TOYAMA TVB26-GII Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY. IT CONTAINS INFORMATION FOR YOUR SAFETY.
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIร“N PARA SU SEGURIDAD.
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ELE CONTร‰M INFORMAร‡ร•ES PARA SUA SEGURANร‡A.
OWNERโ€™S MANUAL
GUรA DEL PROPIETARIO โ€ข MANUAL DO PROPRIETรRIO
TVB26X
GASOLINE VACUUM BLOWER 2 S
ASPIRADOR/SOPLADOR GASOLINA 2 T
SOPROASPIRADOR GASOLINA 2 T
INDEX / INDICE / SUMรRIO
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAร‡ร•ES
07
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANร‡A
06
BLOWER PARTS POSITION / UBICACIร“N DE LOS COMPONENTES DEL ASPIRADOR/SOPLADOR / LO-
CALIZAร‡รƒO DOS COMPONENTES DO SOPROASPIRADOR - I
BLOWER PARTS POSITION / UBICACIร“N DE LOS COMPONENTES DEL ASPIRADOR/SOPLADOR / LO-
CALIZAร‡รƒO DOS COMPONENTES DO SOPROASPIRADOR - II
08
09
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS
AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - III
12
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS
AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - IV
13
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS
AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO / CUIDADOS
AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - II
10
11
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIร“N ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEร‡รƒO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO - I
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIร“N ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEร‡รƒO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO - II
14
INSPEร‡รƒO AN-
INSPECTION BEFORE OPERATING /
INSPECCIร“N ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
/
INSPEร‡รƒO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO - II
15
17
16
19
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE NOZZLE / MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA BOQUILLA /
MONTAGEM E DESMONTAGEM DO BICO
FUEL MISTURE / MEZCLA DE COMBUSTIBLE / MISTURA DE COMBUSTรVEL
18
20
21
FUELING / ABASTECENDO / ABASTECENDO
STARTING THE EQUIPMENT / ENCENDIENDO EL EQUIPO / LIGANDO O EQUIPAMENTO- I
STARTING THE EQUIPMENT / ENCENDIENDO EL EQUIPO / LIGANDO O EQUIPAMENTO- II
22
23 TURNING OFF THE EQUIPMENT / APAGANDO EL EQUIPO / DESLIGANDO O EQUIPAMENTO
24 MAINTENANCE SCHEDULE / CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO / CRONOGRAMA DE MANU-
TENร‡รƒO
25 CLEANING THE SPARK PLUG / LIMPIANDO LA BUJรA / LIMPANDO A VELA - I
26 CLEANING THE SPARK PLUG / LIMPIANDO LA BUJรA / LIMPANDO A VELA - II
ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS - I
ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS - II
28
27 CHANGING THE SPARK PLUG / CAMBIANDO LA BUJรA / TROCANDO A VELA - I
32
35
36
STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - I
STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - II
STORAGE / ALMACENAMIENTO / ARMAZENAMENTO - III
33
TRANSPORT / TRANSPORTE / TRANSPORTE
CHANGING THE FUEL FILTER / CAMBIANDO EL FILTRO DE COMBUSTIBLE / TROCANDO O FILTRO
DE COMBUSTรVEL - I
CHANGING THE FUEL FILTER / CAMBIANDO EL FILTRO DE COMBUSTIBLE / TROCANDO O FILTRO
DE COMBUSTรVEL - II
34
CHECK THE AIR INLET SCREEN / REVISE LA TELA DE ENTRADA DE AIRE / VERIFIQUE A TELA DE
ENTRADA DE AR
29
31
CHANGING THE SPARK PLUG / CAMBIANDO LA BUJรA / TROCANDO A VELA - II
37
30
AIR FILTER MAINTENANCE / MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE / MANUTENร‡รƒO DO FILTRO DE
AR - I
AIR FILTER MAINTENANCE / MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE / MANUTENร‡รƒO DO FILTRO DE
AR - II
Gracias por comprar este Producto TOYAMA.
Este manual cubre la operaciรณn y el mantenimiento de este producto.La informaciรณn y las especi๏ฌ caciones
incluidas en esta publicaciรณn son efec๎†Ÿ vas para la fecha de aprobaciรณn de impresiรณn.
Ninguna parte de esta publicaciรณn puede ser reproducida sin autorizaciรณn.Este manual debe ser conside-
rado parte permanente del producto y debe mantenerse con el producto en caso de ser revendido.Algunos
detalles podrรกn cambiar dependiendo del modelo.
Conserve este manual a la mano para que usted se pueda referir a รฉl em cualquier momento.
En caso de presentarse algรบn problema, o si usted ๎†Ÿ enen alguna pregunta sobre el producto, contacte a
su distribuidor TOYAMA.
Obrigado por adquirir um Produto TOYAMA.
Este manual contรฉm informaรงรตes para operaรงรฃo e manutenรงรฃo do seu produto. As informaรงรตes e especi-
๎„ฎ๎€ƒ๎„๎„‚๎„•๎†๎„ž๎†๎€ƒ๎…๎…ถ๎„๎…ฏ๎†ต๎…Ÿ๎„š๎„‚๎†๎€ƒ๎…ถ๎„ž๎†๎†š๎„‚๎€ƒ๎†‰๎†ต๎„๎…ฏ๎…๎„๎„‚๎„•๎„†๎…ฝ๎€ƒ๎„ž๎†๎†š๎„‚๎‡€๎„‚๎…ต๎€ƒ๎„ž๎…ต๎€ƒ๎‡€๎…๎…๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ๎…ถ๎…ฝ๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎…ต๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎„š๎„‚๎€ƒ๎„‚๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎„•๎„†๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎„‚๎€ƒ๎…๎…ต๎†‰๎†Œ๎„ž๎†๎†๎„†๎…ฝ๎˜๎€ƒ๎…๎„ž๎…ถ๎…š๎†ต๎ฒ
๎…ต๎„‚๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎„ž๎€ƒ๎„š๎„ž๎†๎†š๎„‚๎€ƒ๎†‰๎†ต๎„๎…ฏ๎…๎„๎„‚๎„•๎„†๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎„š๎„ž๎€ƒ๎†๎„ž๎†Œ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎‡Œ๎…๎„š๎„‚๎€ƒ๎†๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†‰๎„ž๎†Œ๎…ต๎…๎†๎†๎„†๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ๎„ž๎†๎„๎†Œ๎…๎†š๎…ฝ๎˜๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎…๎…ฏ๎†ต๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎„•๎„†๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎…ฝ๎„š๎„ž๎€ƒ๎‡€๎„‚๎†Œ๎…๎„‚๎†Œ๎€ƒ๎„š๎„ž๎€ƒ
acordo com cada modelo de equipamento.
๎„๎„‚๎…ถ๎†š๎„ž๎…ถ๎…š๎„‚๎€ƒ๎„ž๎†๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎†‰๎†Œ๎…๎„ž๎†š๎„„๎†Œ๎…๎…ฝ๎€ƒ๎†๎„ž๎…ต๎†‰๎†Œ๎„ž๎€ƒ๎„š๎…๎†๎†‰๎…ฝ๎…ถ๎…Ÿ๎‡€๎„ž๎…ฏ๎•๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎„‚๎€ƒ๎†‹๎†ต๎„ž๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎…๎…๎„‚๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎†ต๎…ฏ๎†š๎„„๎ฒ๎…ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‹๎†ต๎„‚๎…ฏ๎†‹๎†ต๎„ž๎†Œ๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎ฒ
๎…ต๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎˜๎€ƒ๎€œ๎†๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎„ ๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎…๎„š๎„ž๎†Œ๎„‚๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†ต๎…ต๎„‚๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎„ž๎€ƒ๎†‰๎„ž๎†Œ๎…ต๎„‚๎…ถ๎„ž๎…ถ๎†š๎„ž๎€ƒ๎„š๎…ฝ๎€ƒ๎†๎„ž๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎„ž๎€ƒ๎„š๎„ž๎‡€๎„ž๎€ƒ๎„‚๎„๎…ฝ๎…ต๎†‰๎„‚๎…ถ๎…š๎„‚๎†Œ๎€ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎„ž๎†‹๎†ต๎…๎†‰๎„‚๎ฒ
๎…ต๎„ž๎…ถ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎„‚๎…ฝ๎€ƒ๎†๎„ž๎†Œ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎‡€๎„ž๎…ถ๎„š๎…๎„š๎…ฝ๎˜
๎€„๎…ฝ๎€ƒ๎†๎†ต๎†Œ๎…๎…๎†Œ๎€ƒ๎†ต๎…ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฏ๎„ž๎…ต๎„‚๎•๎€ƒ๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎†๎„ž๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎„๎„ก๎€ƒ๎†š๎„ž๎…ต๎€ƒ๎„š๎†ท๎‡€๎…๎„š๎„‚๎†๎€ƒ๎†๎…ฝ๎„๎†Œ๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎†๎„ž๎†ต๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎†š๎…ฝ๎•๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎†ต๎…ฏ๎†š๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎†๎„ž๎†ต๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎‡€๎„ž๎…ถ๎„š๎„ž๎„š๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ๎„‚๎†ต๎†š๎…ฝ๎†Œ๎…๎ฒ
zado TOYAMA.
PREFรCIO
PROLOGO
Thank you for purchasing TOYAMA product.
๎ค๎…š๎…๎†๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎„๎…ฝ๎‡€๎„ž๎†Œ๎†๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎†‰๎„ž๎†Œ๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎„š๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…๎…ถ๎†š๎„ž๎…ถ๎„‚๎…ถ๎„๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ๎‡‡๎…ฝ๎†ต๎†Œ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎†š๎˜๎€ƒ๎ค๎…š๎„ž๎€ƒ๎…๎…ถ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎…ต๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎„š๎€ƒ๎†๎†‰๎„ž๎„๎…๎„ฎ๎€ƒ๎„๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎†๎€ƒ
๎…๎…ถ๎„๎…ฏ๎†ต๎„š๎„ž๎„š๎€ƒ๎…๎…ถ๎€ƒ๎†š๎…š๎…๎†๎€ƒ๎†‰๎†ต๎„๎…ฏ๎…๎„๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ๎‡๎„ž๎†Œ๎„ž๎€ƒ๎…๎…ถ๎€ƒ๎„ž๎„ซ๎€ƒ๎„ž๎„๎†š๎€ƒ๎„‚๎†š๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎†Ÿ๎€ƒ๎…ต๎„ž๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ๎„‚๎†‰๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎‡€๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎„จ๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…๎…ถ๎†Ÿ๎€ƒ๎…ถ๎…๎˜๎€ƒ๎…๎…ฝ๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ๎†š๎…š๎…๎†๎€ƒ๎†‰๎†ต๎„๎…ฏ๎…๎„๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ
๎…ต๎„‚๎‡‡๎€ƒ๎„๎„ž๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎„ž๎„š๎€ƒ๎‡๎…๎†š๎…š๎…ฝ๎†ต๎†š๎€ƒ๎‡๎†Œ๎…๎†ฉ๎€ƒ๎„ž๎…ถ๎€ƒ๎†‰๎„ž๎†Œ๎…ต๎…๎†๎†๎…๎…ฝ๎…ถ๎˜๎€ƒ๎ค๎…š๎…๎†๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎†๎…š๎…ฝ๎†ต๎…ฏ๎„š๎€ƒ๎„๎„ž๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎…๎„š๎„ž๎†Œ๎„ž๎„š๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎„ž๎†Œ๎…ต๎„‚๎…ถ๎„ž๎…ถ๎†š๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ
๎†š๎…š๎…๎†๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎†š๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎„š๎€ƒ๎†๎…š๎…ฝ๎†ต๎…ฏ๎„š๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎…ต๎„‚๎…๎…ถ๎€ƒ๎‡๎…๎†š๎…š๎€ƒ๎…๎†š๎˜๎€ƒ๎ค๎…š๎„ž๎€ƒ๎…๎…ฏ๎…ฏ๎†ต๎†๎†š๎†Œ๎„‚๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎€ƒ๎…ต๎„‚๎‡‡๎€ƒ๎‡€๎„‚๎†Œ๎‡‡๎€ƒ๎„‚๎„๎„๎…ฝ๎†Œ๎„š๎…๎…ถ๎…๎€ƒ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎…ต๎…ฝ๎„š๎„ž๎…ฏ๎˜
๎€ผ๎„ž๎„ž๎†‰๎€ƒ๎†š๎…š๎…๎†๎€ƒ๎…ฝ๎‡๎…ถ๎„ž๎†Œ๎›๎†๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎…š๎„‚๎…ถ๎„š๎‡‡๎•๎€ƒ๎†๎…ฝ๎€ƒ๎‡‡๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎„๎„‚๎…ถ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎„จ๎„ž๎†Œ๎€ƒ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎…๎†š๎€ƒ๎„‚๎†š๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎‡‡๎€ƒ๎†Ÿ๎€ƒ๎…ต๎„ž๎˜๎€ƒ๎ค๎…š๎…๎†๎€ƒ๎…ฝ๎‡๎…ถ๎„ž๎†Œ๎›๎†๎€ƒ๎…ต๎„‚๎…ถ๎†ต๎„‚๎…ฏ๎€ƒ๎…๎†๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎…๎„š๎„ž๎†Œ๎„ž๎„š๎€ƒ
๎„‚๎€ƒ๎†‰๎„ž๎†Œ๎…ต๎„‚๎…ถ๎„ž๎…ถ๎†š๎€ƒ๎†‰๎„‚๎†Œ๎†š๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎†š๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎„š๎€ƒ๎†๎…š๎…ฝ๎†ต๎…ฏ๎„š๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎…ต๎„‚๎…๎…ถ๎€ƒ๎‡๎…๎†š๎…š๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎†š๎€ƒ๎…๎„จ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎†๎…ฝ๎…ฏ๎„š๎˜๎€ƒ
๎€ฏ๎„จ๎€ƒ๎„‚๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„๎…ฏ๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†๎…š๎…ฝ๎†ต๎…ฏ๎„š๎€ƒ ๎„‚๎†Œ๎…๎†๎„ž๎•๎€ƒ ๎…ฝ๎†Œ๎€ƒ ๎…๎„จ๎€ƒ ๎‡‡๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎…š๎„‚๎‡€๎„ž๎€ƒ๎„‚๎…ถ๎‡‡๎€ƒ๎†‹๎†ต๎„ž๎†๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎†๎€ƒ๎„‚๎„๎…ฝ๎†ต๎†š๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎…ฝ๎„š๎†ต๎„๎†š๎•๎€ƒ๎„๎…ฝ๎…ถ๎†๎†ต๎…ฏ๎†š๎€ƒ๎‡‡๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎„‚๎†ต๎†š๎…š๎…ฝ๎†Œ๎…๎‡Œ๎„ž๎„š๎€ƒ
TOYAMA dealer.
PREFACE
6
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SรMBOLOS DE SEGURANร‡A
๎ค๎…š๎„ž๎€ƒ๎„จ๎…ฝ๎…ฏ๎…ฏ๎…ฝ๎‡๎…๎…ถ๎…๎€ƒ๎†๎‡‡๎…ต๎„๎…ฝ๎…ฏ๎†๎€ƒ๎„‚๎†Œ๎„ž๎€ƒ๎…๎…ถ๎†š๎„ž๎…ถ๎„š๎„ž๎„š๎€ƒ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎…ต๎…๎…ถ๎„š๎€ƒ๎‡‡๎…ฝ๎†ต๎€ƒ๎…ฝ๎„จ๎€ƒ๎†š๎…š๎„ž๎€ƒ๎†๎„‚๎„จ๎„ž๎†š๎‡‡๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„ž๎„๎„‚๎†ต๎†Ÿ๎€ƒ๎…ฝ๎…ถ๎†๎€ƒ๎†š๎…ฝ๎€ƒ๎„๎„ž๎€ƒ๎„จ๎…ฝ๎…ฏ๎…ฏ๎…ฝ๎‡๎„ž๎„š๎˜
Los siguientes sรญmbolos ๎†Ÿ enen el obje๎†Ÿ vo de recordarle las precauciones de seguridad que
deben respetarse.
๎‹๎†๎€ƒ๎†๎…Ÿ๎…ต๎„๎…ฝ๎…ฏ๎…ฝ๎†๎€ƒ๎†๎„ž๎…๎†ต๎…๎…ถ๎†š๎„ž๎†๎€ƒ๎†š๎„ž๎…ต๎€ƒ๎…ฝ๎€ƒ๎…ฝ๎„๎…ฉ๎„ž๎†Ÿ๎€ƒ๎‡€๎…ฝ๎€ƒ๎„š๎„ž๎€ƒ๎…ฏ๎„ž๎…ต๎„๎†Œ๎„„๎ฒ๎…ฏ๎…ฝ๎€ƒ๎†๎…ฝ๎„๎†Œ๎„ž๎€ƒ๎„‚๎†๎€ƒ๎†‰๎†Œ๎„ž๎„๎„‚๎†ต๎„•๎†๎„ž๎†๎€ƒ๎„š๎„ž๎€ƒ๎†๎„ž๎…๎†ต๎†Œ๎„‚๎…ถ๎„•๎„‚๎€ƒ๎†‹๎†ต๎„ž๎€ƒ
๎„š๎„ž๎‡€๎„ž๎…ต๎€ƒ๎†๎„ž๎†Œ๎€ƒ๎†Œ๎„ž๎†๎†‰๎„ž๎…๎†š๎„‚๎„š๎„‚๎†๎˜
READ MANUAL
LEA EL MANUAL
LEIA O MANUAL
WEAR EAR PROTECTORS
UTILICE PROTECCIร“N AURICULAR
USAR PROTEร‡รƒO DE OUVIDO
WEAR RESPIRATORY PROTECTION
UTILICE PROTECCIร“N RESPIRATORIA
USAR PROTEร‡รƒO RESPIRATร“RIA
WEAR SAFETY GLOVES
UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD
USAR LUVAS DE SEGURANร‡A
WEAR PROTECTIVE FOOTWEAR
UTILICE CALร‡ADOS PROTECTORES
USAR CALร‡ADOS DE PROTEร‡รƒO
๎ด๎€œ๎€„๎š๎€ƒ๎€œ๎€„๎š๎•๎€ƒ๎€œ๎บ๎€œ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€ฌ๎€œ๎€„๎€˜๎€ƒ๎—๎š๎‹๎ค๎€œ๎€’๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ
UTILICE PROTECCIร“N PARA LOS OJOS,
OรDOS Y CABEZA
๎จ๎ž๎€„๎š๎€ƒ๎—๎š๎‹๎ค๎€œ๎€—๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎€ƒ๎‹๎ž๎€ƒ๎‹๎€พ๎€ฌ๎‹๎ž๎•๎€ƒ๎‹๎จ๎ณ๎€ฏ๎ฒ
DOS E CABEร‡A
WARNING
AVISO
AVISO
WARNING ELECTRICITY
RIESGO ELร‰CTRICO
RISCO ELร‰TRICO
TIPOVER HAZARD
RIESGO DE DEZLIZA-
MIENTO
RISCO DE TOMBAMENTO
HEAT/HOT SURFACE
SUPERFICIE CALIENTE
SUPERFรCIE QUENTE
HIGH TEMPERATURE
ALTA TEMPERATURA
ALTA TEMPERATURA
FLAMMABLE MATERIAL
MATERIAL INFLAMABLE
MATERIAL INFLAMรVEL
RISK OF SLIPPING
RIESGO DE DESLIZAR
RISCO DE ESCORREGAR
TOXIC AIR
AIRE COM CONTAMINATES
AR COM CONTAMINANTES
KEEP SAFE DISTANCE
MANTENGA DISTANCIA SEGURA
MANTENHA DISTร‚NCIA SEGURA
NEVER DIRECT THE AIR JET INTO A HUMAN BODY
NUNCA DIRECCIONE EL FLUJO DE AIRE EN DIRECCIร“N A UN CUERPO
HUMANO
NUNCA DIRECIONE O JATO DE AR PARA O CORPO HUMANO
KICKBACK
CONTRAGOLPE
REBOTE
ROTATING PARTS
PARTES MOBILES
PARTES Mร“VEIS
RISK OF INJURY
RIESGO DE LESION
RISCO DE LESรƒO
15m
7
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAร‡ร•ES
MODELO TVB26X
PRODUCT / PRODUCTO / PRODUTO
๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎ณ๎€„๎€’๎จ๎จ๎„๎€ƒ๎€‘๎€พ๎‹๎ด๎€œ๎š๎€ƒ๎ค๎‹๎บ๎€„๎„๎€„๎•๎€ƒ๎ฎ๎€ƒ๎ž๎ค๎š๎‹๎€ผ๎€œ๎•๎€ƒ๎ž๎€ฏ๎…๎€ง๎€พ๎€œ๎€ƒ
๎€’๎บ๎€พ๎€ฏ๎…๎€˜๎€œ๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€ฏ๎š๎€ƒ๎€’๎‹๎‹๎€พ๎€œ๎€˜๎˜
SOPLOASPIRADOR GASOLINA TOYAMA, MOTOR 2 TIEMPOS,
MONOCILINDRICO, REFRIGERADO POR AIRE.
๎ž๎‹๎—๎š๎‹๎€„๎ž๎—๎€ฏ๎š๎€„๎€˜๎‹๎š๎€ƒ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€„๎€ƒ๎ค๎‹๎บ๎€„๎„๎€„๎•๎€ƒ๎„๎‹๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎ฎ๎€ƒ๎ค๎€œ๎„๎—๎‹๎ž๎•๎€ƒ
๎„๎‹๎…๎‹๎€’๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎…๎€˜๎š๎€ฏ๎€’๎‹๎•๎€ƒ๎š๎€œ๎€ฆ๎š๎€ฏ๎€ง๎€œ๎š๎€„๎€˜๎‹๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎š๎˜
MAXIMUM POWER / POTรŠNCIA MรXIMA / POTรŠNCIA
MรXIMA 1.0 HP
DISPLACEMENT /CILINDRADA /CILINDRADA 25.4 CC
TANK CAPACITY / CAPACIDAD DEL TANQUE / CAPACIDADE
DO TANQUE 0.45 L
GAS & MINERAL OIL RATE / ๎„๎€œ๎ž๎€’๎€พ๎€„๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€„๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€’๎€œ๎€ฏ๎ณ
TE MINERAL / MISTURA GASOLINA E ร“LEO MINERAL 25:1
GAS & SEMISYNTHETIC OIL RATE / MESCLA DE GASOLINA
E ACEITE SEMISINTETIVO/ MISTURA GASOLINA E ร“LEO
SEMI SINTร‰TICO
50:1
MAXIMUM SPEED / ROTACIร“N MรXIMA / ROTAร‡รƒO
MรXIMA 8000 RPM
SPARK PLUG MODEL / MODELO DE LA BUJรA / MODELO
DE VELA ๎ค๎‹๎บ๎€„๎„๎€„๎€ƒ๎ค๎ž๎—๎ณ๎ฎ๎ž๎ž
STARTING SYSTEM / SISTEMA DE PARTIDA/ TIPO DE
PARTIDA RECOIL START / ARRANQUE MANUAL / MANUAL RETRรTIL
AIR FLOW / FLUJO DE AIRE / VAZรƒO DE AR 662 Mยณ/H
BOX DIMENSIONS / DIMENSร•ES CAIXA/ DIMENSร•ES DA
CAIXA 570 X 290 X 380 MM
GROSS WEIGHT / PESO BRUTO / PESO BRUTO 7.6 KG
NET WEIGHT / PESO NETO / PESO LรQUIDO 5.2 KG
SOUND POWER LEVEL / NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO /
NรVEL DE POTรŠNCIA SONORA 108 DB(A)
8
BLOWER PARTS POSITION / UBICACIร“N DE LOS COMPONENTES DEL ASPIRADOR
/SOPLADOR/ LOCALIZAร‡รƒO DOS COMPONENTES DO SOPROASPIRADOR - I
10
05
09
02
06
01
03
15
08
07
14
04
12
9
13
ENGLISH ESPAร‘OL PORTUGUรŠS
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
HANDLE
AIR FILTER;
STOP BUTTON;
THROTTLE;
LEAF COLLECTOR;
SPARK PLUG;
STARTING GRIP;
MUFFLER;
FUEL TANK;
PRIMER;
VACUUM TUBES;
CHOKE;
๎€’๎‹๎€พ๎€พ๎€œ๎€’๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎•
THROTTLE TRIGGER LOCK.
HANDLE
ALZA DE SOPORTE;
FILTRO DE AIRE;
BOTร“N DE PARADA;
ACELERADOR;
SACO RECOJEDOR;
BUJIA;
MANIJA DE ARRANQUE;
MOFLE;
TANQUE DE COMBUSTIBLE;
CEBADOR;
TUBOS DE SUCCIร“N;
AHOGADOR;
TUBO RECOJEDOR;
TRABA DEL ACELERADOR.
ALZA DE SOPORTE;
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
ALร‡A DE SUPORTE;
FILTRO DE AR;
INTERRUPTOR;
ACELERADOR;
SACO RECOLHEDOR;
VELA;
MANIPULO DE PARTIDA;
ESCAPAMENTO;
TANQUE DE COMBUSTรVEL;
PRIMER;
TUBOS ASPIRAร‡รƒO;
AFOGADOR;
TUBO RECOLHEDOR;
TRAVA DO ACELERADOR.
ALร‡A DE SUPORTE;
BLOWER PARTS POSITION / UBICACIร“N DE LOS COMPONENTES DEL ASPIRADOR /
SOPLADOR/ LOCALIZAร‡รƒO DOS COMPONENTES DO SOPROASPIRADOR - II
11
10
ON
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO
/ CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - I
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
01
READ THE MANUAL CAREFULLY;
LEA EL MANUAL CON ATENCIร“N;
LEIA O MANUAL COM ATENร‡รƒO;
๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€ฏ๎ž๎€ƒ๎€œ๎™๎จ๎€ฏ๎—๎„๎€œ๎…๎ค๎€ƒ๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ๎บ๎‹๎จ๎€ƒ๎€„๎š๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎š๎€œ๎€˜๎•๎€ƒ๎ž๎€พ๎€œ๎€œ๎—๎บ๎•๎€ƒ๎‹๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ฆ๎€ฆ๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎€„๎€พ๎ฒ
๎€’๎‹๎€ฌ๎‹๎€พ๎•๎€ƒ๎€˜๎š๎จ๎€ง๎ž๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎‹๎ค๎€ฌ๎€œ๎š๎€ƒ๎ž๎จ๎€‘๎ž๎ค๎€„๎…๎€’๎€œ๎ž๎–
NUNCA UTILICE ESTE EQUIPO CUANDO ESTร‰ CANSADO, SOMNOLIENTO, SOBRE EL EFECTO
DE ALCOHOL, DROGAS U OTRAS SUSTANCIAS;
๎…๎จ๎…๎€’๎€„๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ๎€œ๎ž๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎™๎จ๎€ฏ๎—๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎€ƒ๎™๎จ๎€„๎…๎€˜๎‹๎€ƒ๎€œ๎ž๎ค๎€ฏ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎€’๎€„๎…๎ž๎€„๎€˜๎‹๎•๎€ƒ๎ž๎‹๎…๎‹๎€พ๎€œ๎…๎ค๎‹๎•๎€ƒ๎ž๎‹๎€‘๎š๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ
๎€œ๎€ฆ๎€œ๎€ฏ๎ค๎‹๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€†๎€พ๎€’๎‹๎‹๎€พ๎•๎€ƒ๎€˜๎š๎‹๎€ง๎€„๎ž๎€ƒ๎‹๎จ๎€ƒ๎‹๎จ๎ค๎š๎€„๎ž๎€ƒ๎ž๎จ๎€‘๎ž๎ค๎€‡๎…๎€’๎€ฏ๎€„๎ž๎–
DO NOT OPERATE THE EQUIPMENT INDOORS. THE GASES EMITTED FROM THE EXHAUST
CONTAIN CARBON MONOXIDE THAT CAN BE HARMFUL TO HEALTH AND EVEN CAUSE
DEATH;
NO OPERE EL EQUIPO EN LUGARES CERRADOS. LOS GASES EMITIDOS POR EL ESCAPE CON-
TIENEN MONร“XIDO DE CARBONO QUE PUEDEN PERJUDICAR LA SALUD Y HASTA CAUSAR
LA MUERTE;
NรƒO OPERE O EQUIPAMENTO EM LOCAIS FECHADOS. OS GASES EMITIDOS PELO ESCAPE
CONTรŠM MONร“XIDO DE CARBONO QUE PODEM PREJUDICAR A SAรšDE E ATร‰ CAUSAR A
MORTE;
NEVER USE THE PRODUCT WITHOUT THE AIR INTAKE SCREEN BEING PROPERLY INSTALLED;
NUNCA UTILICE EL EQUIPO SIN QUE LA PANTALLA DE ENTRADA DE AIRE ESTร‰ BIEN INSTA-
LADA;
NUNCA UTILIZE O EQUIPAMENTO SEM QUE A TELA DE ENTRADA DE AR ESTEJA BEM INSTA-
LADA;
02
03
05
NEVER REMOVE OBJECTS THAT MAY BE BLOCKING THE AIR INTAKE SCREEN
WHILE THE ENGINE IS RUNNING;
NUNCA RETIRE LOS OBJETOS QUE PUEDAN ESTAR OBSTRUYENDO LA PANTALLA DE ENTRA-
DA DE AIRE CON EL MOTOR ENCENDIDO;
NUNCA REMOVA OS OBJETOS QUE POSSAM ESTAR OBSTRUINDO A TELA DE ENTRADA DE
AR COM O MOTOR LIGADO;
CONTACT WITH THE EQUIPMENT FAN CAN CAUSE SERIOUS INJURY;
EL CONTACTO CON EL VENTILADOR DEL EQUIPO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES;
O CONTATO COM O VENTILADOR DO EQUIPAMENTO PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES;
04
06
11
07
๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ๎จ๎ž๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎—๎š๎‹๎€˜๎จ๎€’๎ค๎•๎€ƒ๎„๎€„๎€ผ๎€œ๎€ƒ๎ž๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€„๎ค๎€ƒ๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎€พ๎€˜๎š๎€œ๎…๎•๎€ƒ๎จ๎…๎€„๎จ๎ค๎€ฌ๎‹๎š๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€˜๎€ƒ๎—๎€œ๎š๎ž๎‹๎…๎ž๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ
ANIMALS ARE AT A SAFE DISTANCE AT LEAST 15 METERS AWAY FROM THE EQUIPMENT;
CUANDO UTILICE EL PRODUCTO, ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, ASEGรšRESE DE QUE
LOS NIร‘OS, LAS PERSONAS NO AUTORIZADAS O LOS ANIMALES ESTร‰N A UNA DISTANCIA
SEGURA DE AL MENOS 15 METROS;
๎™๎จ๎€„๎…๎€˜๎‹๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€„๎š๎€ƒ๎‹๎€ƒ ๎—๎š๎‹๎€˜๎จ๎ค๎‹๎•๎€ƒ๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€พ๎€ฏ๎€ง๎€„๎š๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€œ๎™๎จ๎€ฏ๎—๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎•๎€ƒ๎€’๎€œ๎š๎ค๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎™๎จ๎€œ๎ฒ๎ž๎€œ๎€ƒ
๎™๎จ๎€œ๎€ƒ๎€’๎š๎€ฏ๎€„๎…๎€—๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎—๎€œ๎ž๎ž๎‹๎€„๎ž๎€ƒ๎…๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€„๎จ๎ค๎‹๎š๎€ฏ๎ฟ๎€„๎€˜๎€„๎ž๎€ƒ๎‹๎จ๎€ƒ๎€„๎…๎€ฏ๎„๎€„๎€ฏ๎ž๎€ƒ๎€œ๎ž๎ค๎€œ๎€บ๎€„๎„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎จ๎„๎€„๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎ž๎ค๎€‡๎…๎€’๎€ฏ๎€„๎€ƒ๎ž๎€œ๎ฒ
๎€ง๎จ๎š๎€„๎•๎€ƒ๎…๎‹๎€ƒ๎„๎€ฑ๎…๎€ฏ๎„๎‹๎€ƒ๎ญ๎ฑ๎€ƒ๎„๎€œ๎ค๎š๎‹๎ž๎–
15m
BE SURE TO KEEP THIS MANUAL ACCESSIBLE SO THAT YOU CAN CONSULT ANY DOUBTS;
ASEGรšRESE DE MANTENER ESTE MANUAL DE FORMA ACCESIBLE, PARA QUE PUEDA SER
CONSULTADO CUANDO EXISTAN DUDAS;
๎€’๎€œ๎š๎ค๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎™๎จ๎€œ๎ฒ๎ž๎€œ๎€ƒ ๎€˜๎€œ๎€ƒ ๎„๎€„๎…๎ค๎€œ๎š๎€ƒ ๎€œ๎ž๎ค๎€œ๎€ƒ ๎„๎€„๎…๎จ๎€„๎€พ๎€ƒ ๎€˜๎€œ๎€ƒ ๎„๎‹๎€˜๎‹๎€ƒ ๎€„๎€’๎€œ๎ž๎ž๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎•๎€ƒ ๎—๎€„๎š๎€„๎€ƒ ๎™๎จ๎€œ๎€ƒ ๎€’๎‹๎…๎ž๎€ฏ๎€ง๎€„๎€ƒ
CONSULTAR EM EVENTUAIS DรšVIDAS;
๎€„๎€พ๎ด๎€„๎บ๎ž๎€ƒ ๎„๎€„๎€ผ๎€œ๎€ƒ ๎ž๎จ๎š๎€œ๎€ƒ ๎ค๎‹๎€ƒ ๎€ฏ๎…๎€’๎€พ๎จ๎€˜๎€œ๎€ƒ ๎ค๎€ฌ๎€ฏ๎ž๎€ƒ ๎„๎€„๎…๎จ๎€„๎€พ๎€ƒ ๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ ๎ž๎€œ๎€พ๎€พ๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ ๎€พ๎€œ๎…๎€˜๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ ๎‹๎š๎€ƒ
TRANSFERRING OWNERSHIP OF THIS PRODUCT;
ASEGรšRESE SIEMPRE DE INCLUIR ESTE MANUAL CUANDO VENDA, PRESTE, O TRANSFIERA
LA PROPIEDAD DE ESTE PRODUCTO;
๎€’๎€œ๎š๎ค๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎™๎จ๎€œ๎ฒ๎ž๎€œ๎€ƒ ๎ž๎€œ๎„๎—๎š๎€œ๎€ƒ ๎€˜๎€œ๎€ƒ ๎€ฏ๎…๎€’๎€พ๎จ๎€ฏ๎š๎€ƒ ๎€œ๎ž๎ค๎€œ๎€ƒ ๎„๎€„๎…๎จ๎€„๎€พ๎€ƒ ๎™๎จ๎€„๎…๎€˜๎‹๎€ƒ ๎ณ๎€œ๎…๎€˜๎€œ๎š๎•๎€ƒ ๎€œ๎„๎—๎š๎€œ๎ž๎ค๎€„๎š๎•๎€ƒ ๎‹๎จ๎€ƒ
TRANSFERIR A PROPRIEDADE DESTE PRODUTO;
09
NEVER ALLOW CHILDREN OR USERS WHO ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE
INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL TO USE THE EQUIPMENT;
NUNCA PERMITA QUE NIร‘OS O USUARIOS INCAPACES DE COMPRENDER LAS INSTRUC-
CIONES DADAS EN ESTE MANUAL UTILICEN EL EQUIPO;
NUNCA PERMITA QUE CRIANร‡AS OU USUรRIOS INCAPAZES DE COMPREENDER AS INS-
TRUร‡ร•ES DADAS NESTE MANUAL UTILIZEM O EQUIPAMENTO; 10
NEVER REMOVE THE DECALS THAT COME WITH THE PRODUCT;
NUNCA RETIRE LAS CALCOMANรAS QUE ACOMPAร‘AN EL PRODUCTO;
NUNCA REMOVA OS DECALQUES QUE ACOMPANHAM O PRODUTO;
11
๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎š๎€œ๎„๎‹๎€˜๎€œ๎€พ๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎„๎‹๎€˜๎€ฏ๎€ฆ๎บ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎—๎š๎‹๎€˜๎จ๎€’๎ค๎˜๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎ž๎€œ๎€ƒ๎€„๎€’๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎ž๎€ƒ๎š๎€œ๎ž๎จ๎€พ๎ค๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€ƒ๎€พ๎‹๎ž๎ž๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ด๎€„๎š๎ฒ
RANTY;
NO REMUEVE NI MODIFIQUE EL PRODUCTO. ESTAS ACCIONES ACARREAN LA Pร‰RDIDA DE LA
GARANTรA;
NUNCA REMODELE OU FAร‡A ADAPTAร‡ร•ES NO PRODUTO. ESTAS Aร‡ร•ES ACARRETAM NA PER-
DA DA GARANTIA;
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO
/ CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - II
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
12
08
๎ญ๎ฎ
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO
/ CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - III
13
ALWAYS KEEP NEAR THE NECESSARY TOOLS FOR PERIODIC CHECKS OR MAINTENANCE;
MANTENGA SIEMPRE CERCA LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA VERIFICACIONES O
MANTENIMIENTO PERIร“DICO;
MANTENHA SEMPRE PRร“XIMO AS FERRAMENTAS NECESSรRIAS PARA VERIFICAร‡ร•ES OU
MANUTENร‡ร•ES PERIร“DICAS;
ALWAYS HAVE CONTAINERS SUITABLE FOR MIXING AND FUELING;
TENGA SIEMPRE RECIPIENTES ADECUADOS PARA LA MEZCLA Y EL SUMINISTRO DE COM-
BUSTIBLE;
TENHA SEMPRE RECIPIENTES ADEQUADOS PARA MISTURA E ABASTECIMENTO DE COMBUS-
TรVEL;
15
๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ ๎ด๎€œ๎€„๎š๎€ƒ ๎ด๎€ฏ๎€˜๎€œ๎€ƒ ๎€’๎€พ๎‹๎ค๎€ฌ๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ ๎ž๎€ฌ๎‹๎š๎ค๎ž๎•๎€ƒ ๎ž๎€ฌ๎‹๎š๎ค๎ž๎•๎€ƒ ๎‹๎—๎€œ๎…๎€ƒ ๎ž๎€ฌ๎‹๎€œ๎ž๎•๎€ƒ ๎€พ๎‹๎‹๎ž๎€œ๎€ƒ ๎€ฌ๎€„๎€ฏ๎š๎•๎€ƒ ๎€œ๎ค๎€’๎˜๎€ƒ
ALWAYS USE THE RECOMMENDED PROTECTIVE EQUIPMENT;
NUNCA UTILICE VESTIMENTAS ANCHAS, PANTALONES CORTOS, BERMUDAS, ZAPATOS
ABIERTOS, PELO SUELTO, ETC. UTILICE SIEMPRE LOS EQUIPOS DE PROTECCIร“N RECO-
MENDADOS;
๎…๎จ๎…๎€’๎€„๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ ๎ณ๎€œ๎ž๎ค๎€ฏ๎„๎€œ๎…๎ค๎€„๎ž๎€ƒ ๎€พ๎€„๎š๎€ง๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€’๎€„๎€พ๎€—๎๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎€‘๎€œ๎š๎„๎จ๎€˜๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎ž๎€„๎—๎€„๎ค๎‹๎ž๎€ƒ๎€„๎€‘๎€œ๎š๎ค๎‹๎ž๎•๎€ƒ๎€’๎€„๎ฒ
๎€‘๎€œ๎€พ๎‹๎€ƒ๎ž๎‹๎€พ๎ค๎‹๎•๎€ƒ๎€œ๎ค๎€’๎˜๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎„๎—๎š๎€œ๎€ƒ๎‹๎ž๎€ƒ๎€œ๎™๎จ๎€ฏ๎—๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎—๎š๎‹๎ค๎€œ๎€—๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎š๎€œ๎€’๎‹๎„๎€œ๎…๎€˜๎€„๎€˜๎‹๎ž๎–
๎€‘๎€œ๎€ฆ๎‹๎š๎€œ๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎•๎€ƒ ๎„๎€„๎€ผ๎€œ๎€ƒ ๎ž๎จ๎š๎€œ๎€ƒ ๎ค๎€ฌ๎€„๎ค๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ ๎ž๎€’๎š๎€œ๎ด๎€ƒ ๎€ฏ๎ž๎€ƒ ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€œ๎€˜๎€ƒ๎ž๎€œ๎€’๎จ๎š๎€œ๎€พ๎บ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€ฏ๎ž๎€ƒ
NOT DAMAGED;
ANTES DE USAR, COMPRUEBE QUE EL TORNILLO DE CIERRE ESTร‰ BIEN APRETADO Y QUE
NO ESTร‰ DAร‘ADO;
๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎จ๎ž๎€„๎š๎•๎€ƒ๎ณ๎€œ๎š๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎™๎จ๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎€ฆ๎จ๎ž๎‹๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎€œ๎€’๎€ฌ๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎€ƒ๎€œ๎ž๎ค๎€†๎€ƒ๎€‘๎€œ๎„๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€„๎€˜๎‹๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎€ƒ
NรƒO ESTร DANIFICADO; 16
17
PAY ATTENTION TO WEAR AND OVERHEATING OF PARTS. IF THERE IS ANY ABNORMALITY
๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎„๎€„๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎…๎€œ๎•๎€ƒ๎ž๎ค๎‹๎—๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎‹๎—๎€œ๎š๎€„๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎€ฏ๎„๎„๎€œ๎€˜๎€ฏ๎€„๎ค๎€œ๎€พ๎บ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ฌ๎€œ๎€’๎€ผ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎„๎€„๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ
CARE. TAKE THE MACHINE TO AN AUTHORIZED DEALER IF NECESSARY. NEVER OPERATE
A MACHINE THAT IS NOT IN GOOD WORKING ORDER;
PRESTE ATENCIร“N AL DESGASTE Y SOBRECALENTAMIENTO DE PIEZAS. SI HAY ALGUNA
ANORMALIDAD DE LA MรQUINA, DETENER LA OPERACIร“N INMEDIATAMENTE Y COM-
PROBAR LA MรQUINA CON CUIDADO. SI ES NECESARIO, LLEVE LA MรQUINA A UN RE-
PRESENTANTE AUTORIZADO. NUNCA UTILICE UNA MรQUINA QUE NO ESTร‰ EN BUENAS
CONDICIONES DE USO;
PRESTE ATENร‡รƒO AO DESGASTE E SUPERAQUECIMENTO DE PEร‡AS. SE HOUVER QUALQUER
๎€„๎…๎‹๎š๎„๎€„๎€พ๎€ฏ๎€˜๎€„๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎•๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎‹๎—๎€œ๎š๎€„๎€—๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€ฏ๎„๎€œ๎€˜๎€ฏ๎€„๎ค๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎ณ๎€œ๎š๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎€’๎€„๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎ฒ
๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€’๎จ๎€ฏ๎€˜๎€„๎€˜๎‹๎˜๎€ƒ๎ž๎€œ๎€ƒ๎…๎€œ๎€’๎€œ๎ž๎ž๎€†๎š๎€ฏ๎‹๎•๎€ƒ๎€พ๎€œ๎ณ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎จ๎„๎€ƒ๎š๎€œ๎—๎š๎€œ๎ž๎€œ๎…๎ค๎€„๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎€„๎จ๎ค๎‹๎ฒ
RIZADO. NUNCA OPERAR UMA MรQUINA QUE NรƒO ESTEJA EM BOAS CONDIร‡ร•ES DE USO;
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
14
13
18
USE THE FULL EXTENSION OF THE BLOWER NOZZLE SO YOU CAN APPLY THE AIR JET NEAR
THE FLOOR;
UTILICE LA EXTENSIร“N COMPLETA DE LA BOQUILLA DEL SOPLADOR PARA QUE PUEDA APLI-
CAR EL CHORRO DE AIRE CERCA DEL SUELO;
USE A EXTENSรƒO COMPLETA DO BOCAL DO SOPRADOR PARA QUE POSSA APLICAR O JATO DE
AR PRร“XIMO AO CHรƒO;
19
DO NOT ALLOW OTHERS TO REMAIN IN THE WORK AREA;
NO PERMITA QUE OTRAS PERSONAS QUEDEN EN EL รREA DE TRABAJO;
NรƒO PERMITA QUE OUTRAS PESSOAS FIQUEM NA รREA DE TRABALHO;
DO NOT AIM THE BLOWER NOZZLE TOWARD OTHER PEOPLE OR PETS;
NO APUNTE LA BOQUILLA DEL SOPLADOR HACIA OTRAS PERSONAS O MASCOTAS;
NรƒO PERMITA QUE OUTRAS PESSOAS OU ANIMAIS FIQUEM NA รREA DE TRABALHO;
20
๎ด๎€œ๎€„๎š๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€ฏ๎€’๎€ผ๎€ƒ๎€„๎…๎ค๎€ฏ๎ฒ๎ณ๎€ฏ๎€‘๎š๎€„๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎€ง๎€พ๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎–
UTILICE GUANTES GRUESOS ANTI-VIBRATORIOS;
USE LUVAS GROSSAS ANTI-VIBRATร“RIAS;
CARES WHEN OPERATING YOUR EQUIPMENT / CUIDADOS AL OPERAR SU EQUIPO
/ CUIDADOS AO OPERAR SEU EQUIPAMENTO - IV
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
23
PAY ATTENTION IN THE DIRECTION OF THE WIND AND DO NOT WORK IN THE DIRECTION
OPPOSITE TO THE WIND;
PRESTE ATENCIร“N EN LA DIRECCIร“N DEL VIENTO Y NO TRABAJE EN EL SENTIDO CONTRARIO
AL VIENTO;
PRESTE ATENร‡รƒO NA DIREร‡รƒO DO VENTO E NรƒO TRABALHE NO SENTIDO CONTRรRIO AO VEN-
TO; 21
๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎—๎š๎‹๎€˜๎จ๎€’๎ค๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€ƒ๎ด๎€œ๎ค๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎€˜๎€ฏ๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎ž๎€ƒ๎ž๎จ๎€’๎€ฌ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎š๎€„๎€ฏ๎…๎•๎€ƒ๎ž๎…๎‹๎ด๎•๎€ƒ๎ž๎ค๎‹๎š๎„๎ž๎•๎€ƒ๎€œ๎ค๎€’๎–
NUNCA UTILICE EL PRODUCTO EN AMBIENTES MOJADOS, SOBRE LLUVIA, NIEVE, TORMEN-
TAS, ETC;
๎…๎จ๎…๎€’๎€„๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎—๎š๎‹๎€˜๎จ๎ค๎‹๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎€„๎„๎€‘๎€ฏ๎€œ๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎„๎‹๎€พ๎€ฌ๎€„๎€˜๎‹๎ž๎•๎€ƒ๎ž๎‹๎€‘๎š๎€œ๎€ƒ๎€’๎€ฌ๎จ๎ณ๎€„๎•๎€ƒ๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎•๎€ƒ๎ค๎€œ๎„๎—๎€œ๎ž๎ฒ
TADES ETC;
22
15m
14
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
CHECK THE CLEANING OF THE AIR FILTER;
VERIFIQUE LA LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE;
VERIFIQUE A LIMPEZA DO FILTRO DE AR;
CHECK FOR DIRT OR DEBRIS AROUND THE MUFFLER AND STARTER CABLE;
VERIFIQUE SI EXISTEN SUCIEDADES O RESIDUOS ALREDEDOR DEL MOFLE Y DEL
CABLE DE ARRANQUE;
VERIFIQUE SE EXISTEM SUJEIRAS OU RESรDUOS AO REDOR DO SILENCIOSO/ES-
CAPAMENTO E DO CABO DE PARTIDA;
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIร“N ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPEร‡รƒO ANTES DO FUNCIONAMENTO - I
ALWAYS SUPPLY THE QUANTITY NEEDED TO DO THE JOB;
ABASTEZCA SIEMPRE LA CANTIDAD NECESARIA PARA REALIZAR EL TRABAJO;
ABASTEร‡A SEMPRE A QUANTIDADE NECESSรRIA PARA REALIZAR O TRABALHO;
CHECK AROUND AND UNDER THE MACHINE FOR LEAKS;
REVISE ALREDEDOR Y DEBAJO DE LA MรQUINA SI EXISTEN FUGAS DE COMBUS-
TIBLE;
VERIFIQUE AO REDOR E EMBAIXO DA MรQUINA SE EXISTEM VAZAMENTOS DE
COMBUSTIVEL;
03
02
CHECK FOR SIGNS OF MALFUNCTION;
VERIFIQUE SI EXISTEN SEร‘ALES DE DAร‘OS;
VERIFIQUE SE EXISTEM SINAIS DE AVARIAS;
05
01
04
CHECK THE CORRECT FIT OF COVERS AND OTHER COMPONENTS;
VERIFIQUE EL ENCAJE CORRECTO DE CARCAZAS Y TAPAS;
VERIFIQUE O ENCAIXE CORRETO DE CARCAร‡AS E TAMPAS;
06
๎ญ๎ฑ
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIร“N ANTES DEL FUNCIONAMIENTO /
INSPEร‡รƒO ANTES DO FUNCIONAMENTO - II
VERIFY TIGHTNESS OF NUTS AND BOLTS;
VERIFIQUE EL APRIETO DE LAS TUERCAS Y TORNILLOS;
VERIFIQUE O APERTO DE PORCAS E PARAFUSOS;
07
๎€„๎€พ๎ด๎€„๎บ๎ž๎€ƒ๎จ๎…๎—๎€พ๎จ๎€ง๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎—๎€พ๎จ๎€ง๎€ƒ๎€ฆ๎š๎‹๎„๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ž๎—๎€„๎š๎€ผ๎€ƒ๎—๎€พ๎จ๎€ง๎€ƒ๎€‘๎€œ๎€ฆ๎‹๎š๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎š๎ณ๎€ฏ๎€’๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ
BEFORE ACCESSING THE MOVING PARTS;
SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VELA ANTES DE REALIZAR MANTENI-
MIENTO, O ANTES, DE ACCEDER A LAS PARTES Mร“VILES;
๎ž๎€œ๎„๎—๎š๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎ž๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎—๎€พ๎จ๎€ง๎จ๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€„๎€ƒ๎ณ๎€œ๎€พ๎€„๎€ƒ๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎š๎€œ๎€„๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€„๎š๎€ƒ๎„๎€„๎…๎จ๎ค๎€œ๎…๎€—๎€ˆ๎‹๎•๎€ƒ
๎‹๎จ๎€ƒ๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€„๎€’๎€œ๎ž๎ž๎€„๎š๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎—๎€„๎š๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎„๎๎ณ๎€œ๎€ฏ๎ž๎–
08
CHECK THE CONDITION OF THE WORKPLACE TO AVOID ANY ACCIDENTS DUE
๎ค๎‹๎€ƒ๎€ฌ๎€ฏ๎€˜๎€˜๎€œ๎…๎€ƒ๎‹๎€‘๎ž๎ค๎€„๎€’๎€พ๎€œ๎ž๎€ƒ๎ž๎จ๎€’๎€ฌ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎ž๎ค๎จ๎„๎—๎ž๎•๎€ƒ๎ž๎ค๎‹๎…๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎€’๎€„๎…๎ž๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎€‘๎š๎‹๎€ผ๎€œ๎…๎€ƒ๎€ง๎€พ๎€„๎ž๎ž๎˜๎€ƒ
IF THERE IS ANY OBSTACLE NEVER REMOVE IT USING THE BLOWER;
VERIFIQUE EL ESTADO DEL LUGAR DE TRABAJO PARA EVITAR CUALQUIER
ACCIDENTE DEBIDO A OBSTรCULOS OCULTOS, COMO TOQUES, PIEDRAS, LATAS
O CRISTALES ROTOS. SI HAY ALGรšN OBSTรCULO, NUNCA LO EXTRAIGA UTILI-
ZANDO EL SOPLADOR;
VERIFIQUE O ESTADO DO LOCAL DE TRABALHO PARA EVITAR QUALQUER
๎€„๎€’๎€ฏ๎€˜๎€œ๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎ณ๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎‹๎€‘๎ž๎ค๎€†๎€’๎จ๎€พ๎‹๎ž๎€ƒ๎‹๎€’๎จ๎€พ๎ค๎‹๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€„๎€ฏ๎ž๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎‹๎€ƒ๎ค๎‹๎€’๎‹๎ž๎•๎€ƒ๎—๎€œ๎€˜๎š๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€พ๎€„๎ค๎€„๎ž๎€ƒ
OU VIDROS QUEBRADOS. SE HOUVER QUALQUER OBSTรCULO NUNCA O REMO-
VA UTILIZANDO O SOPRADOR;
TO REDUCE THE RISK OF INJURY ASSOCIATED WITH CONTACT WITH ROTATING
๎—๎€„๎š๎ค๎ž๎•๎€ƒ๎ž๎ค๎‹๎—๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ ๎€œ๎…๎€ง๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎€‘๎€œ๎€ฆ๎‹๎š๎€œ๎€ƒ๎€ฏ๎…๎ž๎ค๎€„๎€พ๎€พ๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎š๎€œ๎„๎‹๎ณ๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎€„๎ค๎ค๎€„๎€’๎€ฌ๎„๎€œ๎…๎ค๎ž๎˜๎€ƒ๎€˜๎‹๎€ƒ
NOT OPERATE WITHOUT THE SCREEN IN PLACE;
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES ASOCIADAS AL CONTACTO CON PARTES GIRA-
TORIAS, DETENGA EL MOTOR ANTES DE INSTALAR O QUITAR ACCESORIOS. NO OPERE
SIN QUE LA PANTALLA ESTร‰ EN SU LUGAR;
PARA REDUZIR O RISCO DE LESร•ES ASSOCIADAS AO CONTATO COM PARTES GIRATร“-
๎š๎€ฏ๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎„๎‹๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€ฏ๎…๎ž๎ค๎€„๎€พ๎€„๎š๎€ƒ๎‹๎จ๎€ƒ๎š๎€œ๎„๎‹๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎€„๎€’๎€œ๎ž๎ž๎๎š๎€ฏ๎‹๎ž๎˜๎€ƒ๎…๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎‹๎—๎€œ๎š๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎„๎€ƒ
QUE A TELA ESTEJA NO LUGAR; 10
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
๎—๎€œ๎š๎€ฆ๎‹๎š๎„๎€ƒ๎—๎€œ๎š๎€ฏ๎‹๎€˜๎€ฏ๎€’๎€ƒ๎€ฏ๎…๎ž๎—๎€œ๎€’๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎ž๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎€œ๎…๎ž๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎ž๎€„๎€ฆ๎€œ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€œ๎€ฆ๎€ฆ๎€ฏ๎€’๎€ฏ๎€œ๎…๎ค๎€ƒ๎‹๎—๎€œ๎š๎€„๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎ฒ
๎—๎€พ๎€œ๎ค๎€œ๎€ƒ๎€ฏ๎…๎ž๎—๎€œ๎€’๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎‹๎จ๎š๎€ƒ๎„๎€„๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎…๎€œ๎•๎€ƒ๎—๎€พ๎€œ๎€„๎ž๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎€’๎ค๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€„๎€พ๎€œ๎š๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎—๎š๎€œ๎ณ๎€œ๎…๎ค๎€ฏ๎ณ๎€œ๎€ƒ๎„๎€„๎€ฏ๎…๎ค๎€œ๎…๎€„๎…๎€’๎€œ๎€ƒ
ENSURES PERFECT OPERATION AND LONGER ENGINE LIFE.
REALICE INSPECCIONES PERIร“DICAS PARA GARANTIZAR LA OPERACIร“N SEGURA Y EFICIENTE / PARA
UNA INSPECCIร“N COMPLETA DE SU MรQUINA, POR FAVOR CONTACTE A UN DISTRIBUIDOR / EL
MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA รšTIL
DEL MOTOR.
REALIZE INSPEร‡ร•ES PERIร“DICAS PARA GARANTIR A OPERAร‡รƒO SEGURA E EFICIENTE / PARA UMA INS-
๎—๎€œ๎€—๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎—๎€พ๎€œ๎ค๎€„๎€ƒ๎€˜๎€„๎€ƒ๎ž๎จ๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎•๎€ƒ๎€ฆ๎€„๎ณ๎‹๎š๎€ƒ๎€œ๎…๎ค๎š๎€„๎š๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎ค๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎จ๎„๎€ƒ๎š๎€œ๎ณ๎€œ๎…๎€˜๎€œ๎€˜๎‹๎š๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€„๎ฒ
NUTENร‡รƒO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA รšTIL DO MOTOR
09
16
ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS - I
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎พ๎€พ๎€„๎š๎€ง๎€œ๎š๎ฟ๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎ž๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎€พ๎€œ๎น๎€ฏ๎€‘๎€พ๎€œ๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎ž๎€œ๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎–
SI ES NECESARIO, SE PUEDE UTILIZAR UN TORNILLO M5X10 PARA REFORZAR LA
FIJACIร“N;
๎€’๎€„๎ž๎‹๎€ƒ๎…๎€œ๎€’๎€œ๎ž๎ž๎€†๎š๎€ฏ๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎€˜๎€œ๎ฒ๎ž๎€œ๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€„๎š๎€ƒ๎จ๎„๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎€ฆ๎จ๎ž๎‹๎€ƒ ๎„๎ฑ๎น๎ญ๎ฌ๎€ƒ ๎—๎€„๎š๎€„๎€ƒ ๎š๎€œ๎€ฆ๎‹๎š๎€—๎€„๎š๎€ƒ ๎€„๎€ƒ
FIXAร‡รƒO;
๎—๎‹๎ž๎€ฏ๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎€พ๎€œ๎•๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎€‘๎€พ๎‹๎ด๎€œ๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ
TIGHTEN AND ROTATE CLOCKWISE UNTIL LOCKING;
COLOQUE EL TUBO B CON EL ORIFICIO EN SU EXTREMO HACIA ARRIBA, CONECTE
EL TUBO B AL SOPLADOR, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE EN SENTIDO
HORARIO HASTA QUE TRABAJE;
๎—๎‹๎ž๎€ฏ๎€’๎€ฏ๎‹๎…๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎‹๎š๎€ฏ๎€ฆ๎€ฑ๎€’๎€ฏ๎‹๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎ž๎จ๎€„๎€ƒ๎€œ๎น๎ค๎š๎€œ๎„๎€ฏ๎€˜๎€„๎€˜๎€œ๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎€ƒ๎€’๎€ฏ๎„๎€„๎•๎€ƒ
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ž๎‹๎—๎š๎€„๎€˜๎‹๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎š๎€„๎…๎€ฌ๎จ๎š๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€ฏ๎š๎€œ๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ
SENTIDO HORรRIO ATร‰ TRAVAR;
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€‘๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎š๎‹๎ค๎€„๎ค๎€œ๎€ƒ๎€’๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎ด๎€ฏ๎ž๎€œ๎€ƒ
UNTIL LOCKING;
CONECTE EL TUBO A AL TUBO B, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE EN SENTIDO
HORARIO HASTA QUE TRABAJE;
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€‘๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎š๎€„๎…๎€ฌ๎จ๎š๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€ฏ๎š๎€œ๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎ž๎€œ๎…๎ค๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ
HORรRIO ATร‰ TRAVAR;
02
01
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
B
B
B
B
A
A
03
17
ASSEMBLY OF THE PIPES / MONTAJE DE LOS TUBOS / MONTAGEM DOS TUBOS - II
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€‘๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎ค๎จ๎š๎…๎€ƒ๎จ๎…๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ƒ๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎–
CONECTE EL TUBO A AL TUBO B, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y GIRE HASTA
QUE TRABE;
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€‘๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎š๎€„๎…๎€ฌ๎จ๎š๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€ฏ๎š๎€œ๎€ƒ๎€„๎ค๎€ž๎€ƒ๎ค๎š๎€„๎ฒ
VAR;
REMOVE THE SCREW FROM THE FAN COVER. OPEN THE FAN COVER;
QUITE EL TORNILLO DE LA CUBIERTA DEL VENTILADOR. ABRA LA CUBIERTA DEL
VENTILADORE;
REMOVA O PARAFUSO DA TAMPA DA VENTOINHA. ABRA A TAMPA DA VENTOINHA
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ณ๎€„๎€’๎จ๎จ๎„๎€ƒ๎€‘๎€พ๎‹๎ด๎€œ๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎š๎‹๎ค๎€„๎ค๎€œ๎€ƒ
UNTIL LOCK;
CONECTE EL TUBO B AL SOPLADOR ASPIRADOR, ALINEE LAS RANURAS, APRIETE Y
GIRE HASTA QUE TRABE;
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎€‘๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ž๎‹๎—๎š๎‹๎€„๎ž๎—๎€ฏ๎š๎€„๎€˜๎‹๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎š๎€„๎…๎€ฌ๎จ๎š๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€ฏ๎š๎€œ๎€ƒ
ATร‰ TRAVAR;
03
02
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎—๎€ฏ๎€’๎€ผ๎จ๎—๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎พ๎€’๎จ๎š๎ณ๎€œ๎€˜๎ฟ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ณ๎€„๎€’๎จ๎จ๎„๎€ƒ๎€‘๎€พ๎‹๎ด๎€œ๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎€ง๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ
๎€ง๎š๎‹๎‹๎ณ๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎ค๎จ๎š๎…๎€ƒ๎จ๎…๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ƒ๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎€ฏ๎…๎€ง๎–
CONECTE EL TUBO RECOLECTOR (CURVO) AL SOPLO ASPIRADOR, ALINEE LAS
RANURAS, APRIETE Y GIRE HASTA QUE SE TRABE;
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎€ƒ๎š๎€œ๎€’๎‹๎€พ๎€ฌ๎€œ๎€˜๎‹๎š๎€ƒ๎พ๎€’๎จ๎š๎ณ๎‹๎ฟ๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ž๎‹๎—๎š๎‹๎€ƒ๎€„๎ž๎—๎€ฏ๎š๎€„๎€˜๎‹๎š๎•๎€ƒ๎€„๎€พ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ
RANHURAS;
04
CONNECT AND LOCK THE PICKUP BAG TO THE PICKUP TUBE;
CONECTE Y TRABE LA BOLSA RECOGEDORA AL TUBO RECOGEDOR;
CONECTE E TRAVE O SACO RECOLHEDOR AO TUBO RECOLHEDOR;
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
B
B
B
B
A
A
01
05
18
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
๎€˜๎จ๎š๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎ด๎‹๎š๎€ผ๎•๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎š๎‹๎…๎ค๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎…๎‹๎ฟ๎ฟ๎€พ๎€œ๎€ƒ๎ž๎จ๎€ฆ๎€ฆ๎€œ๎š๎ž๎€ƒ๎ด๎€œ๎€„๎š๎€ƒ๎€˜๎จ๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎š๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎€’๎ค๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎€พ๎‹๎‹๎š๎˜๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎—๎€ƒ
SHOULD BE REPLACED WHEN WORN.
DURANTE EL TRABAJO, LA PARTE DELANTERA DE LA BOQUILLA SUFRE DESGASTE DEBIDO AL CONTACTO DIREC-
TO CON EL SUELO. LA BOQUILLA DEBE REEMPLAZARSE CUANDO ESTร‰ DESGASTADA
๎€˜๎จ๎š๎€„๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎š๎€„๎€‘๎€„๎€พ๎€ฌ๎‹๎•๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎—๎€„๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎€„๎…๎ค๎€œ๎€ฏ๎š๎€„๎€ƒ๎€˜๎‹๎€ƒ๎€‘๎€ฏ๎€’๎‹๎€ƒ๎ž๎‹๎€ฆ๎š๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎ž๎€ง๎€„๎ž๎ค๎€œ๎•๎€ƒ๎€˜๎€œ๎ณ๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎ค๎‹๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎š๎€œ๎ค๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎‹๎€ƒ
CHรƒO. O BICO DEVE SER SUBSTITUรDO QUANDO ESTIVER DESGASTADO.
REMOVE THE NOZZLE FROM THE TUBE;
RETIRAR LA BOQUILLA DE LA TUBERรA;
RETIRAR O BICO DA TUBULAร‡รƒO;
๎€’๎‹๎…๎…๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎…๎‹๎ฟ๎ฟ๎€พ๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎€œ๎•๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€œ๎…๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎š๎‹๎ค๎€„๎ค๎€œ๎€ƒ๎€’๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎ด๎€ฏ๎ž๎€œ๎€ƒ๎จ๎…๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ƒ
IT LOCKS;
CONECTE LA BOQUILLA AL TUBO, APRIETE Y GIRE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ HASTA QUE TRABE;
๎€’๎‹๎…๎€œ๎€’๎ค๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€‘๎€ฏ๎€’๎‹๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ค๎จ๎€‘๎‹๎•๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎š๎ค๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€ง๎€ฏ๎š๎€œ๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎ž๎€œ๎…๎ค๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎š๎€†๎š๎€ฏ๎‹๎€ƒ๎€„๎ค๎€ž๎€ƒ๎ค๎š๎€„๎ณ๎€„๎š๎–
๎ค๎‹๎€ƒ๎š๎€œ๎„๎‹๎ณ๎€œ๎—๎€ƒ๎ค๎จ๎š๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎…๎‹๎ฟ๎ฟ๎€พ๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎จ๎…๎ค๎€œ๎š๎ฒ๎€’๎€พ๎‹๎€’๎€ผ๎ด๎€ฏ๎ž๎€œ๎€ƒ๎จ๎…๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ƒ๎€ฏ๎ค๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎ž๎€œ๎…๎€ง๎€„๎€ง๎€œ๎ž๎€ƒ๎€ฆ๎š๎‹๎„๎€ƒ
THE PIN;
PARA QUITAR: GIRE LA BOQUILLA EN SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ
HASTA QUE SE DESACOPLA DEL PERNO;
PARA REMOVER: GIRE O BICO EM SENTIDO ANTI-HORรRIO ATร‰ DESENCAIXAR DO PINO;
03
02
01
ASSEMBLY AND DISASSEMBLY OF THE NOZZLE / MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA
BOQUILLA / MONTAGEM E DESMONTAGEM DO BICO
19
๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎€ƒ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎‹๎€ฏ๎€พ๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎š๎€œ๎€’๎ค๎€พ๎บ๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€œ๎…๎€ง๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ค๎€„๎…๎€ผ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€ฏ๎ค๎ž๎€ƒ๎ณ๎€„๎—๎‹๎š๎ž๎€ƒ๎€„๎š๎€œ๎€ƒ๎€œ๎น๎ฒ
๎ค๎š๎€œ๎„๎€œ๎€พ๎บ๎€ƒ๎€ฆ๎€พ๎€„๎„๎„๎€„๎€‘๎€พ๎€œ๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€œ๎น๎—๎€พ๎‹๎ž๎€ฏ๎ณ๎€œ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎‹๎€พ๎€˜๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎•๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎ค๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ด๎€„๎ค๎€œ๎š๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎‹๎ค๎€ฌ๎€œ๎š๎€ƒ๎€พ๎€ฏ๎™๎จ๎€ฏ๎€˜๎€ƒ
IS FORBIDDEN/ USE ONLY UNLEADED GASOLINE WITH OCTANE RATING OF 87 OR HIGHER.
NUNCA MEZCLE GASOLINA Y ACEITE DIRECTAMENTE EN EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR / EL
COMBUSTIBLE Y SUS VAPORES SON EXTREMADAMENTE INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS / ESTร PROHIBIDO
EL USO DE COMBUSTIBLES USADOS, MEZCLADOS CON AGUA U OTRO LรQUIDOS / UTILICE Sร“LO GASOLINA
SIN PLOMO CON UNA TASA DE OCTANAJE DE 87 O SUPERIOR.
NUNCA MISTURE GASOLINA E ร“LEO DIRETAMENTE NO TANQUE DE COMBUSTรVEL DO MOTOR / O COM-
BUSTรVEL E SEUS VAPORES SรƒO EXTREMAMENTE INFLAMรVEIS E EXPLOSIVOS / O USO DE COMBUSTรVEIS
๎ณ๎€œ๎€พ๎€ฌ๎‹๎ž๎•๎€ƒ ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎€˜๎‹๎ž๎€ƒ ๎€’๎‹๎„๎€ƒ ๎€†๎€ง๎จ๎€„๎€ƒ ๎‹๎จ๎€ƒ ๎‹๎จ๎ค๎š๎‹๎€ƒ ๎€พ๎€ฑ๎™๎จ๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ ๎€ž๎€ƒ ๎—๎š๎‹๎€ฏ๎€‘๎€ฏ๎€˜๎‹๎€ƒ ๎ฌ๎€ƒ ๎€ƒ ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ ๎ž๎‹๎„๎€œ๎…๎ค๎€œ๎€ƒ ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€„๎€ƒ ๎ž๎€œ๎„๎€ƒ
CHUMBO COM TAXA DE OCTANAGEM DE 87 OU SUPERIOR.
FUEL MISTURE / MEZCLA DE COMBUSTIBLE / MISTURA DE COMBUSTรVEL
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ๎—๎š๎€œ๎—๎€„๎š๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎ค๎จ๎š๎€œ๎•๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎€ƒ๎‹๎…๎€พ๎บ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€„๎„๎‹๎จ๎…๎ค๎€ƒ๎…๎€œ๎€œ๎€˜๎€œ๎€˜๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ
THE JOB;
AL PREPARAR LA MEZCLA DE COMBUSTIBLE, MEZCLE SOLO LA CANTIDAD NECE-
SARIA PARA EL TRABAJO;
๎™๎จ๎€„๎…๎€˜๎‹๎€ƒ๎—๎š๎€œ๎—๎€„๎š๎€„๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎•๎€ƒ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎š๎€ƒ๎€„๎—๎€œ๎…๎€„๎ž๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎™๎จ๎€„๎…๎ฒ
TIDADE NECESSรRIA PARA O TRABALHO;
02
PERFORM THE CORRECT MIXTURE OF 2T OIL + FUEL;
REALICE LA MEZCLA CORRECTA DE ACEITE 2T + COMBUSTIBLE;
๎š๎€œ๎€„๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€’๎‹๎š๎š๎€œ๎ค๎€„๎€ƒ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎๎€พ๎€œ๎‹๎€ƒ๎€พ๎จ๎€‘๎š๎€ฏ๎€ฆ๎€ฏ๎€’๎€„๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎ฎ๎ค๎€ƒ๎ฝ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎–
01
๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ž๎€ฌ๎‹๎จ๎€พ๎€˜๎€ƒ๎…๎‹๎ค๎€ƒ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎ž๎ค๎‹๎š๎€œ๎€˜๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ๎€พ๎‹๎…๎€ง๎€ƒ๎—๎€œ๎š๎€ฏ๎‹๎€˜๎ž๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ค๎€ฏ๎„๎€œ๎•๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ƒ
DETERIORATE AND AFFECT THE PERFORMANCE OF THE MACHINE;
EL COMBUSTIBLE NO DEBE ALMACENARSE DURANTE LARGOS PERรODOS DE
TIEMPO, EL COMBUSTIBLE SE DETERIORARร Y AFECTARร EL RENDIMIENTO DE
LA MรQUINA;
O COMBUSTรVEL NรƒO DEVE SER ARMAZENADO POR LONGOS PERรODOS DE TEM-
๎—๎‹๎•๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎ค๎€œ๎š๎€ฏ๎‹๎š๎€„๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ฆ๎€œ๎ค๎€„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎š๎€œ๎…๎€˜๎€ฏ๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎€ƒ๎€˜๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎–
03
๎€˜๎‹๎€ƒ๎…๎‹๎ค๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ž๎‹๎€พ๎€˜๎Ÿ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ž๎…๎€œ๎ด๎Ÿ๎€ƒ๎‹๎…๎€œ๎•๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎„๎€ƒ๎ž๎€œ๎—๎€„๎š๎€„๎ค๎€œ๎€พ๎บ๎–
NO MEZCLE EL COMBUSTIBLE โ€œVIEJOโ€ CON EL โ€œNUEVOโ€, UTILรCELOS POR SEPA-
RADO;
๎…๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ž๎ณ๎€œ๎€พ๎€ฌ๎‹๎Ÿ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ž๎…๎‹๎ณ๎‹๎Ÿ๎•๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎ฒ๎‹๎ž๎€ƒ๎ž๎€œ๎—๎€„๎š๎€„๎€˜๎‹๎–
NEVER FILL THE FUEL TANK COMPLETELY;
NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE;
NUNCA ENCHER O TANQUE DE COMBUSTรVEL COMPLETAMENTE;
04
05
25:1 (MINERAL) /
๎€ƒ๎ฑ๎ฌ๎—๎ญ๎€ƒ๎พ๎ž๎€œ๎„๎€ฏ๎ฒ๎ž๎บ๎…๎ค๎€œ๎ค๎€ฏ๎€’๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ
SEMI-SINTร‰TICO)
๎ฎ๎ฌ
FUELING / ABASTECENDO / ABASTECENDO
WARNING / ATENCION / ATENร‡รƒO
๎€‘๎€œ๎€ฆ๎‹๎š๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎„๎€„๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎…๎€œ๎•๎€ƒ๎ž๎€ฌ๎€„๎€ผ๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎€ฏ๎…๎€œ๎š๎€ƒ๎ด๎€œ๎€พ๎€พ๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎„๎€ฏ๎น๎ค๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ๎ด๎‹๎š๎€ผ๎€ฏ๎…๎€ง๎€ƒ
๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€œ๎•๎€ƒ๎€„๎ณ๎‹๎€ฏ๎€˜๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎š๎€œ๎€’๎ค๎€ƒ๎ž๎€ผ๎€ฏ๎…๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎€’๎ค๎€ƒ๎€„๎…๎€˜๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€ฌ๎€„๎€พ๎€„๎ค๎€ฏ๎‹๎…๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎ณ๎€„๎—๎‹๎š๎ž๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€„๎ณ๎‹๎€ฏ๎€˜๎€ƒ๎ž๎จ๎—๎—๎€พ๎บ๎€ƒ๎…๎€œ๎€„๎š๎€ƒ๎—๎€พ๎€„๎€’๎€œ๎ž๎€ƒ
๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎ž๎—๎€„๎š๎€ผ๎ž๎•๎€ƒ๎€ฆ๎€พ๎€„๎„๎€œ๎ž๎•๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎ค๎€ƒ๎—๎€„๎š๎ค๎ž๎€ƒ๎‹๎š๎€ƒ๎‹๎ค๎€ฌ๎€œ๎š๎€ƒ๎ž๎‹๎จ๎š๎€’๎€œ๎ž๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎€ฌ๎€œ๎€„๎ค๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€˜๎‹๎€ƒ๎…๎‹๎ค๎€ƒ๎€ฆ๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ด๎€ฌ๎€œ๎…๎€ƒ๎€‘๎€œ๎€ƒ๎‹๎—๎€œ๎š๎€„๎ค๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ
๎ด๎€„๎€ฏ๎ค๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€œ๎…๎€ง๎€ฏ๎…๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎‹๎€พ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ƒ๎ด๎€ฏ๎ค๎€ฌ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎„๎‹๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎š๎€ฏ๎€ง๎€ฌ๎ค๎€ƒ๎€พ๎€œ๎ณ๎€œ๎€พ๎•๎€ƒ๎จ๎ž๎€œ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎—๎—๎€œ๎š๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎€ƒ๎€ฆ๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ฏ๎…๎€ง๎•๎€ƒ
๎€ฏ๎…๎€ƒ๎€’๎€„๎ž๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ฆ๎€ƒ๎…๎€„๎€ƒ๎€„๎€’๎€’๎€ฏ๎€˜๎€œ๎…๎ค๎€„๎€พ๎€ƒ๎ž๎—๎€ฏ๎€พ๎€พ๎•๎€ƒ๎€’๎€พ๎€œ๎€„๎…๎€ƒ๎€„๎€พ๎€พ๎€ƒ๎ž๎จ๎š๎€ฆ๎€„๎€’๎€œ๎ž๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎…๎€œ๎ณ๎€œ๎š๎€ƒ๎š๎€œ๎€ฆ๎€ฏ๎€พ๎€พ๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ค๎€„๎…๎€ผ๎€ƒ๎ค๎‹๎€ƒ๎ค๎€ฌ๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎—๎˜
ANTES DE ABASTECER LA MรQUINA, AGITAR BIEN EL RECIPIENTE CON LA MEZCLA DE COMBUSTIBLE / AL TRA-
BAJAR CON GASOLINA, EVITAR CONTACTO DIRECTO CON LA PIEL Y LA INHALACIร“N DE LOS VAPORES / EVITE
REABASTECER CERCA DE LUGARES COM CHISPAS,LLAMAS,PIEZAS CALIENTES U OTRAS FUENTES DE CALOR. BUS-
QUE SIEMPRE UN รREA BIEN VENTILADA / NO LLENE EL TANQUE CON EL EQUIPO EN FUNCIONAMENTO, ESPERE
A QUE EL MOTOR SE ENFRIE / ABASTEZCA CON EL MOTOR NIVELADO,UTILIZANDO UN EMBUDO, EN CASO DE
DERRAME ACCIDENTAL, LIMPIE TODAS LAS SUPERFICIES / NUNCA LLENAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE HASTA
LA CIMA.
๎€„๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€„๎€‘๎€„๎ž๎ค๎€œ๎€’๎€œ๎š๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€†๎™๎จ๎€ฏ๎…๎€„๎•๎€ƒ๎€„๎€ง๎€ฏ๎ค๎€„๎š๎€ƒ๎€‘๎€œ๎„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎š๎€œ๎€’๎€ฏ๎—๎€ฏ๎€œ๎…๎ค๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€„๎‹๎€ƒ๎ค๎š๎€„๎€‘๎€„๎ฒ
๎€พ๎€ฌ๎€„๎š๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€ง๎€„๎ž๎‹๎€พ๎€ฏ๎…๎€„๎•๎€ƒ๎€œ๎ณ๎€ฏ๎ค๎€„๎š๎€ƒ๎€’๎‹๎…๎ค๎€„๎ค๎‹๎€ƒ๎€˜๎€ฏ๎š๎€œ๎ค๎‹๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎—๎€œ๎€พ๎€œ๎€ƒ๎€œ๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€ฏ๎…๎€„๎€พ๎€„๎€—๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€˜๎‹๎ž๎€ƒ๎ณ๎€„๎—๎‹๎š๎€œ๎ž๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€œ๎ณ๎€ฏ๎ค๎€œ๎€ƒ๎€„๎€‘๎€„๎ž๎ค๎€œ๎€’๎€œ๎š๎€ƒ
๎—๎š๎๎น๎€ฏ๎„๎‹๎€ƒ๎€„๎€ƒ๎€พ๎‹๎€’๎€„๎€ฏ๎ž๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€ฆ๎€„๎€ฑ๎ž๎€’๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎€’๎€ฌ๎€„๎„๎€„๎ž๎•๎€ƒ๎—๎€œ๎€—๎€„๎ž๎€ƒ๎™๎จ๎€œ๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎‹๎จ๎€ƒ๎‹๎จ๎ค๎š๎€„๎ž๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎…๎ค๎€œ๎ž๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€’๎€„๎€พ๎‹๎š๎˜๎€ƒ๎—๎š๎‹๎€’๎จ๎š๎€œ๎€ƒ๎ž๎€œ๎„๎—๎š๎€œ๎€ƒ
๎จ๎„๎€„๎€ƒ๎€†๎š๎€œ๎€„๎€ƒ๎€‘๎€œ๎„๎€ƒ๎ณ๎€œ๎…๎ค๎€ฏ๎€พ๎€„๎€˜๎€„๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎…๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€„๎€‘๎€„๎ž๎ค๎€œ๎€—๎€„๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€œ๎™๎จ๎€ฏ๎—๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎…๎€’๎€ฏ๎‹๎…๎€„๎…๎€˜๎‹๎•๎€ƒ๎€„๎€ง๎จ๎€„๎š๎€˜๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎„๎‹๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎€œ๎ž๎ฒ
๎€ฆ๎š๎€ฏ๎€„๎š๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎€„๎€‘๎€„๎ž๎ค๎€œ๎€—๎€„๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎„๎‹๎ค๎‹๎š๎€ƒ๎…๎€ฏ๎ณ๎€œ๎€พ๎€„๎€˜๎‹๎•๎€ƒ๎จ๎ค๎€ฏ๎€พ๎€ฏ๎ฟ๎€œ๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎€ฆ๎จ๎…๎€ฏ๎€พ๎€ƒ๎—๎€„๎š๎€„๎€ƒ๎€œ๎…๎€’๎€ฌ๎€ฏ๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎•๎€ƒ๎€œ๎„๎€ƒ๎€’๎€„๎ž๎‹๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎š๎š๎€„๎„๎€„๎„๎€œ๎…๎ค๎‹๎€ƒ
๎€„๎€’๎€ฏ๎€˜๎€œ๎…๎ค๎€„๎€พ๎•๎€ƒ๎€พ๎€ฏ๎„๎—๎€œ๎€ƒ๎ค๎‹๎€˜๎€„๎ž๎€ƒ๎€„๎ž๎€ƒ๎ž๎จ๎—๎€œ๎š๎€ฆ๎€ฑ๎€’๎€ฏ๎€œ๎ž๎€ƒ๎ฌ๎€ƒ๎…๎จ๎…๎€’๎€„๎€ƒ๎€œ๎…๎€’๎€ฌ๎€œ๎š๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎€„๎…๎™๎จ๎€œ๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎€„๎ค๎€ž๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎ค๎‹๎—๎‹๎˜
REMOVE THE TANK CAP;
REMUEVA LA TAPA DEL TANQUE;
RETIRE A TAMPA DO TANQUE;
FILL WITH FUEL (MIXTURE) AND DO NOT EXCEED THE MAXIMUM LEVEL;
COMPLETE CON COMBUSTIBLE (MEZCLA), EVITANDO EXCEDER EL NIVEL MรXI-
MO;
๎€’๎‹๎„๎—๎€พ๎€œ๎ค๎€œ๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€ƒ๎€’๎‹๎„๎€‘๎จ๎ž๎ค๎€ฑ๎ณ๎€œ๎€พ๎€ƒ๎พ๎„๎€ฏ๎ž๎ค๎จ๎š๎€„๎ฟ๎•๎€ƒ๎€˜๎€œ๎€ƒ๎€ฆ๎‹๎š๎„๎€„๎€ƒ๎™๎จ๎€œ๎€ƒ๎…๎€ˆ๎‹๎€ƒ๎€œ๎น๎€’๎€œ๎€˜๎€„๎€ƒ๎‹๎€ƒ๎…๎€ฑ๎ฒ
VEL MรXIMO;
ATTACH THE TANK CAP AND TIGHTEN SECURELY;
ENCAJE LA TAPA Y APRIETE FIRMEMENTE;
ENCAIXE A TAMPA E APERTE FIRMEMENTE;
01
03
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TOYAMA TVB26-GII Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI