Samsung SBB-MBOX Quick start guide

Type
Quick start guide

Samsung SBB-MBOX is a versatile device designed to enhance your audio-visual experience. It acts as a central hub for connecting various devices, including PCs, video devices, and Bluetooth/Wi-Fi modules. With its multiple ports, you can connect and switch between different sources seamlessly. The M-BOX also features a HDBT output, allowing for long-distance transmission of audio and video signals without compromising quality.

Samsung SBB-MBOX is a versatile device designed to enhance your audio-visual experience. It acts as a central hub for connecting various devices, including PCs, video devices, and Bluetooth/Wi-Fi modules. With its multiple ports, you can connect and switch between different sources seamlessly. The M-BOX also features a HDBT output, allowing for long-distance transmission of audio and video signals without compromising quality.

Simple User Guide
Guide de l'utilisateur simple
SBB-MBOX
* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
* La couleur et laspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et le contenu dans le manuel peut être modifié
sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
BN68-09752B-00
Simple User Guide
Guide de l’utilisateur
simple
Warranty card
(Not available in some
locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans
certains pays)
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries (AAA x 2)
(Not available in some
locations)
Batteries (AAA x 2)
(Non disponible dans
certains pays)
Remote Control
Télécommande
AC/DC adapter
Adaptateur CA/CC
Sensor (Top x 2 /
Bottom x 2)
Capteur (Haut x 2 /
Bas x 2)
24 Pin System Cable x 5
Câble de système

Module RX x 8
Module RX x 8
Bluetooth/Wi-Fi
module
Module

Bluetooth/Wi-Fi
module cable
Câble du module

Rack case mounting
bracket x 2
Support de fixation de
rangement en rack x 2
Screw (M4 x L8) x 4
Vis (M4 x L8) x 4
Screw (M5 x L12) x 4
Vis (M5 x L12) x 4
GUIDE CUSHION x 2
COUSSIN DE GUIDAGE x 2
Checking the Components
Verification des composants
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
BRIDGE BOX
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
Installing M-Box on Rack Case
Installation du M-Box dans un rangement en rack
Connecting and using devices
Connexion et utilisation des dispositifs
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Connecting to a PC
Connexion à un PC
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
English
Use a cable of CAT 6 (*STP type) or higher.
* STP: Shielded Twisted Pair
* Connect to a HUB or router that supports the DHCP
function.
Français
Utilisez un câble de CAT 6 (* de type STP) ou plus.
* Permet la connexion à un hub ou un routeur prenant en
charge la fonction DHCP.
Português
Utilize um cabo CAT 6 (*do tipo STP) ou superior.
* Ligue a um HUB ou a um router que suporte a função DHCP.
Tiếng Việt

* 

繁體中文
請使用 CAT 6 (*STP 類型) 或更高規格的纜線。
* 連接至支援 DHCP 功能的 HUB 或路由器。

STP*  
.DHCP
HUB
HDMI IN
DP IN
HDMI IN
LAN
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
ONE CONNECT
Connecting a Optical Cable
Connecter un câble optique
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected
correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Français
Problèmes Solutions
Lécran s’allume et s’éteint continuellement. Vérifiez que le câble entre le produit et le PC est connecté correctement.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique source connecté au produit est sous
tension.
Português
Problemas Soluções


A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã.


Tiếng Việt
 
 
No Signal


繁體中文
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品與電腦之間的纜線是否正確連接。
螢幕上顯示
無訊號
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的來源裝置是否已經開啟電源。






Precautions for installation
Précautions d'installation
Prior to Installation
Avant l'installation
English
It is recommended that this device be installed in a 19-inch rack case, rather than under general consumer environment
conditions.
Make sure that the ambient temperature inside the rack does not exceed 35°C.
If installing more than one M-Box, ensure that there is a space of at least 1U (approximately 44.45 mm) between the
M-Boxes to prevent the vent on top of each M-Box from being blocked.
Make sure the vent faces upward. Do NOT install the device in portrait orientation or upside down.
Make sure the vent on top is not blocked to prevent the device from overheating.
Exercise caution to ensure that no foreign material enters the vent on top of the device.
If installing the device close to a wall, make sure that there is a space of at least 10 mm between the wall and the four
sides of the device to ensure good ventilation.
Make sure that there is a space of at least 50 mm between the wall and the rear ports of the device to gain access for
connection of cables.
Make sure at least 15.2 m (50 ft) distance is ensured between the modem and the Bluetooth/Wi-Fi module.
Tiếng Việt

dùng.









Français

habituelles du consommateur.


éviter d’obstruer l’aération située sur la partie supérieure de chaque M-Box.

Vérifiez que l’aération située sur la partie supérieure n’est pas obstruée pour empêcher toute surchauffe de lappareil.
Veillez attentivement à ce qu’aucun matériau étranger ne pénètre dans l’aération située sur la partie supérieure de
l’appareil.



de câbles.

繁體中文
建議本裝置安裝於 19 英寸的機架殼中,而非安裝在消費者的一般環境下。
確認機架內部的環境溫度不超過 35°C。
若安裝多個 M-Box,請確認 M-Box 之間至少有 1U 的空間 (大約 44.45 公釐),以免阻擋每個 M-Box 頂端的通風口。
確認通風口朝上。請勿以直立或上下顛倒的方式安裝本裝置。
確認頂端的通風口不受阻當,以免裝置過熱。
務必小心,確保沒有任何異物進入裝置頂端的通風口。
若在靠近牆壁的地方安裝裝置,請確認牆壁與裝置四面之間至少有 10 公釐的空間,以確保通風良好。
確認牆壁與裝置後側連接埠之間至少有 50 公釐的空間,以便進行纜線連接。
確認數據機和藍牙/Wi-Fi 模組之間至少距離 15.2 公尺 (50 英尺)。
Português
Recomenda-se que este dispositivo seja instalado numa estrutura de prateleira de 19 polegadas, ao invés de nas
condições habituais do consumidor comum.
Certifique-se de que a temperatura ambiente no interior do suporte de bastidor não ultrapassa os 35°C.
Se instalar mais de uma M-Box, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 1U (aproximadamente 44,45 mm)
entre as M-Box para evitar o bloqueio das aberturas de ventilação de cada uma das M-Box.

para baixo.

dispositivo.
Tenha o cuidado de se certificar de que não entram objetos estranhos na abertura de ventilação superior do dispositivo.
Se instalar o dispositivo perto de uma parede, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 10 mm entre a
parede e os quatro lados do dispositivo, para garantir uma ventilação adequada.

acesso para ligar cabos.



19
35
M-Box44.451UM-Box
.M-Box




10
50
.Bluetooth/Wi-Fi
50
15.2
English
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
The pictures may look different from the actual components.
Tiếng Việt



Français
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les représentations peuvent ne pas correspondre aux
composants.
繁體中文
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
Português
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
As imagens podem ter um aspeto diferente dos
componentes reais.



1
Screw
(M4 x L8)
2
(M5 x L12)
Screw
English
1
Connects to the Bluetooth/Wi-Fi module using the Bluetooth/Wi-Fi module cable.
2
Connects to the BLUETOOTH / WI-FI port on the first cabinet using the enclosed 24 Pin System Cable.
3
Connects to the HDBT OUT port on the M-Box by using a LAN cable.
Français
1

2
Permet la connexion au port BLUETOOTH / WI-FI
3
Permet la connexion au port HDBT OUT sur le M-Box à l’aide d’un câble LAN.
Português
1

2
Liga-se à porta BLUETOOTH / WI-FI
3
Liga-se à porta HDBT OUT na M-Box utilizando um cabo LAN.
Tiếng Việt
1

2
BLUETOOTH / WI-FI
3
HDBT OUT
繁體中文
1
使用藍牙/Wi-Fi 模組纜線連接至藍牙/Wi-Fi 模組。
2
使用封閉式 24 插腳系統纜線連接至第一個機櫃上的
BLUETOOTH / WI-FI 連接埠。
3
使用 LAN 纜線連接至 M-Box 上的 HDBT OUT 連接埠。

1 .Bluetooth/Wi-FiBluetooth/Wi-Fi
2 
24
3 .LANM-Box
English
1
Attach the brackets to both sides of the M-Box main unit.
2
Fix the M-Box to the rack case.
* Use appropriate screws that are compatible with the rack case size.
Français
1

2
Fixez le M-Box sur le rack du rangement.
* Utilisez des vis adaptées à la taille du rack.
Português
1
Prenda os suportes a ambos os lados da unidade principal da M-Box.
2
Prenda a M-Box à estrutura de prateleira.
* 
Tiếng Việt
1

2

* 
繁體中文
1
將托架連接至 M-Box 主裝置的兩側。
2
將 M-Box 固定在機架殼上。
* 使用與機架殼尺寸相容的合適螺絲。

1 .M-Box
2 M-Box

Specifications
Caractéristiques techniques
Reverse Side
Face arrière
Front Side
Avant
English
Model Name SBB-MBOX
Synchronization
Horizontal Frequency 15 – 255 kHz
Vertical Frequency 24 – 120 Hz
Resolution
Optimum Resolution 3840 x 2160 @ 60 Hz
Maximum Resolution 7680 x 4320 @ 60 Hz
Power Supply
AC100-240V~ 50/60Hz
Based on the AC voltage of the adapter. For the DC voltage of the
product, refer to the product label.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
Supported models IW008R
* This device is a Class B digital apparatus.
* For detailed device specifications, visit the Samsung Electronics website.

SBB-MBOX

255–15
120–24

 x3840
4320 x







10432400
80%10%

113-445-20
95%   5%

IW008R



.

Português
Nome do modelo SBB-MBOX
Sincronização
Frequência horizontal 15 – 255 kHz
Frequência vertical 24 – 120 Hz
Resolução
Resolução ideal 3840 x 2160 a 60 Hz
 7680 x 4320 a 60 Hz
Fonte de alimentação
AC100-240V~ 50/60Hz
Com base na tensão CA do adaptador. Para a tensão CC do produto,
consulte a etiqueta do produto.

ambientais
Funcionamento
Temperatura : 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Humidade : 10% – 80%, sem condensação
Armazenamento
Temperatura : -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
Humidade : 5% – 95%, sem condensação
Modelos suportados IW008R
* Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
* Para obter mais informações sobre as especificações do dispositivo, visite o website da Samsung Electronics.
Tiếng Việt
 SBB-MBOX

 15 – 255 kHz
 24 – 120 Hz

 3840 x 2160 @ 60 Hz
 7680 x 4320 @ 60 Hz

AC100-240V~ 50/60Hz










 IW008R
* 
* 
Français
Nom du modèle SBB-MBOX
Synchronisation
Fréquence horizontale 15 à 255 kHz
Fréquence verticale 24 à 120 Hz
Résolution
Résolution optimale 3840 x 2160 à 60 Hz
Résolution maximale 7680 x 4320 à 60 Hz
Alimentation
AC100-240V~ 50/60Hz


Considérations
environnementales
Fonctionnement


Stockage


Modèles pris en charge IW008R
* 
* Pour les spécifications détaillées de l’appareil, veuillez visiter le site Web de Samsung Electronics.
RoHS
設備名稱:
媒體播放器
Equipment name
型號(型式):
SBB-MBOX
Type designation (Type)
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電路板
O O O O O
外殼
O O O O O O
金屬零件
O O O O O
配件
(例:線材,
遙控器)
O O O O O
備考1.〝
O
〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。

of presence.
備考2.〝
〞係指該項限用物質為排除項目。

繁體中文
型號名稱 SBB-MBOX
同步
水平頻率 15 – 255 kHz
垂直頻率 24 – 120 Hz
解析度
最佳解析度 3840 x 2160 @ 60 Hz
最高解析度 7680 x 4320 @ 60 Hz
電源
AC100-240V~ 50/60Hz
根據配接器的交流電電壓。有關產品的直流電電壓,請參閱產品標籤。
環境因素
工作
溫度: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
濕度: 10 % – 80 %,無冷凝
存放
溫度: -20 °C – 45 °C (-4 °F – 113 °F)
濕度: 5 % – 95 %,無冷凝
支援的機型 IW008R
* 此裝置為 B 類數位設備。
* 如需詳細的裝置規格,請造訪三星電子網站。
* SBB-MBOX: 耗電量 (額定) : 125 W
English
1
Turn the product on or off.
2
Connect to a USB memory device.
Web site: http://www.samsung.com
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Comment contacter Samsung dans le monde
Area Customer Care Centre
ALGERIA 3004
AUSTRALIA 1300 362 603
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
BANGLADESH
09612300300
08000300300 (Toll free)
CAMBODIA
+855-23-993232
1800-20-3232 (Toll free)
CAMEROON 67095 0077
COTE D’ IVOIRE 8000 0077
DRC 499 999
EGYPT
08000-7267864
16580
GHANA 0800 100 077
HONG KONG 3698 4698
INDIA
1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free)
1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) (Toll-Free)
INDONESIA
021-5699-7777
0800-112-8888 (Toll Free)
IRAN 021-8255
IRAQ 80010080
ISRAEL *6963
Area Customer Care Centre
JORDAN
0800-22273
06 5777444
KENYA 0800 545 545
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
LAOS +856-214-17333
LEBANON 1299
MACAU 0800 333
MALAYSIA
1800-88-9999
+603-7713 7420 (Overseas contact)
MAURITIUS 800 2550
MOROCCO 080 100 22 55
MOZAMBIQUE 84 726 7864
MYANMAR +95-1-2399-888
NAMIBIA 08 197 267 864
NEPAL
16600172667 (Toll Free for NTC Only)
9801572667 (Toll Free for Ncell users)
NEW ZEALAND 0800 726 786
NIGERIA 0800 726 7864
OMAN 800-SAM CS (800-72627)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678)
Area Customer Care Centre
PHILIPPINES
1-800-10-726-7864 [PLDT Toll Free]
1-800-8-726-7864 [Globe Landline and Mobile]
02- 422-2111 [Standard Landline]
QATAR 800-CALL (800-2255)
REUNION 0262 50 88 80
RWANDA 9999
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
SENEGAL 800 00 0077
SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
SRI LANKA 011 SAMSUNG (011 7267864)
SUDAN 1969
TAIWAN
0800-32-9999
0809-00-5237 (B2B / Dealer)
TANZANIA 0800 780 089
THAILAND
0-2689-3232
1800-29-3232 (Toll free)
TUNISIA 80 100 012
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
UGANDA 0800 300 300
VIETNAM 1800 588 889
ZAMBIA 0211 350 370
Français
1
Permet d’activer ou de désactiver le produit.
2
Permet de se connecter à un périphérique de mémoire USB.
Português
1
Ligue e desligue o produto.
2

Tiếng Việt
1

2

繁體中文
1
開啟或關閉本產品的電源。
2
連接至 USB 記憶裝置。

1 
2 .USB
English
1
Connects to a cable using an LC fiber cable.
2
Connect to a network using the LAN cable. (10/100 Mbps)
3
Connects to a source device using a HDMI cable or HDMI-DVI cable.
4
Connects to a audio device using the optical(digital) cable.
5
Dedicated to service technicians.
* This port is for servicing only and has no user function. Do not connect a cable to this port.
6
Connects to the HDBT IN port on the BRIDGE BOX using a LAN cable.
7
Connects to the AC/DC adapter.
Français
1
Permet la connexion à un câble via un câble à fibre LC.
2
Permet la connexion à un réseau via le câble LAN. (10/100 Mbit/s)
3
Connexion à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI ou HDMI-DVI.
4
Permet la connexion à un périphérique audio à laide du câble optique (numérique).
5
Dédié aux techniciens de maintenance.
* Ce port ne sert que pour lentretien et n’a pas de fonction d’utilisateur. Ne branchez pas de câble sur ce port.
6
Permet la connexion au port HDBT IN sur BRIDGE BOX à l’aide d’un câble LAN.
7
Se connecte à ladaptateur CA/CC.
Português
1
Liga-se a um cabo utilizando um cabo de fibra LC.
2
Ligue a uma rede através de um cabo LAN. (10/100 Mbps)
3
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI ou HDMI-DVI.
4

5
Exclusivo para técnicos de assistência.
* Esta porta serve apenas para manutenção e não tem função de utilizador. Não ligue um cabo a esta porta.
6
Liga-se à porta HDBT IN na BRIDGE BOX utilizando um cabo LAN.
7
Liga-se ao transformador de CA/CC.
Tiếng Việt
1

2

3

4

5

* 
6
HDBT IN
7

繁體中文
1
使用 LC 纖維纜線連接至纜線。
2
使用 LAN 纜線連接至網路。(10/100 Mbps)
3
使用 HDMI 纜線或 HDMI-DVI 纜線連接至訊號源裝置。
4
使用光纖 (數位) 纜線連接至音訊裝置。
5
維修人員專用。
* 這個連接埠僅供維修使用,而且沒有使用者功能。請勿將纜線與此連接埠連接。
6
使用 LAN 纜線連接至 BRIDGE BOX 上的
HDBT IN 連接埠。
7
連接至電源供應器。

1 .LC
2 10/100LAN
3 .HDMI-DVIHDMI
4 
5 


6 .LAN
7 

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung SBB-MBOX Quick start guide

Type
Quick start guide

Samsung SBB-MBOX is a versatile device designed to enhance your audio-visual experience. It acts as a central hub for connecting various devices, including PCs, video devices, and Bluetooth/Wi-Fi modules. With its multiple ports, you can connect and switch between different sources seamlessly. The M-BOX also features a HDBT output, allowing for long-distance transmission of audio and video signals without compromising quality.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI