Graco PD221070A User manual

Category
Baby furniture
Type
User manual
2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
sPLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
sTHIS PRODUCT REQUIRES
ADULT ASSEMBLY. Follow
assembly instructions
carefully. If you experience
any difficulties, please contact
the Customer Service
Department.
sTO PREVENT SERIOUS INJURY
OR DEATH FROM INFANTS
FALLING OR BEING
STRANGLED IN STRAPS:
s!LWAYSSECUREINFANTINTHE
restraint system provided. After
fastening buckles, adjust belts to
get a snug fit around your infant.
s.EVERLEAVEINFANTUNATTENDED
INSWING
s.EVERCARRYSWINGWITHINFANT
in it.
s$ISCONTINUEUSEOFSWINGWHEN
infant attempts to climb out or
reaches 30 pounds
(13.6 kg).
s3OMENEWBORNSCANNOTSITIN
a reclined or upright position
and have special needs. Check
WITHYOURDOCTORABOUTWHEN
TOSTARTUSINGTHISSWING$O
NOTUSEWITHANINFANTTHAT
WEIGHSLESSTHANPOUNDS
KG5SEONLYINMOST
reclined seat position until
infant can hold head up
unassisted.
sALWAYSPLACESWINGONFLOOR
.EVERUSEONANYELEVATED
surface.
sSTRANGULATION HAZARD:
s#HILDCANSTRANGLEINLOOSE
RESTRAINTSTRAPS.%6%2LEAVE
CHILDINPRODUCTWHENSTRAPS
are loose or undone.
sDO NOTPLACESWINGINANY
LOCATIONWHERETHEREARECORDS
SUCHASWINDOWBLINDCORDS
drapes, phone cords, etc.
s3TRINGSCANCAUSE
strangulation. DO NOT place
ITEMSWITHASTRINGAROUND
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords.
sDO NOT suspend strings over
THESWINGORATTACHSTRINGSTO
toys.
sDO NOT USE SWINGWITHOUT
the seat cover.
3
sDISCONTINUE USING YOUR
SWING should it become
damaged or broken.
s(EADSUPPORTFORUSEONLYWITH
this product.
sDO NOT place product near
WATERANDMOISTURE$ONOTUSE
THEPRODUCTNEARPOSSIBLEWET
AREASSUCHASABATHTUBSHOWER
WASHBASINSINKLAUNDRYTUB
SWIMMINGPOOLWETBASEMENT
etc.
sDO NOTUSETHESWINGWITHOUT
the seat cover.
sDO NOT use the AC adapter if it
has been exposed to liquids, has
been dropped, or is damaged.
s0ROTECTTHEPOWERCORD0LACEIT
SOITISNOTWALKEDONORPINCHED
by furniture or other items.
sDO NOTUSEWITHANEXTENSION
cord.
s5SEONLYPOWERCORDPROVIDED
11
6
3.!0
%.#,%.#(%:
_#,)#
Fasten 2 snaps on both sides
OFTHESEATPADASSHOWN
Seat is assembled.
Sujete las 2 presillas de
ambos costados de la
almohadilla del asiento
como se indica.
%LASIENTOESTÉARMADO
Fixer les 2 attaches à
PRESSIONDESDEUXCÙTÏSDU
coussin de siège, tel
QUILLUSTRÏ
,EMONTAGEDUSIÒGEEST
complet.
12
1
&RAME!SSEMBLYs-ONTAGEDUCADRE
s-ONTAJEELARMAZØN
,AYFEETONFLOOR)NSERTBATTERY
housing leg tubes into both feet as
SHOWN
Insert the other leg tubes into both
FEETASSHOWN
2
2X
Feet
Battery housing
Pies
Armazón de las pilas
Pieds
Compartiment à piles
Ponga las pies en el piso. Ponga
los tubos de la pata con el
armazón de las pilas en ambos pies
como se indica.
Ponga los otros tubos de la pata
en ambos pies como se indica.
$ÏPOSERLESPIEDSSURLESOL)NSÏRER
les tubes du compartiment à piles
DANSLESDEUXPIEDSTELQUILLUSTRÏ
)NSÏRERLESAUTRESTUBESDESPATTES
DANSLESDEUXPIEDSTELQUILLUSTRÏ
17
4
Insert a bolt through the holes in
THESWINGARMBRACKETASSHOWN
4IGHTENBOLTWITHTHEWRENCH
PROVIDED2EPEATWITHTHEOTHER
bolt on the other bracket.
0ONGAUNPERNOATRAVÏSDELOS
agujeros en el soporte del brazo
del columpio como se indica.
!PRIÏTELOCONLALLAVE2EPITAEL
proceso en el otro perno en el
otro soporte.
)NSÏRERUNBOULONDANSLESTROUS
du support du bras de
BALANCEMENTTELQUILLUSTRÏ
2ESSERRERÌLAIDEDUNECLÏ
2ÏPÏTERPOURLAUTRESUPPORTAVEC
l’autre boulon.
3
18
Attach plastic cover over tubes as
SHOWNUNTILITSNAPSINTOPLACE
#(%#+TOMAKESURETHECOVERIS
attached by pulling up on it.
Attaching Cover
s!SSEMBLAGELECOUVERCLE
s-ONTAJELAFUNDA
3.!0
%.#,%.#(%:
_#,)#
1
Sujete la funda de plástico sobre
los tubos hasta que se trabe en su
lugar.
6%2)&)15%PARAASEGURARSEDEQUE
LAFUNDAESTÏSUJETADATIRÉNDOLA
hacia arriba.
Fixer le couvercle de plastique sur
les tubes jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent en place, tel
QUILLUSTRÏ
3!3352%2QUELECOUVERCLEEST
BIENFIXÏENPLACEENTIRANT
dessus.
2
19
Insert the hangar tube into the
sides of the seat tube until it
clicks into place.
#(%#+TOMAKESUREHANGAR
tubes are attached by pulling on
them.
Ponga el tubo del colgante en
los costados del asiento hasta
que se trabe en su lugar.
6%2)&)15%PARAASEGURARSEQUE
LOSTUBOSDELCOLGANTEESTÏN
sujetados tirándolos.
)NSÏRERLETUBEDESUSPENSION
DANSLESCÙTÏSDUSIÒGEJUSQUÌ
ce qu’il s’enclenche en place.
6³2)&)%2POURSASSURERQUELES
TUBESDESUSPENSIONSONTFIXÏS
solidement, en tirant dessus.
Attaching Swing Seat to Frame
s)NSTALLATIONSIÒGEDELABALANOIREAU
cadre
s)NSTALACIØNDELASIENTODELCOLUMPIOAL
ARMAZØN
3.!0
%.#,%.#(%:
_#,)#
3.!0
%.#,%.#(%:
_#,)#
22
(EADSUPPORTs!PPUITÐTE
s!POYACABEZA
"ODY3UPPORTs3UPPORTDUCORPS
s3OPORTEDELCUERPO
Only use this head support on
THISSWING.EVERUSETHISHEAD
support on any other product.
Only use this body support on
THISSWING.EVERUSETHISHEAD
support on any other product.
5TILISERUNIQUEMENTCET
APPUITÐTEAVECCETTEBALANOIRE
.EJAMAISUTILISERCETAPPUITÐTE
avec un autre produit.
5TILISERUNIQUEMENTCET
support du corps avec cette
BALANOIRE.EJAMAISUTILISERCET
support du corps avec un autre
produit.
5SEESTEAPOYACABEZASOLAMENTE
ENESTECOLUMPIO.UNCAUSE
este apoyacabeza en ningún otro
producto.
5SEESTESOPORTEDELCUERPO
solamente en este columpio.
.UNCAUSEESTESOPORTEDEL
cuerpo en ningún otro producto.
23
4ORECLINESQUEEZEHANDLEAT
TOPOFSEATANDPUSHDOWN
Para reclinarlo, apriete la
manija de arriba del asiento y
empuje hacia abajo.
Pour incliner, comprimer la
POIGNÏESITUÏEAUSOMMETDU
siège et pousser vers le bas.
To Adjust Recline (2 positions)
s 0OURRÏGLERLINCLINAISONPOSITIONS
s !JUSTARLAPOSICIØNRECLINABLEPOSICIONES
4ORAISESQUEEZEHANDLEAND
push seat up.
Para levantarla, apriete la
manija y empuje el asiento
hacia arriba.
Pour soulever, comprimer la
POIGNÏEETSOULEVERLESIÒGE
1
2
24
WARNING
Falling Hazard:
Always use the
seat belt.
ADVERTENCIA
Peligro de caida:
Use siempre el
cinturón de seguridad.
MISE EN GARDE
Danger de chute:
Toujours utiliser la
ceinture du siège.
To Secure Infant s Attacher l’enfant
s Para asegurar al bebe
5SESLIDEADJUSTERATSHOULDERAND
WAISTFORTIGHTERADJUSTMENT4O
change shoulder harness slots, see
PAGE
5TILISERLERÏGULATEURCOULISSANTÌ
LÏPAULEETÌLATAILLEPOURUN
AJUSTEMENTPLUSPRÏCIS0OUR
changer des fentes de harnais
DÏPAULEVOIRLAPAGE
.
5SEELAJUSTEDESLIZABLEENELHOMBRO
y la cintura para ajustar más
apretado. Para cambiar ranuras del
ARNÏSDELHOMBROVEALAPÉGINA
1
2
3
To Secure Infant
s0OURINSTALLERLEBÏBÏENTOUTESÏCURITÏ
s0ARAASEGURARALBEBE
25
,ESCOURROIESDOIVENTALLERDANSLESFENTES
DENIVEAUOUJUSTEAUDESSUSDESÏPAULES
³VITERDETORDRELESCOURROIES
4HEHARNESSSTRAPSMUSTGOINTOTHESLOT
THATISEVENWITHORSLIGHTLYABOVETHE
SHOULDERS!VOIDTWISTINGSTRAPS
,ASCORREASDELARNÏSDEBENPASARPORLAS
ranuras a la altura o apenas por encima
DELOSHOMBROS%VITEDOBLARLASCINTAS
4
5
4OCHANGEHARNESSSTRAPPOSITIONUNFASTEN
snaps on bottom of seat to reach the harness
straps. Pull harness straps out of slots in seat
pad.
2EINSERTSTRAPSINTODESIREDSETOFSLOTS7HEN
CHANGINGHARNESSSTRAPSLOTS-!+%352%
harness straps are going through same slots
in seat pad.
Para cambiar la posición de la correa del
ARNÏSDESTRABELASPRESILLASDEABAJODEL
ASIENTOPARAAGARRARLASCORREASDELARNÏS
3AQUELASCORREASDELARNÏSFUERADELAS
ranuras en la almohadilla del asiento.
6UELVAAINSERTARLASCORREASENELJUEGO
deseado de las ranuras. Cuando cambia las
RANURASDELASCORREASDELARNÏS
!3%'Â2%3%DEQUELASCORREASDELARNÏS
pasen por las mismas ranuras en la
almohadilla del asiento.
Pour modifier la position des courroies du
HARNAISDÏTACHERLESATTACHESÌPRESSIONDU
fond du siège pour atteindre les courroies.
4IRERSURLESCOURROIESDUHARNAISPOURLES
sortir des fentes du coussin de siège.
2ÏINSÏRERLESCOURROIESDANSLESFENTES
DÏSIRÏES!UMOMENTDECHANGERLESFENTES
DUPASSAGEDELACOURROIE3!3352%2QUE
la courroie du harnais passe à travers la
même fente dans le coussin du siège.
26
Installing Batteries (not included)
s)NSTALLATIONDESPILESNONINCLUSES
s)NSTALACIØNDELASPILASNOSEINCLUYEN
With baby out of swing, open the battery compartment lid by
INSERTINGAKEYINTOTHESLOT)NSERTFOUR$,26BATTERIES
2EPLACEBATTERYLID
CHECK that the batteries are put in correctly9OURSWING
WILLNOTRUNIFTHEBATTERIESAREPUTINBACKWARDS
Refer to page 27 of booklet”, For Safe Battery use”.
Con el bebé fuera del columpio, abra el compartimento de la
PILAINSERTANDOUNALLAVEENLARANURA0ONGACUATROPILASTAMA×O
$,266UELVAAPONERLATAPADELASPILAS
VERIFIQUE que las pilas estén puestas correctamente.
%LCOLUMPIONOFUNCIONARÉSILASPILASESTÏNPUESTASALREVÏS
Consulte la página 31 para obtener información sobre el "Uso seguro
de las pilas".
!VECLEBÏBÏHORSDELABALANOIRE ouvrir le couvercle du
COMPARTIMENTÌPILESENINSÏRANTUNECLEFDANSLAFENTE)NSÏRER
QUATREPILES$,262EMETTRELECOUVERCLEDUCOMPARTIMENTÌ
piles en place.
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement.6OTRE
BALANOIRENEFONCTIONNERAPASSILESPILESSONTINSTALLÏESÌLENVERS
Référez-vous à la page 29 du livret pour "l'usage de pile sécuritaire ".
27
For Safe Battery Use
+EEPTHEBATTERIESOUTOFCHILDRENSREACH
!NYBATTERYMAYLEAKBATTERYACIDIFMIXEDWITHADIFFERENTBATTERY
TYPEIFINSERTEDINCORRECTLYPUTINBACKWARDSORIFALLBATTERIESARE
not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and
NEWBATTERIES$ONOTMIXALKALINESTANDARDCARBONZINCOR
RECHARGEABLENICKELCADMIUMBATTERIES
Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire
or an attempt is made to charge a battery not intended to be
RECHARGED.EVERRECHARGEACELLOFONETYPEINARECHARGERMADE
for a cell of another type.
$ISCARDLEAKYBATTERIESIMMEDIATELY,EAKYBATTERIESCANCAUSESKIN
burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure
to dispose of them in the proper manner, according to your state
and local regulations.
!LWAYSREMOVEBATTERIESIFTHEPRODUCTISNOTGOINGTOBEUSEDFORA
month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.
2ECOMMENDEDTYPEBATTERIESALKALINEDISPOSABLESSIZE
$,26.%6%2MIXBATTERYTYPES#HANGEBATTERIESWHEN
product ceases to operate satisfactorily.
28
WARNING Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user
authority to operate the equipment.
./4%4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITH
THELIMITSFORA#LASS"DIGITALDEVICEPURSUANTTO0ARTOFTHE
&##2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDEREASONABLE
protection against harmful interference in a residential installation.
4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCANRADIATERADIOFREQUENCY
ENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHE
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
(OWEVERTHEREISNOGUARANTEETHATINTERFERENCEWILLNOTOCCUR
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
INTERFERENCETORADIOORTELEVISIONRECEPTIONWHICHCANBE
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
THEFOLLOWINGMEASURES
s2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
s)NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER
s#ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROM
THATTOWHICHTHERECEIVERISNEEDED
s#ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP
33
WARNING Product does not recharge batteries. When AC
ADAPTERISINUSEBATTERIESWILLAUTOMATICALLYSHUTOFF
DO NOTPLACEPRODUCTNEARWATERANDMOISTURE$ONOTUSETHE
PRODUCTNEARPOSSIBLEWETAREASSUCHASABATHTUBSHOWERWASH
BASINSINKLAUNDRYTUBSWIMMINGPOOLWETBASEMENTETC
DO NOT use the AC adaptor if it has been exposed to liquids, has
been dropped, or is damaged.
0ROTECTTHEPOWERCORD0LACEITSOITISNOTWALKEDONORPINCHEDBY
furniture or other items.
WARNING 3TRANGULATION(AZARD+EEPTHISCORDOUTOFTHE
reach of children. DO NOTUSEWITHANEXTENSIONCORD
5SEONLYPOWERCORDPROVIDED
To Use Wall Plug
s5TILISATIONDELAPRISEMURALE
s#ØMOUSARUNTOMACORRIENTEDELAPARED
34
MISE EN GARDE ,EPRODUITNERECHARGEPASLESPILES
,ORSQUONUTILISELADAPTATEURDE#!LESPILESSONTAUTOMATIQUEMENT
DÏSACTIVÏES
NE PASEXPOSERCEPRODUITÌLEAUOUÌLHUMIDITÏ.EPASUTILISERCE
PRODUITÌPROXIMITÏDENDROITSQUIPEUVENTÐTREMOUILLÏSCOMME
UNEBAIGNOIREUNEDOUCHEUNECUVETTEUNÏVIERUNBACÌLESSIVE
UNEPISCINEUNSOUSSOLHUMIDEETC
NE PASUTILISERLADAPTATEURDECOURANTALTERNATIFSILAÏTÏEXPOSÏÌ
DULIQUIDEÏCHAPPÏOUENDOMMAGÏ
0ROTÏGERLECORDONDALIMENTATION0LACERDEMANIÒREÌCEQUONNE
PUISSELEPIÏTINEROULACCROCHERAVECLESMEUBLESOUDAUTRESOBJETS
MISE EN GARDE $ANGERDÏTRANGLEMENTGARDERCEFILHORSDE
LAPORTÏEDEVOTREENFANTNE PAS brancher avec une rallonge.
5TILISERUNIQUEMENTLECORDONDALIMENTATIONFOURNI
ADVERTENCIA %LPRODUCTONORECARGALASPILAS#UANDOSEUSA
el adaptador de corriente alternada, las pilas se apagan
automáticamente.
NOPONGAELPRODUCTOCERCADELAGUAYLAHUMEDAD.OUSEEL
producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales como una
BA×ERADUCHALAVADEROFREGADEROPALANGANAPARALAVARLAROPA
piscina, sotano húmedo, etc.
NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto
CONLÓQUIDOSSEHACAÓDOOSETÉDA×ADO
0ROTEJAELCORDØNELÏCTRICO0ØNGALODEMANERAQUENADIELOPISENI
quede apretado entre muebles u otros artículos.
ADVERTENCIA 0ELIGRODEESTRANGULACIØN-ANTENGAESTE
CORDØNLEJOSDELALCANCEDELOSNI×OSNO lo use con un cordón de
extensión.
5SESOLAMENTEELCORDØNELÏCTRICOPROVISTO
35
Starting Swing (6 Speed)
s -ISEENMARCHEDELABALANOIREVITESSES
s !CTIVACIØNDELCOLUMPIOVELOCIDADES
WARNING AVOIDSERIOUSINJURYFROMFALLINGORSLIDINGOUT!LWAYS
use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit
around your infant.
TO TURN SWING ON:
Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing
/N/FFBUTTONITAUTOMATICALLYSTARTSWITHTHELASTSPEEDSETTINGTHAT
WASSELECTEDBEFORETHESWINGWASTURNEDOFF
/BSERVETHESWINGINGMOTIONFORAMINUTE)TTAKESTIMEFORTHE
SWINGTOADJUSTTOASETTING#HANGESETTINGIFNEEDED
!SMALLQUIETBABYWILLSWINGHIGHERONEACHSETTINGTHANALARGER
more active baby.
9OURSEATMAYBESTOPPEDATANYTIMETHEMOTORISRUNNINGWITHOUT
DAMAGINGTHEMOTOR0USHSWINGTORESTART
)FYOURSWINGMOTORSTOPSOPERATINGBYITSELFAPROTECTIVEDEVICE
MAYHAVEBEENACTIVATED4URNOFFMOTORWAITTHREEMINUTESTHEN
RESTARTSWING
TO TURN SWING OFF: Press On /Off button.
0OWER/./&&
-!2#(%!22´4
%.#%.$)$/!0!'!$/
.ATURESOUNDS
Bruits de la nature
Sonidos de la
naturaleza
-USIC.ATURE/FF
!22´4MUSIQUE
nature
Apagado de la
música/naturaleza
6OLUMECONTROL
Commande de volume
Control del volumen
-USIC
-USIQUE
-ÞSICA
4IMER
-INUTERIE
2ELOJ
37
/./&&0/7%20RESSTOTURN/.ANDTURN/&&
0RESSBUTTONTOSTOPSWINGMOTION
-)3%%.-!2#(%i/./&&wAppuyer sur le
BOUTONi/.wPOURALLUMERETSURLEBOUTONi/&&w
POURÏTEINDRE!PPUYERSURLEBOUTONPOURARRÐTERLE
balancement.
%.#%.$)$/!0!'!$//PRIMAPARA%.#%.$%2
Y!0!'!2/PRIMAELBOTØNPARADETENEREL
movimiento del columpio.
MÚSICAn%MPUJEELBOTØNhMúsicav-USICPARA
ACTIVARLAMÞSICA%MPUJEELBOTØNDENUEVOPARA
PASARALAPISTASIGUIENTE(AYCANCIONES
MUSIC0USH“Music” button to turn on music.
0USHBUTTONAGAINTOADVANCETONEXTTRACK4HEREARE
10 songs.
MUSIQUE!PPUYERSURLEBOUTONimusique »
pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le
BOUTONPOURAVANCERÌLAMÏLODIESUIVANTE)LYA
chansons.
30%%$Press On /Off button or press any speed
from 1 to 6. When pressing On/Off button, it
AUTOMATICALLYSTARTSWITHTHELASTSPEEDSETTINGTHAT
WASSELECTEDBEFORETHESWINGWASTURNEDOFF
6%,/#)$!$Oprima el botón encendido/apagado
u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando
oprime el botón de encendido/apagado, arranca
automáticamente con la última velocidad que se
seleccionó antes de que se apagó el columpio.
6)4%33%Appuyer sur le bouton d'alimentation ou
SURUNEVITESSEDEÌ,ORQUgONAPPUIESURLE
bouton d'alimentation, la balançoire se met
automatiquement en marche à la dernière vitesse
SÏLECTIONNÏELORSDELgARRÐTDELABALANOIRE
38
NATURE SOUNDS0USH“Nature” button to turn
ONNATURESOUNDSELECTION%ACHPRESSWILLCHANGETO
THENEXTNATURESOUND!FTERTHETHSOUNDISSELECTED
ITWILLRETURNTOTHEFIRSTTRACK
SONIDOS DE LA NATURALEZA%MPUJEELBOTØN
hNATURALEZAv.ATUREPARAACTIVARLASELECCIØNDE
sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo oprime
PASARÉALSONIDOSIGUIENTEDELANATURALEZA$ESPUÏS
DESELECCIONARELTOSONIDOVOLVERÉALAPRIMERA
pista.
BRUITS DE LA NATURE!PPUYERSURLEPOUSSOIR
« Nature » pour activer les bruits de la nature. À
chaque pression sur le bouton, on entend le bruit
DELANATURESUIVANT!PRÒSLASÏLECTIONDUEBRUIT
on revient à la première piste.
VOLUME0RESSTHEPLUSTORAISETHEVOLUME
ANDTHEMINUSTOLOWERTHEVOLUME4HEREARE
volume settings.
VOLUMEN/PRIMAELSIGNOMÉSPARA
AUMENTARELVOLUMENYELSIGNOMENOSPARA
BAJARELVOLUMEN%LVOLUMENTIENEVALORES
VOLUME,ESIGNEiPLUSwAUGMENTELE
VOLUMEETLESIGNEiMOINSwABAISSELEVOLUME)L
EXISTENIVEAUXDEVOLUME
-53)#.!452%/&&Press button to turn OFF.
!22´4-53)15%"25)43$%,!.!452%
!PPUYERSURCEBOUTONPOURÏTEINDRE
APAGADO DE LA -Â3)#!.!452!,%:! Oprima
ELBOTØNPARA!0!'!2,!
41
Problem Solving
SWING WON’T OPERATE:
.OBATTERIESINSWING
2. Batteries dead.
3PEEDSETTINGTOOLOW
"ATTERIESINBACKWARDSCHECKhvANDhv
#ORROSIONONBATTERYTERMINALS2OTATEBATTERIESINPLACEAGAINST
TERMINALSORCLEANWITHSANDPAPERORSTEELWOOLIFCORROSIONIS
severe.
"ABYLEANINGTOOFARFORWARD
"ABYGRABBINGSWINGLEGS$ISCONTINUEUSE
8. Seat not pushed high enough for a good start.
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:
#ONTROLSETTINGTOOLOW
"LANKETHANGINGDOWNCAUSINGINCREASEDWINDRESISTANCE
"ATTERIESTOOWEAK
"ABYLEANINGTOOFARFORWARD
"ABYTOOHEAVYORTOOACTIVE$ISCONTINUEUSE
3OFTCARPETSWINGSHIGHERONHARDFLOORS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Graco PD221070A User manual

Category
Baby furniture
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI