Simple User Guide
Guide de l'utilisateur simple
SBB-MBOX
* The colour and the appearance may differ depending on the product, and the content in the manual is subject to change
without prior notice to improve the performance.
* Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
* La couleur et l’aspect du produit peuvent varier en fonction du modèle, et le contenu dans le manuel peut être modifié
sans préavis pour des raisons d’amélioration des performances.
* Téléchargez le manuel utilisateur du site Web pour obtenir plus de détails.
BN68-09752B-00
Simple User Guide
Guide de l’utilisateur
simple
Warranty card
(Not available in some
locations)
Carte de garantie
(Non disponible dans
certains pays)
Power cord
Cordon d’alimentation
Batteries (AAA x 2)
(Not available in some
locations)
Batteries (AAA x 2)
(Non disponible dans
certains pays)
Remote Control
Télécommande
AC/DC adapter
Adaptateur CA/CC
Sensor (Top x 2 /
Bottom x 2)
Capteur (Haut x 2 /
Bas x 2)
24 Pin System Cable x 5
Câble de système
Module RX x 8
Module RX x 8
Bluetooth/Wi-Fi
module
Module
Bluetooth/Wi-Fi
module cable
Câble du module
Rack case mounting
bracket x 2
Support de fixation de
rangement en rack x 2
Screw (M4 x L8) x 4
Vis (M4 x L8) x 4
Screw (M5 x L12) x 4
Vis (M5 x L12) x 4
GUIDE CUSHION x 2
COUSSIN DE GUIDAGE x 2
Checking the Components
Verification des composants
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
BRIDGE BOX
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
Installing M-Box on Rack Case
Installation du M-Box dans un rangement en rack
Connecting and using devices
Connexion et utilisation des dispositifs
Connecting to a PC
Connexion à un PC
HDMI IN
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
English
Use a cable of CAT 6 (*STP type) or higher.
* STP: Shielded Twisted Pair
* Connect to a HUB or router that supports the DHCP
function.
Français
Utilisez un câble de CAT 6 (* de type STP) ou plus.
* Permet la connexion à un hub ou un routeur prenant en
charge la fonction DHCP.
Português
Utilize um cabo CAT 6 (*do tipo STP) ou superior.
* Ligue a um HUB ou a um router que suporte a função DHCP.
Tiếng Việt
*
繁體中文
請使用 CAT 6 (*STP 類型) 或更高規格的纜線。
* 連接至支援 DHCP 功能的 HUB 或路由器。
STP*
.DHCP
HUB
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
ONE CONNECT
Connecting a Optical Cable
Connecter un câble optique
English
Issues Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check that the cable between the product and the PC is connected
correctly.
No Signal is displayed on the screen.
Check that the product is connected correctly with a cable.
Check that the source device connected to the product is powered on.
Français
Problèmes Solutions
L’écran s’allume et s’éteint continuellement. Vérifiez que le câble entre le produit et le PC est connecté correctement.
Aucun signal s’affiche à l’écran.
Vérifiez que l’appareil est connecté correctement à l’aide d’un câble.
Assurez-vous que le périphérique source connecté au produit est sous
tension.
Português
Problemas Soluções
A mensagem Sem Sinal é exibida no ecrã.
Tiếng Việt
No Signal
繁體中文
問題 解決方案
螢幕不斷開啟和關閉。 檢查產品與電腦之間的纜線是否正確連接。
螢幕上顯示
無訊號
。
檢查產品是否已經使用纜線正確連接。
檢查連接至產品的來源裝置是否已經開啟電源。
Precautions for installation
Précautions d'installation
Prior to Installation
Avant l'installation
English
It is recommended that this device be installed in a 19-inch rack case, rather than under general consumer environment
conditions.
Make sure that the ambient temperature inside the rack does not exceed 35°C.
If installing more than one M-Box, ensure that there is a space of at least 1U (approximately 44.45 mm) between the
M-Boxes to prevent the vent on top of each M-Box from being blocked.
Make sure the vent faces upward. Do NOT install the device in portrait orientation or upside down.
Make sure the vent on top is not blocked to prevent the device from overheating.
Exercise caution to ensure that no foreign material enters the vent on top of the device.
If installing the device close to a wall, make sure that there is a space of at least 10 mm between the wall and the four
sides of the device to ensure good ventilation.
Make sure that there is a space of at least 50 mm between the wall and the rear ports of the device to gain access for
connection of cables.
Make sure at least 15.2 m (50 ft) distance is ensured between the modem and the Bluetooth/Wi-Fi module.
Tiếng Việt
dùng.
Français
habituelles du consommateur.
éviter d’obstruer l’aération située sur la partie supérieure de chaque M-Box.
Vérifiez que l’aération située sur la partie supérieure n’est pas obstruée pour empêcher toute surchauffe de l’appareil.
Veillez attentivement à ce qu’aucun matériau étranger ne pénètre dans l’aération située sur la partie supérieure de
l’appareil.
de câbles.
繁體中文
建議本裝置安裝於 19 英寸的機架殼中,而非安裝在消費者的一般環境下。
確認機架內部的環境溫度不超過 35°C。
若安裝多個 M-Box,請確認 M-Box 之間至少有 1U 的空間 (大約 44.45 公釐),以免阻擋每個 M-Box 頂端的通風口。
確認通風口朝上。請勿以直立或上下顛倒的方式安裝本裝置。
確認頂端的通風口不受阻當,以免裝置過熱。
務必小心,確保沒有任何異物進入裝置頂端的通風口。
若在靠近牆壁的地方安裝裝置,請確認牆壁與裝置四面之間至少有 10 公釐的空間,以確保通風良好。
確認牆壁與裝置後側連接埠之間至少有 50 公釐的空間,以便進行纜線連接。
確認數據機和藍牙/Wi-Fi 模組之間至少距離 15.2 公尺 (50 英尺)。
Português
Recomenda-se que este dispositivo seja instalado numa estrutura de prateleira de 19 polegadas, ao invés de nas
condições habituais do consumidor comum.
Certifique-se de que a temperatura ambiente no interior do suporte de bastidor não ultrapassa os 35°C.
Se instalar mais de uma M-Box, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 1U (aproximadamente 44,45 mm)
entre as M-Box para evitar o bloqueio das aberturas de ventilação de cada uma das M-Box.
para baixo.
dispositivo.
Tenha o cuidado de se certificar de que não entram objetos estranhos na abertura de ventilação superior do dispositivo.
Se instalar o dispositivo perto de uma parede, certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 10 mm entre a
parede e os quatro lados do dispositivo, para garantir uma ventilação adequada.
acesso para ligar cabos.
19
35
M-Box44.451UM-Box
.M-Box
10
50
.Bluetooth/Wi-Fi
50
15.2
English
Contact the vendor where you purchased the product if
any components are missing.
The pictures may look different from the actual components.
Tiếng Việt
Français
S’il manque le moindre composant, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les représentations peuvent ne pas correspondre aux
composants.
繁體中文
如有任何元件遺漏,請聯絡您購買產品的供應商。
圖片看起來可能和實際元件不盡相同。
Português
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja
componentes em falta.
As imagens podem ter um aspeto diferente dos
componentes reais.
1
Screw
(M4 x L8)
2
(M5 x L12)
Screw
English
1
Connects to the Bluetooth/Wi-Fi module using the Bluetooth/Wi-Fi module cable.
2
Connects to the BLUETOOTH / WI-FI port on the first cabinet using the enclosed 24 Pin System Cable.
3
Connects to the HDBT OUT port on the M-Box by using a LAN cable.
Français
1
2
Permet la connexion au port BLUETOOTH / WI-FI
3
Permet la connexion au port HDBT OUT sur le M-Box à l’aide d’un câble LAN.
Português
1
2
Liga-se à porta BLUETOOTH / WI-FI
3
Liga-se à porta HDBT OUT na M-Box utilizando um cabo LAN.
Tiếng Việt
1
2
BLUETOOTH / WI-FI
3
HDBT OUT
繁體中文
1
使用藍牙/Wi-Fi 模組纜線連接至藍牙/Wi-Fi 模組。
2
使用封閉式 24 插腳系統纜線連接至第一個機櫃上的
BLUETOOTH / WI-FI 連接埠。
3
使用 LAN 纜線連接至 M-Box 上的 HDBT OUT 連接埠。
1 .Bluetooth/Wi-FiBluetooth/Wi-Fi
2
24
3 .LANM-Box
English
1
Attach the brackets to both sides of the M-Box main unit.
2
Fix the M-Box to the rack case.
* Use appropriate screws that are compatible with the rack case size.
Français
1
2
Fixez le M-Box sur le rack du rangement.
* Utilisez des vis adaptées à la taille du rack.
Português
1
Prenda os suportes a ambos os lados da unidade principal da M-Box.
2
Prenda a M-Box à estrutura de prateleira.
*
Tiếng Việt
1
2
*
繁體中文
1
將托架連接至 M-Box 主裝置的兩側。
2
將 M-Box 固定在機架殼上。
* 使用與機架殼尺寸相容的合適螺絲。
1 .M-Box
2 M-Box