LIVARNO 292286 Owner's manual

Type
Owner's manual
Q Cleaning and care
j Clean the product with a dry, non-fluffing cloth.
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
You need · Tarvitset · Du behöver · Potrzebujecie ·
Jums reikia · Sie benötigen:
1
1 x 2
1 x
3
4 x 4
2 x
6
4 x
5
16 x 7
16 x
C
A
B
3
5
7
6
4 x
6
1
2
6
6
44
5
16 x
7
16 x
Q Proper use
This article is designed for storing shoes and is intended
for private indoor use. The product is not intended for
commercial use.
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that
all parts are undamaged and assembled correctly.
Improper assembly carries a risk of injury. Damaged
parts may affect the safety and function of the product.
J Make sure that this product is standing on a solid,
level surface.
Q Assembly
j Assemble the product as shown in figures A C.
Note: Retighten the screws 7 at regular intervals and
make sure that all welded connecting pieces are
undamaged.
Shoe Storage Rack
Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
GB
GB GB FI FI
J Varmista, että tuote on tukevalla ja tasaisella alustalla.
Q
Asennus
j Asenna tuote kuvien A C osoittamalla tavalla.
Huomautus: Kiristä ruuvit 7 säännöllisesti ja tarkista,
että kaikki hitsatut liitoskappaleet ovat ehjät.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista tuote kuivalla liinalla, joka ei nukkaannu.
Q Jätehuolto
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä
paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi
viranomaisilta..
Kenkähylly
Q Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Olet
valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu laitteeseen
ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä
käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä tuotetta vain
kuvatulla tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Näin
työskentelet vaarattomasti ja saavutat töissäsi parempia
tuloksia. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat
tuotteen edelleen.
Q Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu kenkien säilytykseen ja
yksityiseen käyttöön sisällä. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.
Turvaohjeet
SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA
TARVETTA VARTEN!
VARO!
LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista,
että kaikki osat on asennettu asianmukaisesti ja
vahingoittumattomina. Epäasianmukainen asennus
merkitsee loukkaantumisvaaraa. Vialliset osat voivat
vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
Shoe Storage Rack
Shoe Storage Rack
Assembly and safety advice
Kenkähylly
Asennus- ja turvaohjeet
Skohylla
Monterings- och
säkerhetsanvisningar
Regał na buty
Wskazówki dotyczące montażu
oraz bezpieczeństwa
Batų lentyna
Surinkimo ir saugos patarimas
Schuhregal
Montage- und Sicherheitshinweise
1
IAN 292286
die Sicherheit und Funktion beeinussen.
J Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen,
ebenerdigen Untergrund steht.
Q Montage
j Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A C.
Hinweis: Ziehen Sie regelmäßig die Schrauben 7
nach und achten Sie darauf, dass alle verschweißten
Verbindungsstücke unversehrt sind.
Q Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch.
Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Upewnić się, czy wszystkie części są nieuszkodzone
i prawidłowo zamontowane. W przypadku
nieprawidłowego montażu zachodzi
niebezpieczeństwo obrażeń. Uszkodzone części
mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje
produktu.
J Należy upewnić się, czy produkt stoi na stabilnym i
wnym podłożu.
Q
Montaż
j Zmontuj produkt zgodnie z rysunkami A - C.
Wskazówka: Dokręć równomiernie śruby 7 i zwróć
uwagę na to, żeby wszystkie łączniki spawane były
nieuszkodzone.
Q Czyszczenie i pielęgnacja
j Czyść produkt suchą, niepozostawiającą nitek
szmatką.
Q Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub
miasta.
Regał na buty
Q
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej
jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj
uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkow
w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem
zastosowania. Niniejszą instrukcję należy zachować.
Przekazując produkt innej osobie, należy również
przekazać wszystkie dokumenty.
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy artykuł jest przeznaczony do przechowywania
obuwia i przewidziany jest do użytku prywatnego, w
pomieszczeniach wewnętrznych budynku. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE
NA PRZYSZŁOŚĆ!
J Įsitikinkite, kad šis produktas stovi ant tvirto, lygaus
paviršiaus.
Q Surinkimas
j Surinkite produktą vadovaudamiesi A–C
iliustracijomis.
Pastaba: reguliariai priveržkite varžtus 7 ir
įsitikinkite, kad visi sutvirtinti elementai yra nepažeisti.
Q Valymas ir priežiūra
j Valykite produktą sausa pūkelių nepaliekančia
šluoste.
Q Išmetimas
Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų
medžiagų, kurias galite išmesti įprastose
grąžinamojo perdirbimo vietose.
Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio
išmetimą sužinosite savo savivaldybės ar miesto
administracijoje.
Batų lentyna
Q Įžanga
Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį. Tai aukštos kokybės
gaminys. Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, iš
pradžių su juo susipažinkite. Atidžiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus. Naudokite šį
gaminį tik pagal aprašymą ir nurodytą paskirtį.
Išsaugokite šią instrukciją. Perduodami gaminį kitiems
asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus!
Q Tinkamas naudojimas
Šis gaminys sukurtas laikyti batus privačių patalpų
viduje. Gaminys neskirtas naudoti komerciškai.
Saugumo patarimas
LAIKYKITE SAUGOS IR NAUDOJIMO
INSTRUKCIJAS SAUGIOJE VIETOJE, NES JŲ GALI
PRIREIKTI ATEITYJE.
DĖMESIO! SUSIŽEIDIMO PAVOJUS!
Įsitikinkite, kad visos dalys sveikos ir tinkamai
surinktos. netinkamai surinkus kyla su(si)žeidimų
pavojus. Pažeistos dalys gali sumažinti produkto
saugumą ir funkcionalumą.
Schuhregal
Q Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit
aus.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel ist zur Aufbewahrung von Schuhen bestimmt
und für die Anwendung im privaten Innenbereich
vorgesehen. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen
Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sach-
gerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können
PL PL
LT DE/AT/CHLT DE/AT/CH
J Kontrollera att produkten står på ett fast, jämnt
underlag.
Q
Montering
j Montera produkten enligt bild A C.
Obs: Efterdra skruvarna 7 regelbundet och kontrollera
att alla svetsade förbindelser är oskadade.
Q
Rengöring och skötsel
j Rengör produkten med torr luddfri duk.
Q Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga
material, som kan lämnas på lokala
återvinningsstationer.
Kontakta kommunen för närmare information om
avfallshantering av den förbrukade produkten.
SE
Skohylla
Q
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en
produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med produkten
innan du använder den. Läs följande bruksanvisning och
säkerhetsinformation. Använd endast produkten i
enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål.
Spara denna bruksanvisning. Överlämna även
bruksanvisningen om du överlåter produkten till en
tredje part.
Q
Ändamålsenlig användning
Denna artikel är avsedd för förvaring av skor, produkten
är avsedd för privat bruk. Denna produkt är ej lämplig
för yrkesmässig användning.
Säkerhetsinformation
FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV.
OBSERVERA! RISK FÖR SKADOR! Kontrollera
även att alla delar är oskadade och korrekt
monterade. Osakkunnig montering kan innebära
skaderisk. Skadade delar kan medföra försämrad
säkerhet och funktion.
SE
IAN 292286
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG00609
Version: 02/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LIVARNO 292286 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI