Miller KJ000000, RUNNING GEAR THUNDERBOLT XL 043 927 Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Miller KJ000000 Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
  • What is the danger of touching the electrode?
    What safety precautions should be taken while using the device?
    What is the risk associated with lifting the unit improperly?
    How should the unit be lifted?
    What is the purpose of the handle on the unit?
    What are the dimensions of the steel bar?
    What type of nut is used for the wheels?
OWNER’S MANUAL
© 2012 MILLER Electric Mfg. Co.
OM-2604 193 359E
2012−07
Thunderbolt XL And Stickmate Running Gear (043 927)
1. Safety Symbol Definitions
DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or explained
in the text.
DANGER ! - Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. Les éventuels risques sont représentés par les
symboles joints ou expliqués dans le texte.
Beware of electric shock from welding electrode or wiring.
Touching the electrode while in contact with the work or
ground can cause electric shock. Always wear dry
gloves. Keep all panels and covers closed.
Attention au risque d’électrocution due au contact avec
l’électrode de soudage ou les fils. Le fait de toucher l’élec-
trode tout en étant en contact avec la pièce ou la terre
peut provoquer une électrocution. Toujours porter des
gants secs. Tous les panneaux et couvercles doivent
rester fermés.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible ha-
zards are shown in the adjoining symbols or explained in
the text.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les
éventuels risques sont représentés par les symboles
joints ou expliqués dans le texte.
Falling equipment can injure, and damage equipment.
Never put any body part under unit while lifting. Lifting
forks must extend out opposite side of base. Lift and sup-
port unit only with proper equipment and correct proced-
ures. Follow the guidelines in the Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No.
94−110) when manually lifting heavy parts or equipment.
La chute de l’équipement peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Ne jamais mettre une partie
du corps sous l’appareil pendant le levage. Les fourches
de levage doivent ressortir du côté opposé de la base. Ne
soulever l’appareil qu’avec un équipement en bon état
selon les procédures correctes. Suivre les consignes du
Manuel des applications pour l’équation de levage NIOSH
révisée (publication Nº 94–110) lors du levage manuel de
pièces ou équipements lourds.
NOTICE
Indicates statements not related to personal injury.
Signale des consignes non associées aux dommages
corporels.
Indicates special instructions.
Fournit des instructions spéciales.
Wear safety glasses with side shields.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux.
Proposition 65 Warnings
Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in
some cases, cancer. (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Wash hands after use.
Les équipements de soudage et de coupage produisent des fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques dont l’État de Cali-
fornie reconnaît qu’ils provoquent des malformations congénitales et, dans certains cas, des cancers. (Code de santé et de sécurité de Cali-
fornie, chapitre 25249.5 et suivants)
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des cancers, des mal-
formations congénitales ou d’autres problèmes de procréation. Se laver les mains après utilisation.
2. Tools Needed
3/8 in.
5/16 in.
OM-2604 Page 2
3. Installing Running Gear
802 293-C
4
5
6
7
1
8
! Do not use handle to lift system; use handle
only to move unit. Handle is not designed to
support weight of system.
3
2
9
Thunderbolt XL and Stickmate Running Gear
Description Quantity
Part
No.
Item
No.
043 927
1 +258 748 Handle, Running Gear 1... ......... .. ...............................................
2 094 724 Screw, #10−16 x 3/4 (4) 4... .......... .. ..............................................
3 192 031 Legs, Running Gear 2... .......... .. .................................................
4 258 746 Bar, Stl Cr .375 Dia x 16.125 12l14 1... .......... .. ...................................
5 602 243 Washer, 3/8 Flat 4... .......... .. ....................................................
6 258 747 Wheel, Poly−olefin 6 in. Dia x 1.375 W .375 Hub Dia 2... .......... .. .....................
7 010 322 Nut, 375−00 Slip−On Plastic Acorn 2... .......... .. ....................................
8 602 154 Screw, 1/4−20 x 1/2 SFTP 2... .......... .. ...........................................
9 258 729 Label, Warning Do Not Lift Vert (En/Sp) 1... .......... .. ................................
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
/