No use línea de pesca ni otras cuerdas no recomendadas.
Desenchufe el cable prolongador de la podadora.
Para retirar la tapa de la bomba, tire mientras presiona las dos lengüetas en los costados de la bobina en los puntos que se
muestran en la 475
"#( Probablemente necesite tirar de la tapa hacia arriba mientras presiona una lengüeta de liberación a la vez.
Retire la cuerda de corte que esté rota, enrolle el resto de la cuerda de manera que quede ajustada y vuelva a
insertar el carrete en la bobina como se indica a continuación.
/ Enrolle la cuerda en forma ajustada de manera que quede debajo de los bordes de las bridas del carrete.
Si se extiende más allá de las bridas, la cuerda no encajará en la bobina.
0 Coloque el extremo suelto de la cuerda de corte a través del espacio en la brida del carrete, como se muestra
en la 475 (Cualquier espacio servirá pero trate de dejar 75 ó 100 mm [3" ó 4"] para trabajar).
1 Para insertar el extremo a través del orificio de la bobina, sujete la cuerda en el espacio y deslice el carrete en la bobina,
como se muestra en la 475Asegúrese de que la cuerda esté en su lugar en la bobina. Si el carrete no se desliza
fácilmente en la bobina, presione levemente y tire en forma recta de la cuerda de corte que sobresale a través del orificio.
Una vez que el carrete encaja en la bobina, alinee las lengüetas de liberación de la cubierta con las ranuras de la bobina,
como se muestra en la 475 y presione la cubierta en el lugar. Asegúrese de que los dos lengüetas de liberación estén
bien trabadas.
Para reemplazar la cuerda en el carrete, siga los siguientes pasos:
/ Localice en el carrete vacío uno de los dos orificios pequeños que se muestran en la 475
0 Introduzca el extremo de la cuerda en el orificio no más de 3mm (1/8") y comience a enrollar la cuerda alrededor del
carrete 475 Asegúrese de enrollar la cuerda en la dirección de la flecha que muestra la 475 No rellene
el carrete en exceso. El carrete puede tener hasta 6m (20 pies) de cuerda.
1 Realice los >/A=A y arriba.
&!$ .# )&# &&(
)( '# !"()&!#"# !"(#" #";;
R!(&#
Una cuerda más pesada sobrecargará el motor y provocará sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a través de su
distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado.
#$T"&&(&$)'(#'#&#
Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker modelo Nº AF-100. Deseche el carrete viejo.
#$T"&#"# &&(#" )&$%)(
La cuerda de paquete para la podadora/bordeadora está disponible a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro
de mantenimiento de Black & Decker. Para instalar la cuerda de paquete, siga los pasos a continuación.
)A31C3@2/A&#"'23;;2327J;3B@=A=:/;3<B3
!"("!"(#
!$.
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en
la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
!"("!"(#- !"!"(#
/ Desconectar siempre la máquina de la alimentación de energía eléctrica (p.e. remover la ficha del toma de alimentación)
antes de proceder a la limpieza o mantenimiento.
0 Utilizar únicamente partes y accesorios recomendados por el fabricante.
1 Inspeccionar y mantener la máquina regularmente. La máquina debe ser reparada únicamente por personal autorizado.
2 Cuando no se use la máquina, almacenar en un lugar alejado del alcance de los niños.
!$#&("( Para garantizar la ')& y la #" del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre
refacciones idénticas.
&#!"T"
/ El aparato debe ser alimentado por un interruptor diferencial de 30mA.
'#&#'
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento
autorizado.
*&(" El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
"#&!T"'&*#
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de
nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica,
comuniquese a su oficina local o visitenos en EEE:/19/<23193@:/1=;
'$#"'
Tensión de alimentación:
AR 220V ~ 50Hz
B2C 220V ~ 50-60Hz
B3 120V ~ 60Hz
B2 220V ~ 60Hz
BR 127V ~ 60Hz
Potencia 400W
Velocidad n
0
10000/min (rpm)
'$I#
Attach guard before trimming or edging.
Angle tool slightly (10° to 30°) when trimming.
&
&) -#&')'"($&#)(
'
*('!") #&)()&&&"
'
(-) "'"(#"'
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting -#)&'(- and
$&*"("$&# !' The symbols below are used to help you recognize this information.
"& Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
+&""Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
)(#"Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
)(#"Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
property damage.
+&""When using gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire,
electric shock, and personal injury, including the following.
+&""Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise
from this product may contribute to hearing loss.
& "'(&)(#"'
Before any use, be sure everyone using this garden appliance reads and understands all safety instructions and other
information contained in this manual.
Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others.
'
(-"'(&)(#"'
3<3@/:>=E3@B==:A/43BGE/@<7<5A
+/@<7<5 Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
'/D3/::E/@<7<5A/<27<AB@C1B7=<A4=@4CBC@3@343@3<13 The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to
your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
+=@9/@3/A/43BG
/ 33>E=@9/@3/1:3/</<2E3:::7B Cluttered and dark areas invite accidents.
0 =<=B=>3@/B3>=E3@B==:A7<3F>:=A7D3/B;=A>63@3AAC16/A7<B63>@3A3<13=4
4:/;;/0:3:7?C72A5/A3A=@2CAB Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
1 33>167:2@3</<20GAB/<23@A/E/GE67:3=>3@/B7<5/>=E3@B==: Distractions can cause you to lose control.
:31B@71/:A/43BG
/ $=E3@B==:>:C5A;CAB;/B16B63=CB:3B"3D3@;=274GB63>:C57</<GE/G=<=BCA3/<G/2/>B3@>:C5AE7B6
3/@B6325@=C<232>=E3@B==:A. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
0 D=720=2G1=<B/1BE7B63/@B632=@5@=C<232AC@4/13AAC16/A>7>3A@/27/B=@A@/<53A/<2@34@753@/B=@A There is
an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
1 =<=B3F>=A3>=E3@B==:AB=@/7<=@E3B1=<27B7=<A Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
2 =<=B/0CA3B631=@2"3D3@CA3B631=@24=@1/@@G7<5>C::7<5=@C<>:C557<5B63>=E3@B==:33>1=@2/E/G
4@=;63/B=7:A6/@>3253A=@;=D7<5>/@BA Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
3 +63<=>3@/B7<5/>=E3@B==:=CB2==@ACA3/<3FB3<A7=<1=@2AC7B/0:34=@=CB2==@CA3 Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock.
4 4=>3@/B7<5/>=E3@B==:7</2/;>:=1/B7=<7AC</D=72/0:3CA3/@3A72C/:1C@@3<B23D713&>@=B31B32AC>>:G
Use of an RCD reduces the risk of electric shock. "#( The term "Residual Curent Device (RCD)" can be replaced by
"Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI)" or by "Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB)".
$3@A=</:A/43BG
/ 'B/G/:3@BE/B16E6/BG=C/@32=7<5/<2CA31=;;=<A3<A3E63<=>3@/B7<5/>=E3@B==:=<=BCA3/>=E3@
B==:E67:3G=C/@3B7@32=@C<23@B637<4:C3<13=42@C5A/:1=6=:=@;3271/B7=< A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
0 )A3>3@A=</:>@=B31B7D33?C7>;3<B:E/GAE3/@3G3>@=B31B7=< Protective equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
1 $@3D3<BC<7<B3<B7=</:AB/@B7<5 Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
2 &3;=D3/<G/28CAB7<593G=@E@3<16034=@3BC@<7<5B63>=E3@B==:=< A wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal injury.
3 =<=B=D3@@3/1633>>@=>3@4==B7<5/<20/:/<13/B/B/::B7;3A This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
4 @3AA>@=>3@:G=<=BE3/@:==A31:=B67<5=@83E3::3@G33>G=C@6/7@1:=B67<5/<25:=D3A/E/G4@=;;=D7<5
>/@BA Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
5 423D713A/@3>@=D72324=@B631=<<31B7=<=42CAB3FB@/1B7=</<21=::31B7=<4/17:7B73A3<AC@3B63A3/@31=<<31B32
/<2>@=>3@:GCA32 Use of these devices can reduce dust related hazards.
$=E3@B==:CA3/<21/@3
/ =<=B4=@13B63>=E3@B==:)A3B631=@@31B>=E3@B==:4=@G=C@/>>:71/B7=< The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it was designed.
0 =<=BCA3B63>=E3@B==:74B63AE7B162=3A<=BBC@<7B=</<2=44 Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
1 7A1=<<31BB63>:C54@=;B63>=E3@A=C@13/<2=@B630/BB3@G>/194@=;B63>=E3@B==:034=@3;/97<5/<G
/28CAB;3<BA16/<57<5/113AA=@73A=@AB=@7<5>=E3@B==:A Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
2 'B=@372:3>=E3@B==:A=CB=4B63@3/16=4167:2@3</<22=<=B/::=E>3@A=<AC<4/;7:7/@E7B6B63>=E3@B==:=@
B63A37<AB@C1B7=<AB==>3@/B3B63>=E3@B==: Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
3 !/7<B/7<>=E3@B==:A63194=@;7A/:75<;3<B=@07<27<5=4;=D7<5>/@BA0@3/9/53=4>/@BA/<2/<G=B63@
1=<27B7=<B6/B;/G/4431BB63>=E3@B==:A=>3@/B7=<42/;/5326/D3B63>=E3@B==:@3>/7@32034=@3CA3 Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
4 33>1CBB7<5B==:AA6/@>/<21:3/<Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
'3@D713
/ /D3G=C@>=E3@B==:A3@D71320G/?C/:74732@3>/7@>3@A=<CA7<5=<:G723<B71/:@3>:/13;3<B>/@BA This will ensure
that the safety of the power tool is maintained.
:31B@71/:A/43BG
Your tool is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the main voltage corresponds
to the voltage on the rating plate.
+/@<7<5 If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized Black & Decker
Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury. If the power cord is replaced by
an equally qualified person, but not authorized by Black & Decker, the warranty will not be valid.
/03:A=<B==:
The label on your tool may include the following symbols:
"& '(-+&""'""'(&)(#"'#& $$ "'
!$#&("('(-+&""'""'(&)(#"'
-"#&!(#"-#)'#) "#+
" '
Read instructions manual
Use eye protection
Use ear protection
V ........... Volts
A ........... Amperes
Hz ......... Hertz
W........... Watts
min........ minutes
........ Alternating Current
........ Direct Current
n
0
.......... No-Load Speed
........ Class II Construction
........ Earthing Terminal
........ Safety Alert Symbol
.../min.... Revolutions or Reciprocation
per minute