Toro 1028 Power Shift Snowthrower User manual

Category
Snow throwers
Type
User manual

This manual is also suitable for

Operators Manual
Manuel de l’Utilisateur
FORM NO. 3321–787
824
and 1028 Power Shift
Snowthrowers
Model No. 38546–9900001 & Up
Model No. 38559–9900001 & Up
824
and 1028 Power Shift
Déneigeuses
à conversion
Modèle No. 38546–9900001 et suivants
Modèle No. 38559–9900001 et suivants
EThe Toro Company – 1998
All Rights Reserved
Printed in USA
i
Figures
1
181
English
1. Model
and serial number decal
Français
1.
Décalcomanie de numéros de modèle et de série
163
1
2
3
5
5
4
English
1.
Auger housing
2.
Engine frame
3.
Impeller pulley
4.
Idler pulley assembly
5.
Mounting screws (2)
Français
1.
Carénage de la tarière
2.
Châssis du moteur
3.
Poulie de la roue hélice
4.
Ensemble de poulie folle
5.
Boulons de fixation (2)
164
1
2
3
English
1.
Lower belt cover (shown
from bottom)
2.
Mounting tabs
3.
Flange head capscrew
Français
1. Protège-courroie
inférieure (vu de dessous)
2.
Pattes de montage
3.
Boulon à tête à collerette
1
2
3
ii
166
3
2
1
English
1.
Upper belt cover
2.
Cable cover
3.
Flange head capscrew
Français
1. Protège-courroie
superieure
2. Protège-câble
3.
Boulon à tête à collerette
7
8
167
1
4
5
2
6
6
2
3
5
English
1.
Shift rod
2.
Ball joint
3.
Shift bracket
4. T
ransmission lever
5. Locknut
6.
Jam nut
7.
Gear shift lever
8.
Power Shift slot
Français
1. T
ige de conversion
2.
Joint sphérique
3.
Support de conversion
4.
Levier de conversion
5.
Écrou de blocage
6. Contre-écrou
7.
Levier de changement de
vitesse
8.
Fente du Power Shift
4 5
iii
168
1
2
3
6
4
English
1.
Discharge chute
2.
Plastic chute retainer
3.
Chute retainer plate
4.
Chute ring
Français
1.
Goulo
tte d’éjection
2.
Cale de goulotte en
plastique
3.
Plaque de retenue de
goulotte
4.
Anneau de la goulotte
1
2
5
4
3
170
English
1.
Gear bracket
2.
Carriage bolt, flat washer
& locknut
3. W
orm gear
4.
Chute gear rod
5.
Mounting flange
Français
1.
Support de l’engranage
2.
Boulon spécial, rondelle
plate et écrou de blocage
3. V
is sans fin
4. T
ige d’engrenage de
goulotte
5.
Flasque de fixation
1
171
2
3
English
1. Scraper
2.
Carriage bolt
3.
Auger blades
Français
1.
La lame racleuse
2.
Boulons de carrosserie
3.
Lames de la tarière
6 7
8
iv
5
474
2
1
3
3
4
English
1.
Flange bolts
2. Skid
3.
Flat washers
4. Locknut
5. Sideplate
Français
1.
Boulons à collerette
2. Patin
3.
Rondelles plates
4.
Écrou de blocage
5.
Panneau latéral
m–4064
1
171
English
1.
Pipe plug
Français
1.
Obturateur de tuyau
2
1
m–4063
English
1.
Dipstick/filler hole
2.
Fuel tank cap
Français
1.
Jauge/orifice de
remplissage
2.
Bouchon du réservoir
d’essence
9
10
11
12
v
4
2
1
3
173
English
1.
Auger/impeller control
2. T
raction drive control
3.
Speed shift control
4.
Discharge chute control
Français
1.
Commande de
tarière/roue hélice
2. Commande
d’entraînement de traction
3.
Commande de
changement de vitesse
4.
Commande de goulotte
d’éjection
3
1
m-4067
4
2
6
5
English
1. Throttle
2. Choke
3. Primer
4.
Ignition switch
5.
Heater box
6.
Mounting screw
Français
1.
Commande des gaz
2. Starter
3.
Commande d’amorçage
4.
Clé de contact
5.
Boîtier de chauf
fage
6. V
is de fixation
1
m–4065
2
3
English
1.
Fuel shut-of
f valve
2.
Hose clamp
3.
Fuel line
Français
1. V
alve d’arrêt de carburant
2.
Collier de serrage
3. T
uyau de carburant
2
1
176
English
1.
Deflector handle
2.
Discharge chute
Français
1.
Mancheron du déflectuer
2.
Goulotte d’éjection
13
14
15
16
vi
934
1
English
1.
Recoil starter
Français
1.
Démarreur à cordon
m–4066
1
2
English
1.
Mounting screw
2.
Heater box
Français
1. V
is de fixation
2.
Boîtier de chauf
fage
m–4064
179
17
18
19
20
vii

English
1.
Axle pin
2.
Inner axle hole
3.
Outer axle hole and wheel
hub
Français
1.
Cheville d’essieu
2. T
rou intérieur de l’essieu
et moyeu
3. T
rou extérieur de l’essieu
906
1
2
3
English
1. Headlight
2. Locknut
3.
Button switch
Français
1. Phare
2.
Écrou de blocage
3.
Interrupteur à poussoir
1
181
English
1.
Drive chain
Français
1.
Chaîne d’entraînement
m-4036
English
1.
Drain cap
Français
1.
Bouchon de vidange
21
22
23
24
viii
9071
2
English
1.
Feeler gauge
2.
Center of spring
Français
1.
Cale d’épaisseur
2. Ressort
1
3
4 2
183
English
1.
Auger/impeller cable
(outer cable)
2. T
raction cable (inner
cable)
3.
Mounting bracket
4.
Jam nut
Français
1.
Câble de tarière/roue à
hélice (câble extérieur)
2.
Câble de traction (câble
intérieur)
3.
Support de fixation
4. Contre-écrou
1
184
2
1/8” min.
(3 mm)
English
1.
Impeller idler arm
2.
Brake arm
Français
1.
Levier intermédiare de
direction de la roue hélice
2.
Bras de frein
25
26
27
ix
1
3
4
5
7
6
2
8
185
English
1.
Idler pulley assembly
2.
Flange head capscrews
(2)
3.
Capscrew & lockwasher
4.
Half sheave
5.
Auger/impeller belt
6. T
raction belt
7.
Middle pulley section
8.
Idler pulley (2)
Français
1.
Ensemble de poulie folle
2.
Boulons à tête à collerette
3.
Boulon à tête et rondelle
d’arrêt
4. Demi-poulie
5.
Courroie de tarière/roue
hélice
6.
Courroie de traction
7.
Elément central de poulie
8.
Poulies folles
186
1
English
1.
1/8” – 3/8” deflection
Français
1.
Fléchissement de 3 à 9,5 mm
1 2
187
English
1. Transmission 2. T
ransmission frame
Français
1. Transmission 2.
Châssis de transmission
28
29
30
x
189
1
English
1.
Flange head capscrews
Français
1.
Boulons à tête à collerette
936
3
1
2
English
1.
Power adjusting screw
2.
Idle mixture screw
3.
Idle speed screw
Français
1. V
is de réglage de
puissance
2.
Enrichisseur de ralenti
3. V
is de réglage du ralenti
m-4068
English
1.
Spark plug wire
Français
1.
Fil de bougie
0.30”
(0.76 mm)
110
31
32
33
34
GB–1
Contents
Page
Introduction 1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Before Operating 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
While Operating 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintaining Snowthrower 4
. . . . . . . . . . . . .
Sound Pressure Level 4
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Power Level 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibration Level 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symbol Glossary
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Loose Parts 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessories 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assembly 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mount Auger/impeller Housing 11
. . . . . . . . .
Install Shift Rod (Fig. 5) 11
. . . . . . . . . . . . . .
Install Discharge Chute (Fig. 6) 11
. . . . . . . . .
Install Chute Control Gear (Fig. 7) 12
. . . . . .
Check Tire Pressure 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Install Skids 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Check Auger Gear Box Oil 12
. . . . . . . . . . . .
Before Starting 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fill Crankcase With Oil 13
. . . . . . . . . . . . . . .
Fill Fuel Tank W
ith Gasoline
13
. . . . . . . . . . .
Operation 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controls 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting/Stopping Engine 15
. . . . . . . . . . . . . .
Power Shift Operation 16
. . . . . . . . . . . . . . . .
Free Wheeling Or Self-propelled Drive 16
. . .
Operating Tips 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting Scraper (Fig. 8) 17
. . . . . . . . . . . . .
Adjusting Skids (Fig. 9) 17
. . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting Headlight
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Draining Gasoline 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lubricating Snowthrower 19
. . . . . . . . . . . . .
Changing Crankcase Oil
19
. . . . . . . . . . . . . .
Auger Gear Box Oil 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting Auger/Impeller Drive Belt 19
. . . .
Adjusting Traction Drive Belt (Fig. 26) 20
. . .
Replacing Drive Belts (Fig. 28) 20
. . . . . . . . .
Adjusting Drive Chain (Fig. 29-31) 21
. . . . . .
Adjusting Carburetor 21
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing Spark Plug 23
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Storage 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Thank you for purchasing a Toro product.
All of us at Toro want you to be completely satisfied
with your new product, so feel free to contact your
local Authorized Service Dealer for help with service,
genuine Toro parts, or other information you may
require.
Whenever you contact your Authorized Service
Dealer or the factory, always know the model and
serial numbers of your product. These numbers will
help the Service Dealer or Service Representative
provide exact information about your specific
product. You will find the model and serial number
decal located in a unique place on the product
(Fig. 1).
For your convenience, write the product model and
serial numbers in the space below.
Model No.
Serial No.
Read this manual carefully to learn how to operate
and maintain your product correctly. Reading this
manual will help you and others avoid personal injury
and damage to the product. Although Toro designs,
produces and markets safe, state-of-the-art products,
you are responsible for using the product properly
and safely. You are also responsible for training
persons who you allow to use the product about safe
operation.
GB–2
The Toro warning system in this manual identifies
potential hazards and has special safety messages that
help you and others avoid personal injury, even death.
DANGER, WARNING and CAUTION are signal
words used to identify the level of hazard. However,
regardless of the hazard, be extremely careful.
DANGER signals an extreme hazard that will cause
serious injury or death if the recommended
precautions are not followed.
WARNING signals a hazard that may cause serious
injury or death if the recommended precautions are
not followed.
CAUTION signals a hazard that may cause minor or
moderate injury if the recommended precautions are
not followed.
Two other words are also used to highlight
information. “Important” calls attention to special
mechanical information and “Note” emphasizes
general information worthy of special attention.
Safety
T
o ensur
e maximum safety, best performance, and
to gain knowledge of the product, it is essential
that you or any other operator of the snowthrower
read and understand the contents of this manual
before the motor is ever started. Pay particular
attention to the safety alert symbol which
means CAUTION, W
ARNING OR DANGER —
“personal safety instruction.” Read and
understand the instruction because it has to do
with safety. Failure to comply with instruction
may result in personal injury.
The following instructions are comparable to the
Instructions For Safe Snowthrowing adopted by the
American National Standards Institute (ANSI). The
snowthrower is designed and tested to offer
reasonably safe service; however, failure to comply
with the following instructions MA
Y RESUL
T IN
PERSONAL INJUR
Y.
Before
Operating
1. Read and understand the contents of this manual
before operating the snowthrower. Become
familiar with all controls and know how to stop
the engine quickly.
2. Keep everyone, especially children and pets,
away from snowthrower and area of operation.
Never allow children to operate the
snowthrower. Adults should operate the
snowthrower only after reading this manual.
3. Inspect area thoroughly where snowthrower will
be used. Remove doormats, sleds, boards, sticks,
wire, and any other foreign objects which might
be picked up and thrown by the snowthrower.
4. Keep all shields and safety devices in place. If a
shield, safety device or decal is illegible,
damaged or lost, repair or replace it before
beginning operation. Also, tighten any loose
nuts, bolts or screws.
5. Wear adequate winter clothing and rubber boots
that will ensure proper footing on slippery
surfaces. Do not wear loose fitting clothing that
could possibly get caught in moving parts.
6. Adjust both skids so auger/impeller housing
clears gravel or crushed rock surfaces.
7. Before starting the engine, move speed shift
control to N (neutral) and ensure that
auger/impeller control and traction drive control
are in disengaged position.
8. Always use a grounded, three wire plug and cord
to start snowthrower equipped with an electric
starter. Extension cord must be connected to a
properly grounded outlet.
9. Fill fuel tank with gasoline before starting the
engine. A
void spilling any gasoline. Because
gasoline is highly flammable, handle it carefully.
DO NOT SMOKE WHILE HANDLING
GASOLINE.
A. Use an approved gasoline container.
GB–3
B. Fill fuel tank outdoors, not indoors.
NEVER ADD FUEL T
O AN ENGINE
THAT IS RUNNING OR HOT. Engine
must be cool to reduce potential fire hazard.
C. Open doors if engine will be started in the
garage because exhaust fumes are
dangerous and could possibly be deadly. Do
not run engine indoors.
D. Wipe up any spilled gasoline. Reinstall
gasoline container cap and snowthrower
fuel tank cap securely before starting the
engine.
While
Operating
10. ROTATING
IMPELLER OR AUGER CAN
CUT OFF OR INJURE FINGERS OR
HANDS. STA
Y BEHIND THE HANDLES
AND AWAY FROM DISCHARGE
OPENING WHILE OPERA
TING THE
SNOWTHROWER. KEEP FACE, HANDS,
FEET, AND ANY OTHER PART OF YOUR
BODY OR CLOTHING A
WAY FROM
CONCEALED, MOVING OR ROT
ATING
PARTS.
11.
BEFORE ADJUSTING, CLEANING,
REP
AIRING, AND INSPECTING THE
SNOWTHROWER, AND BEFORE
UNCLOGGING THE DISCHARGE
CHUTE, SHUT ENGINE OFF AND WAIT
FOR ALL MOVING PAR
TS T
O STOP.
ALSO, PULL WIRE OFF SPARK PLUG
AND KEEP WIRE A
WAY FROM THE
PLUG T
O PREVENT ACCIDENT
AL
STARTING. USE A STICK, NOT YOUR
HAND, T
O REMOVE OBSTRUCTIONS
FROM DISCHARGE CHUTE.
12. Before leaving the operators position (behind
handles), remove key from switch.
13. Allow engine to warm up outdoors before
clearing snow
.
14. Operate the snowthrower only when there is
good visibility or light. Always maintain secure
footing and balance and keep a firm grip on the
handles, especially when operating in reverse.
Walk; never run.
15. Be attentive when using the snowthrower, and
stay alert for holes in the terrain and other
hidden hazards. Be careful when clearing snow
from a gravel drive because stones could be
picked up and thrown if skids are not adjusted so
auger/impeller housing clears all rocks.
16. Do not make any adjustments while the engine is
running.
17. Never direct discharge of snow or operate
snowthrower near bystanders, glass enclosures,
automobiles and trucks, window wells or a
drop-off without proper adjustment of the snow
chute and deflector.
18. Clear snow from slopes by going up and down,
never across the face. Use caution when
changing directions. Use lower gear and rear
wheel position when operating on slopes. Never
clear snow from steep slopes.
19. Do not overload the snowthrower by clearing
snow at too fast a rate.
20. DO NOT USE SNOWTHROWER ON A
ROOF.
21. If a foreign object is hit or snowthrower vibrates
abnormally, stop engine by turning key to OFF
and wait for all moving parts to stop. Pull wire
off spark plug and check snowthrower
immediately for possible damage, an obstruction
or loose parts. Vibration is generally a sign of
trouble. Repair any damage before starting
engine and operating snowthrower again.
22. Do not touch engine while it is running or soon
after it is stopped because the engine will be hot
enough to cause a burn. Do not add oil or check
oil level in crankcase when engine is running.
GB–4
23. Never operate snowthrower at high transport
speeds on slippery surfaces. Use care when
backing.
Maintaining
Snowthrower
24. Perform only those maintenance instructions
described in this manual. Shut engine off before
performing any maintenance service or
adjustment. Additionally, pull wire off spark
plug and keep wire away from plug to prevent
accidental starting. If major repairs are ever
needed, contact your local Authorized TORO
Service Dealer for assistance.
25. Keep snowthrower in safe operating condition
by keeping nuts, bolts, and screws tight. Check
engine mounting bolts frequently to ensure they
are tight.
26. Do not overspeed the engine by changing
governor settings. Recommended maximum
engine speed is 3500 rpm. To ensure safety and
accuracy, check maximum engine speed (3500
rpm) with a tachometer.
27. Allow engine to cool before storing in an
enclosure such as a garage or storage shed.
NEVER ST
ORE SNOWTHROWER IN
HOUSE (LIVING AREA) OR BASEMENT
BECAUSE GASOLINE AND FUMES ARE
HIGHL
Y FLAMMABLE, EXPLOSIVE,
AND DANGEROUS IF INHALED. Do not
store snowthrower near any open flame or where
gasoline fumes may be ignited by a spark.
28. When storing the snowthrower for an extended
time—off-season storage or 30 days—drain
gasoline from fuel tank to prevent a potential
hazard. Store gasoline in a safety-approved red
metal container. Remove key from ignition
switch when storing snowthrower. Store key in a
memorable place.
29. At the time of manufacture, the snowthrower
conformed with or exceeded OPEI safety
standards in effect for snowthrowers. Therefore,
to ensure best performance and safety, purchase
genuine TORO replacement parts and
accessories to keep the TORO all TORO.
NEVER USE “WILL FIT” REPLACEMENT
PAR
TS AND ACCESSORIES.
30.
For safety reasons, use only those accessories
and attachments recommended by The TORO
Company to ensure continued safety certification
of the product. Using unapproved accessories
and attachments could contribute to a potential
hazard.
Sound
Pressure Level
This unit has a sound pressure at the operators ear of
91 dB(A), based on measurements of identical
machines per Directive 81/1051/EEC.
Sound
Power Level
This unit has a sound power level of 106 LwA, based
on measurements of identical machines per Directive
79/113/EEC.
Vibration
Level
This unit has a maximum hand-arm vibration level of
13.8 m/s
2
(model 38546) or 16.2 m/s
2
(model 38559)
based on measurements of identical machines per EN
1033.
GB–5
Read and understand the contents of this manual
before operating the snowthrower
. Become
familiar with all controls and know how to stop
the engine quickly.
BEFORE OPERATING
OPERATOR’S
POSITION
CAUTION: IMPROPER USE MAY RESULT
IN LOSS OF FINGERS, HANDS OR FEET.
HIGH SPEED IMPELLER
WITHIN 2 INCHES OF
LOW SPEED AUGER
HAS MOVING PINCH
POINT, CLOSE TO
OPENING.
1508
OPENING
472
GB–6
Symbol
Glossary
Safety
alert triangle —
symbol within triangle
indicates a hazard
Do not open or
remove safety shields
while engine is
running
Safety alert symbol
Stay a safe distance
from the machine
Read operator
’s
manual
Stay a safe distance
from the machine –
single stage
snowthrower
Consult technical
manual for proper
service procedures
Stay a safe distance
from the machine –
two stage
snowthrower
Shut off engine and
remove key before
performing
maintenance or repair
work
Thrown or flying
objects — Whole body
exposure
Shut off engine and
remove key before
leaving operator
position – single
stage snowthrower
Electrical shock –
electrocution
Shut off engine and
remove key before
leaving operator
position – two stage
snowthrower
Cutting or
entanglement of foot –
rotating auger
GB–7
Severing of fingers or
hand – impeller blade
Electric start
Hot surfaces – burns
to fingers or hands
Machine loss of
control – uphill slope
Caustic liquids –
chemical burns to
fingers or hands
Machine loss of
control – downhill
slope
Do not tip battery T
raction drive
Keep dry
Snowthrower collector
auger
Machine travel
direction – forward
Engage
Machine travel
direction – rearward
Disengage
GB–8
On/start Choke
Off/stop
Engine speed
(Throttle)
Fast Neutral
Slow
Snowthrower collector
auger
Decreasing/Increasing Lock
Engine start
Unlock
Engine stop
Lever operation
Snowthrower chute
direction
Lever operation
GB–9
Primer (start aid)
Unleaded fuel
Primer operation
Cutting of fingers or
hand
Throttle operation Cutting of foot
PowerShift operation
Belt routing
1 / 1

Toro 1028 Power Shift Snowthrower User manual

Category
Snow throwers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

Ask the document