SWITEL TC 37 Clip, TC37CLIP Owner's manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the SWITEL TC 37 Clip Owner's manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Schnurgebundenes Telefon mit
Freisprecheinrichtung
Téléphone Mode mains−libres
Telefono Funzione vivavoce
Corded telephone with handsfree function
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
TC 37 CLIP
2
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . .
Mode d’emploi 15. . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 28. . . . . . . . . .
Operating Instructions 40. . . . . . .
Declaration of Conformity 52. . . .
Safety Information
40
1 Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net-
work system. Any other use is considered unintended use. Unauthori-
sed modification or reconstruction is not permitted. Under no circum-
stances open the device or complete any repair work yourself.
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moi-
sture, heat and direct sunlight.
Hearing aid compatible
The telephone is compatible with most popular hearing aids on the mar-
ket. However, it cannot be guaranteed that all hearing aids will work per-
fectly.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point pro-
vided by your local public waste authorities (e.g. recycling cen-
tre). According to laws on the disposal of electronic and electrical
devices, owners are obliged to dispose of old electronic and
electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in nor-
mal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the
environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy me-
tals. You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at
the point of sale or in the corresponding containers provided at collec-
tion points by local public waste authorities. Disposal is free of charge.
The adjacent symbols indicate that the batteries must not be disposed of
in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local regula-
tions.
10
Putting the Telephone into Operation
41
2 Putting the Telephone into Operation
Safety information
Attention: It is essential to read the Safety Information in
Chapter 1 before starting up.
Checking the package contents
The package contains:
a telephone a receiver
a telephone connection
cable
a helix cable
a tabletop support an operating manual
three batteries, AA 1.5 V alkaline
Connecting the receiver
Plug one end of the helix cable in the socket on the bottom end of the
receiver. Then plug the other end in the socket on the left−hand side of
the telephone.
Inserting the batteries
Insert the batteries before connecting the telephone to the telephone
network, paying careful attention to correct polarity.
Always use AA 1.5 V alkaline batteries.
Prior to inserting or replacing the batteries, ensure that the
telephone is disconnected from the telephone network.
Connecting the telephone
Connect the telephone connection cable enclosed to the telephone line
socket and the telephone socket on the rear of the telephone.
Mounting the tabletop support
If you want to have the telephone on a table, you must mount the table-
top support supplied. Insert the two clips in the slots provided for them
on the rear side.
Operating Elements
42
Wall installation
The telephone can also be installed on a wall. Use two screws for the
necessary fixation. Drill two holes 67 mm apart and horizontal to each
other and insert the screws leaving approx. 5 mm projecting from the
wall. The tabletop support is not required for wall installation. Attach the
base unit by hooking it in the two screws protruding from the wall and
pushing it down a bit.
Warning: Ensure that there are no lines (cables or pipes et
c
wall where you want to drill the holes.
In order that the receiver does not fall when placed on−hook, the recei-
ver cradle is equipped with a small receiver hook. Turn the receiver
hook in the receiver cradle 180° so that the receiver can be hooked in.
3 Operating Elements
Underside
1 Rubber footpads
2 Telephone line connection
3 Tabletop support
4 Bracket for
wall installation
5 Battery compartment
6 Jack for helix cable, receiver
7 Ringing volume"
sliding switch
2
4
5
1
7
1
4
1
1
3
6
Telephoning
43
Top side
1 LED: Connection active"
2 One−touch dialling buttons
3 LC display
4 LED: phone is ringing"
5 Scroll upwards/
Incoming calls list
6 Flash button
7 Delete
8 Handsfree button
9 Menu / OK button
10 Digit keys
11 # button
12 * button
13 Loudspeaker
14 Scroll downwards
15 Redialling
16 Outgoing calls list
17 Dialling pause
18 Receiver hook for
wall installation
19 Receiver cradle
The buttons in this operating manual are depicted with a uniform con-
tour. Variations in the symbols on the telephone buttons compared to
those depicted here are possible.
4 Telephoning
Display and explanation of operation sequences
ë Enter digits or letters
* Press the button depicted briefly
4 sec * Press the button depicted for 4
seconds
è Lift the receiver
1
abc
2
ghi
4
jkl
5
tuv
8
0
wxyz
9
mno
6
pqrs
7
def
3
RINGINUSE
PAUSE
SET
REDIAL
OUT
M3
FLASH
DE L
12
4
3
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
11
22
M2
M1
Telephoning
44
é Replace the receiver on−hook
Icons in the display
Display Description
NEW The entry in the calls list is new.
REP The caller has called several times (repeat).
IN Calls list, incoming calls
OUT Calls list outgoing calls

Number of entries in the calls list
MAIL Answering machine provided in the telephone
network.
Supplementary service offered by the telephone
network provider.

Time display

M
Month display

D
Day’s date display

Year display
MON Weekday display
Taking a call
è or Ä Take the call
Ending a call
é or Ä End the call
Making a call
ë Enter the phone number
(max. 32 digits)
D Delete the last digit if it is wrong
g Dial the phone number
11
Telephoning
45
You can also lift the receiver or press the Handsfree button
first and wait for the dialling tone. The digits then entered
are dialled immediately. It is not possible to correct wrong
digits individually using this dialling procedure.
Redialling
The telephone stores the last phone numbers dialled.
è or Ä Dial the number
g Dial the last number dialled
again
or
O, O Open the calls list and select an
entry
g Dial the phone number
Calling back calls received
The telephone stores the numbers of the last 66 calls received in a calls
list.
y Open the call list
y / z, g Select the entry required and
dial it
Displaying the duration of a call
The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the
call.
Handsfree
This function is used to listen to the caller via the loudspeaker.
Ä, é Activate the handsfree function
è Deactivate the handsfree facility
12
Calls List
46
Ringing volume
The ringing volume can be adjusted or switched off by means of the sli-
ding switch on the underside of the telephone.
Adjust the volume using the
sliding switch
One−touch dialling buttons
You can assign one phone number each to the one−touch dialling but-
tons M1, M2 and M3.
Assigning phone numbers to one−touch dialling buttons
ë Enter the phone number
(max. 32 digits)
S Initiate the storing process
^ / _ / ` Select the one−touch dialling
button
Dialling using the one−touch dialling buttons
^/ _ / ` The number is dialled
5 Calls List
A total of 66 incoming and outgoing phone numbers are stored a calls
list.
The caller number display function is an optional service
offered by telephone network providers. The caller’s num-
ber appears in the display if the service is offered by your
telephone network provider. Contact your network provi-
der for further information.
Calls List
47
Displaying incoming phone numbers in the calls list
y, y / z Open the calls list and select an
entry
Two different display messages indicate whether the caller has called
once or several times.
Display Description
NEW The entry in the calls list is new.
REP The caller has called several times.
Displaying outgoing numbers in the calls list
O, O Open the calls list and select an
entry
Storing numbers in the calls list for one−touch dialling
A phone number in the calls list can be assigned to a one−touch dialling
button directly.
y, y / z or Open the calls list and select
O, O an entry
S Start the storing process
^ / _ / ` Select the one−touch dialling
button
Deleting phone numbers in the calls list
Deleting individual phone numbers
y, y / z or Open the calls list and select
O, O an entry
D Delete the entry
Deleting all phone numbers
y / O Open the calls list
4 sec D Delete all the entries
Menu Structure
48
6 Menu Structure
Main menu
Press the S button to open the main menu. Then use the y /
z buttons to select an entry and confirm it by pressing the S
button. Use the y / z buttons to define the settings. Press the
S button to confirm the setting defined. Press the D button to
cancel the process.
SEt 1 dAtE
Set the date and time
SEt 2 COdE Set the local access code
SEt 3 PCOdE Set the number for an outside line
SEt 4 FLASH Set the Flash time (100 / 300 / 600 / 1000)
SEt 5 IP AUtO IP: Set the call−by−call number
FrEE IP: No function
SEt 6 P−t Set the dialling mode (tONE / PULSE)
SEt 7 ALErt Set the alarm
SEt 8 hour No function
SEt 9 LCd Set the contrast
Setting a call−by−call number in the SEt 5 IP menu option
has the effect that when calling back a number in the inco-
ming calls list beginning with a 0, the call−by−call number
is automatically predialled. If you activate this setting,
please note that the price of call−by−call numbers can vary
greatly from day to day.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Displays the caller’s
phone number.
PBX / Supplementary Services
49
7 PBX / Supplementary Services
F button on private branch exchanges
If the telephone is connected to a private branch exchange, functions
such as transferring calls and automatic call back can be used via the
F button. The sales outlet where you purchased the exchange can
provide information as to whether the telephone will work properly with
the exchange.
Dialling pause
When using private branch exchanges, it is necessary to dial an access
code to obtain the dialling tone for an outside line. When using some ol-
der private branch exchanges, it takes a little time before the dialling
tone becomes audible. In the case of such private branch exchanges, a
dialling pause can be inserted after the number for an outside line in or-
der to continue dialling directly without having to wait for the dialling
tone.
P Insert a dialling pause
After dialling the number for the outside line, the telephone waits ap-
prox. 3 seconds before dialling the actual phone number.
F button and supplementary services
Your telephone supports supplementary services provided by your tele-
phone network provider, such as brokering, call waiting and conference
facilities. These supplementary services can be used by implementing
the F button. Also contact your telephone network provider with re-
gard to enabling supplementary services.
Caller number display (CLIP
1
)
If this function is available with your telephone line, the number of the
caller appears in the display when the phone rings. If the caller has sup-
pressed transmission of his phone number, the corresponding message
appears in the display. The phone number is not displayed and, as a re-
sult, is not stored in the call list.
The caller number display function is an optional service
offered by telephone network providers. Contact your net-
work provider for further information.
In Case of Problems
50
8 In Case of Problems
Service Hotline
In the case of technical problems, you can contact our hotline service,
Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Swisscom fees at time of going to
print: CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee,
please contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Problems and solutions
Problems Solutions
No telephone calls possible The telephone line is not con-
nected properly or is defective.
Only use the telephone connec-
tion cable supplied.
9 Maintenance / Guarantee
Maintenance
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
Do not use any cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest
production methods. The implementation of carefully chosen materials
and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and
a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause
of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator
or any interposed private branch extension system. The terms of
guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products. The period of guarantee is 24 months from the date of
purchase.
Maintenance / Guarantee
51
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the
period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims
under the terms of guarantee are annulled following tampering by the
purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper
handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other
external influences are excluded from the terms of guarantee. In the
case of complaints, we reserve the right to repair defect parts, replace
them or replace the entire device. Replaced parts or devices become
our property. Rights to compensation in the case of damage are
excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by
the manufacturer.
If your device does show signs of a defect within the period of
guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the
SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims
under the terms of guarantee in accordance with this agreement can
only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of
guarantee can be asserted after a period of two years from the date of
purchase and hand−over of the product.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated
in the EU directive:
1999/5/EC directive on radio equipment and telecommunications termi-
nal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity
with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on
the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer
to the free download available on our web site at www.switel.com
.
/