AL-KO Aquatrolley A 300 User manual

Type
User manual
AQUATROLLEY
A 300
Gebrauchsanleitung
INFORMATION I MANUALS I SERVICE
QUALITY FOR LIFE
Garden + Hobby
467 435_c I 07/2010
057
GB
F
I
SLO
DK
N
PL
SK
LV
D
NL
E
H
HR
S
FIN
CZ
EST
LT
RUS
UA
GR
TR
P
Original-Betriebsanleitung
2
Aquatrolley
© Copyright 2010
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany
This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third
accessible is done. Technical alterations of inuence of the function reservations.
D: Gebrauchsanleitung ...............................6
GB: Instructions for Use ...............................10
NL: Instructies voor gebruik ........................14
F : Mode d’emploi ......................................18
E: Instrucciones de uso .............................22
I: Libretto di istruzioni ...............................26
SLO: Navodilo za uporabo .............................30
HR: Upute za uporabu .................................34
PL: Instrukcja obsługi ..................................38
CZ: Návod k použití .....................................42
SK: Návod na použitie .................................46
H: Használat ..............................................50
DK: Brugsanvisning .....................................54
S: Bruksanvisning .....................................58
N: Bruksanvisning .....................................62
FIN: Käyttöohjeet ..........................................66
EST: Kasutusjuhend ......................................70
LV: Instrukcijas ............................................74
LT: Instrukcijų vadovas ...............................78
RUS: Руководство по эксплуатации ............82
UA: Посібник з експлуатації ......................86
GR: Οδηγίες λειτουργίας .............................90
TR: Kullanım kılavuzu .................................94
GB
Translation of the original operating instructions
10
Aquatrolley
Product description
Intended use
This Aquatrolley is intended exclusively for non-commer-
cial irrigation and watering of plants. Liquid fertiliser may
be added.
Using this machine for any other or additional purpose
is considered contrary to its intended use. The manufac-
turer cannot be held liable for any damage resulting from
such use.
Possible misuse
The machine must not be used for commercial or
agricultural purposes or indoors.
The machine must not be used for applying herbi-
cides or pesticides.
Do not use for beverages or drinking water.
Do not ll with explosive, aggressive or ammable
substances.
Do not ll with hot water.
About this handbook
Read this documentation before starting up the ma-
chine. This is a precondition for safe working and
awless operation.
Observe the safety warnings in this documentation
and on the machine.
This documentation is a permanent integral part of
the product described and must be passed on to the
new owner if the machine is sold.
Explanation of symbols
Caution!
Following these safety warnings carefully can pre-
vent personal injury and/or material damage.
Special instructions for greater ease of under-
standing and improved handling.
The camera symbol refers to illustrations.
1 Sprinkler head
2 ON/OFF switch
3 Battery indicator LEDs
4 Upper bar
5 Lower bar
6 Filler cap
7 Water tank
8 Screws for fastening the bars
9 Battery
10 Battery compartment
11 Spiral hose
12 Handle
13 Charger
Operating instructions
Safety instructions
The operator or end user is responsible for accidents in-
volving other persons and their property.
Safety instructions for Aquatrolley
Always check the machine for damage before using
it and have any damaged parts replaced.
Children and other persons who are unfamiliar with
these operating instructions must not operate the
machine.
People with restricted physical, sensory or mental
capabilities must be supervised when operating the
device.
Only use liquid fertiliser. Observe the mixing instruc-
tions and safety instructions provided by the manu-
facturer of the fertiliser.
Caution!
Granular fertiliser can damage the pump!
Only use on even ground – risk of toppling
Protect machine against prolonged, direct exposure
to sunlight.
Product overview
Page 3 ( A)
GB
11470 625_b
Type: A 300
Do not drag the Aquatrolley up slopes!
Electrical safety
The mains voltage must match the mains voltage
specications in the technical data.
Do not aim water jet at electrical components or
sockets.
Do not unplug by pulling on the cable.
Check charging cable for damage; do not use dam-
aged cable or mains adapter.
Safety instructions for battery and charger
Avoid exhaustive discharge of the battery – damage
to battery – charging time 9 hours
Under extreme conditions, liquid may leak from the
battery. In the case of skin contact:
Wash affected area of skin immediately with
soap and water.
In the case of contact with the eyes, rinse thor-
oughly and contact a physician immediately!
Do not operate the device in the rain.
Do not touch charger with wet hands.
Protect battery and charger against temperatures
below 0°C and above +45°C.
Never open the battery or charger.
Do not short-circuit the battery do not jumper the
contacts!
Do not use battery for other devices.
Ensure that the contact surfaces are clean and dry
when charging the battery.
Never throw a battery into a re.
Only use the charger indoors, in dry conditions.
Protect charger against moisture.
Safety instructions for operation
The machine must not be operated if the operator is
under the inuence of alcohol, drugs or medication.
Do not kink the spiral hose.
Do not leave the machine unattended when it is
switched on.
Do not run the pump dry.
Only tip the machine if it has been completely
emptied.
Assembly
1. Push the upper bar and lower bar together and fas-
ten them with the screws provided (
1).
2. Screw the handle with the seal and the mount and
push on the sprinkler rod (
2).
3. Connect the battery ( 3).
a. Remove the screw from the underside of the
battery compartment.
b. Open the ap on the battery compartment.
c. Connect the positive pole (red) and the nega-
tive pole (black).
d. Close the ap on the battery compartment and
fasten it with the screw.
5. Connect the spiral hose to the trolley and to the
sprinkler ( 4).
Start-up – charging the battery
Caution!
Do not switch on the pump during charging!
Do not ll the water tank during charging!
Caution! Fire hazard!
Never charge the battery in the vicinity of acids or
highly ammable materials.
Caution!
Only use the charger and battery provided! Do not
use chargers from other manufacturers!
1. Connect the charger to the Aquatrolley ( 6 -C).
2. Plug the mains adapter into the mains power sup-
ply (230 V, 50 Hz) the LED on the charger lights
up red.
3. The charging time is approx. 9 hours; when the bat-
tery is fully charged, the LED on the charger lights
up green.
Remove the charger from the Aquatrolley after
charging, otherwise the battery will self-discharge.
GB
Translation of the original operating instructions
12
Aquatrolley
Operation
1. Open the cover and ll water into the water tank
( 5).
2. Switch the machine on:
a. Switch the ON/OFF switch ( 6 -A) to
“ON” (1). The pump starts up.
b. Press the lever on the sprinkler handle to start
watering. ( 7)
3. Switch the machine off:
a. Switch the ON/OFF switch ( 6 -A) to
“OFF” (O). The pump stops.
4. For transport and storage, hang the sprinkler head in
the clip ( 6 -D).
Meaning of the battery indicator ( 6 -B).
The battery indicator only lights up if the pump is
switched on.
Repairs
Repair work may only be carried out by competent
specialist workshops or our AL-KO Service Centres.
Maintenance and care
Use only original spare parts.
Clean the machine with a dry cloth.
Rinse the machine thoroughly after using liquid fer-
tiliser.
Changing the fuse
The Aquatrolley is protected against overvoltage and
short-circuits by means of a plug-in fuse ( 8).
1. Remove the screw from the underside of the battery
compartment.
2. Pull the plug-in fuse out of the fuse holder.
3. Plug in a new fuse.
4. Close the ap on the battery compartment and fas-
ten it with the screw.
Storage
Only put the machine into storage if it has been com-
pletely emptied.
Protect the machine against frost.
Store the device in a dry, frost-free place.
Keep out of reach of children and unauthorised per-
sons.
Disposal
Machines, batteries and rechargeable batter-
ies that are no longer required must not be
disposed of with household waste!
Packaging, machine and accessories are manufactured
using recyclable materials and must be disposed of ac-
cordingly.
Batteries must be depleted before disposal.
The user is obliged to return batteries and recharge-
able batteries. These can be handed in at the point
of sale free of charge.
Battery charged
Battery almost depleted
Battery depleted – charge the
battery
No LED: charge the bat-
tery immediately! Exhaustive
discharge!
GB
13470 625_b
Type: A 300
Troubleshooting
Fault Possible cause Solution
No performance or low
performance
Battery depleted Charge battery
Sprinkler head clogged Clean sprinkler head
Pump defective Contact AL-KO Service Centre
Hose clogged or kinked Check spiral hose
Pump not running Battery depleted Charge battery
Fuse defective Check fuse, exchange
Cable not correctly connected to
battery
Check cable
No water is pumped, but
the pump is running
Water tank empty Switch off pump; ll tank
Pump sucks in air Vent pump: switch off pump, open lever on
sprinkler head, switch pump back on
In the case of faults that are not listed in this table, or faults that you cannot rectify without assistance, please
contact our customer service department.
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that this product, in the form marketed by us,
meets the requirements of the harmonised EC directives, the EC safety standards
and the product-specic standards.
Product
Aquatrolley
Serial number
G1001005
Manufacturer
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
GERMANY
Authorised representative
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
GERMANY
Type
A 300
EC directives
2006/95 CE
2004/108 CE
2000/14 CE
Harmonised standards
EN 60335-1
EN 55014-1
EN 55014-2
Conformity assessment
2000/14 EC, Annex V
Kötz,2010-08-27
Antonio De Filippo, Managing Director
D Garantie
Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjährungsfrist
für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung.
Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei:
Sachgemäßer Behandlung des Gerätes
Beachtung der Bedienungsanleitung
Verwendung von Original-Ersatzteilen
Reparaturversuchen am Gerät
Technischen Veränderungen am Gerät
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
(z. B. gewerblicher oder kommunaler Nutzung)
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxx xxx
(
x
)
gekennzeichnet sind
Verbrennungsmotoren – Für diese gelten die separaten Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste
autorisierte Kundendienststelle. Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegen-
über dem Verkäufer unberührt.
────
────
GB Warranty
If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period, we will either repair or
replace the equipment, whichever we consider the more appropriate. This statutory period may vary according to the legisla-
tion in force in the country where the equipment was purchased.
Our warranty is valid only if: The warranty is no longer valid if:
The equipment has been used properly
The operating instructions have been followed
Genuine replacement parts have been used
The equipment has been tampered with
Technical modications have been made
The trimmer was not used for its intended purpose (for exa-
mple, used for commercial or communal applications)
The following are not covered by warranty:
Paint damage due to normal wear
Wear parts identied by a border XXX
XXX
(X) on the spare parts list
Combustion motors – these are covered by a separate warranty from the manufacturer concerned
To make a claim under warranty, please take this statement of warranty and proof of purchase to the nearest authorised
customer service centre. This warranty does not affect the usual statutory rights of the customer relative to the seller.
────
────
NL Garantie
Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garan-
tieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantietermijn wordt bepaald door
de wetgeving in het land, waar het apparaat is gekocht.
Onze garantietoezegging geldt enkel bij: De garantie vervalt bij:
correcte behandeling van het apparaat
inachtneming van de bedieningshandleiding
gebruik van originele reserveonderdelen
pogingen tot reparatie van het apparaat
technische wijzigingen aan het apparaat
gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestem-
ming (bijvoorbeeld bedrijfsmatig of gemeentelijk gebruik)
Uitgesloten van de garantie zijn:
lakschade die is veroorzaakt door normale slijtage
slijtageonderdelen, die op de kaart met reserveonderdelen zijn gekenmerkt met de omkadering XXX
XXX
(X)
verbrandingsmotoren – hiervoor gelden de aparte garantiebepalingen van de betreffende motorfabrikant
Bij garantieaanspraken kunt u zich met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs wenden tot de distributeur
of de bevoegde klantenservice bij u in de buurt. Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij
gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht.
────
────
467383
467382
467345
467349
467289
701138 (4)
467128 (2)
467129 (2)
518483 (4)
467125 (2)
518670 (2)
700426 (5)
467123
467294
467133
467107
467290
467124 (2)
467295
464303
701629 (5)
336375 (2)
467307
467379
467381
467323
467346
467417
336375
467308
467420
Aquatrolley A 300
Art. Nr. 112 682
a b c
d e
f
E 112682
******
AL-KO Geraete GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Deutschland
Telefon: (+49)8221/203-0 l Telefax: (+49)82 21/ 203-138 l www.al-ko.com
Country Company Telephone Fax
A AL-KO Kober Ges.m.b.H. (+43) 35 78/ 2 5152 27 (+43) 3 5 78 / 25 15 3 8
AUS AL-KO International PTY. LTD (+61) 3 / 97 67- 3700 (+61)3 /9767- 3799
B / L Eurogarden NV (+32) 16 / 80 54 27 (+32)16 /80 54 25
BG Valerii S&M Group SJ (+359) 2 942 34 02 (+359) 2 942 34 10
CH AL-KO Kober AG (+41) 56 / 418 3150 (+ 41) 56 / 4 18 31 60
CZ AL-KO Kober Spol.sr.o. (+420) 3 82 / 2103 81 (+420)3 82 / 212782
D AL-KO Geräte GmbH (+49) 82 21/ 2 03 - 0 (+49) 82 21/ 2 03 -138
DK AL-KO Ginge A/S (+45) 98 82 10 00 (+45)98825454
EST/LT/LV AL-KO Kober SIA (+371) 67409330 (+371) 67807018
F AL-KO S.A.S. (+33)3/85-763540 (+33)3 /85-763588
GB Rochford Garden Machinery Ltd. (+44)19 63 / 82 80 50 (+ 44) 19 63 / 82 80 52
H AL-KO KFT (+36) 29 / 53 70 50 (+36)29/537051
HR Brun.ko.-prom d.o.o. (+385)1 3096 567 (+385)1 3096 567
I AL-KO Kober GmbH / SRL (+39)039/9329311 (+39)039/9329390
IN AGRO-COMMERCIAL (+91) 3322874206 (+91)3322874139
IQ Gulistan Com (+946) 750 450 80 64
IRL Cyril Johnston & Co. Ltd. (+44) 2890813121 (+44)2890914220
LY ASHOFAN FOR AGRICULT. ACC. (+218)512660209 (+218)512660209
MA BADRA Sarl (+212)022447128 (+212)022447130
MK Techno Geneks (+389) 2 2551801 (+389) 2 2520175
N AL-KO GINGE A/S (+47)64862550 (+47)64 862554
NL O.DE LEEUW GROENTECHNIEK (+31)38/444 6160 (+31)38/ 444 6358
PL AL-KO Kober Sp. z o.o. (+48) 61 / 8 16 19 25 (+48)61/8161980
RO OMNITECH Technology SRL (+4) 021 326 36 72 (+4) 021 326 36 79
RUS OOO AL-KO Kober (+7 ) 499/ 168 87 18 (+7) 499/96600-00
RUS AL-KO St. Petersburg GmbH (+7) 8 12 / 4 46 10 75 (+7) 8 12 / 4 4 6 10 75
S AL-KO Ginge Svenska AB (+46)(0)31573580 (+46) (0) 3157 56 20
SK AL-KO Kober Slovakia Spol.s.r.o. (+421)2 / 45 99 4112 (+4 21) 2 / 4 5 6 4 81 17
SLO Darko Opara s.p. (+386) 1 722 58 50 (+386) 1 722 58 51
SRB Agromarket d.o.o. (+381) 34 308 00 (+381) 34 308 16
TR ZIMAS A.S. (+90) 232 4580586 (+90) 232 4572697
UA TOV AL-KO Kober (+380) 44 / 4 92 33 96 (+380) 44 / 4 92 33 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AL-KO Aquatrolley A 300 User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI