American Screening Corporation Adtemp 427 TempleTouch User manual

Category
Digital body thermometers
Type
User manual

The American Screening Corporation Adtemp 427 TempleTouch is a device that enables accurate body temperature measurements obtained from the temple area in approximately 6-8 seconds. It features a unique probe that measures the heat flow from blood vessels to the skin and converts it to body temperature. The device is easy to use, with a simple power button and a multi-function button for changing the temperature scale (°F or °C) and turning it off. It also provides feedback warnings to ensure proper usage and accurate temperature measurement.

The American Screening Corporation Adtemp 427 TempleTouch is a device that enables accurate body temperature measurements obtained from the temple area in approximately 6-8 seconds. It features a unique probe that measures the heat flow from blood vessels to the skin and converts it to body temperature. The device is easy to use, with a simple power button and a multi-function button for changing the temperature scale (°F or °C) and turning it off. It also provides feedback warnings to ensure proper usage and accurate temperature measurement.

ENGLISH
FRAÇAIS
Intended Use:
A Temple Touch thermometer is a device which enables accurate body temperature
measurements obtained by using a unique probe, which measures the heat flow from
the blood vessels to the skin and converts it to body temperature from the temple area in
a p p r oximately 6-8 seconds.
Safety Information
:
High, prolonged fever re q u i res immediate medical attention, especially for young childre n .
Do not allow children to take their temperatures unattended.
Read the enclosed instructions carefully to ensure accurate temperature readings. Te m p e r a t u r e readings are aff e c t e d
by many factors including exercise, drinking hot or cold beverages prior to taking a reading as well as technique.
WARNING: Keep batteries out of children’s reach. Swallowing a battery could be harmful. Batteries should not
be recharged or placed into extreme heat as they may explode.
WARNING: It is recommended to remove the batteries from the thermometer when it is not used for a long
period. Do not dispose of batteries in fire, recharge, put in backwards, disassemble, mix with used or other
battery types –
they may explode or leak and cause injury. Waste batteries should be deposited in a batteries
recycling trash only.
CAUTION: Do not drop the thermometer or expose to heavy shock.
CAUTION: Do not immerse thermometer in water or any other liquid.
CAUTION: Do not store the unit in direct sunlight, at a high temperature, in high humidity or dust.
CAUTION: Stop using the thermometer if it operates erratically or if display malfunctions.
CAUTION: Clean the thermometer probe before storing.
CAUTION: Do not attempt to disassemble the unit except to replace the batteries.
CAUTION:
Do not autoclave. Please note the cleaning procedures described in this manual
Quick Start:
1. Press and release the POWER button.
2. Unit will beep twice when ready.
3. Hold firmly to temple, wait for beep.
4. Read results.
Measuring Guidelines:
1 . M e a s u r ement body location is the temple, in proximity to the temporal art e ry, between the end of the eyebrow and
h a i r l i n e .
2. Do not place the thermometer on scarred tissue compromised by skin disorder, open sores or abrasions and
patients in trauma.
3. Temperature readings are affected by many factors including exercise and drinking hot or cold beverages prior
to taking a reading.
4 . Consult your physician when using drug therapies that may raise the local skin temperature in the fore h e a d ; this
may lead to an incorrect reading.
5. Do not place the thermometer
on skin exposed to direct sunlight, fireplace heat, air conditioner flow and cold/warm
c o m p ress therapies.
6. Wait at least two minutes between consecutive measurements for the unit to readjust to room temperature .
7. If the thermometer has been stored at a cold temperature, allow the unit to warm naturally to room temperature
before using.
8. Performance may be degraded if operated or stored outside stated temperature and humidity
ranges.
Taking Temperature:
Use this thermometer on a clean dry forehead. Wipe away any perspiration, move hair aside fro m
the temporal area and apply the probe to bare skin.
1. Press and release the Power button, you will hear one beep. All segments will be displayed
(Figure 1).
2. The previous result will be displayed for 2 seconds (Figure 2).
3. Wait for the hourglass icon to disappear, then two beeps will be heard to indicate that the
thermometer is now ready to measure (Figure 3). Do not try to take a measurement before
the two beeps are heard.
4. Place the thermometer's probe in the center of the temple area between the the end of
the eyebrow and the hai
rline. Gently press and hold it against the temple to ensure good
contact with the skin is maintained (Figures 4a + 4b). Correct placement and good contact
with the skin ensure reliable readings.
5. As soon as the thermometer is in place, the measurement will start automatically.
A running circle will appear indicating that the measurement is pro g r essing successfully
(Figure 5). Make sure that the thermometer and the patient do not move while measurement
is in pro g r e s s .
6. A temperature reading will be displayed within 6-8 seconds. One long beep will be
heard to indicate that measurement is complete and temperature will be displayed for
about 1 minute.
7. Press and release the Multi-function button to turn the thermometer off, or it will shut off
automatically after 1 minute. If you need to take another reading – wait 2 minutes after
t u r ning the thermometer off and then begin again.
Operation of the °F - °C feature (The device setting is by default Fahrenheit (°F).
To change the scale press and hold the M u l t i - f u n c t i o n button for 5 seconds – on the screen
you will see the hourglass icon blinking and the last measured temperature (Figure 1).
Once the last reading shown on the screen disappears, the scale icon (°F, °C) changes as well
(Figure 2). Release the button, the hourglass icon will disappear in 5 seconds and 2 beep
sounds will be heard, indicating that the device is ready for use.
Changing the battery:
To install/replace, first switch off the device. Remove the battery cover by sliding it out of its
housing. Firmly attach the batteries to their place, making sure polarity is correct. (see engraving on the bottom of
battery compartment). Slide the battery cover back into place.
Troubleshooting and special indications:
The thermometer has been designed to display feedback-warnings to ensure proper usage and
accurate temperature measurement. When an error appears, the device will "beep" 5 times, and then
the thermometer will turn off automatically. In the event of a malfunction or incorrect temperature
m e a s u r ement, the following warnings will be displayed:
HI: The measured temperature is above 107.6°F (42°C) and the display presents “HI”.
Remedy: Turn the unit OFF and then ON again. Retake temperature using proper technique.
If still reads HI, this indicates that the patient has a high fever. Seek immediate medical attention.
Er.1: The thermometer is too cold or too hot to operate.
Remedy: 1. Verify room temperature within product range 60.8°F-104°F (16° C - 40° C).
2. Retake temperature using proper technique.
Er.2: Temperature did not register because of poor contact, patient movement or poor
placement.
Remedy: Turn the unit OFF, wait 2 minutes, turn it ON again and retake temperature using
proper technique.
Er.3: Unit malfunctioned.
Remedy: Do not use the
thermometer – Call 1-800-232-2670 for service.
Low Battery: Battery icon is on continuously.
Remedy: The battery has enough remaining life for approximately 10 more measurements
Drained Battery: Battery icon appears as unit is turned on and the device turns itself OFF.
Remedy: Replace battery.
Standards:
Complies with EN 12470-3:2000 and ASTEM E 1112-00
How to care for this product:
Wipe the tip and probe with a cotton swab moistened with 70% isopropyl alcohol before & after each use.
After cleaning, wait at least 2 minutes before taking a measurement for the unit to readjust to room temperature .
Use only a soft dry cloth to clean the body of the thermometer (if necessary). Never use an abrasive
cleanser or submerge the thermometer in water or other liquids.
Usage prévu:
Un thermomètre temporal Temple Touch est un instrument qui permet d’obtenir précisément
la température corporelle à l’aide d’une sonde qui mesure le flux de chaleur entre les
vaisseaux sanguins et la peau et qui, en environ 6 à 8 secondes, convertit cette mesure en
température corporelle telle que prise au niveau de la tempe.
Mises en garde
:
Une température élevée et prolongée exige des soins médicaux immédiats, surtout chez les jeunes enfants.
Ne pas laisser les enfants prendre leur température sans surveillance.
P re n d r e soigneusement connaissance des directives pour être sûr d’obtenir une mesure précise de la température.
De nombreux facteurs contribuent à la température, notamment les eff o rts physiques et la consommation de boissons
chaudes ou froides avant la prise de la température .
AVERTISSEMENT: Conserver les piles hors de portée des enfants. Il peut être très dangereux d’avaler une pile. Ne
pas recharger ni exposer les piles à une chaleur extrême, au risque d’entraîner leur explosion.
AVERTISSEMENT: Il est recommandé de retirer les piles du thermomètre s’il reste longtemps sans être utilisé. Ne
pas mettre les piles au feu, les re c h a rg e r , les insérer à l’envers, les ouvrir, les utiliser en combinaison avec des piles
usagées ou d’autres types – elles risquent d’exploser ou de fuir
et de provoquer des blessures. Mettre les piles
usagées au rebut dans une boîte de recyclage réservée à cet effet.
MISE EN GARDE: Ne pas laisser tomber le thermomètre ni l’exposer à des chocs.
MISE EN GARDE: Ne pas immerger le thermomètre dans l’eau ou d’autres liquides.
MISE EN GARDE: Ne pas ranger l’appareil dans un environnement où il pourrait être exposé à un ensoleillement
direct, à des températures élevées, à une forte humidité ou à la poussière.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser le thermomètre s’il fonctionne de façon irrégulière ou en cas dysfonctionnement
de l’écran.
MISE EN GARDE: Nettoyer la sonde du thermomètre avant de le ranger.
MISE EN GARDE: N’ouvrir l’instrument que pour en remplacer les piles.
MISE EN GARDE:
Ne pas passer à l’autoclave. Prendre note des procédures de nettoyage figurant dans ce manuel
Démarrage rapide:
1. Appuyer sur le bouton POWER, puis le relâcher, pour allumer l’instrument.
2. Le thermomètre émet deux bips pour indiquer qu’il est prêt.
3. Placer fermement sur la tempe et attendre le bip.
4. Noter la mesure.
Directives pour la prise de température :
1 . On prend la température au niveau de la tempe, près de l’art è r e temporale, entre l’orbite et la ligne de contour de la
c h e v e l u r e .
2. Ne pas placer le thermomètre sur des cicatrices, des parties de la peau affectées par des maladies cutanées, des
plaies ouvertes, des abrasions ou sur un patient souffrant d’un trauma.
3.
De nombreux facteurs contribuent à la température, notamment les efforts physiques et la consommation de
boissons chaudes ou froides avant la prise de la température.
4 . Demander conseil à un médecin si un traitement est suivi qui risque de faire monter la température cutanée et de
p r o d u i r e des mesures erro n é e s .
5. Ne pas placer le therm o m è t re sur une peau exposée à un ensoleillement direct, à la chaleur d’une cheminée, à une
climatisation directe et à l’application de compresses froides ou chaudes.
6. Attendre au moins deux minutes entre chaque prise de température pour permettre à l’instrument de se remettre à la
température ambiante.
7. Si le thermomètre a été rangé au froid, le laisser se remettre naturellement à température ambiante avant de l’utiliser.
8 . Le fonctionnement peut se dégrader si le therm o m è t r e est utilisé ou rangé hors des plages de température et d’humidité
spécifiées.
Prise de la température:
Le front doit être pro p r e et sec. Essuyer toute trace de transpiration, dégager les cheveux de
la tempe et
placer la sonde sur la peau nue.
1. Appuyer sur le bouton Power, puis le relâcher; l’instrument émet un bip. Tous les segments
s’affichent (Figure 1).
2. La mesure précédente s’affiche 2 secondes (Figure 2).
3. Attendre que l’icône de sablier disparaisse ; le thermomètre émet alors deux bips pour
indiquer qu’il est prêt à prendre la température (Figure 3). Attendre les deux bips avant
de prendre la température.
4. Placer la sonde du thermomètre au centre de la tempe, entre l’extrémité du sourcil et la ligne
de contour de la chevelure. Appuyer doucement et maintenir contre la tempe pour obtenir un
bon contact avec la peau (Figures 4a + 4b). Un placement correct et un bon contact sont
essentiels à l’obtention d’une mesure fiable.
5. La prise de la température commence automatiquement dès que le thermomètre est en
place. L’image d’un cercle qui tourne s’affiche pour indiquer que la mesure est en cours
(Figure 5). Le thermomètre et le patient doivent tous deux rester immobiles.
6. La température s’affiche dans les 6 à 8 secondes qui suivent. Un bip prolongé se fait
entendre qui indique que la mesure est terminée, et la température reste affichée environ
1 minute.
7. Appuyer brièvement sur le bouton Multifonction pour éteindre le thermomètre; il s’éteint
également automatiquement au bout de 1 minute. Si l’on souhaite re p re n d r e la
t e m p é r a t u r e, attendre 2 minutes avant de rallumer le therm o m è t r e .
Réglage des unités de mesure (°F - °C). L’instrument est réglé par défaut sur les degrés
Fahrenheit (°F).
Pour changer d’unité de mesure, maintenir enfoncé 5 secondes le bouton Multifonction – l’icône de
sablier clignote et la dernière température mesurée s’affiche à l’écran (Figure 1). Une fois que la
dernière mesure disparaît de l’écran, l’icône des unités de mesure (°F, °C) va
également changer
(Figure 2). Relâcher le bouton ; l’icône de sablier disparaît au bout de 5 secondes et 2 bips se font
entendre pour indiquer que le thermomètre est prêt.
Remplacement des piles:
Pour mettre en place / remplacer les piles, éteindre d’abord le thermomètre. Retirer le couvercle des piles en le faisant
coulisser. Mettre les piles bien en place en veillant à leur polarité. (Celle-ci est indiquée dans le logement des piles).
Remettre le couvercle en place.
Dépannage et indications spéciales:
Le thermomètre a été conçu pour afficher des informations et mises en garde qui permettent une bonne
utilisation et assurent une mesure précise de la température. Si une erreur survient, le thermomètre émet
5 bips sonores avant de s’éteindre automatiquement. Les avertissements suivants s’affichent en cas de
mauvais fonctionnement ou d’erreur dans la mesure de la température :
HI: La température mesurée est au-dessus de 42°C (107,6°F) et le message “HI” s’affiche à l’écran.
Pour y remédier: Éteindre, puis rallumer le thermomètre. Reprendre la température en prêtant
attention à la technique employée. Si le thermomètre continue à afficher HI, c’est que le patient a une
forte fièvre. Consulter immédiatement un médecin.
Er.1: Le thermomètre est trop froid ou trop chaud pour fonctionner correctement.
Pour y remédier: 1. S’assurer que la température ambiante se situe dans la plage de température
de l’instrument, soit 16 à 40° C (60,8 à104°F).
2. Reprendre la température en prêtant attention à la technique employée.
Er.2: La température ne s’est pas enregistrée ; le contact avec la peau n’est pas bon, le patient a
bougé ou le thermomètre n’est pas bien placé.
Pour y re m é d i e r : É t e i n d re le therm o m è t re, attendre 2 minutes, le rallumer et re p re n d re la température
en prêtant attention à la technique employée.
Er.3: Défaut de fonctionnement de l’instrument.
Pour y re m é d i e r : Ne pas utiliser le therm o m è t re – Appeler le 1-800-232-2670 pour le faire répare r.
Piles déchargées: L’icône des piles reste allumée.
Pour
y remédier: Les piles peuvent encore servir pour environ 10 prises de température.
Piles épuisées: L’icône des piles s’affiche quand l’instrument est allumé et il s’éteint tout seul.
Pour y remédier: Remplacer les piles.
Normes:
Conforme aux normes EN 12470-3:2000 et ASTEM E 1112-00
Entretien:
Essuyer l’embout et la sonde à l’aide d’un coton tige humecté d’alcool isopropylique à 70 % avant et après chaque
utilisation. Une fois l’instrument nettoyé, attendre au moins 2 minutes avant de prendre la température pour le
laisser se mettre à la température ambiante.
Si le corps du thermomètre a besoin d’être nettoyé, utiliser uniquement un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de
nettoyant abrasif ni immerger le thermomètre dans l’eau ou autres liquides.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

American Screening Corporation Adtemp 427 TempleTouch User manual

Category
Digital body thermometers
Type
User manual

The American Screening Corporation Adtemp 427 TempleTouch is a device that enables accurate body temperature measurements obtained from the temple area in approximately 6-8 seconds. It features a unique probe that measures the heat flow from blood vessels to the skin and converts it to body temperature. The device is easy to use, with a simple power button and a multi-function button for changing the temperature scale (°F or °C) and turning it off. It also provides feedback warnings to ensure proper usage and accurate temperature measurement.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI