Kinedo DES1390NG-A, Kocoon Installation guide

  • Hello! I've reviewed the installation instructions for the shower tray and enclosures, including models DES1390NG-A, DES1192NG-H, DES1176NG-C, DES1392NG-A, DES1218G-B, DES1393NG-A, DES1219G-B, and DES1230NG-A. This manual provides guidance on installing shower trays with and without feet, as well as enclosures with sliding doors. It also highlights important points like using the correct adhesive, ensuring a dry surface, and correct waste connection. I'm ready to answer your questions about the installation process or specific steps mentioned in the document.
  • What type of adhesive should I use for the shower tray?
    What should I do before installing the shower tray?
    What is the maximum combined length allowed for the left and right sides?
    What is the required surface for installation?
 Istruzioni di montaggio
!
 Manual de instalaciΓ³n
ξ€™ Montage-instructies
ξ€— Installation instructions
ξ€– Notice de montage
ξ€ 4
ξ€” Montageanleitung
f Attention aux Γ©tapes :
g Check installation steps :
e AtenciΓ³n a los pasos :
i Attenzione ai passi :
n Aandacht voor de stappen :
d Achtung vor den Schritten :
P. 2 -
DES1390NG-A
Saugen Sie den Boden der Duschwanne vor der Installation ab
!
f Aspirer le dessous de votre receveur avant la pose
g Vacuum the bottom of the shower tray before installation
e Aspirar la parte inferior de su plato de ducha antes de instalarlo
i Aspirare la parte sottostante del piatto doccia prima dell'installazione
n Stofzuig de bodem van de douchebak voor de installatie
d
!
f D’éventuelles irrΓ©gularitΓ©s de surface sur le dessous de votre receveur
n’empΓͺchent pas une installation conforme aux prΓ©conisations de pose.
La colle (polyuréthane ou MS polymère) comblera facilement ces manques lors
du collage.
g Any surface irregularities on the underside of the shower tray have no
influence on the installation according to the installation recommendations.
The adhesive (polyurethane or MS polymer) compensates for these
unevenness when bonding the feet off without any problems.
e Posibles irregularidades de la superficie en la parte inferior del receptor no
impida la instalaciΓ³n de acuerdo con las recomendaciones de instalaciΓ³n.
El adhesivo (poliuretano o polΓ­mero MS) rellenarΓ‘ fΓ‘cilmente estos huecos al
pegar los pies.
i Eventuali irregolaritΓ  della superficie nella parte sotto della doccia non
impediscono l'installazione in base alle raccomandazioni di montaggio.
La colla (poliuretano o MS polimero) riempirΓ  facilmente queste lacuna quando
si incollano i piedini.
n Eventuele onregelmatigheden in de vlakke onderzijde van uw douchebak
vormen geen belemmering voor een installatie conform aan de gestelde
richtlijnen. De lijm (polyurethaan of MS-polymeer) vult eventuele openingen
makkelijk op tijdens het lijmen.
d Eventuelle UnregelmÀßigkeiten der OberflÀche an der Unterseite Ihrer
Duschwanne haben keinen Einfluss auf die Installation gemÀß den
Einbauempfehlungen. Der Klebstoff (Polyurethan oder MS-Polymer) gleicht
diese Unebenheiten beim Verkleben problemlos aus.
DES1390NG-A
1
DES1192NG-H
v
x
Links und rechts dΓ»rfen es zusammen nicht mehr als 385 mm sein
f CΓ΄tΓ© gauche et droit cumulΓ©s ne peuvent pas excΓ©der 385 mm
g Left and right sides summed must not exceed 385 mm
e Las cuotas agregadas izquierda y derecha no pueden superar 385 mm
i Sinistra e destra combinati non possono superare 385 mm
n De linker- en rechterzijde mogen samen niet groter zijn dan 385 mm
d
A
30mm Γ  200mm*
30mm Γ  120mm (haute 200mm)
5mm Γ  355mm*
DES1390NG-A
2
150mm
180mm
190mm
150mm
120 / 140 / 160 / 170
100
150mm
180mm 150mm
110mm
270mm
PAPB
AQA
Colle polyurΓ©thane
Polyurethan-klebstoff
f
g Polyurethane adhesive
e Pegamento
de poliuretano
i Adesivo poliuretanico
n Polyurethaan kit
d Polyurethan-klebstoff
f Colle polyurΓ©thane
g Polyurethane adhesive
e Pegamento
de poliuretano
i Adesivo poliuretanico
n Polyurethaan kit
d
f Pose de receveur avec pieds g Laying the tray with adjustable feet
e InstalaciΓ³n del plato con pies i Posa del piatto con piedi
n Montage van douchebak op poten d Installation der duschwanne mit Füßen
f Pose de receveur sans pieds g Laying the tray without feet
e InstalaciΓ³n del plato sin pies i Posa del piatto senza piedi
n Montage van douchebak zonder poten d Installation der duschwanne ohne Füßen
DES1390NG-A
3
e Compruebe que todos los pies estΓ‘n en contacto con el plato de ducha
i
n
Prüfen, ob alle Füße sind in Kontakt mit der Duschwanne
d
Controleer of alle voeten in contact staan met de douchebak
Controllare che tutti i piedi sono in contatto con il piatto doccia
fVΓ©rifier que tous les pieds soient bien en contact avec le receveur
g Check that all feet are in contact with the shower tray
Provide support if necessary
QA
i
dGgf. holzklotz vorsehen
Cale en bois si nΓ©cessaire
g
f
e
Supporto in legno, se necessario
n
Gebruik eventueel een houten blokje
Soporte de madera en caso necesario
f Raccorder votre Γ©vacuation Γ  la bonde
g Connect the waste pipe
e Conectar el tubo de
evacuaciΓ³n al sumidero
i Collegare il tubo di evacuazione alla piletta
n Sluit de afvoer aan op het afvoerputje
d Das abflussrohr an den ablauf anschließen
n
Il suolo deve essere ben asciutto e non umido
i
Suelo rΓ­gido y sin humedad imprescindible
e
Ensure a solid dry surface
g
Sol rigide et non-humide indispensable
f
Untergrund muss fest und darf nicht feucht sein
d
De ondergrond moet volkomen vlak en droog zijn
f Tracer la position de la bonde g Mark the position of the waste
e Marcar la posiciΓ³n del desagΓΌe i Tracciare la posizione della piletta
n Markeer de plaats van de afvoer d Position des ablaufs anzeichnen
Polyurethan-klebstoff
f
Adesivo poliuretanico
n
d
Polyurethaan kit
e
Polyurethane adhesive
g
Colle polyurΓ©thane
i
Pegamento de poliuretano
DES1390NG-A
4
12
4
3
TA
DES1390NG-A
5
f Tracer g Mark e Marcar
i Tracciare n Markeer d Zeichnen
DES1390NG-A
1
DES1176NG-C
DES1390NG-A
2
Si > 30
AU
AU
1
AU
VA
VN
VE
2
Ø 6 mm
AU
Si < 30
AT
1865 mm
2
VE
VA
AT
Ø 6 mm
VN
1
AT
1865 mm
DES1390NG-A
3
f Tracer
g Mark
e Marcar
i Tracciare
n Markeer
d Zeichnen
1865 mm
1865 mm
AS
VA
VN
AS
Ø 6 mm
VE
AS
1
2
1865 mm
DES1390NG-A
4
AA
PAA PAA
AA
DES1390NG-A
1
DES1392NG-A
2
fVue de derriΓ¨regBack view
eVista traseraiVista posteriore
nZicht naar achterendRΓΌckansicht
1
PAA PAA
VQ
VR
TE
fCouper si nΓ©cessaire
gCut if necessary
eRecortar si necesario
iTagliare si necessario
nSnijden indien nodig
dBei Bedarf zuschneiden
TF
Szenario 2

d
Scenario 2

n
Scenario 2

i
Escenario 2

e
Scenario 2

g
Cas de figure 2

f
Szenario 1

d
fCas de figure 1
gScenario 1
eEscenario 1
iScenario 1
nScenario 1
fCas de figure 3
gScenario 3
eEscenario 3
iScenario 3
nScenario 3
dSzenario 3
TE
VQ
TE
VQ
DES1390NG-A
2
VQ
TE
2
PAA
remere con energia

Außen
Stevig drukken
$
Pulizia
i

d

e
3

pretar con firmeza
Limpieza
i
dFest drΓΌcken
1
Reiniging

n
e
n

fAppuyer Fermement
gPress firmly
Reinigung

d
fNettoyagegCleaning
fExtΓ©rieur
gOutside
eExterior
iEsterno
nBuitenkant
VAB
x
!
v
!
Außen
Buitenkant
d
fExtΓ©rieur
gOutside
eExterior
iEsterno
n
2B
=
=
DES1390NG-A
3
1AA
v
x
JG
AA
!
JG
2
AA JG
fNe pas verrouillergDo not block
eNo bloqueariNon bloccare
nBlokkeer nietdNicht blockieren
v
x
AB
1
PAA
AB
2
DES1390NG-A
4
=
=
21
AB
TE
AB
AB
DES1390NG-A
5
JG
AB
JG AB
fNe pas verrouillergDo not block
eNo bloqueariNon bloccare
nBlokkeer nietdNicht blockieren

fVue de derriΓ¨regBack view
eVista traseraiVista posteriore
nZicht naar achterendRΓΌckansicht
1
PAA
2
DES1390NG-A
6
VQ
TE
TF
fCouper si nΓ©cessaire
gCut if necessary
eRecortar si necesario
iTagliare si necessario
nSnijden indien nodig
dBei Bedarf zuschneiden
21
3
VR
TF
TF
PAL
DES1390NG-A
7
Außen
d
Buitenkant
fExtΓ©rieur
gOutside
eExterior
iEsterno
n
2C
=
=
2
PAA
3i
pretar con firmeza
$e
Press firmly
g
Appuyer Fermement
f
dFest drΓΌcken
1
Außen
eLimpieza

d
Stevig drukken
n
remere con energia
Reinigung

d

Reiniging

n
Pulizia
i
fNettoyagegCleaning
fExtΓ©rieur
gOutside
eExterior
iEsterno
nBuitenkant
VAB
x
!
v
!
AB
AB
DES1390NG-A
8
AA
2
1
PAA
AA
AA
AA
DES1390NG-A
9
fVue de derriΓ¨regBack view
eVista traseraiVista posteriore
nZicht naar achterendRΓΌckansicht
1
PAAPAA
2
AA
JG
x
JG
AA
!

AA
fNe pas verrouillergDo not block
eNo bloqueariNon bloccare
nBlokkeer nietdNicht blockieren
JG
v
DES1390NG-A
10
/