclusive remedy hereunder will
be limited solely, at Hatcoโ€™s option, to repair or replacement
using new or refurbished parts or Product by Hatco or a Hatco-
authorized service agency (other than where Buyer is located
outside of the United States, Canada, United Kingdom, or
Australia, in which case Hatcoโ€™s liability and Buyerโ€™s exclusive
remedy hereunder will be limited solely to replacement of part
under warranty) with respect to any claim made within the
applicable warranty period referred to above. Hatco reserves
the right to accept or reject any such claim in whole or in part. In
the context of this Limited Warranty, โ€œrefurbishedโ€ means a part
or Product that has been returned to its original specifications
by Hatco or a Hatco-authorized service agency. Hatco will not
accept the return of any Product without prior written approval
from Hatco, and all such approved returns shall be made
at Buyerโ€™s sole expense. HATCO WILL NOT BE LIABLE,
UNDER ANY CIRCUMSTANCES, FOR CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LABOR COSTS OR LOST PROFITS RESULTING FROM
THE USE OF OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR
FROM THE PRODUCTS BEING INCORPORATED IN OR
BECOMING A COMPONENT OF ANY OTHER PRODUCT
OR GOODS.
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
11
Franรงais
Les consignes de sรฉcuritรฉ qui apparaissent dans ce manuel
sont identifiรฉes par les mots indicateurs suivants :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui,
si elle nโ€™est pas รฉvitรฉe, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle
nโ€™est pas รฉvitรฉe, peut provoquer des blessures lรฉgรจres ou
moyennes.
AVIS
AVIS est utilisรฉ pour des questions sans rapport avec des
blessures corporelles.
INTRODUCTION
Les chauffe-frites Glo-Ray
ยฎ
de Hatco sont parfaits pour garder
au chaud des produits frits, en cuisine comme en zone de
service. Ces appareils chauffants maintiendront vos aliments
frits ร  des tempรฉratures optimales ; ils seront prรชts ร  รชtre servis
ร  tout moment sans que la qualitรฉ ne soit altรฉrรฉe.
Chaque appareil semi-fermรฉ est รฉquipรฉ dโ€™un systรจme chauffant
ร  infrarouge focalisรฉ, situรฉ au-dessus de la cuve, et dโ€™une base
chauffante ร  contrรดle thermostatique, vous permettant ainsi de
conserver vos produits frits au chaud plus longtemps. Le(s)
รฉlรฉment(s) chauffant(s) en cรฉramique et la base chauffante
sontgarantis contre toute rupture et panne รฉlectrique pour
unepรฉriode dโ€™un an.
Les chauffe-frites Glo-Ray de Hatco sont le fruit de recherches
poussรฉes et dโ€™essais sur site complets. Les matรฉriaux utilisรฉs
ont รฉtรฉ sรฉlectionnรฉs pour une durabilitรฉ maximale, un aspect
esthรฉtique et une performance optimale. Chaque appareil est
soigneusement inspectรฉ et testรฉ avant expรฉdition.
Ce manuel fournit les instructions dโ€™installation, les consignes
de sรฉcuritรฉ et le mode dโ€™emploi du Chauffe-frites. Il est
recommandรฉ de lire toutes les instructions dโ€™installation, de
sรฉcuritรฉ et de fonctionnement contenues dans ce manuel avant
dโ€™installer et dโ€™utiliser le Chauffe-frites.
Informations Importantes pour le Propriรฉtaire ................ 11
Introduction ......................................................................... 11
Consignes de Sรฉcuritรฉ Importantes ................................. 12
Description du Modรจle .......................................................13
Dรฉsignation du Modรจle ...................................................... 13
Caractรฉristiques Techniques ............................................13
Configuration des Fiches ...................................................13
Tableau des valeurs nominales รฉlectriques ......................14
Dimensions ........................................................................ 14
Installation ...........................................................................15
Gรฉnรฉralitรฉs ........................................................................15
Mode dโ€™emploi ....................................................................16
Gรฉnรฉralitรฉs ........................................................................16
Maintenance ........................................................................16
Gรฉnรฉralitรฉs ........................................................................16
Nettoyage quotidien ...........................................................16
Remplacement dโ€™une Ampoule .........................................16
Guide de Dรฉpannage ..........................................................17
Options et Accessoires .....................................................18
Garantie Limitรฉe .................................................................19
Autorisรฉs Distributeurs de Piรจces ........Couverture Arriรจre
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIร‰TAIRE
Noter le numรฉro de modรจle, le numรฉro de sรฉrie (Lโ€™รฉtiquette
de spรฉcification du produit est situรฉe sur la partie infรฉrieure
gauche de lโ€™appareil), le voltage et la date dโ€™achat de votre
appareil ci-dessous. Veuillez avoir cette information ร  portรฉe
de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modรจle No. _______________________________________
Numรฉro de sรฉrie ___________________________________
Voltage __________________________________________
Date dโ€™achat ______________________________________
Enregistrez votre appareil!
Remplissez la garantie en ligne pour รฉviter les retards
pour faire jouer la garantie. Accรฉdez au site Web Hatco
www.hatcocorp.com, sรฉlectionnez le menu dรฉroulant
Support (Assistance), puis cliquez sur ยซ Warranty ยป (Garantie).
Horaires
ouvrables : 7h00 ร  17h00 du lundi au vendredi
Heure du Centre (CT)
(Horaires dโ€™รฉtรฉ : juin ร  septembreโ€”
7h00 ร  17h00 du lundi au jeudi
7h00 ร  16h00 le vendredi)
Tรฉlรฉphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Service d'assistance et de piรจces de
rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux
ร‰tats-Unis et au Canada en composant
le 800-558-0607.
Des renseignements supplรฉmentaires sont disponibles sur
notre site Web ร  www.hatcocorp.com.
SOMMAIRE
12
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
Franรงais
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰ IMPORTANTES
La rรฉparation de cet appareil doit รชtre confiรฉe
exclusivement ร  du personnel qualifiรฉ. Les rรฉparations
par des personnes non qualifiรฉes peuvent provoquer des
dรฉcharges รฉlectriques et des brรปlures.
Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des enfants ou des
personnes avec des capacitรฉs physiques, sensorielles ou
mentales diminuรฉes. Assurez-vous que les enfants sont
bien surveillรฉs et tenez-les ร  lโ€™รฉcart de lโ€™appareil.
Assurez-vous que tous les opรฉrateurs ont รฉtรฉ formรฉs ร 
lโ€™utilisation sรปre et correcte de lโ€™appareil.
Nโ€™utilisez que des ampoules รฉlectriques qui correspondent
ou qui surpassent les normes de la Fondation Nationale des
Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spรฉcifiquement conรงues
pour les espaces de conservation des aliments. Les bris dโ€™une
ampoule รฉlectrique non-opalisรฉe peuvent provoquer des
dommages corporels et/ou une contamination des aliments.
Cet appareil ne contient aucune piรจce rรฉparable par
lโ€™utilisateur. Si cet appareil doit รชtre rรฉparรฉ, contacter un
rรฉparateur Hatco agrรฉรฉ ou le Service aprรจs-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
ATTENTION
DANGER DE BRร›LURE : Certaines surfaces extรฉrieures
de lโ€™appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
lโ€™appareil avec prรฉcaution.
Placer lโ€™appareil sur un plan de travail de hauteur correcte
ร  un endroit qui convient pour son utilisation. Le support
doit รชtre de niveau pour รฉviter toute chute accidentelle du
grille-pain ou de son contenu et suffisamment solide pour
rรฉsister au poids de lโ€™appareil et de son contenu.
Ne dรฉposez aucun objet sur le dessus de lโ€™appareil ; le non-
respect de cette consigne pourrait causer des blessures
au personnel ou des dommages ร  lโ€™รฉquipement.
Les huiles de fabrication standard et approuvรฉes pourront
fumer pendant 30 minutes aprรจs lโ€™allumage initial. Cโ€™est
un problรจme temporaire. Utilisez lโ€™appareil ร  vide jusquโ€™ร 
dissipation de la fumรฉe.
AVIS
Ne placez pas lโ€™appareil dans un endroit oรน la circulation de
lโ€™air est trop forte. รฉvitez les zones pouvant รชtre soumises ร 
des mouvements dโ€™air ou ร  des courants dโ€™air actifs (comme ร 
proximitรฉ de ventilateurs dโ€™รฉchappement/de hottes dโ€™aspiration,
de conduites de climatisation et de portes extรฉrieures).
Les modรจles de tunnel passe-plats doivent avoir un
dรฉgagement de 914 mm (36โ€ณ) ร  lโ€™avant et ร  lโ€™arriรจre de
lโ€™appareil.
Ne pas poser lโ€™appareil sur le cรดtรฉ du panneau de
commande sous peine de lโ€™endommager.
Utiliser seulement des nettoyants non abrasifs et des
chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient
รฉrafler la finition de lโ€™unitรฉ, entachant son apparence et la
rendant susceptible ร  lโ€™accumulation de saletรฉ.
Nettoyez lโ€™unitรฉ quotidiennement pour รฉviter les
dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
DANGER DE Dร‰CHARGE ร‰LECTRIQUE :
โ€ข Brancher lโ€™appareil sur une prise de courant avec terre
de tension, de format et de configuration des broches
corrects. Si la fiche et la prise ne se correspondent pas,
sโ€™adresser ร  un รฉlectricien qualifiรฉ pour dรฉterminer et
installer une prise de courant de format et de tension
corrects.
โ€ข Mettez lโ€™unitรฉ hors tension depuis lโ€™interrupteur,
dรฉbranchez le cordon dโ€™alimentation et laissez lโ€™unitรฉ
refroidir avant dโ€™effectuer tout nettoyage, tout rรฉglage
ou tout entretien.
โ€ข NE PAS immerger lโ€™appareil ni le saturer dโ€™eau.
Lโ€™appareil nโ€™est pas รฉtanche ร  lโ€™eau. Ne pas le faire
fonctionner sโ€™il a รฉtรฉ immergรฉ ou saturรฉ dโ€™eau.
โ€ข Lโ€™appareil nโ€™est pas ร  lโ€™รฉpreuve des intempรฉries. Placer
lโ€™appareil ร  lโ€™intรฉrieur ร  une tempรฉrature ambiante de
21ยฐC (70ยฐF) minimum.
โ€ข Ne pas nettoyer ร  la vapeur ni utiliser trop dโ€™eau sur
lโ€™appareil.
โ€ข Cet appareil nโ€™est pas รฉtanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer lโ€™appareil.
โ€ข Ne pas tirer lโ€™appareil par son cordon รฉlectrique.
โ€ข Ne pas utiliser lโ€™appareil si le cordon est endommagรฉ
ou usรฉ.
โ€ข Ne pas tenter de rรฉparer ni de changer un cordon
รฉlectrique endommagรฉ. Ce cordon doit รชtre changรฉ
par Hatco, par un rรฉparateur Hatco agrรฉรฉ ou par une
personnes de qualifications comparables.
โ€ข Ne pas nettoyer lโ€™appareil lorsquโ€™il est sous tension ou
chaud.
โ€ข Ne pas renverser de liquide dans lโ€™appareil.
โ€ข Pour les rรฉparations, utiliser exclusivement des piรจces
de rechange Hatco dโ€™origine. Utilisez des piรจces
dรฉtachรฉes Hatco authentiques sous peine dโ€™annuler
toutes les garanties et dโ€™exposer lโ€™utilisateur ร  des
tensions รฉlectriques dangereuses pouvant entraรฎner
une รฉlectrocution ou des brรปlures. Les piรจces
de rechange Hatco dโ€™origine sont conรงues pour
fonctionner sans danger dans les environnements
dans lesquels elles sont utilisรฉes. Certaines piรจces
de rechange gรฉnรฉriques ou de second marchรฉ ne
prรฉsentent pas les caractรฉristiques leur permettant de
fonctionner sans danger dans la matรฉriel Hatco.
DANGER Dโ€™INCENDIE :
โ€ข Placer lโ€™appareil ร  un minimum de 25 mm (1โ€ณ) des
parois et matiรจres combustibles. Si une distance sรปre
nโ€™est pas maintenue, la chaleur peut provoquer une
combustion ou une altรฉration de couleur.
โ€ข Ne dรฉposez aucun objet combustible sur le dessus de
lโ€™appareil.
Sโ€™assurer que le produit alimentaire a รฉtรฉ chauffรฉ ร  une
tempรฉrature adaptรฉe au maintien de sa salubritรฉ avant de
le mettre sur lโ€™appareil sous peine de risques graves pour
la santรฉ. Cet appareil est destinรฉ au maintien de produits
alimentaires prรฉchauffรฉs uniquement.
Lisez lโ€™information de securite importante suivante avant dโ€™utiliser cet รฉquipement pour รฉviter
des dommages ou la mort sรฉrieux et pour รฉviter dโ€™endommager lโ€™รฉquipement ou la propriรฉtรฉ.
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
13
Franรงais
DESCRIPTION DU MODรˆLE
Tous les modรจles
Les chauffe-frites Glo-Ray
ยฎ
maintiendront vos aliments frits ร 
des tempรฉratures optimales, sans quโ€™ils ne cuisent ou ne se
dessรจchent. Les modรจles standard sont faits en aluminium et
acier inoxydable et disposent dโ€™un interrupteur I/O (marche/
arrรชt), dโ€™une base chauffante munie dโ€™un thermostat prรฉrรฉglรฉ,
dโ€™รฉlรฉments chauffants en cรฉramique situรฉs au-dessus dโ€™une
cuve en acier inoxydable pouvant รชtre divisรฉe en plusieurs
๎–๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎†๎’๎•๎‡๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎€ƒ๎€”๎€›๎€•๎€œ๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎€‹๎€™๎†๎€Œ๎€‘
Diffรฉrents accessoires et options sont disponibles pour
personnaliser votre chauffe-frites. Pour tout dรฉtail, reportez-
vous ร  la section OPTIONS ET ACCESSOIRES, vers la fin de
ce manuel.
Interrupteur I/O
(marche/arrรชt)
Cuve
Sรฉparateur
Chauffe-frites (Modรจle GRFHS-21)
Dร‰SIGNATION DU MODรˆLE
G R F H S - P T x x S
Glo-Ray
Chauffe-frites
Aucune lettre = chambre
PT = passer au travers
PTT = passer au travers tunnel
Largeur (pouces)
Rรฉduire
Configuration des fiches
Les appareils sont livrรฉs avec un cordon รฉlectrique avec fiche.
Diffรฉrentes fiches sont fournies selon les applications.
DANGER DE Dร‰CHARGE ร‰LECTRIQUE : Brancher
lโ€™appareil sur une prise de courant avec terre de tension,
de format et de configuration des broches corrects. Si la
fiche et la prise ne se correspondent pas, sโ€™adresser ร  un
รฉlectricien qualifiรฉ pour dรฉterminer et installer une prise
de courant de format et de tension corrects.
NOTA: Ne dรฉposez aucun objet combustible sur le dessus de
lโ€™appareil. Reportez-vous ร  lโ€™รฉtiquette du numรฉro de
sรฉrie et les donnรฉes รฉlectriques de lโ€™appareil.
NEMA 5-15P
NEMA 5-20P
Configuration des fiches
NOTA: Prise non fournie par Hatco.
CARACTร‰RISTIQUES TECHNIQUES
14
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
Franรงais
Modรจle Tension Intensitรฉ Amps Configuration de Fiches
Poids
dโ€™embarquement
GRFHS-16 120 ๎€”๎€“๎€œ๎€“ ๎€œ๎€‘๎€” NEMA 5-15P 51 lbs. (23 kg)
GRFHS-PT16 120 ๎€”๎€“๎€œ๎€“ ๎€œ๎€‘๎€” NEMA 5-15P 60 lbs. (27 kg)
GRFHS-PTT16 120 1300 10.8 NEMA 5-15P 100 lbs. (45 kg)
GRFHS-21 120 1200 10.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€–๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
GRFHS-21S 120 1200 10.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€–๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
GRFHS-PTT21 120 1740 14.5 NEMA 5-15P
โ€ 
100 lbs. (45 kg)
GRFHS-22 120 1030 8.6 NEMA 5-15P 44 lbs. (20 kg)
GRFHS-26 120 1200 10.0 NEMA 5-15P 66 lbs. (30 kg)
GRFHS-PT26 120 1440 12.0 NEMA 5-15P ๎€™๎€—๎€ƒ๎๎…๎–๎€‘๎€ƒ๎€‹๎€•๎€œ๎€ƒ๎Ž๎Š๎€Œ
CARACTร‰RISTIQUES TECHNIQUES
Tableau des valeurs nominales รฉlectriques
โ€ 
Au Canada, la prise dโ€™alimentation pour le modรจle GRFHS-PTT21 est une prise NEMA 5-20P.
NOTA: Le poids dโ€™embarquement comprend le matรฉriel dโ€™emballage.
Modรจle
Largeur
(A)
Profondeur
(B)
Hauteur
(C)
Empattement
Largeur (D)
Empattement
Profondeur (E)
GRFHS-16
๎€—๎€˜๎€œ๎€ƒ๎๎
(18-1/8๎†Ž)
583 mm
(23๎†Ž)
576 mm
(22-3/4๎†Ž)
๎€–๎€œ๎€“๎€ƒ๎๎
(15-3/8๎†Ž)
452 mm
(17-3/4๎†Ž)
GRFHS-PT16
548 mm
(21-5/8๎†Ž)
๎€˜๎€›๎€œ๎€ƒ๎๎
(23-3/16๎†Ž)
625 mm
(24-5/8๎†Ž)
๎€–๎€œ๎€›๎€ƒ๎๎
(15-11/16๎†Ž)
460 mm
(18-1/8๎†Ž)
GRFHS-PTT16
423 mm
(16-11/16๎†Ž)
๎€˜๎€œ๎€—๎€ƒ๎๎
(23-7/16๎†Ž)
๎€•๎€•๎€๎€œ๎€’๎€”๎€™๎†Ž
(573 mm)
15-11/16๎†Ž
๎€‹๎€–๎€œ๎€›๎€ƒ๎๎๎€Œ
18-1/8๎†Ž
(460 mm)
GRFHS-21
548 mm
(21-5/8๎†Ž)
721 mm
(28-7/16๎†Ž)
576 mm
(22-3/4๎†Ž)
525 mm
(20-11/16๎†Ž)
521 mm
(20-1/2๎†Ž)
GRFHS-21S
548 mm
(21-5/8๎†Ž)
721 mm
(28-7/16๎†Ž)
420 mm
(16-1/2๎†Ž)
525 mm
(20-11/16๎†Ž)
521 mm
(20-1/2๎†Ž)
GRFHS-PTT21
575 mm
(22-5/8๎†Ž)
๎€œ๎€™๎€˜๎€ƒ๎๎
(38๎†Ž)
575 mm
(22-5/8๎†Ž)
464 mm
(18-1/4๎†Ž)
641 mm
(25-1/4๎†Ž)
GRFHS-22
543 mm
(21-7/16๎†Ž)
456 mm
(18๎†Ž)
๎€—๎€–๎€œ๎€ƒ๎๎
(17-1/4๎†Ž)
525 mm
(20-11/16๎†Ž)
333 mm
(13-1/8๎†Ž)
GRFHS-26
670 mm
(26-3/8๎†Ž)
๎€˜๎€œ๎€—๎€ƒ๎๎
(23-7/16๎†Ž)
577 mm
(22-3/4๎†Ž)
652 mm
(25-11/16๎†Ž)
447 mm
(17-5/8๎†Ž)
GRFHS-PT26
โ€ก
757 mm
๎€‹๎€•๎€œ๎€๎€–๎€’๎€—๎†Ž)
๎€˜๎€™๎€œ๎€ƒ๎๎
(22-3/8๎†Ž)
625 mm
(24-5/8๎†Ž)
652 mm
(25-11/16๎†Ž)
447 mm
(17-5/8๎†Ž)
Vue de face Vue de cรดtรฉ
A
B
C
D
E
Dimensions
โ€ก๎€ƒ๎€ค๎๎’๎˜๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€˜๎€”๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎€‹๎€•๎†Ž๎€Œ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎€ซ๎„๎˜๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎€‹๎€ฆ๎€Œ๎€ƒ๎๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎ฐ๎”๎˜๎Œ๎“๎ฐ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎€‹๎€™๎†Ž๎€Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‰๎’๎‘๎‡๎ˆ๎˜๎•๎€‘
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
15
Franรงais
INSTALLATION
Gรฉnรฉralitรฉs
Les chauffe-frites Glo-Ray
ยฎ
sont expรฉdiรฉs avec la plupart des
composants prรฉassemblรฉs. Faire attention lors du dรฉballage
pour รฉviter dโ€™endommager lโ€™appareil et ses composants.
AVERTISSEMENT
DANGER DE Dร‰CHARGE ร‰LECTRIQUE : Lโ€™appareil
nโ€™est pas ร  lโ€™รฉpreuve des intempรฉries. Placer lโ€™appareil
ร  lโ€™intรฉrieur ร  une tempรฉrature ambiante de 21ยฐC (70ยฐF)
minimum.
DANGER Dโ€™INCENDIE :
โ€ข Placer lโ€™appareil ร  un minimum de 25 mm (1โ€ณ) des
parois et matiรจres combustibles. Si une distance sรปre
nโ€™est pas maintenue, la chaleur peut provoquer une
combustion ou une altรฉration de couleur.
โ€ข Ne dรฉposez aucun objet combustible sur le dessus de
lโ€™appareil.
ATTENTION
Les huiles de fabrication standard et approuvรฉes pourront
fumer pendant 30 minutes aprรจs lโ€™allumage initial. Cโ€™est
un problรจme temporaire. Utilisez lโ€™appareil ร  vide jusquโ€™ร 
dissipation de la fumรฉe.
NOTA: Lโ€™appareil doit rester droit pendant le transport.
1. Retirer lโ€™appareil de sa boรฎte.
NOTA: Pour รฉviter des retards dans lโ€™obtention de la couverture
de la garantie, complรฉtez lโ€™enregistrement en ligne
de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS
IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus
de dรฉtails.
2. Retirer le ruban et le film de protection de toutes les
surfaces de lโ€™appareil.
AVIS
Ne placez pas lโ€™appareil dans un endroit oรน la circulation
de lโ€™air est trop forte. รฉvitez les zones pouvant รชtre
soumises ร  des mouvements dโ€™air ou ร  des courants dโ€™air
actifs (comme ร  proximitรฉ de ventilateurs dโ€™รฉchappement/
de hottes dโ€™aspiration, de conduites de climatisation et de
portes extรฉrieures).
Ne pas poser lโ€™appareil sur le cรดtรฉ du panneau de
commande sous peine de lโ€™endommager.
3. Installez la cuve en inox en la plaรงant dans le fond du
chauffe-frites, en veillant ร  ce que les trous perforรฉs soient
orientรฉs vers la base.
โ€ข Sur les modรจles GRFHS-16, -PT16, -PTT16, -21,
PTT21, -22, et -26, veillez ร  placer les bords repliรฉs de
la cuve sur les bords avant et arriรจre de lโ€™appareil.
Sรฉparateur
Prรฉsentoir/sรฉparateur
ร  frites (accessoire)
Cuve
Bords
repliรฉs
Installation (GRFHS-21 shown)
โ€ข Sur les modรจles GRFHS-PT26, veillez ร  placer les
bords repliรฉs de la cuve sur les cรดtรฉs de lโ€™appareil.
Sรฉparateur
Prรฉsentoir/sรฉparateur
ร  frites (accessoire)
Cuve
Support pour
pelle ร  frites
Bords
repliรฉs
Installation (GRFHS-PT26 shown)
4. Installez le sรฉparateur en inox dans les fentes situรฉes sur
les parois de la cuve. Faites en sorte que le bord repliรฉ soit
orientรฉ vers le haut.
5. Placer lโ€™appareil ร  lโ€™endroit souhaitรฉ.
โ€ข Placez lโ€™appareil ร  un endroit oรน la tempรฉrature ambiante
est constante et de 21ยฐC (70ยฐF) minimum. ร‰vitez les
endroits susceptibles dโ€™activer les mouvements ou
les courants dโ€™air (comme ร  proximitรฉ de ventilateurs
dโ€™รฉchappement/de hottes dโ€™aspiration, de conduites de
climatisation et de portes extรฉrieures).
โ€ข Sโ€™assurer que lโ€™appareil est sur un plan de travail de hauteur
correcte ร  un endroit qui convient pour son utilisation.
โ€ข Sโ€™assurer que le plan de travail est de niveau et
suffisamment solide pour rรฉsister au poids de lโ€™appareil
et des produits alimentaires.
โ€ข Vรฉrifier que tous les pieds sous lโ€™appareil reposent
solidement sur le plan de travail.
โ€ข Les modรจles GRFHS-PTT16 et GRFHS-PTT21 doivent
๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎˜๎‘๎€ƒ๎‡๎ฐ๎Š๎„๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€œ๎€”๎€—๎๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€™๎†Ž๎€Œ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ
ร  lโ€™arriรจre de lโ€™unitรฉ.
6. Installez tous les accessoires fournis avec lโ€™appareil.
Pour tout dรฉtail, reportez-vous ร  la section OPTIONS ET
ACCESSOIRES.
16
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
Franรงais
MODE Dโ€™EMPLOI
Gรฉnรฉralitรฉs
Procรฉder comme suit pour utiliser les chauffe-frites Glo-Ray.
AVERTISSEMENT
Lire tous les messages de sรฉcuritรฉ de la section Consignes
de sรฉcuritรฉ importantes avant dโ€™utiliser ce matรฉriel.
1. Brancher lโ€™appareil sur une prise รฉlectrique correctement
mise ร  la terre du type, de la taille et de la tension corrects.
Voir des dรฉtails ร  la section CARACTร‰RISTIQUES
TECHNIQUES.
2. Placer lโ€™interrupteur I/O (marche/arrรชt) sur I (marche).
3. Patientez 20 ร  30 minutes afin dโ€™atteindre une tempรฉrature
de fonctionnement convenable.
ATTENTION
DANGER DE BRร›LURE : Certaines surfaces extรฉrieures
de lโ€™appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de
lโ€™appareil avec prรฉcaution.
NOTA: Lโ€™appareil est fourni avec un thermostat interne prรฉrรฉglรฉ
en usine qui permet de contrรดler la tempรฉrature du
support. Si des rรฉglages sont nรฉcessaires, veuillez
nous contacter.
Interrupteur I/O (marche/arrรชt)
Interrupteur I/O Marche/Arrรชt
Gรฉnรฉralitรฉs
Les chauffe-frites Glo-Ray ont รฉtรฉ conรงues pour une durabilitรฉ
et une performance maximum et un minimum dโ€™entretien.
AVERTISSEMENT
DANGER DE Dร‰CHARGE ร‰LECTRIQUE :
โ€ข Mettre hors tension en utilisant lโ€™interrupteur,
dรฉbranchez le cordon dโ€™alimentation et laisser lโ€™unitรฉ
refroidir avant dโ€™effectuer tout nettoyage, tout rรฉglage
ou tout entretien.
โ€ข NE PAS immerger lโ€™appareil ni le saturer dโ€™eau.
Lโ€™appareil nโ€™est pas รฉtanche ร  lโ€™eau. Ne pas le faire
fonctionner sโ€™il a รฉtรฉ immergรฉ ou saturรฉ dโ€™eau.
โ€ข Ne pas nettoyer ร  la vapeur ni utiliser trop dโ€™eau sur
lโ€™appareil.
โ€ข Cet appareil nโ€™est pas รฉtanche aux jets. Ne pas utiliser
de jet sous pression pour nettoyer lโ€™appareil.
Cet appareil ne contient aucune piรจce rรฉparable par
lโ€™utilisateur. Si cet appareil doit รชtre rรฉparรฉ, contacter un
rรฉparateur Hatco agrรฉรฉ ou le Service aprรจs-vente Hatco au
800-558-0607 ou 414-671-6350.
Nettoyage quotidien
Pour prรฉserver la finition de lโ€™appareil et maintenir la
performance, il est recommandรฉ de nettoyer tous les jours
lโ€™appareil.
1. Mettre lโ€™appareil hors tension, dรฉbrancher le cordon
dโ€™alimentation et laisser refroidir lโ€™appareil.
2. Retirez tous les accessoires pour les laver en lave-
vaisselle ou ร  la main.
3. Nettoyez toutes les surfaces mรฉtalliques ร  lโ€™aide dโ€™un
chiffon humide non-abrasif. Les tรขches persistantes
pourront รชtre retirรฉes ร  lโ€™aide dโ€™un dรฉtergent efficace et
non-abrasif. Nettoyez les zones difficiles dโ€™accรจs ร  lโ€™aide
dโ€™une petite brosse et de savon doux.
4. Essuyez lโ€™intรฉgralitรฉ de lโ€™appareil ร  lโ€™aide dโ€™un chiffon sec
non-abrasif.
Remplacement dโ€™une Ampoule
AVERTISSEMENT
Nโ€™utiliser que des ampoules รฉlectriques qui correspondent
ou qui surpassent les standards de la Fondation Nationale
des Affaires Sanitaires (NSF) et qui sont spรฉcifiquement
conรงues pour les espaces de conservation des aliments.
La casse dโ€™ampoules รฉlectriques non enduites de maniรจre
spรฉcifique pourrait entraรฎner des lรฉsions corporelles et/ou
une contamination des aliments.
La lumiรจre dโ€™affichage est une ampoule incandescente qui
รฉclaire la zone chauffante. Cette ampoule a un enduit spรฉcial
pour รฉviter toute blessure et toute contamination des รฉlรฉments
en cas de casse.
Pour remplacer une ampoule lumineuse :
1. Mettre lโ€™appareil hors tension, dรฉbrancher le cordon
dโ€™alimentation, et laisser refroidir lโ€™appareil.
2. Dรฉvissez lโ€™ampoule lumineuse de lโ€™appareil, et remplacez-la
par une nouvelle ampoule lumineuse incandescente avec
un enduit spรฉcial.
NOTA : Les ampoules lumineuses rรฉsistantes aux chocs
dโ€™Hatco rรฉpondent aux standards de la NSF pour
la conservation de la nourriture et des zones
dโ€™รฉtalage. Pour les applications 120 volts, utilisez P/N
02.30.265.00 dโ€™Hatco.
NOTA : Les ampoules halogรจnes sont disponibles en option.
Pour les applications 120 volts, utilisez les piรจces
numรฉro 02.30.081.00 dโ€™Hatco.
MAINTENANCE
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
17
Franรงais
Symptรดme Cause Probable Solution
Lโ€™appareil est sur ON
mais aucune chaleur nโ€™est
produite.
Lโ€™appareil nโ€™est pas en marche. Vรฉrifiez le disjoncteur et redรฉmarrez si nรฉcessaire. Si le
cordon dโ€™alimentation est connectรฉ, vรฉrifiez quโ€™il ne soit pas
endommagรฉ. Si le cordon dโ€™alimentation est connectรฉ, vรฉrifiez
la prise รฉlectrique ร  laquelle il est reliรฉ.
Lโ€™interrupteur est dรฉfectueux.
Contactez votre agent de maintenance agrรฉรฉ ou Hatco.
Lโ€™appareil est mal connectรฉ.
Le(s) รฉlรฉment(s) chauffant(s) est/sont
dรฉfectueux.
Lโ€™appareil est sous tension,
mais rien ne sโ€™allume.
Une ou plusieurs ampoules sont desserrรฉes
ou dรฉfectueuses.
Resserrez lโ€™ampoule. Si lโ€™ampoule DEL est serrรฉe et quโ€™elle ne
fonctionne toujours pas, remplacez-la.
Appareil pas assez chaud. Il y a un mouvement dโ€™air excessif autour de
lโ€™appareil.
Restreignez ou redirigez le mouvement de lโ€™air (conduit dโ€™air
conditionnรฉ ou ventilateur) ร  distance de lโ€™appareil.
Lโ€™alimentation รฉlectrique est incorrecte
(basse).
Vรฉrifiez lโ€™alimentation รฉlectrique de lโ€™appareil, assurez-vous
quโ€™il corresponde aux valeurs sur lโ€™appareil. Si lโ€™alimentation
รฉlectrique est incorrecte, changez pour correspondre aux
valeurs sur lโ€™appareil.
Le rรฉglage du thermostat interne est trop
faible ou dรฉfectueux.
Contactez votre agent de maintenance agrรฉรฉ ou Hatco.
Le(s) รฉlรฉment(s) chauffant(s) est/sont
dรฉfectueux.
Appareil trop chaud. Lโ€™alimentation รฉlectrique est incorrecte
(รฉlevรฉe).
Vรฉrifiez lโ€™alimentation รฉlectrique de lโ€™appareil, assurez-vous
quโ€™il corresponde aux valeurs sur lโ€™appareil. Si lโ€™alimentation
รฉlectrique est incorrecte, changez pour correspondre aux
valeurs sur lโ€™appareil.
Le rรฉglage du thermostat interne est trop
รฉlevรฉ ou dรฉfectueux.
Contactez votre agent de maintenance agrรฉรฉ ou Hatco.
GUIDE DE Dร‰PANNAGE
AVERTISSEMENT
La rรฉparation de cet appareil doit รชtre confiรฉe
exclusivement ร  du personnel qualifiรฉ. Les rรฉparations
par des personnes non qualifiรฉes peuvent provoquer des
dรฉcharges รฉlectriques et des brรปlures.
AVERTISSEMENT
DANGER DE Dร‰CHARGE ร‰LECTRIQUE: Mettez lโ€™unitรฉ
hors tension depuis lโ€™interrupteur, dรฉbranchez le cordon
dโ€™alimentation et laissez lโ€™unitรฉ refroidir avant dโ€™effectuer
tout nettoyage, tout rรฉglage ou tout entretien.
Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problรจme persiste, veuillez contacter lโ€™agence dโ€™entretien agrรฉรฉe Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance.
Pour trouver lโ€™agence dโ€™entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sรฉlectionnez
le menu dรฉroulant Support (Assistance), puis cliquez sur ยซ Find A Service Agent ยป (trouver un agent dโ€™entretien); ou contactez
lโ€™รฉquipe dโ€™entretien et de piรจces dรฉtachรฉes de Hatco :
Numรฉro de
tรฉlรฉphone: 800-558-0607 or 414-671-6350
18
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
Franรงais
OPTIONS ET ACCESSOIRES
GRFHS-PT26 avec une base de 152 mm (6๎†Ž)
Le modรจle GRFHS-PT26 est disponible avec une base de
๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎€‹๎€™๎†Ž๎€Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‰๎’๎‘๎‡๎ˆ๎˜๎•๎€๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎“๎๎„๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€“๎€•๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎€‹๎€—๎†Ž๎€Œ๎€‘
Ampoules DEL Chef
Les ampoules DEL Chef sont disponibles pour toutes les
chauffe-frites. Les ampoules DEL CHEF sont des ampoules
DEL qui procurent des รฉconomies dโ€™รฉnergie par rapport aux
ampoules ร  incandescence.
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites
Les prรฉsentoirs/sรฉparateurs suivants servent de support
aux boรฎtes de frites. Ils sont robustes et disponibles comme
accessoire. Les prรฉsentoirs/sรฉparateurs ร  5 et 8 plis peuvent
รชtre installรฉs sur le cรดtรฉ gauche ou droit de la cuve.
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites ร  4 plis
(GRFHS-16 et -26)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites ร  5 plis
(GRFHS-22 et -26)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites ร  5 plis
(GRFHS-21)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites ร  8 plis
(GRFHS-PTT21 et -PT26)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour boรฎtes de frites ร  4 plis
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites
Les prรฉsentoirs/sรฉparateurs suivants servent de support aux
sachets de frites. Ils sont robustes et disponibles comme accessoire.
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites ร  5 plis
(GRFHS-16 et -26)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites ร  7 plis
(GRFHS-21)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites ร  8 plis
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites ร  10 plis
(GRFHS-PTT21 et -PT26)
Prรฉsentoir/sรฉparateur pour sachets de frites ร  7 plis
Prรฉsentoir/sรฉparateur combo (pour
sachets et boรฎtes de frites)
Les prรฉsentoirs/sรฉparateurs combo suivants servent de
support aux boรฎtes et sachets de frites. Ils sont robustes et
disponibles comme accessoire.
Prรฉsentoir/sรฉparateur combo ร  6 plis (GRFHS-21)
Le prรฉsentoir/sรฉparateur combo ร  6 plis peut รชtre installรฉ sur le cรดtรฉ
gauche ou droit de la cuve. Chaque prรฉsentoir/sรฉparateur combo
sert de support ร  trois sachets de frites et trois boรฎtes de frites.
Prรฉsentoir/sรฉparateur combo ร  9 plis (GRFHS-PTT21 et -PT26)
๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎‘๎—๎’๎Œ๎•๎€’๎–๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎“๎๎Œ๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ฐ๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ
ou ร  lโ€™arriรจre de la cuve. Chaque prรฉsentoir/sรฉparateur combo
sert de support ร  cinq sachets de frites et quatre boรฎtes de frites.
๎€ณ๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎‘๎—๎’๎Œ๎•๎€’๎–๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎“๎๎Œ๎–
Combinรฉ support
pour pinces et
emballages vides
Le combinรฉ support pour
pinces et emballages vides est
disponible comme accessoire
pour les modรจles GRFHS-
21 uniquement. Le combinรฉ
support pour pinces et emballages vides se suspend sur un
des cรดtรฉs de lโ€™appareil.
Support de sachets
parallรจles
Le support de sachets
parallรจles est disponible comme
accessoire pour les modรจles
GRFHS-21 uniquement. Le
support de sachets se suspend
ร  lโ€™extrรฉmitรฉ de la poรชle.
Double-support pour
emballages vides
Le double-support pour emballages
vides est disponible comme
accessoire pour les modรจles
GRFHS-21 et GRFHS-PTT21. Le
double-support pour emballages
vides est suspendu ร  la cuve
et fournit deux supports pour
emballages vides.
Support pour pelle ร  frites
Le support pour pelle ร  frites est
disponible comme accessoire
pour les modรจles GRFHS-PT26 et
GRFHS-PTT21. Le support pour
pelle ร  frites se suspend sur un des
cรดtรฉs de lโ€™appareil.
Agencement de la cuve
pour droitier/gaucher
Des fentes optionnelles au niveau de la cuve permettent
dโ€™agencer cette derniรจre, selon que vous รชtes droitier ou
gaucher, afin dโ€™avoir un meilleur accรจs ร  lโ€™appareil avec le
panier ร  frites. Cette option est disponible pour les modรจles
GRFHS-16, GRFHS-21, et GRFHS-26.
Formulaire nยฐ GRFHSM-0620
๎€”๎€œ
Franรงais
OPTIONS ET ACCESSOIRES
1. GARANTIE DU PRODUIT
Hatco garantit que les produits quโ€™il fabrique (les ยซ Produits ยป)
sont exempts de dรฉfauts de matรฉriel et de fabrication, dans
des conditions normales dโ€™utilisation et de maintenance, pour
une pรฉriode dโ€™un (1) an ร  partir de la date dโ€™achat ร  condition
que lโ€™appareil soit installรฉ et entretenu conformรฉment aux
instructions รฉcrites de Hatco ou 18 mois aprรจs la date de
lโ€™expรฉdition par Hatco. Lโ€™acheteur doit prouver la date dโ€™achat
du Produit par lโ€™enregistrement de ce dernier auprรจs de Hatco
ou par dโ€™autres moyens satisfaisants pour Hatco, ร  sa seule
discrรฉtion.
Hatco garantit que les composants du Produit suivants sont
exempts de dรฉfauts de matรฉriel et de fabrication ร  partir de la
date dโ€™achat (sous rรฉserve des conditions prรฉcรฉdentes) pour la
ou les pรฉriodes de temps et en fonction des conditions listรฉes
ci-dessous :
a) Garantie dโ€™un (1) an pour les piรจces et la main-
dโ€™ล“uvre PLUS un (1) an supplรฉmentaire pour les
piรจces uniquement :
ร‰lรฉments du grille-pain ร  convoyeur (enveloppe mรฉtallique)
๎€ƒ ๎ฅ๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎Œ๎•๎’๎Œ๎•๎–๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎๎’๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎๎ฐ๎—๎„๎๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€Œ
๎€ƒ ๎€ท๎Œ๎•๎’๎Œ๎•๎–๎€๎€ƒ๎•๎’๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎Š๎๎Œ๎–๎–๎Œ๎ฑ๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎Œ๎•๎’๎Œ๎•๎–๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎–
๎€ƒ ๎ฅ๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎„๎๎“๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎๎’๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎๎ฐ๎—๎„๎๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€Œ
๎€ƒ ๎ฅ๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎•๎Œ๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ
๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎๎’๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎๎ฐ๎—๎„๎๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎€Œ
ร‰lรฉments des armoires de stockage
๎€ƒ ๎€ƒ๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎๎’๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎๎ฐ๎—๎„๎๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎€Œ
๎€ƒ ๎ฅ๎๎ฐ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎„๎•๎—๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‚ฒ๎€ƒ
sรฉrie HW et HWB (enveloppe mรฉtallique)
b) Garantie de deux (2) ans pour les piรจces et la
main-dโ€™ล“uvre :
Gammes ร  induction
Rรฉchauds ร  induction
c) Garantie dโ€™un (1) an pour les piรจces et la main-dโ€™ล“uvre
PLUS quatre (4) ans pour les piรจces uniquement :
Cuves 3CS et FR
d) Garantie dโ€™un (1) an pour les piรจces et la main-dโ€™ล“uvre
PLUS neuf (9) ans pour les piรจces uniquement :
๎€ƒ ๎€ฆ๎˜๎™๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎“๎“๎’๎Œ๎‘๎—๎€ƒ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎–
๎€ƒ ๎€ฆ๎˜๎™๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎Œ๎๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎“๎“๎’๎Œ๎‘๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎Š๎„๎๎€ƒ
e) Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les
piรจces uniquement :
Piรจces de rechange
LES GARANTIES PRร‰Cร‰DENTES SONT EXCLUSIVES ET
REMPLACENT TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES
OU IMPLICITES, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT
PAS, ร€ TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITร‰
MARCHANDE OU DE FINALITร‰ PARTICULIรˆRE OU TOUS
BREVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS
DE LA PROPRIร‰Tร‰ INTELLECTUELLE. Sans restreindre la
portรฉe gรฉnรฉrale des รฉnoncรฉs prรฉcรฉdents, CES GARANTIES
NE COUVRENT PAS LES ร‰Lร‰MENTS SUIVANTS : ampoules
dโ€™รฉclairage ร  incandescence enduites, lumiรจres fluorescentes,
ampoules de lampes chauffantes, ampoules dโ€™รฉclairage ร 
halogรจne enduites, ampoules de lampes chauffantes au xรฉnon,
tubes dโ€™รฉclairage DEL, composants en verre et fusibles ; dรฉfaut
de produit dans la cuve dโ€™un appareil de chauffage dโ€™appoint,
dans un รฉchangeur de chaleur ร  tubes ร  ailettes ou tout autre
รฉquipement de chauffage dโ€™eau causรฉ par la calcification,
lโ€™accumulation de sรฉdiments, la rรฉaction dโ€™un produit chimique
ou le gel ; ou une mauvaise utilisation, une manipulation ou une
mauvaise application, une installation inappropriรฉe du Produit
ou lโ€™utilisation dโ€™une tension inappropriรฉe.
2. LIMITES DES RECOURS ET DES DOMMAGES
La responsabilitรฉ de Hatco et la seule voie de recours de lโ€™Acheteur
prรฉvues par les prรฉsentes seront limitรฉes exclusivement, au grรฉ
de Hatco, ร  la rรฉparation ou au remplacement ร  lโ€™aide de piรจces
ou de Produits nouveaux ou remis ร  neuf par Hatco ou un centre
de rรฉparation agrรฉรฉ par Hatco (sauf si lโ€™Acheteur se situe hors
des ร‰tats-Unis, du Canada, du Royaume-Uni ou de lโ€™Australie,
auquel cas la responsabilitรฉ de Hatco et la seule voie de recours
de lโ€™Acheteur seront limitรฉes exclusivement au remplacement
des piรจces concernรฉes par la garantie) ร  lโ€™รฉgard de toute
revendication effectuรฉe dans les dรฉlais de garantie applicables
mentionnรฉs ci-dessus. Hatco se rรฉserve le droit dโ€™accepter ou de
rejeter toute rรฉclamation en partie ou dans son intรฉgralitรฉ. Dans
le cadre de cette Garantie limitรฉe, ยซ remis ร  neuf ยป signifie une
piรจce ou un Produit dont les caractรฉristiques techniques dโ€™origine
ont รฉtรฉ restaurรฉes par Hatco ou un centre de rรฉparation agrรฉรฉ
par Hatco. Hatco nโ€™acceptera aucun retour de Produits sans
quโ€™il nโ€™ait auparavant donnรฉ son accord รฉcrit, et tous ces retours
approuvรฉs doivent รชtre effectuรฉs aux seuls frais de lโ€™Acheteur.
HATCO NE SERA PAS TENU RESPONSABLE, DANS AUCUNE
CIRCONSTANCE, DES DOMMAGES CONSร‰CUTIFS OU
INDIRECTS, COMPRENANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS, AUX
COร›TS DE MAIN-Dโ€™ล’UVRE OU PERTES DE PROFITS DUS
ร€ UNE UTILISATION OU ร€ UNE IMPOSSIBILITร‰ Dโ€™UTILISER
LES PRODUITS OU DUS AU FAIT QUE LES PRODUITS ONT
ร‰Tร‰ INTร‰GRร‰S DANS OU QUโ€™ILS SONT DEVENUS UN
COMPOSANT DE TOUT AUTRE PRODUIT OU BIEN.
GARANTIE LIMITร‰E
Prรฉsentoirs/sรฉparateurs ร  frites
Un prรฉsentoir/sรฉparateur ร  frites ร  dix plis peut รชtre installรฉ sur
le cรดtรฉ droit ou gauche de la poรชle ร  frire.
Prรฉsentoir/sรฉparateur ร  frites ร  dix plis (GRFHS-PTT16)
Prรฉsentoir/sรฉparateur ร  frites ร  dix plis
Sรฉparateurs
Les sรฉparateurs sont disponibles comme accessoire. Pour
passer commande, veuillez utiliser le numรฉro de piรจce Hatco
correspondant au modรจle que vous dรฉsirez.
Modรจle Order Number
GRFHS-16,
GRFHS-26,
GRFHS-PT16................................................. FHSDIV1
GRFHS-21...................................................... FHSDIV2
GRFHS-PT26 (standard), GRFHS-PTT21...... FHSDIV3
GRFHS-22...................................................... FHSDIV4
๎€ƒ ๎€ช๎€ต๎€ฉ๎€ซ๎€ถ๎€๎€ณ๎€ท๎€•๎€™๎€ƒ๎€‹๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎€™๎†Ž๎€ƒ๎€พ๎€”๎€˜๎€•๎€ƒ๎๎๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ˆ๎€Œ๎€‘๎€‘๎€‘๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎€ซ๎€ถ๎€ง๎€ฌ๎€น๎€˜
GRFHS-PTT16................................................ FHSDIV6
June 2020 P/N 07.04.324.00 Form No. GRFHSM-0620
HATCO CORPORATION
P.O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U.S.A.
800-558-0607 414-671-6350
www.hatcocorp.com
Register your unit online!
See IMPORTANT OWNER INFORMATION
section for details.
Sโ€™inscrire en ligne!
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES
POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de informations.
AUTHORIZED PARTS DISTRIBUTORS โ€ข DISTRIBUTEURS DE PIรˆCES AUTORISร‰S
ALABAMA
Jones McLeod Appl. Svc.
๎€ฅ๎Œ๎•๎๎Œ๎‘๎Š๎‹๎„๎๎€ƒ ๎€•๎€“๎€˜๎€๎€•๎€˜๎€”๎€๎€“๎€”๎€˜๎€œ
ARIZONA
Tech 24
Phoenix 602-234-2443
Byassee Equipment Co.
Phoenix 602-252-0402
CALIFORNIA
Industrial Electric
Commercial Parts & Service, Inc.
๎€ซ๎˜๎‘๎—๎Œ๎‘๎Š๎—๎’๎‘๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎„๎†๎‹๎€ƒ ๎€š๎€”๎€—๎€๎€–๎€š๎€œ๎€๎€š๎€”๎€“๎€“
Chapman Appl. Service
๎€ถ๎„๎‘๎€ƒ๎€ง๎Œ๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ ๎€™๎€”๎€œ๎€๎€•๎€œ๎€›๎€๎€š๎€”๎€“๎€™
P & D Appliance
Commercial Parts & Service, Inc.
๎€ถ๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎„๎‘๎€ƒ๎€ฉ๎•๎„๎‘๎†๎Œ๎–๎†๎’๎€ƒ ๎€™๎€˜๎€“๎€๎€™๎€–๎€˜๎€๎€”๎€œ๎€“๎€“
COLORADO
Hawkins Commercial Appliance
Englewood 303-781-5548
FLORIDA
Whaley Foodservice Repair
๎€ญ๎„๎†๎Ž๎–๎’๎‘๎™๎Œ๎๎๎ˆ๎€ƒ ๎€œ๎€“๎€—๎€๎€š๎€•๎€˜๎€๎€š๎€›๎€“๎€“
Whaley Foodservice Repair
Orlando 407-757-0851
B.G.S.I./Heritage
๎€ณ๎’๎๎“๎„๎‘๎’๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎„๎†๎‹๎€ƒ ๎€œ๎€˜๎€—๎€๎€œ๎€š๎€”๎€๎€“๎€—๎€˜๎€™
Comm. Appliance Service
Tampa 813-663-0313
GEORGIA
Heritage Service Group
๎€ฑ๎’๎•๎†๎•๎’๎–๎–๎€ƒ ๎€›๎€™๎€™๎€๎€–๎€›๎€›๎€๎€œ๎€›๎€–๎€š
HAWAII
Burneyโ€™s Comm. Service, Inc.
Honolulu 808-848-1466
Food Equip Parts & Service
Honolulu 808-847-4871
ILLINOIS
Parts Town
Addison 708-865-7278
Eichenauer Elec. Service
๎€ง๎ˆ๎†๎„๎—๎˜๎•๎€ƒ ๎€•๎€”๎€š๎€๎€—๎€•๎€œ๎€๎€—๎€•๎€•๎€œ
Midwest Elec. Appl. Service
๎€จ๎๎๎‹๎˜๎•๎–๎—๎€ƒ ๎€™๎€–๎€“๎€๎€•๎€š๎€œ๎€๎€›๎€“๎€“๎€“
Coneโ€™s Repair Service
๎€ฐ๎’๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ ๎€–๎€“๎€œ๎€๎€š๎€œ๎€š๎€๎€˜๎€–๎€•๎€–
IOWA
Goodwin Tucker Group
๎€ง๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฐ๎’๎Œ๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ ๎€˜๎€”๎€˜๎€๎€•๎€™๎€•๎€๎€œ๎€–๎€“๎€›
KENTUCKY
Tech 24
๎€ฏ๎ˆ๎›๎Œ๎‘๎Š๎—๎’๎‘๎€ƒ ๎€›๎€˜๎€œ๎€๎€•๎€˜๎€—๎€๎€›๎€›๎€˜๎€—
Tech 24
Louisville 502-451-5411
LOUISIANA
Chandlers Parts & Service
Baton Rouge 225-272-6620
MARYLAND
Electric Motor Service
Baltimore 410-467-8080
MASSACHUSETTS
Ace Service Co., Inc.
๎€ฑ๎ˆ๎ˆ๎‡๎‹๎„๎๎€ƒ ๎€ƒ ๎€š๎€›๎€”๎€๎€—๎€—๎€œ๎€๎€—๎€•๎€•๎€“
MICHIGAN
Bildons Appliance Service
Detroit 248-478-3320
Commercial Kitchen Service
๎€ฅ๎„๎œ๎€ƒ๎€ฆ๎Œ๎—๎œ๎€ƒ ๎€œ๎€›๎€œ๎€๎€›๎€œ๎€–๎€๎€—๎€˜๎€™๎€”
Midwest Food Equip. Service
Grandville 616-261-2000
MISSOURI
General Parts
Kansas City 816-421-5400
Commercial Kitchen Services
๎€ถ๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎’๎˜๎Œ๎–๎€ƒ ๎€–๎€”๎€—๎€๎€›๎€œ๎€“๎€๎€“๎€š๎€“๎€“
Kaemmerlen Parts & Service
St. Louis 314-535-2222
NEBRASKA
Anderson Electric
Omaha 402-341-1414
NEVADA
Burneyโ€™s Commercial
Las Vegas 702-736-0006
Hi. Tech Commercial Service
๎€ฑ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎„๎–๎€ƒ๎€น๎ˆ๎Š๎„๎–๎€ƒ ๎€š๎€“๎€•๎€๎€™๎€—๎€œ๎€๎€—๎€™๎€”๎€™
NEW JERSEY
Jay Hill Repair
๎€ฉ๎„๎Œ๎•๎‰๎Œ๎ˆ๎๎‡๎€ƒ ๎€œ๎€š๎€–๎€๎€˜๎€š๎€˜๎€๎€œ๎€”๎€—๎€˜
Service Plus
๎€ฉ๎๎„๎‘๎‡๎ˆ๎•๎–๎€ƒ ๎€œ๎€š๎€–๎€๎€™๎€œ๎€”๎€๎€™๎€–๎€“๎€“
NEW YORK
Alpro Service Co.
Maspeth 718-386-2515
Duffyโ€™s - AIS
Buffalo 716-884-7425
3Wire
Plattsburgh 800-634-5005
Duffyโ€™s - AIS
Sauquoit 800-836-1014
J.B. Brady, Inc.
๎€ถ๎œ๎•๎„๎†๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ ๎€–๎€”๎€˜๎€๎€—๎€•๎€•๎€๎€œ๎€•๎€š๎€”
NORTH CAROLINA
Authorized Appliance
Charlotte 704-377-4501
OHIO
Akron/Canton Comm. Svc. Inc.
Akron 330-753-6634
Tech 24
Cincinnati 513-772-6600
Commercial Parts and Service
Columbus 614-221-0057
Electrical Appl. Repair Service
๎€ฅ๎•๎’๎’๎Ž๎๎œ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎ˆ๎Œ๎Š๎‹๎—๎–๎€ƒ ๎€•๎€”๎€™๎€๎€—๎€˜๎€œ๎€๎€›๎€š๎€“๎€“
E. A. Wichman Co.
๎€ท๎’๎๎ˆ๎‡๎’๎€ƒ ๎€—๎€”๎€œ๎€๎€–๎€›๎€˜๎€๎€œ๎€”๎€•๎€”
OKLAHOMA
Hagar Rest. Service, Inc.
Oklahoma City 405-235-2184
OREGON
General Parts Group
๎€ณ๎’๎•๎—๎๎„๎‘๎‡๎€ƒ ๎€˜๎€“๎€–๎€๎€™๎€•๎€—๎€๎€“๎€›๎€œ๎€“
PENNSYLVANIA
Elmer Schultz Services
Philadelphia 215-627-5401
FAST Comm. Appl. Service
Philadelphia 215-288-4800
AIS Commercial Parts and Service
๎€ณ๎Œ๎—๎—๎–๎…๎˜๎•๎Š๎‹๎€ƒ ๎€—๎€”๎€•๎€๎€›๎€“๎€œ๎€๎€“๎€•๎€—๎€—
K & D Service Co.
๎€ซ๎„๎•๎•๎Œ๎–๎…๎˜๎•๎Š๎€ƒ ๎€š๎€”๎€š๎€๎€•๎€–๎€™๎€๎€œ๎€“๎€–๎€œ
Electric Repair Co.
Reading 610-376-5444
RHODE ISLAND
Marshall Electric Co.
Providence 401-331-1163
SOUTH CAROLINA
Whaley Foodservice Repair
๎€ฏ๎ˆ๎›๎Œ๎‘๎Š๎—๎’๎‘๎€ƒ ๎€›๎€“๎€–๎€๎€œ๎€œ๎€™๎€๎€œ๎€œ๎€“๎€“
TENNESSEE
Camp Electric
๎€ฐ๎ˆ๎๎“๎‹๎Œ๎–๎€ƒ ๎€œ๎€“๎€”๎€๎€˜๎€•๎€š๎€๎€š๎€˜๎€—๎€–
TEXAS
Armstrong Repair Service
Houston 713-666-7100
Cooking Equipment Specialist
๎€ฐ๎ˆ๎–๎”๎˜๎Œ๎—๎ˆ๎€ƒ ๎€œ๎€š๎€•๎€๎€™๎€›๎€™๎€๎€™๎€™๎€™๎€™
Commercial Kitchen Repair Co.
San Antonio 210-735-2811
UTAH
La Monicaโ€™s Rest. Equip. Service
Murray 801-263-3221
VIRGINIA
Daubers
๎€ฑ๎’๎•๎‰๎’๎๎Ž๎€ƒ ๎€š๎€˜๎€š๎€๎€›๎€˜๎€˜๎€๎€—๎€“๎€œ๎€š
Daubers
Springfield 703-866-3600
WASHINGTON
3Wire
Seattle 800-207-3146
WISCONSIN
A.S.C., Inc.
Madison 608-246-3160
A.S.C., Inc.
Milwaukee 414-543-6460
CANADA
ALBERTA
Key Food Equipment Service
๎€จ๎‡๎๎’๎‘๎—๎’๎‘๎€ƒ ๎€š๎€›๎€“๎€๎€—๎€–๎€›๎€๎€”๎€™๎€œ๎€“
BRITISH COLUMBIA
Key Food Equipment Service
Vancouver 604-433-4484
Key Food Equipment Service
๎€น๎Œ๎†๎—๎’๎•๎Œ๎„๎€ƒ ๎€•๎€˜๎€“๎€๎€œ๎€•๎€“๎€๎€—๎€›๎€›๎€›
MANITOBA
Air Rite, Inc.
๎€บ๎Œ๎‘๎‘๎Œ๎“๎ˆ๎Š๎€ƒ ๎€•๎€“๎€—๎€๎€›๎€œ๎€˜๎€๎€•๎€–๎€“๎€“
NEW BRUNSWICK
EMR Services, Ltd.
Moncton 506-855-4228
ONTARIO
R.G. Henderson Ltd.
Toronto 416-422-5580
Choquette - CKS, Inc.
๎€ฒ๎—๎—๎„๎š๎„๎€ƒ ๎€™๎€”๎€–๎€๎€š๎€–๎€œ๎€๎€›๎€—๎€˜๎€›
QUร‰BEC
Choquette - CKS, Inc.
Montreal 514-722-2000
Choquette - CKS, Inc.
๎€ด๎˜๎ฐ๎…๎ˆ๎†๎€ƒ๎€ฆ๎Œ๎—๎œ๎€ƒ ๎€—๎€”๎€›๎€๎€™๎€›๎€”๎€๎€–๎€œ๎€—๎€—
UNITED KINGDOM
Marren Group
๎€ฑ๎’๎•๎—๎‹๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ ๎€Ž๎€—๎€—๎€‹๎€“๎€Œ๎€”๎€œ๎€–๎€–๎€ƒ๎€™๎€™๎€˜๎€–๎€”๎€–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hatco GRFHS Series Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages