100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 08/09
es โข ESPAรOL
en โข ENGLISH
fr โข FRANรAIS
de โข DEUTSCH
pt โข PORTUGUรS
it โข ITALIANO
nl โข NEDERLANDS
cs โข ๎ESKY
pl โข POLSKI
sk โข SLOVEN๎INA
hu โข MAGYAR
bg โข ๎๎๎
๎๎๎๎๎
hr โข HRVATSKA
ro โข ROMรN๎
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE DโEMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUรรES DE USO
ISTRUZIONI PER LโUSO
GEBRUIKSAANWIJZING
NรVOD K POUZITร
INSTRUKCJA OBS๎UGI
NรVOD NA POUลฝITIE
HASZNรLATI UTASรTรS
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUC๎IUNI DE UTILIZARE
๎ESKY cs
1 Bezpe๎nostnรญ pokyny
โข P๎ed pouลพitรญm za๎รญzenรญ si pozorn๎ p๎e๎t๎te tento nรกvod.
โข Tento nรกvod na pouลพitรญ je nedรญlnou sou๎รกstรญ vรฝrobku.Uschovejte jej
pro pozd๎jลกรญ pot๎ebu.
โข D๎ti byste m๎li mรญt pod dozorem, nehrajรญ-li si ze za๎รญzenรญm.
โข Toto za๎รญzenรญ nenรญ ur๎eno k pouลพitรญ lidmi (v๎etn๎ d๎tรญ) se snรญลพenรฝmi
t๎lesnรฝmi, smyslovรฝmi nebo mentรกlnรญmi schopnostmi, nebo s
nedostatkem zkuลกenostรญ a znalostรญ bez dozoru nebo bez p๎edchozรญho
vyลกkolenรญ ohledn๎ pouลพitรญ za๎รญzenรญ osobou, kterรก je odpov๎dnรก za
jejich bezpe๎nost.
โข Do ลกt๎rbin topinkova๎e nevklรกdejte ลพรกdnรฉ p๎edm๎ty.Dbejte na to, aby
se b๎hem pouลพitรญ nedotรฝkal ลกt๎rbin napรกjecรญ kabel ani jakรฝkoli jinรฝ
p๎edm๎t.Nepoklรกdejte na n๎ ลพรกdnรฉ p๎edm๎ty.
โข B๎hem pouลพitรญ nep๎ikrรฝvejte topinkova๎ hlinรญkovou fรณliรญ ani podobnรฝmi
nebo ho๎lavรฝmi materiรกly.
โข Za๎รญzenรญ ลพรกdnรฝm zp๎
sobem neupravujte ani neopravujte. Kdyลพ
zjistรญte na p๎รญvodnรญm kabelu nebo jinรฉ ๎รกsti za๎
รญzenรญ jakรฉkoli
poลกkozenรญ, nepouลพรญvejte jej a obratโte se prosรญm na specializovanรฉ
servisnรญ st๎edisko.
โข ๎รกsti nebo p๎รญsluลกenstvรญ, kterรฉ nenรญ dodรกvanรฉ anebo doporu๎enรฉ
vรฝrobcem SOLAC, nepouลพรญvejte.
โข P๎ed p๎ipojenรญm za๎รญzenรญ ke zdroji elektrickรฉ energie zkontrolujte, ลพe
jmenovitรฉ nap๎tรญ odpovรญdรก nap๎tรญ u vรกs doma.
โข Za๎รญzenรญ po pouลพitรญ, p๎ed instalacรญ nebo vรฝm๎nou ๎รกstรญ, p๎ed
vykonรกnรญm jakรฉkoli รบdrลพby a p๎ed ๎iลกt๎nรญm odpojte od zdroje
elektrickรฉ energie. Za๎รญzenรญ takรฉ odpojte v p๎รญpad๎ vรฝpadku
elektrickรฉho proudu. P๎i p๎ipojenรญ a odpojenรญ musรญ bรฝt za๎รญzenรญ
vypnutรฉ.
โข Nikdy netahejte za kabel ani za n๎j za๎รญzenรญ nezav๎ลกujte. Vลพdycky
tahejte za zรกstr๎ku, nikdy netahejte za napรกjecรญ kabel.
โข Ujist๎te se, ลพe napรกjecรญ kabel nenรญ v kontaktu s ostrรฝmi hranami nebo
s horkรฝmi povrchy.
โข Za๎รญzenรญ nenamรก๎ejte do vody ani do jinรฉ kapaliny a nedรกvejte jej do
my๎ky na nรกdobรญ.
โข Za๎รญzenรญ musรญ bรฝt p๎ipojenรฉ k zรกsuvce, kterรก je vybavena
odpovรญdajรญcรญm uzemn๎nรญm.
โข P๎รญstroj nepouลพรญvejte na mokrรฝch povrลกรญch nebo ve venkovnรญch
prostorรกch.
C
Opรฉkacรญ plocha topinkova๎e se m๎
ลพe b๎hem provozu
rozeh๎รกt na vysokรฉ teploty.Takรฉ kovovรฉ ๎รกsti hlavnรญho
t๎lesa mohou bรฝt horkรฉ. Neponechรกvejte p๎รญstroj bez
dozoru a nenechte obsluhovat p๎รญstroj d๎ti.
โข Chlรฉb se m๎
ลพe vznรญtit, proto byste nem๎li opรฉka๎ topinek pouลพรญvat
v blรญzkosti nebo pod ho๎lavรฝmi materiรกly, jako jsou zรกv๎sy.
โข Opรฉka๎ topinek v ๎innosti nenechรกvejte bez dozoru. Nep๎ipojujte
topinkova๎ k ลพรกdnรฉmu vn๎jลกรญmu ๎asova๎i ani k samostatnรฉmu
za๎รญzenรญ na dรกlkovรฉ ovlรกdรกnรญ.
b
UPOZORN๎Nร! Kdyลพ chcete p๎รญstroj odstranit, NIKDY jej
nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbliลพลกรญ MรSTO
SB๎RU nebo do nejbliลพลกรญho centra sb๎ru odpadk๎
pro dalลกรญ
zpracovรกnรญ. Pom๎
ลพete tรญm ลพivotnรญmu prost๎edรญ.
2Popis
Hlavnรญ sou๎รกsti
1 Hlavnรญ t๎leso (zรกkladna p๎รญstroje)
2 Napรกjecรญ kabel
3 P๎ihrรกdka na drobky
4 Opรฉkacรญ plocha
5 Prostor pro uloลพenรญ napรกjecรญho kabelu
Ovlรกdรกnรญ
6 Vypรญna๎ se sv๎telnou kontrolkou
7 Regulรกtor dรฉlky opรฉkรกnรญ
3Pouลพitรญ
)
Toto za๎รญzenรญ bylo navrลพeno pro opรฉkรกnรญ a nah๎รญvรกnรญ
chleba.Nepouลพรญvejte je k p๎รญprav๎ jakรฉhokoli jinรฉho jรญdla.
) Zcela odstra๎te vลกechny sou๎รกsti balenรญ uvnit๎ p๎รญstroje a
kolem n๎j, jeลพ byly pouลพity k p๎eprav๎ a balenรญ.
) Sprรกvn๎ vloลพte p๎ihrรกdku na drobky.Topinkova๎ nikdy
nepouลพรญvejte bez sprรกvn๎ vloลพenรฉ p๎ihrรกdky na drobky.
โข P๎ed prvnรญm pouลพitรญm topinkova๎ zapn๎te na n๎kolik minut bez
toho, aby byl vloลพen chlรฉb.Je normรกlnรญ, kdyลพ topinkova๎ ze
za๎รกtku vydรกvรก trochu kou๎e.
1 Zapojte p๎รญstroj do sรญt๎.
2 Plรกtky chleba poloลพte na opรฉkacรญ plochu topinkova๎e (4).
) P๎ed opรฉkรกnรญm plรกtky chleba NEMAลฝTE olejem ani mรกslem.
) Opรฉkacรญ plochu topinkova๎e NEP๎IKRรVEJTE chlebem
รบpln๎.
Mezi plรกtky nechte mezery.
3 Oto๎enรญm regulรกtoru (7) zvolte dรฉlku opรฉkรกnรญ(maximรกlnรญ doba:
5 minut).
, Doba opรฉkรกnรญ zรกvisรญ na druhu chleba (zmrazenรฝ, suchรฝ nebo
๎erstvรฝ) a na jeho tlouลก๎ce.
4 Stiskn๎te vypรญna๎ (6) do polohy zapnutรญ (I)
, Kontrolka se rozsvรญtรญ.
5 Jakmile je plรกtek chleba po jednรฉ stran๎ ope๎enรฝ, oto๎te jej
ru๎n๎ na druhou stranu.
6 Opรฉkรกnรญ se automaticky zastavรญ, aลพ vyprลกรญ jeho ๎as. Pokud si
to vลกak p๎ejete, m๎ลพete ho zastavit p๎edem tak, ลพe vypรญna๎ (6)
uvedete do polohy vypnutรญ (O).
, Kontrolka zhasne a topinkova๎ se vypne, i kdyลพ regulรกtor
dรฉlky opekรกnรญ (7) se bude stรกle otรก๎et, dokud nedosรกhne
vรฝchozรญ polohy.
4 ๎iลกt๎nรญ a uskladn๎nรญ
)
P๎i prvnรญm pouลพitรญ, po kaลพdรฉm pouลพitรญ a po delลกรญm skladovรกnรญ
za๎รญzenรญ okamลพit๎ umyjte.
n P๎ed ๎iลกt๎nรญm opรฉka๎e se p๎esv๎d๎te, ลพe je vytaลพenรฝ z
elektrickรฉ zรกsuvky a รบpln๎ chladnรฝ.
1 Vn๎jลกรญ ๎รกsti za๎รญzenรญ a m๎รญลพku topinkova๎e ๎ist๎te vlhkou
lรกtkou (p๎i vypnutรฉm p๎รญstroji a po vychladnutรญ).
2 Vytaลพenรญm p๎ihrรกdky na drobky (obr. 1) odstranรญte drobky,
๎รกsti chleba atd.
, K vytahovรกnรญ p๎ihrรกdky vลพdy pouลพรญvejte drลพadlo.
3 Tรกcek na drobky vloลพte zp๎t na mรญsto a ujist๎te se, ลพe jste jej
umรญstili sprรกvn๎.
4 P๎i usklad๎ovรกnรญ za๎รญzenรญ namotejte napรกjecรญ kabel do drลพรกku,
kterรฝ se nachรกzรญ v zรกkladn๎.
POLSKI pl
1 Instrukcje bezpiecze๎stwa
โข Przed uruchomieniem urz๎dzenia zapozna๎ si๎ z instrukcj๎ obs๎ugi.
โข Niniejsza instrukcja stanowi nieroz๎๎czn๎ cz๎๎๎ produktu. Nale๎y j๎
przechowywa๎ w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego u๎ytku.
โข Nale๎y uniemo๎liwi๎ dzieciom wykorzystanie urz๎dzenia do zabawy.
โข Urz๎dzenie nie powinno by๎ obs๎ugiwane przez osoby (w tym dzieci) o
obni๎onej sprawno๎ci fizycznej, czuciowej, psychicznej, niedo๎wiadczone
lub nieposiadaj๎ce odpowiedniej wiedzy, chyba ๎e b๎d๎ one
nadzorowane lub zostan๎ odpowiednio przeszkolone przez osoby
odpowiedzialne za ich bezpiecze๎stwo.
โข Nie wk๎ada๎ ๎adnych przedmiotรณw do kratki tostera. Nale๎y uwa๎a๎, aby
podczas pracy tostera nie znalaz๎ si๎ na kratce przewรณd zasilaj๎cy czy
inny przedmiot. Nie wk๎ada๎ ๎adnych przedmiotรณw na kratk๎.
โข Nie zakrywa๎ pracuj๎cego tostera foli๎ aluminiow๎ czy innymi podobnymi
materia๎ami.
โข Nie nale๎y w ๎aden sposรณb przerabia๎ lub naprawia๎ urz๎dzenia na
w๎asn๎ r๎k๎. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze๎
przewodu zasilaj๎cego b๎d๎ elementรณw urz๎dzenia, nie nale๎y go
u๎ywa๎, lecz skontaktowa๎ si๎ z autoryzowanym serwisem naprawczym.
โข Nie u๎ywa๎ cz๎๎ci ani akcesoriรณw, ktรณre nie s๎ dostarczane lub zalecane
przez firm๎ SOLAC.
โข Przed w๎๎czeniem urz๎dzenia do pr๎du nale๎y upewni๎ si๎, ๎e napi๎cie
znamionowe odpowiada napi๎ciu w domowej instalacji zasilania.
โข Nale๎y od๎๎czy๎ urz๎dzenie od zasilania po zako๎czeniu pracy, a tak๎e
przed zamontowaniem lub usuni๎ciem jakichkolwiek cz๎๎ci oraz przed
rozpocz๎ciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych. W przypadku
przerw w dostawie pr๎du urz๎dzenie nale๎y od๎๎czy๎ od ๎rรณd๎a zasilania.
Podczas wk๎adania wtyczki do gniazda zasilania lub wyjmowania jej
urz๎dzenie powinno by๎ wy๎๎czone.
โข Nie nale๎y ci๎gn๎๎ za przewรณd zasilaj๎cy lub zawiesza๎ na nim
urz๎dzenia. Od๎๎czaj๎c urz๎dzenie od ๎rรณd๎a zasilania, ci๎gn๎๎ za
wtyczk๎, a nie za przewรณd.
โข Nale๎y tak๎e dopilnowa๎, aby przewรณd zasilaj๎cy nie dotyka๎ ostrych
kraw๎dzi ani gor๎cych powierzchni.
โข Nie zanurza๎ korpusu urz๎dzenia w wodzie ani innych p๎ynach. Nie
wk๎ada๎ urz๎dzenia do zmywarki.
โข Urz๎dzenie musi by๎ pod๎๎czone do gniazda zasilania wyposa๎onego w
odpowiednie uziemienie.
โข Nie u๎ywa๎ urz๎dzenia na wilgotnych powierzchniach ani na zewn๎trz.
C
Podczas pracy urz๎dzenia, temperatura kratki tostera mo๎e by๎
wysoka. Tak๎e metalowe p๎ytki korpusu urz๎dzenia mog๎ by๎
bardzo gor๎ce.
โข Pieczywo mo๎e si๎ zapali๎. Z tego powodu nie nale๎y stawia๎ urz๎dzenia
w pobli๎u ๎atwopalnych materia๎รณw, takich jak firanki.
โข Nie nale๎y zostawia๎ pracuj๎cego urz๎dzenia bez nadzoru. Nie u๎ywa๎
opiekacza pod๎๎czonego do zewn๎trznego sterownika czasowego lub
osobnego systemu sterowania zdalnego.
b
UWAGA! Chc๎c pozby๎ si๎ urz๎dzenia, NIGDY nie nale๎y
wyrzuca๎ go razem z odpadami domowymi. Nale๎y odda๎ je do
najbli๎szego PUNKTU SK๎ADOWANIA I UTYLIZACJI
odpadรณw. W ten sposรณb chronimy ๎rodowisko naturalne.
2 Opis urz๎dzenia
G๎รณwne cz๎๎ci
1 Korpus
2 Przewรณd zasilaj๎cy
3 Taca na okruchy
4 Kratka tostera
5 Schowek na kabel zasilaj๎cy
Obs๎uga
6 W๎๎cznik/wy๎๎cznik z lampk๎ wskazuj๎c๎.
7 Regulator czasu opiekania
3 Korzystanie
)
Urz๎dzenie jest przeznaczone do opiekania i podgrzewania
pieczywa. Nie u๎ywa๎ go do jakiejkolwiek innej ๎ywno๎ci.
) Nale๎y usun๎๎ wszystkie przedmioty znajduj๎ce si๎ wewn๎trz i
wokรณ๎ urz๎dzenia u๎ywane do transportu lub jako elementy
opakowania.
) Taca na okruchy musi by๎ za๎o๎ona prawid๎owo. Nie nale๎y
u๎ywa๎ opiekacza, je๎eli taca na okruchy nie jest za๎o๎ona
prawid๎owo.
โข Przed pierwszym u๎yciem urz๎dzenia nale๎y w๎๎czy๎ je na kilka minut
bez pieczywa. Z urz๎dzenia mo๎e pocz๎tkowo wydobywa๎ si๎ dym โ
jest to ca๎kowicie normalne.
1 Pod๎๎czy๎ do zasilania.
2 Umie๎ci๎ kromki pieczywa na kratce tostera (4).
) NIE dodawa๎ oliwy ani mas๎a do kromek pieczywa przed
opiekaniem.
) NIE zakrywa๎ ca๎kowicie pieczywem kratki tostera. Pozostawi๎
przestrze๎ mi๎dzy kromkami.
3 Wybierz czas opiekania, obracaj๎c regulator (7) (maks. czas: 5
minut).
, Czas opiekania zale๎y od typu pieczywa (zamro๎one, suche,
๎wie๎e) oraz grubo๎ci.
4 Naci๎nij przycisk (6) i pozostaw go w pozycji ON (I).
, Za๎wieci si๎ lampka kontrolna.
5 Obrรณci๎ r๎cznie pieczywo na drug๎ stron๎ po opieczeniu jednej
strony.
6 Proces opiekania zostanie zako๎czony automatycznie po up๎ywie
ustawionego czasu opiekania, jednak mo๎na go zatrzyma๎
wcze๎niej, naciskaj๎c przycisk (6) i pozostawiaj๎c go w pozycji
OFF (O).
, Lampka kontrolna zga๎nie, a toster wy๎๎czy si๎, cho๎ pokr๎t๎o
zegara (7) b๎dzie dalej si๎ obraca๎, a๎ dotrze do pozycji
pocz๎tkowej.
4 Czyszczenie i przechowywanie
)
Urz๎dzenie powinno zosta๎ wyczyszczone przed pierwszym
u๎yciem, a tak๎e bezpo๎rednio po ka๎dym u๎yciu oraz je๎li nie
by๎o u๎ywane przez d๎u๎szy czas.
nDo szczelin na pieczywo nie nale๎y wk๎ada๎ ๎adnych przedmiotรณw
nawet ๎ciereczki do czyszczenia.
1 Elementy zewn๎trzne urz๎dzenia oraz kratk๎ tostera nale๎y
czy๎ci๎ wilgotn๎ ๎ciereczk๎.
2 Wyci๎gn๎๎ tack๎ na okruchy (rys. 1), aby usun๎๎ okruchy, resztki
pieczywa, itd.
, Zawsze korzysta๎ z uchwytu w celu usuni๎cia tacki na okruchy
3 W๎o๎y๎ tac๎ z powrotem do urz๎dzenia i sprawdzi๎, czy jest
w๎o๎ona prawid๎owo.
4 Przed schowaniem urz๎dzenia nale๎y nawin๎๎ przewรณd zasilaj๎cy
na przeznaczony do tego celu element podstawy.
SLOVEN๎INA sk
1 Bezpe๎nostnรฉ pokyny
โข Pred pouลพitรญm zariadenia si pozorne pre๎รญtajte tento nรกvod.
โข Tรกto prรญru๎ka je neoddelite๎nou sรบ๎as๎ou vรฝrobku. Odloลพte si ju na
bezpe๎nรฉ miesto pre prรญpad potreby v budรบcnosti.
โข Deti by ste mali matโ pod dozorom, aby ste sa uistili, ลพe sa so zariadenรญm
nehrajรบ.
โข Toto zariadenie nie je ur๎enรฉ na pouลพรญvanie osobami (vrรกtane detรญ) so
znรญลพenรฝmi telesnรฝmi, zmyslovรฝmi alebo mentรกlnymi schopnostโami, alebo
s nedostatkom skรบsenostรญ a znalostรญ bez dozoru alebo bez
predchรกdzajรบceho vysvetlenia oh๎adom pouลพitia zariadenia osobou, ktorรก
je zodpovednรก za ich bezpe๎nostโ.
โข Cez mrieลพku hriankova๎a nevkladajte ลพiadne cudzie predmety.
Predchรกdzajte tomu, aby sa napรกjacรญ kรกbel alebo akรฝko๎vek inรฝ predmet
nachรกdzal na mrieลพke hriankova๎a, ke๎ je v prevรกdzke. Na mrieลพku
neukladajte ลพiadne cudzie predmety.
โข Po๎as pouลพรญvania hriankova๎ neprikrรฝvajte hlinรญkovou fรณliou alebo
podobnรฝmi materiรกlmi.
โข Zariadenie ลพiadnym spรดsobom neupravujte ani neopravujte. Ak na
napรกjacom kรกbli alebo na inej ๎asti zariadenie zistรญte akรฉko๎vek
poลกkodenie obrรกtโte sa prosรญm na ลกpecializovanรฉ servisnรฉ stredisko.
โข ๎asti alebo prรญsluลกenstvo, ktorรฉ nebolo dodanรฉ alebo odporu๎enรฉ
vรฝrobcom SOLAC, nepouลพรญvajte.
โข Pred pripojenรญm zariadenia ku zdroju elektrickej energie skontrolujte, ๎i
menovitรฉ napรคtie zodpovedรก napรคtiu u vรกs doma.
โข Zariadenie po pouลพitรญ, pred inลกtalรกciou alebo vรฝmenou ๎astรญ, pred
vykonanรญm akejko๎vek รบdrลพby a pred ๎istenรญm odpojte od zdroja elektrickej
energie. Zariadenie odpojte aj v prรญpade vรฝpadku elektrickรฉho prรบdu. Pri
pripรกjanรญ a odpรกjanรญ musรญ bytโ zariadenie vypnutรฉ.
โข Nikdy netโahajte za kรกbel, ani za๎ zariadenie neveลกajte. Vลพdy tโahajte za
zรกstr๎ku, nikdy nie za napรกjacรญ kรกbel.
โข Uistite sa, ลพe napรกjacรญ kรกbel nie je v kontakte s ostrรฝmi hranami alebo s
horรบcimi povrchmi.
โข Zariadenie nenamรก๎ajte ani neponรกrajte do vody ani inej tekutiny
a nedรกvajte ho do umรฝva๎ky na riad.
โข Zariadenie mรดลพe bytโ pripojenรฉ iba k elektrickej zรกsuvke, ktorรก je sprรกvne
uzemnenรก.
โข Zariadenie nepouลพรญvajte na mokrรฝch povrchoch alebo v exteriรฉroch.
C
Ke๎ je zariadenie v prevรกdzke, mrieลพka hriankova๎a sa mรดลพe
zohria๎ na vysokรบ teplotu. Kovovรฉ panely hlavnรฉho telesa sa
mรดลพu tieลพ zohria๎ na vysokรบ teplotu.
โข Chlieb sa mรดลพe vznietitโ, preto by ste hriankova๎ nemali pouลพรญvatโ
v blรญzkosti hor๎avรฝch materiรกlov, ako sรบ napr. zรกvesy.
โข Hriankova๎ po๎as prevรกdzky nenechรกvajte bez dozoru. Nepouลพรญvajte
hriankova๎ zapojenรฝ na externรฝ ๎asovรฝ spรญna๎, ani na oddelenรฉ
zariadenie dia๎kovรฉho ovlรกdania.
b
UPOZORNENIE! Ak chcete prรญstroj odstrรกnitโ, NIKDY ho
nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbliลพลกie MIESTO
ZBERU alebo do najbliลพลกieho centra zberu odpadkov na ๎alลกie
spracovanie. Pomรดลพete tรฝm ลพivotnรฉmu prostrediu.
2Popis
Hlavnรฉ ๎asti
1 Hlavnรฉ teleso
2 Sie๎ovรฝ kรกbel
3 Podnos na omrvinky
4 Mrieลพka hriankova๎a
5 Priestor pre uloลพenie kรกbla
Ovlรกdanie
6 Hlavnรฝ vypรญna๎ so svetelnou kontrolkou
7 Regulรกtor ๎asu opekania
3 Pouลพitie
)
Toto zariadenie bolo vyrobenรฉ na opekanie a zohrievanie chleba.
Nepouลพรญvajte ho na varenie ลพiadnych inรฝch jedรกl.
) รplne odstrรก๎te vลกetky ๎asti vnรบtri a na povrchu zariadenia, ktorรฉ
boli pouลพitรฉ na balenie a prepravu.
) Namontujte sprรกvne podnos na omrvinky. Hriankova๎ nikdy
nepouลพรญvajte bez sprรกvne namontovanรฉho podnosu na omrvinky.
โข Pred prvรฝm pouลพitรญm hriankova๎ zapnite na pรกr minรบt bez vloลพenia
chleba. Je normรกlne, ลพe na za๎iatku bude zo zariadenia vychรกdza๎
trochu dymu.
1 Zariadenie zapojte do siete.
2 Krajce chleba poloลพte na mrieลพku hriankova๎a (4).
) Pred opekanรญm NEDรVAJTE na chlieb olej alebo maslo.
) NEUKLADAJTE chlieb na celรบ mrieลพku hriankova๎a. Medzi
krajcami chleba nechajte priestor.
3 Zvo๎กte ๎as opekania tรฝm, ลพe oto๎รญte regulรกtor (7) (maximรกlny ๎as:
5 minรบt).
, ๎as opekania zรกvisรญ od druhu chleba (zmrazenรฝ, suchรฝ alebo
๎erstvรฝ) a od hrรบbky krajca.
4 Prepnite hlavnรฝ vypรญna๎ (6)do polohy zapnutรฉ (I)
, Indikรกtor sa rozsvieti.
5 Ke๎ข je krajec chleba na jednej strane ope๎enรฝ, manuรกlne ho
oto๎te na druhรบ stranu.
6 Opekanie sa automaticky ukon๎รญ po ubehnutรญ ๎asu opekania,
pri๎om ho mรดลพete ukon๎i๎ skรดr prepnutรญm hlavnรฉho vypรญna๎a (6)
do polohy vypnutรฉ (O).
, Indikรกtor zhasne a hriankova๎ sa vypne, hoci regulรกtor ๎asu
opekania (7) sa bude otรก๎a๎, kรฝm nedosiahne zรกkladnรบ polohu.
4 ๎istenie a uskladnenie
)
Pri prvom pouลพitรญ, po kaลพdom pouลพitรญ a po dlhลกom skladovanรญ
zariadenie okamลพite umyte.
n Pred ๎istenรญm hriankova๎a sa uistite, ลพe je vytiahnutรฝ z elektrickej
zรกsuvky a รบplne vychladnutรฝ.
1 Vonkajลกiu ๎as๎ zariadenia a mrieลพku hriankova๎a vy๎istite
navlh๎enou tkaninou.
2 Vytiahnite podnos na omrvinky (obr. 1) a odstrรก๎te omrvinky,
kรบsky chleba, at๎ข.
, Na vytiahnutie podnosu na omrvinky vลพdy pouลพรญvajte rukovรค๎.
3 Tรกc๎u na omrvinky vloลพte spรคtโ na miesto a uistite sa, ลพe ste ju
umiestnili sprรกvne.
4 Pri usklad๎ovanรญ zariadenia namotajte napรกjacรญ kรกbel do drลพiaka,
ktorรฝ sa nachรกdza v zรกkladni.
MAGYAR hu
1 Hasznรกlati รบtmutatรณ
Kedves Vรกsรกrlรณ!
Kรถszรถnjรผk, hogy megvรกsรกrolta a termรฉkรผnket. Remรฉljรผk,
hasznos tรกrsa lesz a hรกztartรกsban. A megfelel๎ฃ m๎คkรถdรฉs
alapfeltรฉtele a szakszer๎ค hasznรกlat, ezรฉrt kรฉrjรผk figyelmesen
olvassa รกt a hasznรกlati utasรญtรกst.
2 Biztonsรกgi el๎รญrรกsok
โข A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele el๎tt figyelmesen olvassa el az alรกbbi
utasรญtรกsokat.
โข A kรฉzikรถnyv elvรกlaszthatatlan rรฉszรฉt kรฉpezi a termรฉknek. ๎rizze meg
biztos helyen, mert kรฉs๎bb mรฉg szรผksรฉge lehet rรก.
โข A kรฉszรผlรฉkkel gyermekek nem jรกtszhatnak.
โข A fizikai, รฉrzรฉkszervi vagy lelki รฉrtelemben korlรกtozott szemรฉlyek
(beleรฉrtve a gyermekeket is), illetve a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกt nem ismer๎k
kizรกrรณlag a biztonsรกgukรฉrt felel๎s szemรฉly felรผgyelete mellett
hasznรกlhatjรกk a kรฉszรผlรฉket.
โข A rรกcson keresztรผl ne helyezzen semmilyen tรกrgyat a kรฉszรผlรฉkbe.
M๎kรถdรฉs kรถzben sem a kรกbel sem bรกrmilyen mรกs tรกrgy nem รฉrhet a
sรผt๎rรกcshoz. Ne helyezzen semmilyen tรกrgyat a rรกcsra.
โข Ne fedje le a sรผt๎t alumรญnium fรณliรกval vagy hasonlรณ anyagokkal hasznรกlat
kรถzben.
โข Ne mรณdosรญtsa, รฉs ne javรญtsa sajรกt kez๎leg a kรฉszรผlรฉket. Ha a kรฉszรผlรฉk
tรกpkรกbelรฉnek vagy egyรฉb alkatrรฉszรฉnek meghibรกsodรกsรกt รฉszleli, hagyja
abba a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกt, รฉs forduljon szakszervizhez.
โข Ne hasznรกljon a SOLAC รกltal nem jรณvรกhagyott alkatrรฉszeket รฉs
kiegรฉszรญt๎ket.
โข Az elektromos hรกlรณzathoz valรณ csatlakoztatรกs el๎tt ellen๎rizze, hogy a
hรกlรณzati feszรผltsรฉg megfelel a kรฉszรผlรฉk specifikรกciรณjรกnak.
โข Alkatrรฉszek felhelyezรฉse, vagy levรกlasztรกsa, illetve tisztรญtรกs รฉs
karbantartรกs el๎tt mindig vรกlassza le a kรฉszรผlรฉket az elektromos
hรกlรณzatrรณl. รramszรผnet esetรฉn hรบzza ki a kรฉszรผlรฉk dugaszรกt a
csatlakozรณaljzatbรณl. Mindig kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, miel๎tt azt az
elektromos hรกlรณzathoz csatlakoztatnรก, vagy arrรณl levรกlasztanรก.
โข Ne hรบzza a tรกpkรกbelt, รฉs ne lรณgassa a kรฉszรผlรฉket a tรกpkรกbelnรฉl fogva. A
dugaszt az aljzatbรณl soha ne a vezetรฉknรฉl, hanem a dugasznรกl fogva
hรบzza ki.
โข Vigyรกzzon, hogy a tรกpkรกbel ne kerรผljรถn รฉrintkezรฉsbe รฉles vagy forrรณ
felรผletekkel.
โข Soha ne merรญtse a kรฉszรผlรฉket vรญzbe vagy mรกs folyadรฉkba, illetve ne
helyezze mosogatรณgรฉpbe.
โข A kรฉszรผlรฉket kizรกrรณlag fรถldelt csatlakozรณaljzathoz csatlakoztassa.
โข Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vizes felรผleteken vagy kรผltรฉren.
C
A sรผt๎rรกcs magas h๎mรฉrsรฉkletre hevรผlhet a kรฉszรผlรฉk
รผzemelรฉsekor. A kรฉszรผlรฉk burkolatรกnak fรฉm elemei szintรฉn
nagyon felforrรณsodhatnak.
โข A kรฉszรผlรฉkbe helyezett kenyรฉr kigyulladhat, ezรฉrt a kenyรฉrpirรญtรณt tilos
รฉghet๎ anyagok, pรฉldรกul fรผggรถny kรถzelรฉbe vagy alรก helyezni.
โข Ne hagyja felรผgyelet nรฉlkรผl a m๎kรถd๎ kรฉszรผlรฉket.. Ne hasznรกlja a
kenyรฉrpiritรณt sem kรผls๎ id๎szabรกlyzรณra sem kรผlรถn tรกvรญrรกnyรญtรณra
rรกkapcsolva!
b
FIGYELEM! Amennyiben mรกr nincs szรผksรฉge a kรฉszรผlรฉkre,
SOHA ne dobja azt a hรกztartรกsi hulladรฉkba. A kรฉszรผlรฉk
szakszer๎ รกrtalmatlanรญtรกsa รฉrdekรฉben keresse fel a
legkรถzelebbi HULLADรKHASZNOSรTรSSAL FOGLALKOZร
SZOLGรLTATรT. Ilyen mรณdรณn is hozzรกjรกrulhat kรถrnyezete
megรณvรกsรกhoz.
3Leรญrรกs
F๎ alkatrรฉszek
1 Kรฉszรผlรฉkhรกz
2 Tรกpkรกbel
3 Morzsatรกlca
4Sรผt๎rรกcs
5 Kรกbeltartรณ
Vezรฉrl๎ elemek
6 BE/KI kapcsolรณ gomb jelz๎ฃfรฉnnyel.
7 Sรผtรฉsi id๎ vezรฉrl๎gomb
4 Hasznรกlat
)
A kรฉszรผlรฉk kenyรฉr pirรญtรกsรกra รฉs melegรญtรฉsรฉre alkalmas. Ne
hasznรกlja mรกs รฉtel f๎zรฉsรฉre.
) Teljesen tรกvolรญtson el a kรฉszรผlรฉk belsejรฉb๎l vagy kรผlsejรฉr๎l
minden, a kรฉszรผlรฉk szรกllรญtรกsรกra รฉs csomagolรกsรกra hasznรกlt
anyagot.
) รgyeljen a morzsatรกlca helyes behelyezรฉsรฉre. Soha ne hasznรกlja
a kenyรฉrpirรญtรณt megfelel๎en behelyezett morzsatรกlca nรฉlkรผl.
โข A kenyรฉrpirรญtรณ els๎ฃ hasznรกlata el๎ฃtt behelyezett kenyรฉr nรฉlkรผl
kapcsolja be a kรฉszรผlรฉket pรกr percre. Normรกlis jelensรฉgnek szรกmรญt, ha
ilyenkor egy kevรฉs fรผst kรฉpz๎ฃdik.
1 Csatlakoztassa az elektromos hรกlรณzathoz.
2 Helyezzen kenyรฉrszeleteket a sรผt๎ฃrรกcsra (4).
) NE kenjen olajat vagy vajat a kenyรฉrszeletekre pirรญtรกs el๎tt.
) NE fedje be teljesen a sรผt๎rรกcsot kenyรฉrrel. Hagyjon helyet a
szeletek kรถzรถtt.
3 Vรกlassza ki a sรผtรฉsi id๎ฃt a vezรฉrl๎ฃgomb elfordรญtรกsรกval (7)
(maximum id๎ฃ: 5 perc).
, A pirรญtรกsi id๎ a kenyรฉr tรญpusรกtรณl (fagyasztott, szรกraz vagy friss) รฉs
a vastagsรกgรกtรณl fรผgg.
4 รllรญtsa a (6)-os gombot a bekapcsolva (I) รกllรกsra!
, A jelz๎fรฉny kigyullad.
5 Fordรญtsa meg a kenyรฉrszeletet kรฉzzel, ha az egyik oldala mรกr
megpirult.
6 A pirรญtรกs automatikusan รกll le a piritรกsi id๎ฃ lejรกrtรกval, de korรกbban
is leรกllรญthatja, a (6) -os gomb kikapcsol (O) helyzetbe รกllรญtรกsรกval.
, A jelz๎fรฉny kialszik รฉs a pirรญtรณ kikapcsolja magรกt, habรกr a pirรญtรกs
id๎zรญt๎ vezรฉrl๎gomb (7) tovรกbb forog, amรญg el nem รฉri a kiindulรกsi
pontot.
5 Tisztรญtรกs รฉs tรกrolรกs
)
Tisztรญtsa meg a kรฉszรผlรฉket az els๎ hasznรกlat el๎tt, minden esetben
kรถzvetlenรผl a hasznรกlat utรกn, illetve ha hosszabb ideig nem hasznรกlta azt.
n A kenyรฉrpirรญtรณ tisztรญtรกsa el๎tt mindig hรบzza ki a dugaszรกt a
csatlakozรณbรณl รฉs bizonyosodjon meg arrรณl, hogy a kรฉszรผlรฉk
teljesen hideg.
1 A kรฉszรผlรฉk kรผlsejรฉt รฉs a sรผt๎ฃrรกcsot nedves tรถrl๎ฃkend๎ฃvel tisztรญtsa.
2 Hรบzza ki a morzsatรกlcรกt (1. รกbra) a morzsรกk, kenyรฉrdarabok, stb.
eltรกvolรญtรกsรกhoz.
, Mindig a fogantyรบval hรบzza ki a morzsatรกlcรกt.
3 Helyezze vissza a tรกlcรกt, รฉs ellen๎ฃrizze a megfelel๎ฃ behelyezรฉst.
4 A kรฉszรผlรฉk tรกrolรกsรกhoz csรฉvรฉlje fel a tรกpkรกbelt a kรฉszรผlรฉk talpรกn
talรกlhatรณ elemre.
6 Megfelel๎sรฉgi nyilatkozat
โA HTM Kft. mint a termรฉk forgalmazรณja kijelenti, hogy a termรฉk a
79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.โ
โข Nรฉvleges feszรผltsรฉg: 220-240 V
โข Nรฉvleges teljesรญtmรฉny: 550-650 W
โข รrintรฉsvรฉdelmi osztรกly: Class I
7 Forgalmazza
HTM Nemzetkรถzi Kereskedelmi Kft.
1046. Budapest, Kiss Ern๎ฃ u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041
8 Garanciafeltรฉtelek
โข A garancia minden gyรกrtรกsi vagy anyaghibรกbรณl ered๎ฃ m๎คkรถdรฉsi
rendellenessรฉggel kapcsolatban egy รฉv.
โข A jรณtรกllรกs nem terjed ki a helytelen hasznรกlatbรณl ered๎ฃ hibรกkra.
โข A garancia nem รฉrvรฉnyes, ha az รผzletben nem teljesen vagy
helytelenรผl tรถltรถttรฉk ki ill. pecsรฉteltรฉk le a garanciajegyet.
โข Nem vonatkozik a garancia az olyan kรกrosodรกsokra, amelyek a helytelen
hasznรกlatbรณl vagy szรกllรญtรกsbรณl erednek. Ez olyan esetekre is รฉrvรฉnyes,
amikor a kรฉszรผlรฉket nem megfelel๎ฃ fรถldelรฉs๎ค dugaljhoz csatlakoztattรกk.
โข Ugyancsak รฉrvรฉnytelen a garancia, ha a kรฉszรผlรฉket illetรฉktelen (hozzรก
nem รฉrt๎ฃ szemรฉly) prรณbรกlja javรญtani, aki nem tartozik a
vev๎ฃszolgรกlathoz vagy hivatalos szervizhez.
โข A meghibรกsodott kรฉszรผlรฉket โ beleรฉrtve a hรกlรณzati csatlakozรณ
vezetรฉket is โ csak szakember, szerviz javรญthatja.
๎๎๎
๎๎๎๎๎ bg
1 ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎#$%&๎๎*#๎ ๎๎+$ $#0๎๎89<$$, =๎๎>$ >& +&=๎๎#๎๎๎ >&
$+=๎*+๎&๎๎ 8๎๎>&.
โข ?๎+$ $#0๎๎89<$$ +& 8=๎๎๎๎@& 0& #๎๎&+>๎*#& ๎&0๎ ๎๎ =๎๎>89๎&.
X[\๎&#]๎&^๎๎ _$ #& @๎+๎=&0#๎ %]0๎๎ +& @[>๎`& 0=๎&๎9&.
โข {๎<&๎& ๎๎]@๎& >& 0๎ #&@*|>&๎&๎ $ >& #๎ $% 0๎ =๎+๎๎*]๎& >& 0$
$_๎&]๎ 0 8๎๎>&.
โข ?๎+$ 8๎๎> #๎ ๎ =๎๎>#&+#&๎๎# +& 8=๎๎๎๎@& ๎๎ *$<& 0 #&%&*๎#$
}$+$๎๎09$, 0๎๎$๎#$ $ 8%0๎๎๎#$ ๎[+%๎~#๎0๎$ (๎9*|๎$๎๎*#๎ >๎<&)
#๎๎=$๎#$ $ #๎_๎&%๎๎#$ *$<& ๎0๎๎#, &9๎ #๎ 0& #&@*|>&๎&#$ $*$ #๎
0& $% >&>๎#$ $#0๎๎89<$$ ๎๎ *$<๎๎๎, ๎๎_๎๎&๎]`๎ +& ๎]\#&๎&
@๎+๎=&0#๎0๎.
โข ๎ฟ๎ =๎0๎&๎]^๎๎ #$9&9๎$ =๎๎>%๎๎$ ๎ _๎$*&. ๎ฟ๎ =๎+๎๎*]๎&^๎๎ #&
+&\๎&#๎&`$] 9&@๎* $*$ >๎8_ =๎๎>%๎๎ >& =๎=&>#&๎ ๎[๎\8 _๎$*&
>๎9&๎๎ ๎&@๎๎$. ๎ฟ๎ =๎0๎&๎]^๎๎ #$9&9๎$ =๎๎>%๎๎$ ๎[๎\8 8๎๎>&.
โข ๎ฟ๎ =๎9๎$๎&^๎๎ _๎$*& 0 &*8%$#$๎๎๎ }๎*$๎ $*$ =๎>๎@#$ %&๎๎๎$&*$
=๎ ๎๎๎%๎ #& 8=๎๎๎๎@&.
โข ๎ฟ๎ =๎๎%๎#]^๎๎ $ #๎ ๎๎%๎#๎$๎&^๎๎ 8๎๎>& =๎ #$9&9[๎ #&๎$#. ๎9๎
80๎&#๎๎$๎๎ =๎๎๎๎>$ =๎ 9&@๎*& $*$ >๎8_& ๎&0๎ #& 8๎๎>&, #๎ _๎
$+=๎*+๎&^๎๎ $ _๎ ๎๎#๎0๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎$+$๎&# 0๎๎๎$+.
โข ๎ฟ๎ $+=๎*+๎&^๎๎ ๎&0๎$ $*$ =๎$#&>*๎~#๎0๎$, 9๎$๎๎ #๎ 0& ๎>๎@๎๎#$
$*$ =๎๎=๎๎[๎&#$ ๎๎ SOLAC.
โข ๎๎๎>$ ๎9*|๎๎&#๎ #& 8๎๎>& ๎ ๎*๎9๎๎$๎๎09&๎& $#0๎&*&<$],
=๎๎๎๎๎๎๎๎ >&*$ =๎0๎๎๎#๎๎๎ #&=๎๎~๎#$๎ #& 8๎๎>& 0[๎=&>& 0 ๎๎๎& ๎
>๎%& ๎$.
โข ๎$#&_$ $+9*|๎๎&^๎๎ 8๎๎>& 0*๎> 8=๎๎๎๎@& $ =๎๎>$ =๎0๎&๎]#๎ $*$
0๎&*]#๎ #& ๎&0๎$ $*$ $+๎[๎๎๎&#๎ #& >๎^#๎0๎$ =๎ =๎>>๎[~9& $
=๎๎$0๎๎&#๎. ๎๎$ 0=$๎&#๎ #& ๎๎9&, $+9*|๎๎๎๎ 8๎๎>& ๎๎ %๎๎~&๎&.
๎๎๎>[๎ ๎๎]@๎& >& 0๎ $+9*|๎$ =๎๎>$ ๎9*|๎๎&#๎ $*$ $+9*|๎๎&#๎ #&
`๎=0๎*& ๎๎ 9๎#๎&9๎&.
โข ๎ฟ$9๎_& #๎ >[๎=&^๎๎ 9&@๎*& $ #๎ >๎=809&^๎๎ 8๎๎>[๎ >& ๎$0$ #&
9&@๎*&. ๎$#&_$ $+9*|๎๎&^๎๎ 8๎๎>& 9&๎๎ >[๎=&๎๎ `๎=0๎*&
,
#$9๎_&
9&@๎*&
.
โข ๎&+๎๎๎ 9&@๎*& ๎๎ 9๎#๎&9๎ 0 ๎0๎๎$ ๎[@๎๎๎ $*$ _๎๎๎`$
=๎๎[๎\#๎0๎$.
โข ๎ฟ$9๎_& #๎ =๎๎&=]^๎๎ ๎0#๎๎#๎๎๎ ๎]*๎ #& 8๎๎>& ๎[๎ ๎๎>& $*$ >๎8_&
๎๎๎#๎0๎, 9&9๎๎ $ #๎ _๎ =๎0๎&๎]^๎๎ ๎ %$]*#&๎& %&๎$#&.
โข ๎๎๎>[๎ ๎๎]@๎& >& 0๎ ๎9*|๎$ ๎ ๎*๎9๎๎$๎๎09$ 9๎#๎&9๎ 0 =๎>\๎>]`๎
+&+๎%]๎&#๎.
โข ๎ฟ๎ $+=๎*+๎&^๎๎ 8๎๎>& ๎[๎\8 %๎9๎$ =๎๎[๎\#๎0๎$ $*$ #&๎[#.
C
๎
๎$*[๎ %๎~๎ >& >๎0๎$_#๎ ๎$0๎9& ๎๎%=๎๎&๎8๎& =๎ ๎๎๎%๎
#& ๎&@๎๎&. ๎๎๎&*#$๎๎ =&#๎*$ #& 9๎๎=80& 0[`๎ %๎_&๎ >&
0๎ #&_๎๎๎`]๎.
โข ๎*]@[๎ %๎~๎ >& 0๎ +&=&*$, +&๎๎๎& ๎๎0๎๎๎[๎ +& \*]@ #๎ ๎๎]@๎& >&
0๎ $+=๎*+๎& ๎ @*$+๎0๎ >๎ $*$ =๎> +&=&*$%$ %&๎๎๎$&*$, ๎๎ ๎๎>& #&
+&๎๎0$.
โข ๎ฟ๎ ๎0๎&๎]^๎๎ @๎+ #&>+๎๎ ๎&@๎๎๎`$]๎ ๎๎0๎๎๎. ๎ฟ๎ $+=๎*+๎&^๎๎
๎๎0๎๎๎& 0๎[๎+&# 9[% ๎[#๎๎# ๎&^%๎๎ +& 8=๎&๎*๎#$๎, #$๎๎ 9[%
0$0๎๎%& +& >$0๎&#<$๎##๎ 8=๎&๎*๎#$๎
b
๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎๎! ๎๎_&๎๎ $09&๎๎ >& $+\๎[๎*$๎๎ 8๎๎>&, ๎ฟ๎ _๎
$+\๎[๎*]^๎๎ ๎ ๎@$9#๎๎๎# 9๎#๎๎^#๎๎ +& @๎9*89. ๎&#๎0๎๎๎
_๎ ๎ #&^-@*$+9$] ๎๎๎ฟ๎? $*$ ๎๎๎ฟ?๎๎ ๎๎ ?๎๎๎๎๎
๎?๎๎{๎๎๎ +& >& @[>๎ ๎@๎&@๎๎๎#. ?&9& =๎%&_&๎๎ +&
๎=&+๎&#๎๎๎ #& ๎9๎*#&๎& 0๎๎>&.
2 ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎"๎๎๎๎๎๎๎
1๎๎๎=80
2 ๎&\๎&#๎&` 9&@๎*
3 ?&๎$๎9& +& ๎๎๎\$
4?๎0๎๎๎
5 ๎๎>๎*๎#$๎ +& 9&@๎*&
#๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
6 ๎๎๎๎9*|๎๎&๎๎* ON/OFF 0[0 0๎๎๎*$#๎# $#>$9&๎๎๎.
7 ?&^%๎๎ +& =๎๎=$๎&#๎
3#๎๎๎๎๎๎๎
) ?๎+$ 8๎๎> ๎ =๎๎>#&+#&๎๎# +& =๎๎=$๎&#๎ $ +&_๎]๎&#๎ #& \*]@.
๎ฟ๎ _๎ $+=๎*+๎&^๎๎ +& =๎$_๎๎๎]#๎ #& >๎8_& \๎&#&.
) ๎&\#๎๎๎ ๎0$๎9$ ๎*๎%๎#๎$ ๎๎ ๎[๎๎๎๎#๎0๎๎& $*$ $+๎[#
8๎๎>&, 9๎$๎๎ 0& $+=๎*+๎&#$ +& ๎=&9๎๎9& $ ๎๎�=๎๎๎.
)
๎๎0๎&๎๎๎๎ =๎&๎$*#๎ ๎&๎$๎9&๎& +& ๎๎๎\$. ๎ฟ$9๎_& #๎
$+=๎*+๎&^๎๎ ๎๎0๎๎๎& @๎+ =๎&๎$*#๎ =๎0๎&๎๎#& ๎&๎$๎9& +& ๎๎๎\$.
โข ๎ฆ๎๎๎ช๎ ๎๎ซ๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎ธ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎, ๎ธ๎๎ผ๎ฝ๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎ ๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ผ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎. ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎ ๎ธ ๎๎๎พ๎๎ผ๎๎๎ ๎ช๎ ๎
๎ ๎๎๎ช๎๎ผ๎
๎๎๎ผ๎๎ ๎ช๎๎.
1 ๎๎๎ผ๎ฝ๎พ๎๎๎ ๎ฟ๎ ๎ธ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎.
2 ๎ฆ๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎ธ๎ซ๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎ผ๎ (4).
) ๎ฟ๎ %&~๎๎๎ 0 ๎*$๎ $*$ %&0*๎ }$*$^9$๎๎ \*]@ =๎๎>$
=๎๎=$๎&#๎.
) ๎ฟ๎ =๎9๎$๎&^๎๎ $+<]*๎ _๎$*& 0 \*]@. ๎0๎&๎]^๎๎ ๎&+0๎๎]#$๎
%๎~>8 }$*$$๎๎.
3 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ธ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ (7)
(๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎ ๎ธ๎๎๎๎: 5 ๎๎๎๎๎๎).
, ๎๎๎%๎๎๎ +& =๎๎=$๎&#๎ +&๎$0$ ๎๎ ๎$=& \*]@ (+&%๎&+๎#, 08\
$*$ =๎๎0๎#) $ >๎@๎*$#&๎&.
4 ๎ฆ๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎๎ธ๎๎ผ๎ฝ๎พ๎ธ๎๎๎๎ผ (6) ๎ธ๎ซ๎ธ ๎ธ๎๎ผ๎ฝ๎พ๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ (I)
, X๎๎๎*$##$]๎ $#>$9&๎๎๎ `๎ 0๎๎๎#๎.
5 ๎ ๎๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎ซ๎พ๎๎, ๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎
๎๎ช๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎.
6 ๎ฆ๎๎๎๎๎
๎ซ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎ธ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎, ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎ฟ๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช๎ธ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ (6) ๎ธ ๎๎๎๎ผ๎ฝ๎พ๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
(O).
,
X๎๎๎*$##$]๎ $#>$9&๎๎๎ $+_&0๎& $ ๎๎0๎๎๎[๎ `๎ 0๎ $+9*|๎$
0&%, ๎[=๎๎9$ ๎๎ ๎&^%๎๎[๎ #& ๎๎0๎๎๎& (7) `๎ =๎๎>[*~$ >& 0๎
๎[๎๎$, >๎9&๎๎ #๎ >๎0๎$_#๎ #&๎&*#& =๎+$<$].
4 $๎&๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎(๎๎๎๎๎๎๎
)
๎๎๎$0๎๎&^๎๎ 8๎๎>& =๎๎>$ =[๎๎&๎& 8=๎๎๎๎@&,
#๎=๎0๎๎>0๎๎๎#๎ 0*๎> ๎0]9& 8=๎๎๎๎@& $ 0*๎> 0[\๎&#๎#$๎ +&
=๎๎>[*~$๎๎*๎# =๎๎$๎> ๎๎ ๎๎๎%๎.
n ๎๎๎>$ =๎๎$0๎๎&#๎ #& 8๎๎>&, 8๎๎๎๎๎๎ 0๎, ๎๎ `๎=0๎*[๎ ๎
$+๎&>๎# ๎๎ 9๎#๎&9๎& $ ๎๎0๎๎๎[๎ ๎ #&=[*#๎ $+0๎$#&*.
1 ๎ฆ๎๎พ๎๎
๎๎ธ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎ ๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎
๎ธ๎ผ๎๎๎๎ ๎๎ซ๎๎๎.
2 ๎๎๎ธ๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ (๎๎๎ฟ. 1), ๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎,
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎ ๎ช๎.
, ๎$#&_$ $+=๎*+๎&^๎๎ ๎[9๎\๎&๎9&, +& >& $+>[๎=&๎๎
๎&๎$๎9&๎& +& ๎๎๎\$.
3 ๎ฆ๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎, ๎๎๎๎ ๎
๎ ๎๎ธ๎๎๎๎๎, ๎พ๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎๎ธ๎๎ผ๎๎.
4 ๎ป๎ ๎
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ช๎, ๎๎๎ธ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎ผ ๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ ๎๎
๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ช๎.
HRVATSKA hr
1 Sigurnosne upute
โข Temeljito pro๎itajte ove upute prije uporabe aparata.
โข Ovaj je priru๎nik neizostavan dio proizvoda. Sa๎uvajte ga na sigurnom
mjestu za budu๎u uporabu.
โข Djeca se ne smiju igrati s aparatom te moraju biti pod nadzorom.
โข Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uklju๎uju๎i djecu) smanjenih fizi๎kih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne
poznaju aparat, osim uz nadzor ili upute osoba odgovornih za njihovu
sigurnost.
โข Ne ume๎ite predmete kroz reลกetku tostera. Nemojte da kabel ili koji drugi
predmet budu na reลกetci tostera dok on radi. Ne stavljajte bilo kakve
predmete na reลกetku.
โข Ne prekrivajte toster aluminijskom folijom ili sli๎nim materijalima za vrijeme
uporabe.
โข Ni na koji na๎in nemojte mijenjati niti popravljati aparat. Ako primijetite kvar
na kabelu ili bilo kojem drugom dijelu aparata, prestanite ga koristiti i
odnesite ga u ovlaลกteni servis.
โข Ne koristite dijelove ili pribor koje ne isporu๎uje ili preporu๎a SOLAC.
โข Prije priklju๎ivanja aparata na elektri๎nu mreลพu provjerite odgovara li
napon s natpisne plo๎ice aparata naponu mreลพe u vaลกem ku๎anstvu.
โข Uvijek izvucite kabel iz uti๎nice nakon uporabe, prije namjeลกtanja ili
uklanjanja dijelova te prije ๎iลก๎enja i odrลพavanja aparata. U slu๎aju
nestanka struje isklju๎ite aparat. Aparat mora biti isklju๎en prilikom
priklju๎ivanja i isklju๎ivanja na elektri๎nu mreลพu.
โข Nikada ne povla๎ite kabel i ne vjeลกajte aparat na njega. Nikada ne
isklju๎ujte aparat povla๎enjem kabela - izvucite utika๎.
โข Sprije๎ite kontakt kabela s oลกtrim rubovima ili vru๎im povrลกinama.
โข Nikada ne uranjajte ku๎iลกte aparata u vodu ili druge teku๎ine i ne perite ga
u perilici za su๎e.
โข Aparat obvezno priklju๎ite na pravilno uzemljenu uti๎nicu.
โข Nemojte koristiti aparat na mokrim povrลกinama ili na otvorenom.
C
Reลกetka tostera moลพe dosegnuti visoku temperaturu za vrijeme
rada aparata. Metalne plo๎e na ku๎iลกtu tako๎er mogu postati
veoma vru๎e.
โข Kruh se moลพe zapaliti te stoga toster ne smijete koristiti u blizini ni ispod
zapaljivih materijala, poput zastora.
โข Uklju๎eni toster treba biti pod nadzorom. Nemojte koristiti toster priklju๎en
na vanjski temporizator niti na odvojeni sustav sa daljinskom kontolom.
b
OPREZ! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke.
Odnesite ga u najbliลพe ODLAGALIล TE ili deponij u blizini vaลกeg
doma. Time pomaลพete u zaลกtiti okoliลกa.
2Opis
Glavni dijelovi
1 Ku๎iลกte
2 Strujni kabel
3 Pladanj za mrvice
4 Reลกetka tostera
5 Spremnik kabela
Kontrole
6 Prekida๎ za puลกtanje u rad sa kontrolnom lampicom.
7 Kontrola vremena prลพenja kruha
3Primjena
)
Ovaj aparat namijenjen je za prลพenje i zagrijavanje kruha. Ne
koristite ga za pripremu druge hrane.
) Potpuno uklonite sve dijelove iz unutraลกnjosti ili oko aparata koji su
posluลพili za pakiranje ili prijenos proizvoda.
) Pravilno postavite pladanj za mrvice. Toster nikada ne koristite bez
pravilno postavljenog pladnja za mrvice.
โข Prije prvog koriลกtenja tostera uklju๎ite ga i pustite neka radi bez kruha
nekoliko minuta. Iz aparata moลพe izi๎i mala koli๎ina dima ลกto je
potpuno uobi๎ajeno.
1 Uklju๎ite ga u napajanje.
2 Stavite ลกnite kruha na reลกetku tostera (4).
) NEMOJE stavljati ulje ili maslac na ลกnite kruha prije prลพenja.
) NEMOJTE potpuno prekriti reลกetku tostera kruhom. Ostavite
prostora izme๎u ลกnita.
3 Odaberite vrijeme prลพenja kruha okrenuvลกi kontrolu (7)
(maksimalno vrijeme: 5 minuta).
, Vrijeme prลพenja kruha ovisi o vrsti kruha (zamrznut, suh ili svjeลพ)
i o debljini.
4 Postavite prekida๎ (6) na uklju๎eno (I)
, Uklju๎it ๎e se kontrolna lampica.
5 Ru๎no okrenite ลกnitu kruha kada je preprลพena s jedne strane.
6 Postupak pe๎enja se zavrลกava automatski kada istje๎e vrijeme
pe๎enja, mada ga moลพete zaustaviti, po ลพelji i prije, postavljaju๎i
prekida๎ na isklju๎eno (O).
, Kontrolna lampica ๎e se ugasiti i toster ๎e se sam isklju๎iti, iako
๎e se kontrola vremena prลพenja (7) nastaviti okretati dok ne
postigne po๎etni poloลพaj.
4 ๎iลก)enje i pohrana
)
Aparat o๎istite nakon prve uporabe, odmah nakon svake uporabe
i u slu๎aju duljeg razdoblja nekoriลกtenja.
n Prije ๎iลก๎enja tostera izvucite kabel iz napajanja i pustite neka se
aparat potpuno ohladi.
1 Vanjski dio aparata i reลกetku tostera o๎istite navlaลพenom krpom.
2 Izvucite pladanj za mrvice (sl. 1) kako biste maknuli mrvice,
komadi๎e kruha, itd.
, Uvijek koristite ru๎icu kako biste izvukli pladanj za mrvice
3 Vratite pladnja na mjesto paze๎i na pravilan poloลพaj.
4 Prije pohrane aparata omotajte kabel za napajanje oko drลพa๎a
kabela smjeลกtenog na dnu aparata.
ROMรN๎ ro
1 Instruc*iuni privind siguran*a
โข Citi๎i รฎn รฎntregime aceste instruc๎iuni รฎnainte de a utiliza aparatul.
โข Acest manual reprezint๎ o parte integrant๎ a produsului. P๎stra๎i-l la loc
sigur, pentru a putea fi consultat รฎn viitor.
โข Copiii trebuie supraveghea๎i pentru a fi siguri c๎ nu se joac๎ cu aparatul.
โข Acest aparat nu a fost proiectat pentru a fi utilizat de c๎tre persoane
(inclusiv copii) cu capacit๎๎i fizice, senzoriale sau psihice reduse, sau care
nu au experien๎๎ ๎i cuno๎tin๎e, decรขt sub supravegherea unei persoane
r๎spunz๎toare pentru siguran๎a lor sau dup๎ ce au primit instruc๎iuni cu
privire la folosirea aparatului de la acea persoan๎.
โข Nu introduce๎i niciun obiect prin gr๎tarul pr๎jitorului de pรขine. รn timpul
func๎ion๎rii, cablul ๎i niciun alt obiect nu trebuie s๎ se afle pe gr๎tarul
pr๎jitorului de pรขine. Nu a๎eza๎i niciun obiect pe gr๎tar.
โข รn timpul folosirii, nu acoperi๎i pr๎jitorul de pรขine cu folie din aluminiu sau
materiale asem๎n๎toare.
โข Nu modifica๎i ๎i nu repara๎i aparatul รฎn nici un fel. Dac๎ identifica๎i orice fel
de anomalii la cablul de alimentare sau la oricare alt๎ component๎ a
aparatului, nu รฎl mai folosi๎i ๎i contacta๎i o unitate service autorizat๎.
โข Nu folosi๎i componente sau accesorii care nu au fost furnizate sau
recomandate de SOLAC.
โข รnainte de a introduce aparatul รฎn priz๎, verifica๎i dac๎ tensiunea indicat๎
pe aparat este aceea๎i cu cea din locuin๎a dumneavoastr๎.
โข รntotdeauna scoate๎i aparatul din priz๎ dup๎ utilizare, รฎnainte de a monta
sau de a scoate piese ale acestuia ๎i รฎnainte de a efectua opera๎iuni de
รฎntre๎inere ๎i de cur๎๎are. De asemenea, scoate๎i aparatul din priz๎ รฎn
cazul รฎntreruperii aliment๎rii cu energie electric๎. รnainte de a scoate sau
de a introduce aparatul รฎn priz๎, asigura๎i-v๎ c๎ acesta este oprit.
โข Nu trage๎i niciodat๎ de cablul de alimentare ๎i nici nu ag๎๎a๎i aparatul de
cablul de alimentare. Scoate๎i รฎntotdeauna aparatul din priz๎ tr๎gรขnd de
๎tec๎r, niciodat๎ de cablul de alimentare.
โข Ave๎i grij๎ ca nu cumva cablul de alimentare s๎ intre รฎn contact cu obiecte
ascu๎ite sau cu suprafe๎e fierbin๎i.
โข Nu introduce๎i niciodat๎ aparatul รฎn ap๎ ๎i รฎn nici un alt lichid ๎i nu รฎl
introduce๎i รฎn ma๎ina de sp๎lat vase.
โข Aparatul trebuie conectat la o priz๎ cu conexiune de รฎmp๎mรขntare
corespunz๎toare.
โข Nu folosi๎i aparatul pe suprafe๎e ude sau รฎn exterior.
C
รn timpul func๎ion๎rii aparatului, gr๎tarul pr๎jitorului de pรขine
poate atinge temperaturi รฎnalte. Panourile din metal ale corpului
principal pot, de asemenea, s๎ devin๎ fierbin๎i.
โข Pรขinea se poate aprinde, de aceea pr๎jitorul de pรขine nu va fi folosit รฎn
apropierea sau sub materiale combustibile, cum ar fi perdelele.
โข Nu l๎sa๎i pr๎jitorul de pรขine nesupravegheat atunci cรขnd acesta este รฎn
func๎iune. Nu folosi๎i pr๎jitorul atunci cรขnd este conectat la un temporizator
extern, nici la un sistem separat de control de la distan๎๎.
b
PRECAU๎IE! Atunci cรขnd dori๎i s๎ arunca๎i aparatul, NU รฎl
arunca๎i niciodat๎ la gunoi. Duce๎i-l la cel mai apropiat PUNCT
DE COLECTARE a materialelor uzate, pentru a fi prelucrat
corespunz๎tor. Astfel, ve๎i contribui la รฎngrijirea mediului
รฎnconjur๎tor.
2 Descriere
Componentele principale
1 Corp principal
2 Cablu de alimentare
3 T๎vi๎๎ pentru firimituri
4 Gr๎tarul pr๎jitorului de pรขine
5 Spa๎iu de depozitare a cablului
Butoane
6 รntrerup๎tor de punere รฎn func๎ionare, prev๎zut cu indicator
luminos
7 Butonul pentru timpul de pr๎jire
3 Utilizarea
)
Acest aparat a fost proiectat pentru pr๎jirea ๎i รฎnc๎lzirea pรขinii. Nu
รฎl utiliza๎i pentru a preg๎ti alte alimente.
) รndep๎rta๎i complet din interiorul ๎i exteriorul aparatului toate
elementele care au fost folosite pentru ambalare ๎i transport.
) Monta๎i corect t๎vi๎a pentru firmituri. Nu folosi๎i niciodat๎ pr๎jitorul
de pรขine dac๎ t๎vi๎a pentru firimituri nu este montat๎ corect.
โข รnainte de a folosi pr๎ฝjitorul de pรขine pentru prima dat๎ฝ, pune๎พi-l รฎn
func๎พiune f๎ฝr๎ฝ pรขine timp de cรขteva minute. Este normal ca aparatul s๎ฝ
elimine pu๎พin fum la pornire.
1 Introduce๎พi ๎ฟtec๎ฝrul รฎn priz๎ฝ.
2 Pune๎พi feliile de pรขine pe gr๎ฝtarul pr๎ฝjitorului (4).
) NU pune๎i ulei sau unt pe feliile de pรขine รฎnainte de pr๎jire.
) NU acoperi๎i complet cu pรขine gr๎tarul pr๎jitorului. L๎sa๎i spa๎iu
รฎntre felii.
3 Alege๎พi timpul de pr๎ฝjire r๎ฝsucind butonul (7) (timp maxim: 5
minute).
, Timpul de pr๎jire difer๎ รฎn func๎ie de tipul de pรขine (congelat๎,
uscat๎ sau proasp๎t๎) ๎i de grosimea feliei.
4 Pozi๎พiona๎พi รฎntrerup๎ฝtorul (6) pe pozi๎พia de func๎พionare (I)
, Indicatorul luminos se va aprinde.
5 รntoarce๎พi manual felia de pรขine atunci cรขnd este pr๎ฝjit๎ฝ pe o parte.
6 Procesul de pr๎ฝjire va finaliza รฎn mod automat atunci cรขnd se
epuizeaz๎ฝ timpul de pr๎ฝjire, de๎ฟi dac๎ฝ dori๎พi, รฎl pute๎พi รฎntrerupe
pozi๎พionรขnd รฎntrerup๎ฝtorul (6) pe pozi๎พia de oprire (O).
, Indicatorul luminos se va stinge ๎i pr๎jitorul de pรขine se va opri,
de๎i butonul cronometrului pr๎jitorului (7) va continua s๎ se
r๎suceasc๎ pรขn๎ cรขnd atinge pozi๎ia ini๎ial๎.
4 Cur+*are ,i depozitare
)
Cur๎๎a๎i aparatul รฎnainte de prima utilizare, imediat dup๎ fiecare
utilizare ๎i dup๎ ce nu a fost folosit o perioad๎ รฎndelungat๎.
n รnainte de a cur๎๎a pr๎jitorul de pรขine, asigura๎i-v๎ c๎ acesta este
scos din priz๎ ๎i c๎ s-a r๎cit complet.
1 Cur๎ฝ๎พa๎พi partea exterioar๎ฝ a aparatului ๎ฟi gr๎ฝtarul pr๎ฝjitorului cu o
cรขrp๎ฝ umed๎ฝ.
2 Scoate๎พi t๎ฝvi๎พa pentru firimituri (fig. 1) pentru a รฎndep๎ฝrta firimiturile,
buc๎ฝ๎พile de pรขine etc.
, Pentru a scoate t๎vi๎a pentru firimituri, folosi๎i รฎntotdeauna
elementul de prindere.
3 Pune๎พi t๎ฝvi๎พa la loc ๎ฟi asigura๎พi-v๎ฝ c๎ฝ este introdus๎ฝ corect.
4 La depozitarea aparatului, cablul de alimentare trebuie รฎnf๎ฝ๎ฟurat รฎn
jurul suportului din partea inferioar๎ฝ a aparatului.
Mod. TC5301
Tostador
Toaster
Grille-pain
Toaster
Torradeira
Tostapane
Broodrooster
Opรฉka๎ topinek
Opiekacz
Hriankova๎
Kenyรฉrpirรญtรณ
:๎๎๎๎๎
Toster
Pr+jitor de pรขine
DESPLEGABLE_TC5301.fm Page 2 Friday, August 14, 2009 1:47 PM